Crowdin sync

pull/213/head
M66B 1 year ago
parent d431de4aac
commit 87b10b645a

@ -1,4 +1,4 @@
# Setup help
# Bantuan penyetelan
Menyiapkan FairEmail cukup simpel. You'll need to add at least one account to receive email and at least one identity if you want to send email. The quick setup will add an account and an identity in one go for most major providers.

@ -837,6 +837,7 @@
<string name="title_advanced_never_favorite">Heç vaxt sevimlilər deyil</string>
<string name="title_advanced_edit_name">Ada düzəliş et</string>
<string name="title_advanced_create_alias">Ləqəb yarat</string>
<string name="title_advanced_create_alias_remark">Bəzi hallarda, ləqəb ünvanı, poçt provayderinin vebsaytı vasitəsilə təsdiqlənməlidir</string>
<string name="title_create_folder">Qovluq yarat</string>
<string name="title_create_folder_name">Qovluq adı</string>
<string name="title_create_folder_parent">Ana qovluq</string>
@ -1900,6 +1901,8 @@
<string name="title_debug_info">Sazlama məlumatı</string>
<string name="title_debug_info_remark">Zəhmət olmasa probleminizi təsvir edin və problemin vaxtını göstərin:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Zəhmət olmasa tətbiq çökərkən tətbiqdə nə etdiyinizi təsvir edin:</string>
<string name="title_debug_info_issue">Problem açıqlaması (tələb olunur)</string>
<string name="title_debug_info_contact">Təzəlikcə bu problemlə bağlı əlaqə saxladıq</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">Zəhmət olmasa xəta alanda nə etdiyinizi izah edin:</string>
<string name="title_widget_title_count">Yeni mesaj sayı</string>
<string name="title_widget_title_list">Mesaj siyahısı</string>

@ -864,6 +864,8 @@
<string name="title_advanced_cleanup_hint">Гэта прывядзе да выдалення ўсіх часовых файлаў</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">Ніколі не пазначаць</string>
<string name="title_advanced_edit_name">Перайменаваць</string>
<string name="title_advanced_create_alias">Стварыць псеўданім</string>
<string name="title_advanced_create_alias_remark">У большасці выпадкаў адрас псеўданіма мае быць папярэдне правераны на сайце паштовага правайдара</string>
<string name="title_create_folder">Стварыць папку</string>
<string name="title_create_folder_name">Назва папкі</string>
<string name="title_create_folder_parent">Бацькоўская папка</string>
@ -1928,6 +1930,8 @@
<string name="title_debug_info">Інфармацыя аб адладцы</string>
<string name="title_debug_info_remark">Калі ласка, апішыце праблему і пазначце час узнікнення гэтай праблемы:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Калі ласка, апішыце, што вы рабілі, калі праграма выйшла з ладу:</string>
<string name="title_debug_info_issue">Апісанне праблемы (абавязкова)</string>
<string name="title_debug_info_contact">Мы нядаўна абмяркоўвалі гэту праблему</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">Калі ласка, апішыце, што вы рабілі, калі з\'явілася памылка:</string>
<string name="title_widget_title_count">Колькасць новых паведамленняў</string>
<string name="title_widget_title_list">Спіс паведамленняў</string>

@ -1914,7 +1914,7 @@
<string name="title_debug_info">Info o otklanjanju grešaka</string>
<string name="title_debug_info_remark">Molimo, opišite problem i navedite vrijeme kada se dogodio:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Molimo, opišite šta ste radili kada se aplikacija srušila:</string>
<string name="title_debug_info_issue" comment="title_debug_info_issue&#10;Title for debug info problem description field">Opis problema (neophodno)</string>
<string name="title_debug_info_issue">Opis problema (neophodno)</string>
<string name="title_debug_info_contact">Nedavno smo kontaktirani o ovom problemu</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">Molimo, opišite šta ste radili kada se pojavila greška:</string>
<string name="title_widget_title_count">Brojač novih poruka</string>

@ -1,6 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_search">Cerca FairMail</string>
<string name="app_send_self">Enviar -se a si mateix</string>
<string name="app_changelog">Registre de canvis</string>
<string name="app_welcome">FairEmail és una aplicació de correu electrònic de codi obert centrada en la privadesa i la seguretat. Per aquesta raó, algunes funcions poden funcionar de manera diferent a la que estàs acostumat.</string>
<string name="app_limitations">Per exemple, els missatges es reformen per defecte per treure elements insegurs i per maximitzar la lectura, i obrir els enllaços necessita ser aprovat per seguretat.
@ -79,6 +80,7 @@ Ambdues opcions es poden desactivar si es desitja.</string>
<string name="title_block">Bloqueja %1$s</string>
<string name="title_block_sender">Bloqueja remitent</string>
<string name="title_block_sender_domain">Bloca el domini \'%1$s\'</string>
<string name="title_block_sender_remark">El bloqueig significa traslladar automàticament a la carpeta de correu brossa</string>
<string name="title_block_sender_hint"> Bloquejar un remitent és una funció gratuïta.
Bloquejar un domini de remitent fa servir normes de filtre, que és una funció pro.
</string>
@ -196,6 +198,8 @@ Ambdues opcions es poden desactivar si es desitja.</string>
<string name="title_setup_permissions_notify_explanation">Es requereixen permisos de notificacions per mostrar notificacions per missatges nous a la barra d\'estat</string>
<string name="title_setup_permission_why">Quins permisos són necessaris i per què?</string>
<string name="title_setup_permission_import_contacts">Com puc importar contactes?</string>
<string name="title_setup_import_graph_contact">Contactes d\'Outlook</string>
<string name="title_setup_import_graph_new">Contactes nous: %1$s</string>
<string name="title_setup_doze">Inhabilita les optimitzacions de bateria</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Per enviar i rebre correus de forma fiable en segon pla</string>
<string name="title_setup_doze_explanation">És necessari deshabilitar les optimitzacions de bateria per a aquesta aplicació per tal d\'assegurar l\'enviament i recepció de missatges en segon pla</string>
@ -206,6 +210,7 @@ Ambdues opcions es poden desactivar si es desitja.</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Ús de bateria elevat?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">S\'ha aturat la sincronització?</string>
<string name="title_setup_doze_device">És possible que siga necessari a aquest dispositiu</string>
<string name="title_setup_alarm_12">Laplicació no funcionarà correctament</string>
<string name="title_setup_inexact">Les alarmes i recordatoris estan deshabilitats</string>
<string name="title_setup_background">Les restriccions en segon pla estan habilitades</string>
<string name="title_setup_data">L\'estalvi de dades està activat</string>
@ -287,6 +292,7 @@ Ambdues opcions es poden desactivar si es desitja.</string>
<string name="title_setup_reset_questions">Restableix les preguntes</string>
<string name="title_setup_reset_general">Preguntes generals</string>
<string name="title_setup_reset_links">Confirma els enllaços Url</string>
<string name="title_setup_reset_files">Visualitzar fitxers</string>
<string name="title_setup_reset_images">Mostra imatges</string>
<string name="title_setup_reset_full">Mostra el missatge original</string>
<string name="title_check_gmail_oauth">Els teus comptes de Gmail continuaran funcionant després del 30 de maig de 2022</string>
@ -334,19 +340,40 @@ Ambdues opcions es poden desactivar si es desitja.</string>
<string name="title_advanced_sync_added">Habilitar la sincronització per a les carpetes de l\'usuari noves</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Gestioneu les subscripcions de carpeta</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Comprovar l\'autenticació del missatge</string>
<string name="title_advanced_check_tls">Comproveu la seguretat de la capa de transport (TLS)</string>
<string name="title_advanced_check_reply_domain">Comproveu l\'adreça de resposta als missatges de sincronització</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Comproveu les adreces de correu electrònic del remitent sobre la sincronització de missatges</string>
<string name="title_advanced_check_blocklist">Comproveu si el nom de domini de lemissor es troba a la llista de blocs de correu brossa</string>
<string name="title_advanced_use_blocklist">Desplaceu els missatges dels dominis d\'una llista de blocs a la carpeta de correu brossa</string>
<string name="title_advanced_use_blocklist_pop3">Saltar els missatges de dominis d\'una llista de blocs (només POP3)</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Ajustar automàticament linterval de mantenir viu</string>
<string name="title_advanced_blocklist_warning">Les llistes de blocs no són perfectes i poden bloquejar més que el correu brossa!</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Mostra el teclat per defecte</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Desactivar el teclat a pantalla completa</string>
<string name="title_advanced_suggest_names">Mostra els noms i les adreces de correu</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">Suggeriu contactes emmagatzemats localment</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">Suggeriu adreces trobades als missatges enviats</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">Suggeriu adreces trobades als missatges rebuts</string>
<string name="title_advanced_suggest_frequently">Ordena les adreces suggerides en funció de la freqüència dús</string>
<string name="title_advanced_alt_re_fwd">Resposta alternativa/Prefix endavant</string>
<string name="title_advanced_send_chips">Mostra les bombolles de l\'adreça</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Mostra els recordatoris</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Retarda l\'enviament de missatges</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Creeu un nou missatge d\'esborrany per a adreces i fitxers compartits</string>
<string name="title_advanced_answer_caption">Configuració del botó de resposta</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Premeu curt al botó de resposta serà:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Premeu de temps al botó de resposta serà:</string>
<string name="title_advanced_answer_hint">Les accions del botó de resposta també es poden configurar a la pàgina de la pestanya Enviar Configuració</string>
<string name="title_advanced_answer_warning">No totes les accions són possibles sense un menú de selecció!</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Mostra les icones de filtre ràpid que no són obtrusives</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Guardar el borrador automáticamente después de cada párrafo</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">Guardar el borrador automáticamente después de cada frase</string>
<string name="title_advanced_compose_color">Color del text per defecte</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Tipus de lletra per defecte</string>
<string name="title_advanced_compose_monospaced">Utilitzeu tipus de lletra monospaced per a missatges de text simples</string>
<string name="title_advanced_auto_identity">Seleccioneu automàticament identitats per a missatges nous</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">El prefix de l\'assumpte només una vegada a la resposta o al reenviament</string>
<string name="title_advanced_prefix_count">Afegiu el compte per respondre prefix</string>
<string name="title_advanced_separate_reply">Insereix una línia horitzontal abans d\'una capçalera de resposta/reenviament</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">Utilitza resposta estesa/capçalera de reenviament</string>
<string name="title_advanced_write_above">Escriu damunt del text del remitent</string>
@ -354,6 +381,7 @@ Ambdues opcions es poden desactivar si es desitja.</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">Text amb resposta a la cita</string>
<string name="title_advanced_limit_reply">Limita el nombre de cometes imbricades</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">Redimensiona les imatges del text de resposta</string>
<string name="title_advanced_resize_paste">Realimensionar les imatges enganxades</string>
<string name="title_advanced_signature_location">Posició de la signatura</string>
<string name="title_advanced_signature_new">Fer servir la signatura per a missatges nous</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">Utilitzeu la signatura per respondre</string>
@ -377,13 +405,20 @@ Ambdues opcions es poden desactivar si es desitja.</string>
<string name="title_advanced_rlah">Itinerant com a casa</string>
<string name="title_advanced_download_headers">Baixa totes les capçaleres de missatge</string>
<string name="title_advanced_download_eml">Baixa els fitxers crus de missatge</string>
<string name="title_advanced_download_plain">Descarregueu de manera predeterminada les parts de text simple (si està disponible)</string>
<string name="title_advanced_validated">Requereix una connexió validada (comprovada)</string>
<string name="title_advanced_validated_captive">Requereix una connexió validada (comprovada)</string>
<string name="title_advanced_vpn_only">Connecteu -vos només mitjançant una VPN</string>
<string name="title_advanced_timeout">Temps d\'espera de la connexió (segons)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">Prefereix IPv4 per sobre de IPv6</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">Connexions SSL \"endurides\"</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_strict">Requereix TLS 1.3</string>
<string name="title_advanced_cert_strict">Comprovació estricta de certificats</string>
<string name="title_advanced_open_safe">Obriu només connexions segures</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Gestiona la connectivitat</string>
<string name="title_advanced_caption_general">General</string>
<string name="title_advanced_caption_navigation">Navegació</string>
<string name="title_advanced_caption_checks">Comprovar</string>
<string name="title_advanced_caption_list">Llista</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">Conversació</string>
<string name="title_advanced_caption_message">Missatge</string>
@ -393,33 +428,67 @@ Ambdues opcions es poden desactivar si es desitja.</string>
<string name="title_advanced_caption_integrations">Integracions</string>
<string name="title_advanced_portrait">Mode retrat</string>
<string name="title_advanced_landscape">Mode horitzontal</string>
<string name="title_advanced_two_row">Utilitzeu dues files</string>
<string name="title_advanced_two_col">Utilitzeu dues columnes</string>
<string name="title_advanced_min_screen_size">Mida mínima de la pantalla per dividir la pantalla</string>
<string name="title_advanced_close_pane">Col·lapsar una fila o columna en tancar una conversa</string>
<string name="title_advanced_open_pane">Comenceu amb dues files o dues columnes</string>
<string name="title_advanced_column_width">Amplada de la columna del missatge / Alçada de fila: %1 $ s %%</string>
<string name="title_advanced_hide_toolbar">Oculta la barra deines superior quan es desplaça els missatges</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Mostra les opcions del menú de navegació</string>
<string name="title_advanced_nav_categories">Mostra les categories de comptes al menú de navegació</string>
<string name="title_advanced_nav_pin">Mostra en el menú de navegació</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_title">Amagar les opcions del menú de navegació?</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_message">Podeu tornar a activar les opcions a la configuració de la pantalla</string>
<string name="title_advanced_nav_last_sync">Mostra lúltim temps de sincronització al menú de navegació</string>
<string name="title_advanced_nav_message_count">Mostra el nombre de missatges emmagatzemats localment al menú de navegació</string>
<string name="title_advanced_nav_unseen_drafts">Mostra el nombre de missatges emmagatzemats localment al menú de navegació</string>
<string name="title_advanced_nav_pinned_count">Mostra el nombre de missatges emmagatzemats localment al menú de navegació</string>
<string name="title_advanced_startup">Mostra a la pantalla d\'inici</string>
<string name="title_advanced_cards">Utilitzeu l\'estil de targeta en lloc de l\'estil tabular</string>
<string name="title_advanced_category">La categoria del compte es pot configurar a les opcions del compte avançat a través de la pantalla de configuració principal</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Utilitzeu fons beix quan utilitzeu estil de targeta (només temes de llum)</string>
<string name="title_advanced_tabular_background">Utilitzeu el color de la targeta com a color de fons quan s\'utilitza estil tabular</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow_border">Mostra les vores</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow_highlight">Utilitzeu el color destacat en lloc del color daccent</string>
<string name="title_advanced_tabular_dividers">Utilitzeu línies divisòries quan utilitzeu un estil tabular</string>
<string name="title_advanced_date_header">Agrupa per data</string>
<string name="title_advanced_date_week">Agrupa per setmana en lloc del dia</string>
<string name="title_advanced_date_fixed">Mostra la capçalera de la data fixa a la part superior</string>
<string name="title_advanced_date_bold">Mostra la data en negreta</string>
<string name="title_advanced_date_time">Mostra sempre una data i una hora</string>
<string name="title_advanced_threading">Fil de conversa</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">Mostra el nombre de missatges sense llegir a les converses</string>
<string name="title_advanced_indentation">Sagnat dret/esquerra als missatges enviats/rebuts en les converses</string>
<string name="title_advanced_highlight_unread">Ressalteu els missatges sense llegir</string>
<string name="title_advanced_color_stripe">Mostra la franja de color</string>
<string name="title_advanced_color_stripe_wide">Utilitzeu una franja de colors amples</string>
<string name="title_advanced_avatars">Mostra les fotos dels contactes</string>
<string name="title_advanced_bimi_unverified">Remitent no verificat</string>
<string name="title_advanced_bimi_verified">Remitent no verificat</string>
<string name="title_advanced_gravatars">Mostra Gravatars</string>
<string name="title_advanced_libravatars">Mostra Gravatars</string>
<string name="title_advanced_favicons">Mostra els favicon</string>
<string name="title_advanced_favicons_partial">Escaneu només el primer %1 $s de la pàgina web</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Mostra les icones generades</string>
<string name="title_advanced_identicons">Mostra identicons</string>
<string name="title_advanced_circular">Mostra icones rodones</string>
<string name="title_advanced_color_saturation">Saturació: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_value">Brillantor %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_threshold">Color de lletra del llindar</string>
<string name="title_advanced_name_email">Mostra els noms i les adreces de correu</string>
<string name="title_advanced_replace_name">Preferiu el nom de contacte que el nom enviat</string>
<string name="title_advanced_only_name">Mostra només els noms de contacte</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Subratlla lemissor quan el remitent es coneix com a contacte “a” local</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">Mostra els destinataris a lencapçalament del missatge</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Mida del text del remitent</string>
<string name="title_advanced_sender_ellipsize">Si cal, escurça lemissor</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Mostra l\'assumpte a sobre del remitent</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Mostra els assumptes en cursiva</string>
<string name="title_advanced_highlight_subject">Destacar el Tema</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Mida del text del assumpte</string>
<string name="title_advanced_subject_ellipsize">Si cal, escurça lemissor</string>
<string name="title_advanced_compact_mode_remark">Només el mode compacte</string>
<string name="title_advanced_highlight_color">Color de realçament</string>
<string name="title_advanced_keywords">Mostra les paraules clau a lencapçalament de missatges</string>
<string name="title_advanced_labels">Mostra les etiquetes de Gmail a l\'encapçalament del missatge</string>
@ -428,6 +497,7 @@ Ambdues opcions es poden desactivar si es desitja.</string>
<string name="title_advanced_preview">Mostra la vista prèvia del missatge</string>
<string name="title_advanced_preview_italic">Mostra la vista prèvia del missatge en cursiva</string>
<string name="title_advanced_preview_lines">Nombre de línies de previsualització</string>
<string name="title_advanced_align_header">Alineeu verticalment les paraules clau, el text de vista prèvia i les notes</string>
<string name="title_advanced_addresses">Mostra els detalls de les adreces per defecte</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Mostra fitxers adjunts després del text del missatge</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Mostra les miniatures després del text del missatge</string>

@ -1923,7 +1923,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_debug_info">Ladící informace</string>
<string name="title_debug_info_remark">Prosím, popište problém a uveďte čas, kdy k němu došlo:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Popište prosím, co jste dělali, když došlo k pádu aplikace:</string>
<string name="title_debug_info_issue" comment="title_debug_info_issue&#10;Title for debug info problem description field">Popis problému (povinné)</string>
<string name="title_debug_info_issue">Popis problému (povinné)</string>
<string name="title_debug_info_contact">Nedávno jsme měli kontakt o tomto problému</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">Popište prosím, co jste dělali, když došlo k chybě:</string>
<string name="title_widget_title_count">Počet nových zpráv</string>
@ -1946,6 +1946,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_widget_count_top">Zobrazit počet nepřečtených zpráv v horní části</string>
<string name="title_widget_subject_lines">Maximální počet řádků předmětu</string>
<string name="title_widget_avatars">Zobrazit avatary kontaktů</string>
<string name="title_widget_account_name" comment="title_widget_account_name&#10;Title for option of message list widget">Zobrazit název účtu</string>
<string name="title_widget_refresh">Zobrazit tlačítko pro obnovení zpráv</string>
<string name="title_widget_compose">Zobrazit tlačítko pro vytvoření nové zprávy</string>
<string name="title_widget_background">Barva pozadí</string>

@ -1897,7 +1897,7 @@
<string name="title_debug_info">Fejlretningsinfo</string>
<string name="title_debug_info_remark">Beskriv venligst problemet og angiv tidspunktet for problemet:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Beskriv venligst, hvad du foretog dig, da app\'en gik ned:</string>
<string name="title_debug_info_issue" comment="title_debug_info_issue&#10;Title for debug info problem description field">Problematikbeskrivelse (obligatorisk)</string>
<string name="title_debug_info_issue">Problematikbeskrivelse (obligatorisk)</string>
<string name="title_debug_info_contact">Der har over tid indsendt flere fejlanmeldelser med denne mangel</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">Beskriv, hvad du foretog dig, da fejlen opstod:</string>
<string name="title_widget_title_count">Ny besked-tæller</string>

@ -180,7 +180,7 @@
<string name="title_setup_gmail_rationale">Bitte erteilen Sie die Berechtigung, ein Konto auszuwählen und Ihren Namen zu lesen</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">Google wird Sie um Erlaubnis bitten, alle Ihre E-Mails zu lesen, zu verfassen, zu senden und dauerhaft zu löschen. FairEmail löscht niemals Ihre Nachrichten ohne Ihre ausdrückliche Zustimmung.</string>
<string name="title_setup_gmail_login">Wenn Chrome bei einem Konto angemeldet ist, kann ein neues Konto nur über Android hinzugefügt werden. Dies kann umgangen werden, indem Sie sich über die Chrome-Synchronisierungseinstellungen bei Chrome abmelden.</string>
<string name="title_setup_gmail_max">Im Falle der Fehlermeldung »Du bist bei der maximalen Anzahl an Konten angemeldet« müssen Sie den Browser von allen Google-Konten abmelden.</string>
<string name="title_setup_gmail_max">Im Falle der Fehlermeldung »Sie sind bei der maximalen Anzahl an Konten angemeldet« müssen Sie den Browser von allen Google-Konten abmelden.</string>
<string name="title_setup_gmail_on_device">Warum muss ich ein Konto auf dem Gerät auswählen?</string>
<string name="title_setup_gmail_password">Ich möchte ein Gmail-Konto mit einem eigenen App-Passwort anstatt über das geräteinterne Google-Konto autorisieren</string>
<string name="title_setup_office_auth">Der Fehler »AUTHENTICATE failed« kann dadurch verursacht werden, dass IMAP/SMTP vom Systemverwalter deaktiviert wurde</string>
@ -588,7 +588,7 @@
<string name="title_advanced_thread_sent_trash">Beim Löschen einer Unterhaltung auch die zu dieser Unterhaltung gehörenden gesendeten Nachrichten löschen</string>
<string name="title_advanced_star_snoozed">Zurückgestellte Nachrichten automatisch kennzeichnen</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Markierte Nachrichten automatisch wichtig machen</string>
<string name="title_advanced_cancel_snooze">Funktion »Zurückstellen« für verschobene Nachrichten deaktivieren</string>
<string name="title_advanced_cancel_snooze">»Zurückstellen« für verschobene Nachrichten deaktivieren</string>
<string name="title_advanced_auto_block_sender">Absender automatisch sperren, wenn Spam gemeldet wird</string>
<string name="title_advanced_auto_hide_answer">Beim Bildlauf automatisch die Antworttaste ausblenden</string>
<string name="title_advanced_swipe_reply">Ausgeklappte Nachricht nach rechts wischen, um zu antworten</string>
@ -888,7 +888,7 @@
<string name="title_account_gmail">Für eine zuverlässige Synchronisation eines Gmail-Kontos sollte nach Möglichkeit der Gmail-Schnelleinrichtungsassistent verwendet werden</string>
<string name="title_domain">Domainname</string>
<string name="title_autoconfig">Einstellungen abrufen</string>
<string name="title_aliases">Alias-Adressen</string>
<string name="title_aliases">Aliasse</string>
<string name="title_provider">Anbieter</string>
<string name="title_custom">Benutzerdefiniert</string>
<string name="title_host">Hostname</string>
@ -1042,7 +1042,7 @@
<string name="title_sort_unread_atop">Ungelesene oben einreihen</string>
<string name="title_search_folder">Nach Ordnern suchen</string>
<string name="title_apply_to_all">Für alle übernehmen</string>
<string name="title_edit_account_name">Kontoname ändern</string>
<string name="title_edit_account_name">Kontonamen ändern</string>
<string name="title_edit_account_color">Farbe des Kontos ändern</string>
<string name="title_hide_folder">Ordner ausblenden</string>
<string name="title_hide_seen_folder">Ordner ausblenden, wenn alle Nachrichten gelesen wurden</string>
@ -1881,7 +1881,7 @@
<string name="title_pro_whichever">Welche Funktionen auch immer als Pro-Funktionen ausgewählt werden, es gibt immer jemanden, der sich beschwert, dass eine Funktion frei sein sollte. Bitte seien Sie nicht diese Person.</string>
<string name="title_pro_google">FairEmail initiiert einen Kauf im Play Store, aber letztendlich verwaltet Google den gesamten Kaufprozess. Bitte machen Sie nicht die App dafür verantwortlich, wenn es Probleme gibt!</string>
<string name="title_pro_hide">Kleinen Hinweis für %1$d Wochen ausblenden</string>
<string name="title_pro_hint">Der Erwerb der Pro-Funktionen erlaubt es Ihnen alle momentan und zukünftig verfügbaren Pro-Funktionen zu nutzen und ermöglicht die Weiterentwicklung und Pflege der App.</string>
<string name="title_pro_hint">Der Erwerb der Pro-Funktionen erlaubt es Ihnen, alle momentan und zukünftig verfügbaren Pro-Funktionen zu nutzen und ermöglicht die Weiterentwicklung und Pflege der App.</string>
<string name="title_pro_price">Warum sind die Pro-Funktionen so teuer?</string>
<string name="title_pro_family">Kann ich die Google-Play-Familienmediathek verwenden?</string>
<string name="title_pro_restore">Wie kann ich einen Kauf wiederherstellen (auf einem anderen Gerät)?</string>
@ -1903,7 +1903,7 @@
<string name="title_debug_info">Fehlersuchinformationen</string>
<string name="title_debug_info_remark">Bitte beschreiben Sie das Problem und zu welchem Zeitpunkt es aufgetreten ist:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Bitte beschreiben Sie, was Sie getan haben, während die App abgestürzt ist:</string>
<string name="title_debug_info_issue" comment="title_debug_info_issue&#10;Title for debug info problem description field">Problembeschreibung (erforderlich)</string>
<string name="title_debug_info_issue">Problembeschreibung (erforderlich)</string>
<string name="title_debug_info_contact">Wir hatten kürzlich Kontakt bezüglich dieses Problems</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">Bitte beschreiben Sie, was Sie getan haben, als Sie den Fehler erhielten:</string>
<string name="title_widget_title_count">Anzahl neuer Nachrichten</string>
@ -1926,6 +1926,7 @@
<string name="title_widget_count_top">Anzahl ungelesener am oberen Rand anzeigen</string>
<string name="title_widget_subject_lines">Maximale Betreffzeilenanzahl</string>
<string name="title_widget_avatars">Kontaktavatare anzeigen</string>
<string name="title_widget_account_name" comment="title_widget_account_name&#10;Title for option of message list widget">Kontonamen anzeigen</string>
<string name="title_widget_refresh">Schaltfläche »Nachrichten aktualisieren« anzeigen</string>
<string name="title_widget_compose">Schaltfläche »Neue Nachricht verfassen« anzeigen</string>
<string name="title_widget_background">Hintergrundfarbe</string>

@ -834,6 +834,7 @@
<string name="title_advanced_never_favorite">Ποτέ ως αγαπημένο</string>
<string name="title_advanced_edit_name">Επεξεργασία ονόματος</string>
<string name="title_advanced_create_alias">Δημιουργία ψευδώνυμου</string>
<string name="title_advanced_create_alias_remark">Σε πολλές περιπτώσεις, μια ψευδώνυμη διεύθυνση πρέπει πρώτα να επαληθευτεί μέσα από τον ιστότοπο του παρόχου αλληλογραφίας</string>
<string name="title_create_folder">Δημιουργία φακέλου</string>
<string name="title_create_folder_name">Όνομα φακέλου</string>
<string name="title_create_folder_parent">Γονικός φάκελος</string>
@ -1893,6 +1894,8 @@
<string name="title_debug_info">Πληροφορίες απασφαλμάτωσης</string>
<string name="title_debug_info_remark">Παρακαλούμε, περιγράψτε το πρόβλημα καθώς και τον χρόνο εμφάνισής του:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Παρακαλούμε, περιγράψτε τι κάνατε τη στιγμή που η εφαρμογή σταμάτησε να λειτουργεί:</string>
<string name="title_debug_info_issue">Περιγραφή προβλήματος (απαιτείται)</string>
<string name="title_debug_info_contact">Είχαμε πρόσφατα επικοινωνήσει σχετικά με αυτό το πρόβλημα</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">Παρακαλούμε, περιγράψτε τι κάνατε όταν λάβατε το μήνυμα σφάλματος:</string>
<string name="title_widget_title_count">Αριθμός νέων μηνυμάτων</string>
<string name="title_widget_title_list">Λίστα μηνυμάτων</string>
@ -1914,6 +1917,7 @@
<string name="title_widget_count_top">Προβολή του αριθμού των μη αναγνωσμένων στην κορυφή</string>
<string name="title_widget_subject_lines">Μέγιστος αριθμός γραμμών θέματος</string>
<string name="title_widget_avatars">Προβολή άβαταρ των επαφών</string>
<string name="title_widget_account_name" comment="title_widget_account_name&#10;Title for option of message list widget">Προβολή ονόματος λογαριασμού</string>
<string name="title_widget_refresh">Προβολή κουμπιού ανανέωσης μηνυμάτων</string>
<string name="title_widget_compose">Να εμφανίζεται το κουμπί σύνταξης νέου μηνύματος</string>
<string name="title_widget_background">Χρώμα φόντου</string>

@ -835,6 +835,8 @@
<string name="title_advanced_cleanup_hint">Esto eliminará todos los archivos temporales</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">Nunca favorito</string>
<string name="title_advanced_edit_name">Editar nombre</string>
<string name="title_advanced_create_alias">Crear alias</string>
<string name="title_advanced_create_alias_remark">En muchos casos, primero debe verificarse una dirección de alias a través del sitio web del proveedor de correo</string>
<string name="title_create_folder">Crear carpeta</string>
<string name="title_create_folder_name">Nombre de carpeta</string>
<string name="title_create_folder_parent">Carpeta superior</string>
@ -1893,6 +1895,8 @@
<string name="title_debug_info">Información de depuración</string>
<string name="title_debug_info_remark">Por favor describa el problema e indique el momento del mismo:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Por favor describa que estaba haciendo cuando la app falló:</string>
<string name="title_debug_info_issue">Descripción del problema (Requerido)</string>
<string name="title_debug_info_contact">Recientemente hemos tenido contacto con este problema</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">Por favor describa lo que estaba haciendo cuando obtuvo el error:</string>
<string name="title_widget_title_count">Recuento de mensajes</string>
<string name="title_widget_title_list">Lista de mensajes</string>

@ -1267,7 +1267,7 @@
<string name="title_debug_info">اطلاعات اشکال زدایی</string>
<string name="title_debug_info_remark">لطفاً مشکل را شرح داده و به زمان مشکل نیز اشاره کنید:</string>
<string name="title_crash_info_remark">لطفاً توضیح دهید که در هنگام کرش برنامه درحال انجام چه کاری بودید:</string>
<string name="title_debug_info_issue" comment="title_debug_info_issue&#10;Title for debug info problem description field">شرح مشکل (لازم)</string>
<string name="title_debug_info_issue">شرح مشکل (لازم)</string>
<string name="title_debug_info_contact">پیشتر درباره این مشکل پیام دریافت کرده‌ایم</string>
<string name="title_widget_title_count">شمار پیام جدید</string>
<string name="title_widget_title_list">لیست پیام‌ها</string>

@ -1902,7 +1902,7 @@
<string name="title_debug_info">Information de débogage</string>
<string name="title_debug_info_remark">Veuillez décrire le problème et indiquer l\'heure à laquelle il est survenu :</string>
<string name="title_crash_info_remark">Veuillez décrire ce que vous faisiez lorsque lapplication sest arrêtée :</string>
<string name="title_debug_info_issue" comment="title_debug_info_issue&#10;Title for debug info problem description field">Description du problème (obligatoire)</string>
<string name="title_debug_info_issue">Description du problème (obligatoire)</string>
<string name="title_debug_info_contact">Nous avons récemment pris contact à propos de ce problème</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">Veuillez décrire ce que vous faisiez lorsque vous avez eu l\'erreur :</string>
<string name="title_widget_title_count">Nombre de nouveaux messages</string>
@ -1925,6 +1925,7 @@
<string name="title_widget_count_top">Afficher le nombre de non-lus en haut</string>
<string name="title_widget_subject_lines">Nombre maximum de lignes de l\'objet</string>
<string name="title_widget_avatars">Afficher l\'avatar des contacts</string>
<string name="title_widget_account_name" comment="title_widget_account_name&#10;Title for option of message list widget">Afficher le nom du compte</string>
<string name="title_widget_refresh">Afficher le bouton d\'actualisation des messages</string>
<string name="title_widget_compose">Afficher le bouton pour rédiger un nouveau message</string>
<string name="title_widget_background">Couleur d\'arrière-plan</string>

@ -1902,7 +1902,7 @@
<string name="title_debug_info">Information de débogage</string>
<string name="title_debug_info_remark">Veuillez décrire le problème et indiquer l\'heure à laquelle il est survenu :</string>
<string name="title_crash_info_remark">Veuillez décrire ce que vous faisiez lorsque lapplication sest arrêtée :</string>
<string name="title_debug_info_issue" comment="title_debug_info_issue&#10;Title for debug info problem description field">Description du problème (obligatoire)</string>
<string name="title_debug_info_issue">Description du problème (obligatoire)</string>
<string name="title_debug_info_contact">Nous avons récemment pris contact à propos de ce problème</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">Veuillez décrire ce que vous faisiez lorsque vous avez eu l\'erreur :</string>
<string name="title_widget_title_count">Nombre de nouveaux messages</string>
@ -1925,6 +1925,7 @@
<string name="title_widget_count_top">Afficher le nombre de non-lus en haut</string>
<string name="title_widget_subject_lines">Nombre maximum de lignes de l\'objet</string>
<string name="title_widget_avatars">Afficher l\'avatar des contacts</string>
<string name="title_widget_account_name" comment="title_widget_account_name&#10;Title for option of message list widget">Afficher le nom du compte</string>
<string name="title_widget_refresh">Afficher le bouton d\'actualisation des messages</string>
<string name="title_widget_compose">Afficher le bouton pour rédiger un nouveau message</string>
<string name="title_widget_background">Couleur d\'arrière-plan</string>

@ -145,10 +145,10 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
<string name="title_setup">Ynstellingen</string>
<string name="title_setup_help">Help</string>
<string name="title_setup_quick">Flugge opset</string>
<string name="title_setup_intro">In account tafoegje kin al in trije stappen, dêrnei kinne jo e-mailberjochten ferstjoere en ûntfange</string>
<string name="title_setup_intro">In account tafoegje kin al yn trije stappen, dêrnei kinne jo e-mailberjochten ferstjoere en ûntfange.</string>
<string name="title_setup_simple">Dêr is gjin needsaak om oare opsjes te wizigjen</string>
<string name="title_setup_issue">FairEmail is ûntwikkele om jo te helpen jo privacy te beskermjen en fertsjintwurdiget tûzenen oeren wurk. As jo swierrichheden hawwe, nim dan earst kontakt mei my op foar stipe foardat jo in minne beoardieling efterlitte. Ik help jo graach!</string>
<string name="title_setup_analytics">FairEmail toant gjin advertinsjes en folget of analysearret jo gedrach net. Bugsnag wurdt brûkt foar flatermelding en is standert útskeakele.</string>
<string name="title_setup_issue">FairEmail is ûntwikkele om jo te helpen jo privacy te beskermjen en fertsjintwurdiget tûzenen oeren wurk. As jo swierrichheden hawwe, nim dan earst kontakt op mei my foar stipe, eardat jo in minne beoardieling efterlitte. Ik help jo graach!</string>
<string name="title_setup_analytics">FairEmail toant gjin advertinsjes en folget of analysearret jo gedrach net. Bugsnag wurdt brûkt foar flatermeldingen en is standert útskeakele.</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Accounts tafoegje of wizigje</string>
<string name="title_setup_quick_support">Guon providers meitsje it dreech om in account ta te foegjen. Jou FairEmail hjir gjin skuld foar, mar freegje yn stee derfan om stipe.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">It ynfierde e-mailadres wurdt brûkt om de e-mailserver en autoconfig.thunderbird.net om konfiguraasje-ynformaasje te freegjen</string>
@ -158,14 +158,14 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
<string name="title_setup_quick_certificates">Serversertifikaten</string>
<string name="title_setup_wizard">Assistint</string>
<string name="title_setup_wizard_tutorials">Hantliedingen</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">De assistint kin meardere kearen brûkt wurde om meardere accounts yn te stellen</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">De assistint kin meardere kearen brûkt wurde om meardere accounts yn te stellen.</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Ik haw in nij e-mailadres nedich</string>
<string name="title_setup_manual">Hânmjittich ynstelle en accountopsjes</string>
<string name="title_setup_classic">Klassike konfiguraasje</string>
<string name="title_setup_documentation">Besjoch. de dokumintaasje fan jo e-mailprovider foar de krekte e-mailserverkonfiguraasje</string>
<string name="title_setup_documentation">Besjoch de dokumintaasje fan jo e-mailprovider foar de krekte e-mailserverkonfiguraasje.</string>
<string name="title_setup_account_remark">E-mailberjochten ûntfange</string>
<string name="title_setup_identity_remark">E-mailberjochten ferstjoere</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">Jo kinne de namme, kleur en fei-aksjes ynstelle yn de accountynstellingen en in hantekening ynstelle yn de identiteitsynstellingen</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">Jo kinne de namme, kleur en fei-aksjes ynstelle yn de accountynstellingen en in hantekening ynstelle yn de identiteitsynstellingen.</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identiteiten</string>
<string name="title_setup_google_sign_in">Oanmelde mei Google</string>
@ -214,7 +214,7 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
<string name="title_setup_import_graph_contact">Outlook-kontakten</string>
<string name="title_setup_import_graph_new">Nije kontakten: %1$s</string>
<string name="title_setup_doze">Batterijoptimalisaasje útskeakelje</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Foar it betrouber ferstjoeren en ûntfangen fan e-mailberjochten op de eftergrûn</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Foar it betrouber op de eftergrûn ferstjoeren en ûntfangen fan e-mailberjochten.</string>
<string name="title_setup_doze_explanation">Batterijoptimalisaasje moat útskeakele wurde foar de app om wis te wêzen fan it ferstjoeren en ûntfangen fan berjochten op de eftergrûn</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Hoewol dit miskien tsjinstridich klinkt, sil útskeakeljen fan batterijoptimalisaasje foar dizze app resultearje yn minder batterijferbrûk</string>
<string name="title_setup_doze_aggressively">Dit apparaat kin de syngronisaasjetsjinst stopje</string>
@ -228,7 +228,7 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
<string name="title_setup_background">Eftergrûnbeheiningen binne ynskeakele</string>
<string name="title_setup_data">Gegevensbesparring is ynskeakele</string>
<string name="title_setup_always">Daliks nije berjochtmeldingen</string>
<string name="title_setup_always_remark">Wannear ynskeakele kinne ynstabile ferbiningen, âlde netwurkhardware, ensfh. resultearje yn in heger batterijgebrûk</string>
<string name="title_setup_always_remark">Wannear ynskeakele kinne ynstabile ferbiningen, âlde netwurkhardware, ensfh. resultearje yn in heger batterijgebrûk.</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Avansearre opsjes toane</string>
<string name="title_setup_inbox">Gean nei Postfek Yn</string>
<string name="title_setup_go">Gean</string>
@ -242,7 +242,7 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
<string name="title_setup_configuring">Account konfigurearje&#8230;</string>
<string name="title_setup_app_password">Mooglik moatte jo in app-wachtwurd brûke</string>
<string name="title_setup_extra">Ekstra</string>
<string name="title_setup_delete_account_hint">Dit smyt allinnich accounts út de app fuort</string>
<string name="title_setup_delete_account_hint">Dit smyt allinnich accounts fuort út de app</string>
<string name="title_setup_close">Ynstellingen slute</string>
<string name="title_setup_export">Ynstellingen eksportearje</string>
<string name="title_setup_import">Ynstellingen ymportearje</string>
@ -319,7 +319,7 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
<string name="title_advanced_hint_remark"> De opsjes binne kategorisearre op ljepblêd, ferdield yn seksjes, organisearre op uterlik of gebrûk en trochsykber.
</string>
<string name="title_advanced_hint_setup">Jo kinne in account konfigurearje troch op de wizardknop op it haadkonfiguraasjeskerm te tikken.</string>
<string name="title_advanced_section_main">Haad</string>
<string name="title_advanced_section_main">Start</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Untfange</string>
<string name="title_advanced_section_send">Ferstjoere</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Ferbining</string>
@ -330,7 +330,7 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
<string name="title_advanced_section_notifications">Meldingen</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Diversken</string>
<string name="title_advanced_section_backup">Reservekopy</string>
<string name="title_advanced_default">Alle opsjes hawwe faak standertwearden brûkt, dyt jo net hoege oan te passen om de app te brûken</string>
<string name="title_advanced_default">Alle opsjes hawwe faak standertwearden brûkt, dyt jo net hoege oan te passen om de app te brûken.</string>
<string name="title_advanced_receive">Berjochten ûntfange foar alle accounts</string>
<string name="title_advanced_when">Wannear</string>
<string name="title_advanced_optimize">Automatysk optimalisearje</string>
@ -725,21 +725,21 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
<string name="title_advanced_protocol">Protokollogging</string>
<string name="title_advanced_log_info">Debuglogging</string>
<string name="title_advanced_debug">Debugmodus</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">As it ûntfangen fan berjochten útskeakele is, is it noch hieltyd mooglik om berjochten mei de hân te ûntfangen troch de berjochtelist nei ûnder te lûken</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">As it ûntfangen fan berjochten útskeakele is, is it noch hieltyd mooglik om berjochten mei de hân te ûntfangen troch de berjochtelist nei ûnder te lûken.</string>
<string name="title_advanced_poll_battery">Dit kin in heech batterijgebrûk feroarsaakje!</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Periodyk kontrolearje op nije berjochten sil elke kear lokale en eksterne berjochten fergelykje, wat in djoere operaasje is dyt resultearje kin yn ekstra batterijgebrûk, foaral as der in soad berjochten binne. Altyd ûntfange sil dit foarkomme troch wizigingen kontinu te folgjen.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Hjirtroch kin de syngronisaasjefrekwinsje wizigje om batterijgebrûk te sparjen, ôfhinklik fan de mooglikheden en gedrach fan de e-mailservers</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Hjirtroch kin de syngronisaasjefrekwinsje wizigje om batterijgebrûk te sparjen, ôfhinklik fan de mooglikheden en it gedrach fan de e-mailservers.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Tik op in tiid om in tiid yn te stellen</string>
<string name="title_advanced_schedule_ignore">Skemas kinne útskeakele wurde yn de avansearre accountynstellingen</string>
<string name="title_advanced_quick_sync_hint">Dit ferminderet it gegevensgebrûk, mar nije berjochten kinne mist wurde as de e-mailserver de noarms net folget</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Guon oanbieders bewarje berjochten mei in ûnbekende, ûnjildige of takomstige datum as berjochten sûnder datum</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Guon oanbieders stypje dit net goed, wat resultearje kin yn syngronisearje fan gjin of alle berjochten</string>
<string name="title_advanced_quick_sync_hint">Dit ferminderet it gegevensgebrûk, mar nije berjochten kinne mist wurde as de e-mailserver de noarms net folget.</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Guon oanbieders bewarje berjochten mei in ûnbekende, ûnjildige of takomstige datum as berjochten sûnder datum.</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Guon oanbieders stypje dit net goed, wat resultearje kin yn syngronisaasje fan net ien of fan alle berjochten.</string>
<string name="title_advanced_data_usage">Dit kin in heech gegevensgebrûk feroarsaakje!</string>
<string name="title_advanced_deleted_unseen">Wannear útskeakele, wurde net-lêzen berjochten foar altyd op it apparaat bewarre</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Dit sil ekstra gegevens oerdrage en ekstra batterijkrêft konsumearje, foaral as in soad berjochten op it apparaat bewarre wurde</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Dit jildt allinnich foar nij ûntfangen berjochten en kin besteande groepen ferbrekke</string>
<string name="title_advanced_subject_threading_hint">Allinnich berjochten ûntfongen yn de ôfrûne %1$d oeren</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">As jo dit útskeakelje, sille gegevens en batterijgebrûk wat ferminderje, mar sil it bywurkjen fan de list mei mappen ek útskeakelje</string>
<string name="title_advanced_deleted_unseen">Wannear útskeakele, wurde net-lêzen berjochten foar altyd op it apparaat bewarre.</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Dit sil ekstra gegevens oerdrage en ekstra batterijkrêft konsumearje, foaral as in soad berjochten op it apparaat bewarre wurde.</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Dit jildt allinnich foar nij ûntfangen berjochten en kin besteande groepen ferbrekke.</string>
<string name="title_advanced_subject_threading_hint">Allinnich berjochten ûntfongen yn de ôfrûne %1$d oeren.</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">As jo dit útskeakelje, sille gegevens en batterijgebrûk wat ferminderje, mar sil it bywurkjen fan de list mei mappen ek útskeakelje.</string>
<string name="title_advanced_poll_folders_hint">Periodyk syngronisearjen fan de mappelist njonken nei ferbining meitsje mei in account</string>
<string name="title_advanced_check_authentication_hint">Dit kontrolearret de resultaten fan DKIM, SPF en DMARC autentikaasje, lykas útfierd troch de e-mailserver</string>
<string name="title_advanced_check_tls_hint">Dit sil allinnich in grien skyld toane as in berjocht feilich transportearre wurdt troch alle servers</string>
@ -1892,7 +1892,7 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
<string name="title_debug_info">Debug-ynfo</string>
<string name="title_debug_info_remark">Beskriuw it probleem en jou de tiid fan it probleem oan:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Beskriuw wat jo dien hawwe doet de app ferûngelokke:</string>
<string name="title_debug_info_issue" comment="title_debug_info_issue&#10;Title for debug info problem description field">Probleembeskriuwing (fereaske)</string>
<string name="title_debug_info_issue">Probleembeskriuwing (fereaske)</string>
<string name="title_debug_info_contact">Wy hawwe koartlyn kontakt han oer dit probleem</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">Beskriuw wat jo dien hawwe doet de app ferûngelokke:</string>
<string name="title_widget_title_count">Oantal nije berjochten</string>

@ -792,9 +792,11 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">Hasil ini akan terlihat aneh dan teks berganda</string>
<string name="title_advanced_display_pin_hint">PIN memiliki hak lebih tinggi dibandungan autentikasi biometrik</string>
<string name="title_advanced_display_autolock_nav_hint">Akan terdapat jeda waktu %1$d detik</string>
<string name="title_advanced_user_agent_hint">Beberapa server tidak menerima string agen pengguna generik</string>
<string name="title_advanced_safe_browsing_hint">Sarver Google akan mendeteksi, dan mengetahui alamat yang akan dicari</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Hanya tersedia di peluncur yang terdukung</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">Maksimal tiga aksi akan ditampilkan</string>
<string name="title_advanced_notify_car_hint">Terhubung berarti ada sesuatu yang diproyeksikan, seperti peta untuk navigasi</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Notifikasi pesan baru akan selalu dihapuskan ketika digeser dan ketika menandai pesan telah dibaca</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Tekan nama channel untuk mengatur properti channel</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">Untuk mengatur suara standar, dll</string>
@ -817,6 +819,7 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre
<string name="title_advanced_never_favorite">Tidak akan masuk favorit</string>
<string name="title_advanced_edit_name">Sunting nama</string>
<string name="title_advanced_create_alias">Buat alias</string>
<string name="title_advanced_create_alias_remark">Dalam banyak kasus, alamat alias harus diverifikasi terlebih dahulu melalui situs web penyedia email</string>
<string name="title_create_folder">Buat Folder</string>
<string name="title_create_folder_name">Nama folder</string>
<string name="title_create_folder_parent">Folder induk</string>
@ -830,13 +833,17 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre
<string name="title_identity_color_hint">Identitas warna memiliki hak lebih tinggi dari warna folder dan akun</string>
<string name="title_advanced_sender">Izinkan menyunting alamat pengirim</string>
<string name="title_advanced_sender_name">Gunakan nama ketika alamat pengirim telah di edit</string>
<string name="title_advanced_reply_name">Salin nama dari pesan yang diterima</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">Regex untuk mencocokkan nama alamat email yang masuk</string>
<string name="title_identity_reply_to">Balas ke alamat</string>
<string name="title_identity_internal">Nama domain internal ( dipisahkan dengan koma (,) )</string>
<string name="title_identity_uri">Tautan kontak</string>
<string name="title_identity_unicode">Izinkan UTF-8 di header pesan</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">Kebanyakan server tidak support ini</string>
<string name="title_identity_octetmime">Izinkan 8BITMIME</string>
<string name="title_identity_max_size">Ukuran pesan maksimum (MB)</string>
<string name="title_identity_receipt">Minta pengiriman / bukti baca secara default</string>
<string name="title_identity_receipt_legacy">Gunakan tajuk permintaan tanda terima lama</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">Dalam kasus \'\'invalid greeting\', \'memerlukan alamat yang valid\' atau kesalahan serupa, coba ubah pengaturan ini</string>
<string name="title_identity_self_hint">Juga mencegahmu dari membalas kepada diri sendiri</string>
<string name="title_optional">Opsional</string>
@ -846,7 +853,9 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre
<string name="title_account_category">Kategori</string>
<string name="title_account_name_hint">Digunakan untuk membedakan folder</string>
<string name="title_account_interval_hint">Kecepatan refresh koneksi pesan push atau frekuensi pemeriksaan pesan baru</string>
<string name="title_account_noop_hint">Ini akan menyegarkan koneksi lebih aktif, tetapi juga menggunakan lebih banyak daya baterai</string>
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Nonaktifkan ini hanya jika pesan kosong atau lampiran rusak</string>
<string name="title_account_raw_fetch_hint">Mengaktifkan ini akan meningkatkan penggunaan baterai dan data</string>
<string name="title_color">Warna</string>
<string name="title_calendar">Kalender</string>
<string name="title_background">Latar belakang</string>
@ -864,8 +873,10 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre
<string name="title_custom">Kustomisasi</string>
<string name="title_host">Nama Host</string>
<string name="title_encryption">Enkripsi</string>
<string name="title_encryption_none">Tidak ada (insecure)</string>
<string name="title_allow_insecure">Mengizinkan koneksi yang tidak aman</string>
<string name="title_insecure_remark">Koneksi yang tidak aman seharusnya hanya diperbolehkan di jaringan tepercaya dan tidak boleh di jaringan publik</string>
<string name="title_notify_remark">Anda dapat mengaktifkan ini untuk notifikasi khusus akun</string>
<string name="title_port">Nomor port</string>
<string name="title_user">Nama Pengguna</string>
<string name="title_password">Kata Sandi</string>
@ -880,15 +891,23 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre
<string name="title_primary_identity">Utama (identitas default)</string>
<string name="title_self_identity">Hapus alamat email saat membalas</string>
<string name="title_leave_on_server">Tinggalkan semua pesan di server</string>
<string name="title_client_delete">Hapus pesan secara aktif setelah mengunduh</string>
<string name="title_leave_deleted">Tinggalkan pesan yang dihapus di server</string>
<string name="title_leave_on_device">Tinggalkan pesan di perangkat</string>
<string name="title_max_messages">Jumlah maksimum pesan untuk diunduh (kosong untuk semua)</string>
<string name="title_max_messages_keep">Ini adalah jumlah maksimum pesan yang akan disimpan di perangkat</string>
<string name="title_max_messages_remark">Masukkan angka positif untuk mengunduh pesan di akhir (paling umum)
dan angka negatif untuk mengunduh pesan di awal (paling tidak umum)
</string>
<string name="title_keep_poll_interval">Selang waktu pengambilan (menit)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Selang waktu tetap-hidup (menit)</string>
<string name="title_keep_alive_noop">Mulai ulang IMAP IDLE secara berkala</string>
<string name="title_server_time">Gunakan tanggal diterima (server)</string>
<string name="title_received_header">Gunakan header \'Received\'</string>
<string name="title_date_header">Gunakan header \'Date\' (waktu pengiriman)</string>
<string name="title_date_remark">Perubahan akan diterapkan hanya ke pesan baru saja</string>
<string name="title_unmetered_only">Terhubung hanya melalui jaringan tanpa meteran</string>
<string name="title_ignore_schedule">Sinkronisasi di luar jadwal juga</string>
<string name="title_related_identity">Tambahkan identitas terkait (Server SMTP)</string>
<string name="title_check">Periksa</string>
<string name="title_trust">Mempercayai sertifikat server dengan sidik jari %1$s</string>
@ -914,29 +933,42 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre
<string name="title_identity_required">Identitas diperlukan untuk mengirim surel</string>
<string name="title_drafts_required">Folder draf diperlukan untuk mengirim surel</string>
<string name="title_drafts_select">Mengirim surel memerlukan folder draf yang dipilih dalam pengaturan akun</string>
<string name="title_account_auth_update">Perbarui otorisasi</string>
<string name="title_account_auth_password">Beralih ke otentikasi kata sandi</string>
<string name="title_change_password">Ubah kata sandi</string>
<string name="title_delete_account">Hapus akun</string>
<string name="title_account_delete">Hapus akun ini secara permanen?</string>
<string name="title_identity_delete">Hapus identitas ini secara permanen?</string>
<string name="title_edit_html">Sunting dalam HTML</string>
<string name="title_check_html">Cek HTML</string>
<string name="title_import_file">Impor data</string>
<string name="title_sign_key">Kunci tanda tangan: %1$s</string>
<string name="title_last_connected">Terakhir tersambung: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">Menunggu setelah terjadi kegagalan koneksi sampai: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Penggunaan penyimpanan server: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">Protokol POP3 hanya dapat mengunduh dan menghapus pesan dari kotak masuk. Tidak mungkin menandai pesan sebagai telah dibaca, melaporkan spam, memindahkan pesan, dll. Pertimbangkan untuk menggunakan protokol IMAP jika memungkinkan.</string>
<string name="title_pop_sent">Jika perangkat Anda hilang atau dicuri, mengirim pesan mungkin dapat hilang.</string>
<string name="title_pop_warning">Jika server POP3 tidak mendukung perintah UIDL, data yang digunakan mungkin tinggi. Jadi, sesuaikan frekuensi polling di bawah ini.</string>
<string name="title_pop_folders">Protokol POP3 tidak mendukung pembuatan folder</string>
<string name="title_oauth_support">Tidak terdukung OAuth</string>
<string name="title_review">Periksa</string>
<string name="title_hint_accounts">Tekan lama pada akun untuk menampilkan opsi, misalnya untuk menonaktifkan atau menghapus akun</string>
<string name="title_hint_alias">Tekan lama identitas untuk menampilkan opsi, seperti salin untuk membuat identitas alias</string>
<string name="title_service_auth">The email server said: \'%1$s\'</string>
<string name="title_service_vpn">Hal ini mungkin disebabkan oleh VPN yang sedang digunakan</string>
<string name="title_service_token">Pengelola akun Android dapat diblokir oleh VPN, firewall, pemblokir iklan, dll., mencegahnya mendapatkan token akses</string>
<string name="title_service_port">Harap periksa kembali nomor port</string>
<string name="title_service_protocol">Harap periksa kembali protokolnya (SSL / TLS atau STARTTLS)</string>
<string name="title_service_error10">Akun ini perlu diautentikasi lagi, yang dapat dilakukan melalui wisaya penyiapan cepat</string>
<string name="title_advanced_browse">Jelajahi pesan di server</string>
<string name="title_advanced_expand_read">Tandai pesan telah dibaca saat memperluas</string>
<string name="title_synchronize_now">Sinkronkan sekarang</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">Subfolder</string>
<string name="title_synchronize_more">Ambil lebih banyak pesan</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">Ini dapat menghasilkan sebuah unduhan pesan terdahulu, jadi tidak akan menghasilkan penggunaan baterai untuk setiap hari</string>
<string name="title_synchronize_more_hint2">Pesan akan diambil secepat server email dapat mengirimkannya dan disimpan secepat perangkat dapat menyimpan dan mengindeksnya.
Faktor pembatas biasanya kecepatan ruang penyimpanan internal perangkat. </string>
<string name="title_synchronize_more_hint3">Harap diingat bahwa menyimpan banyak pesan (sepuluh ribu atau lebih) di perangkat Anda dapat menyebabkan penundaan karena ruang penyimpanan internal tidak terlalu cepat.</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Mengsinkronisasikan</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Aktifkan sinkronisasi</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">Nonaktifkan sinkronisasi</string>
@ -975,6 +1007,7 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre
<string name="title_delete_operation_flag">Operasi bersyarat</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Hapus operasi</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d operasi dihapus</string>
<string name="title_delete_contacts">Hapus kontak lokal yang terlihat?</string>
<string name="title_no_operations">Tidak ada operasi yang tertunda</string>
<string name="title_check_operations">Memeriksa operasi</string>
<string name="title_hint_operations">Menghapus operasi dapat mengakibatkan hilangnya pesan dan masalah sinkronisasi</string>
@ -1842,7 +1875,7 @@ Memformat ulang pesan perlu waktu, tergantung dari ukuran pesan dan keceoatan pe
<string name="title_debug_info">Info debug</string>
<string name="title_debug_info_remark">Silakan jelaskan masalahnya dan waktu terjadinya masalah:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Mohon jelaskan apa yang sedang Anda lakukan saat aplikasi berhenti:</string>
<string name="title_debug_info_issue" comment="title_debug_info_issue&#10;Title for debug info problem description field">Deskripsi masalah (required)</string>
<string name="title_debug_info_issue">Deskripsi masalah (required)</string>
<string name="title_debug_info_contact">Kami baru-baru ini memiliki kontak tentang masalah ini</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">Mohon jelaskan apa yang sedang Anda lakukan saat Anda mendapat pesan kesalahan:</string>
<string name="title_widget_title_count">Hitung pesan baru</string>

@ -1902,7 +1902,7 @@
<string name="title_debug_info">Informazioni di debug</string>
<string name="title_debug_info_remark">Sei pregato di descrivere il problema e indicare quando si è verificato:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Sei pregato di descrivere cosa stavi facendo quando l\'app si arrestata in modo anomalo:</string>
<string name="title_debug_info_issue" comment="title_debug_info_issue&#10;Title for debug info problem description field">Descrizione del problema (obbligatoria)</string>
<string name="title_debug_info_issue">Descrizione del problema (obbligatoria)</string>
<string name="title_debug_info_contact">Recentemente abbiamo preso contatto su questo problema</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">Sei pregato di descrivere cosa stavi facendo quando hai ottenuto l\'errore:</string>
<string name="title_widget_title_count">Conteggio nuovi messaggi</string>
@ -1925,6 +1925,7 @@
<string name="title_widget_count_top">Mostra il conteggio dei messaggi non letti in alto</string>
<string name="title_widget_subject_lines">Numero massimo di righe dell\'oggetto</string>
<string name="title_widget_avatars">Mostra gli avatar del contatto</string>
<string name="title_widget_account_name" comment="title_widget_account_name&#10;Title for option of message list widget">Mostra il nome del profilo</string>
<string name="title_widget_refresh">Mostra il pulsante ricarica messaggi</string>
<string name="title_widget_compose">Mostra il pulsante componi nuovo messaggio</string>
<string name="title_widget_background">Colore di sfondo</string>

@ -525,7 +525,7 @@
<string name="title_advanced_button_extra">メッセージの下部に追加ボタンを表示</string>
<string name="title_advanced_seekbar">ドットで相対的な会話の位置を表示</string>
<string name="title_advanced_actionbar">会話アクションバーを表示</string>
<string name="title_advanced_actionbar_swap">ゴミ箱とアーカイブのボタンを入れ替え</string>
<string name="title_advanced_actionbar_swap">ごみ箱とアーカイブのボタンを入れ替え</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">会話アクションバーの背景色としてアカウントの色を使用</string>
<string name="title_advanced_category_header">アカウントのカテゴリーでグループ化</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Android ナビゲーションバーに色を付ける</string>
@ -571,7 +571,7 @@
<string name="title_advanced_autoread">移動するメッセージを自動で既読にする</string>
<string name="title_advanced_autounstar">移動するメッセージのスターを自動で取り消す</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">移動するメッセージの重要度をリセット</string>
<string name="title_advanced_thread_sent_trash">会話をゴミ箱に移動するとき、送信済みメッセージもゴミ箱に移動</string>
<string name="title_advanced_thread_sent_trash">会話をごみ箱に移動するとき、送信済みメッセージもごみ箱に移動</string>
<string name="title_advanced_star_snoozed">スヌーズしたメッセージに自動でスターを付ける</string>
<string name="title_advanced_auto_important">スター付きメッセージを自動で重要にマーク</string>
<string name="title_advanced_cancel_snooze">メッセージを移動するときスヌーズをキャンセル</string>
@ -599,7 +599,7 @@
<string name="title_advanced_notify_preview_all">全文をプレビュー</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">プレビューテキストが準備できた通知のみ表示</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">通知アクション</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">ゴミ</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">ごみ</string>
<string name="title_advanced_notify_action_delete">削除</string>
<string name="title_advanced_notify_action_junk">迷惑メール</string>
<string name="title_advanced_notify_action_archive">アーカイブ</string>
@ -984,7 +984,7 @@
<string name="title_delete_browsed">閲覧/検索したメッセージを削除</string>
<string name="title_expunge">完全削除</string>
<string name="title_expunge_remark">削除マークのついたすべてのメッセージを完全に削除します</string>
<string name="title_empty_trash">ゴミ箱を空にする</string>
<string name="title_empty_trash">ごみ箱を空にする</string>
<string name="title_empty_spam">迷惑メールを空にする</string>
<string name="title_edit_properties">プロパティを編集</string>
<string name="title_edit_rules">ルールを編集</string>
@ -1001,9 +1001,9 @@
<string name="title_import_contacts">vCard をインポート</string>
<string name="title_export_contacts">vCard をエクスポート</string>
<string name="title_create_sub_folder">サブフォルダーを作成</string>
<string name="title_empty_trash_ask">すべてのゴミ箱のメッセージを完全に削除しますか?</string>
<string name="title_empty_trash_ask">すべてのごみ箱のメッセージを完全に削除しますか?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">すべての迷惑メールを完全に削除しますか?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">すべてのアカウントのゴミ箱のメッセージを完全に削除しますか?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">すべてのアカウントのごみ箱のメッセージを完全に削除しますか?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">すべてのアカウントの迷惑メールを完全に削除しますか?</string>
<string name="title_empty_all">デバイスとサーバーの両方からのすべてのメッセージを削除します</string>
<string name="title_delete_operation_title">削除操作</string>
@ -1051,7 +1051,7 @@
<string name="title_keep_all">すべてのメッセージを保持</string>
<string name="title_poll_system">システムフォルダーの新着メッセージを定期的に確認するよう設定</string>
<string name="title_poll_user">ユーザーフォルダーの新着メッセージを定期的に確認するよう設定</string>
<string name="title_auto_trash">古いメッセージを自動でゴミ箱へ移動</string>
<string name="title_auto_trash">古いメッセージを自動でごみ箱へ移動</string>
<string name="title_auto_delete">古いメッセージを自動で完全削除</string>
<string name="title_auto_delete_hint">古いメッセージとはデバイスに保持されなくなったメッセージのことです</string>
<string name="title_auto_delete_archive_hint">アーカイブフォルダーからの削除は、メールサーバーによって許可されていない場合があります</string>
@ -1068,7 +1068,7 @@
<string name="title_folder_outbox">送信トレイ</string>
<string name="title_folder_all">アーカイブ</string>
<string name="title_folder_drafts">下書き</string>
<string name="title_folder_trash">ゴミ</string>
<string name="title_folder_trash">ごみ</string>
<string name="title_folder_junk">迷惑メール</string>
<string name="title_folder_sent">送信済み</string>
<string name="title_folder_system">システム</string>
@ -1081,7 +1081,7 @@
<string name="title_no_messages">メッセージがありません</string>
<string name="title_filters_active">1 つ以上のフィルターがアクティブです</string>
<string name="title_duplicate_in">%1$s でメッセージが重複しています</string>
<string name="title_trashed_from">メッセージを %1$s からゴミ箱に移動しました</string>
<string name="title_trashed_from">メッセージを %1$s からごみ箱に移動しました</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Re: %1$s</string>
@ -1147,7 +1147,7 @@
<string name="title_quick_actions_high">重要度: 高</string>
<string name="title_quick_actions_snooze">スヌーズする</string>
<string name="title_quick_actions_clear">操作後に選択を解除</string>
<string name="title_trash">ゴミ</string>
<string name="title_trash">ごみ</string>
<string name="title_copy">コピー&#8230;</string>
<string name="title_copy_to">&#8230;にコピー</string>
<string name="title_subscribe">購読</string>
@ -1459,7 +1459,7 @@
<string name="title_search_with_encrypted">暗号化されたメッセージ (デバイス上のみ検索)</string>
<string name="title_search_with_attachments">添付ファイルのあるメッセージ (デバイス上のみ検索)</string>
<string name="title_search_with_size">メッセージのサイズが次より大きい</string>
<string name="title_search_in_trash">ゴミ箱を検索</string>
<string name="title_search_in_trash">ごみ箱を検索</string>
<string name="title_search_in_junk">迷惑メールを検索</string>
<string name="title_search_with_range">日付の範囲</string>
<string name="title_search_with_before">以前</string>
@ -1505,7 +1505,7 @@
<string name="title_filter_hidden">非表示のメッセージ</string>
<string name="title_filter_deleted">削除済み</string>
<string name="title_filter_duplicates">重複</string>
<string name="title_filter_trash">ゴミ</string>
<string name="title_filter_trash">ごみ</string>
<string name="title_compact">簡易表示</string>
<string name="title_zoom">テキストサイズ</string>
<string name="title_padding">余白のサイズ</string>
@ -1662,7 +1662,7 @@
<string name="title_legend_drafts">下書き</string>
<string name="title_legend_sent">送信済み</string>
<string name="title_legend_archive">アーカイブ</string>
<string name="title_legend_trash">ゴミ</string>
<string name="title_legend_trash">ごみ</string>
<string name="title_legend_junk">迷惑メール</string>
<string name="title_legend_primary">プライマリー</string>
<string name="title_legend_subscribed">購読中</string>
@ -1748,7 +1748,7 @@
<string name="title_legend_enter">開く</string>
<string name="title_legend_a">アーカイブ</string>
<string name="title_legend_c">作成</string>
<string name="title_legend_d">ゴミ箱 (削除)</string>
<string name="title_legend_d">ごみ箱 (削除)</string>
<string name="title_legend_m">メニュー (複数選択)</string>
<string name="title_legend_n">次へ</string>
<string name="title_legend_p">前へ</string>
@ -1761,7 +1761,7 @@
<string name="title_hint_notifications">通知が許可されていません</string>
<string name="title_hint_battery_optimizations">まだ電池最適化が有効です</string>
<string name="title_hint_support">質問や問題がある場合はサポートメニューを使用してヘルプにアクセスしてください</string>
<string name="title_hint_message_actions">左にスワイプしてゴミ箱に移動し、右にスワイプしてアーカイブ (利用可能な場合) します。スワイプ操作はアカウント設定で変更できます</string>
<string name="title_hint_message_actions">左にスワイプしてごみ箱に移動し、右にスワイプしてアーカイブ (利用可能な場合) します。スワイプ操作はアカウント設定で変更できます</string>
<string name="title_hint_message_selection">メッセージを長押しして、複数のメッセージを選択します。そのまま上または下にスワイプすると、まとめてメッセージを選択できます</string>
<string name="title_hint_message_junk"> メールクライアントは、基本的にメールサーバーにあるメッセージをそのまま表示しています。
メールクライアントではなく、メールサーバーが迷惑メールをフィルターする責任を負っています。
@ -1888,7 +1888,7 @@
<string name="title_debug_info">デバッグ情報</string>
<string name="title_debug_info_remark">(英語) 問題の詳細と発生日時を教えてください:</string>
<string name="title_crash_info_remark">(英語) アプリがクラッシュしたときに何をしていたかを説明してください:</string>
<string name="title_debug_info_issue" comment="title_debug_info_issue&#10;Title for debug info problem description field">問題の説明 (必須・英語で)</string>
<string name="title_debug_info_issue">問題の説明 (必須・英語で)</string>
<string name="title_debug_info_contact">最近、この問題について連絡がありました</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">(英語) エラーが発生したときに何をしていたか説明してください:</string>
<string name="title_widget_title_count">新着メッセージ数</string>

@ -1,19 +1,25 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_search">FairEmail 검색</string>
<string name="app_send_self">내게 보내기</string>
<string name="app_changelog">변경 로그</string>
<string name="app_welcome">FairEmail은 프라이버시와 보안을 위한 오픈 소스 이메일 앱입니다. 그렇기에 몇몇 기능은 당신이 지금까지 써왔던 것과 조금 다르게 작동할 수 있습니다.</string>
<string name="app_limitations">예를 들어, 안전하지 않은 요소를 제거하고 가독성을 향상시키기 위해 기본적으로 메시지 형식이 다시 지정되며 안전을 위해 링크 열기를 확인해야 합니다. 원하는 경우 둘 다 비활성화할 수 있습니다.</string>
<string name="app_unsupported">이 기기의 안드로이드 버전의 버그로 인해 충돌이 발생합니다.</string>
<string name="app_data_loss">모든 데이터가 손실됩니다</string>
<string name="app_continue">그냥 진행하기</string>
<string name="app_exit">나가려면 뒤로 버튼을 한번 더 누르세요</string>
<string name="app_cake">저장 공간 부족</string>
<string name="app_cake_remaining">기기에 남은 저장 공간: %1$s</string>
<string name="app_cake_required">최소 필요 저장 공간: %1$s</string>
<string name="app_updated">최근 업데이트: %1$s</string>
<string name="app_download">%1$s에서 다운로드 완료</string>
<string name="channel_service">모니터</string>
<string name="channel_send">발신</string>
<string name="channel_notification">이메일</string>
<string name="channel_progress">진행</string>
<string name="channel_update">업데이트</string>
<string name="channel_announcements">공지</string>
<string name="channel_warning">경고</string>
<string name="channel_error">오류</string>
<string name="channel_alert">서버 알림</string>
@ -61,13 +67,19 @@
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">%1$s의 메일을 스팸 처리하시겠습니까?</string>
<string name="title_junk_hint">이메일 공급자는 스팸 필터링을 담당합니다. 이메일 앱에는 이를 안정적으로 수행하는데 필요한 모든 데이터가 없습니다. </string>
<string name="title_junk_pop_hint"> 차단한 발신자의 메시지는 다운로드되지 않습니다.
\"서버에 메시지를 보관\"이 활성화되어 있지 않은 경우, 이러한 메시지는 영구적으로 손실됩니다!
</string>
<string name="title_block">%1$s 차단</string>
<string name="title_block_sender">발송자 차단</string>
<string name="title_block_sender">자 차단</string>
<string name="title_block_sender_domain">도메인 \'%1$s\' 차단</string>
<string name="title_block_sender_hint">발신자를 차단하는 것은 무료 기능입니다. 발신자 도메인을 차단하는 것은 유료 기능인 필터 규칙을 사용합니다. </string>
<string name="title_block_sender_remark">차단은 자동으로 스팸함으로 이동함을 의미합니다.</string>
<string name="title_block_sender_hint"> 발신자를 차단하는 것은 무료 기능입니다.
발신자 도메인을 차단하는 것은 유료 기능인 필터 규칙을 사용합니다.
</string>
<string name="title_blocked_senders">차단한 발신자</string>
<plurals name="title_ask_block_sender">
<item quantity="other">%1$s 메시지를 보낸 이를 차단하겠습니까?</item>
<item quantity="other">%1$s 메시지를 보낸 발신자를 차단하겠습니까?</item>
</plurals>
<plurals name="title_hours">
<item quantity="other">%1$s시간</item>
@ -128,6 +140,7 @@
<string name="title_setup_analytics">FairEmail은 광고를 표시하지도 당신의 행동을 추적하거나 분석하지도 않습니다. 오류 보고를 위해 기본적으로 사용이 중지되어 있는 Bugsnag를 사용합니다.</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">계정 추가 및 변경</string>
<string name="title_setup_quick_support">몇몇 서비스 제공자들은 계정 추가하기를 어렵도록 설계해 두었습니다. FairEmail을 탓하지 마시고, 대신 도움을 요청해 주세요.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">입력한 이메일 주소는 구성 정보를 가져 오기 위해 이메일 서버와 autoconfig.thunderbird.net에 문의하는 데 사용됩니다.</string>
<string name="title_setup_quick_patience">인내심을 가지고 기다려 주세요 &#8230;</string>
<string name="title_setup_quick_imap">메시지를 수신할 IMAP 서버</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">메시지를 발신할 SMTP 서버</string>
@ -146,18 +159,32 @@
<string name="title_setup_identities">ID</string>
<string name="title_setup_google_sign_in">Google 로그인</string>
<string name="title_setup_other">기타 제공업체</string>
<string name="title_setup_inbound">수신 이메일 전용 (이메일을 보낼 수 없습니다!)</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 계정</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">이메일 공급자가 Play 스토어 및 Github 버전의 OAuth만 승인했습니다</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">이메일 제공업체가 Play 스토어 및 Github 버전의 OAuth만 승인했습니다</string>
<string name="title_setup_gmail_support">Android에서는 디지털 앱 서명을 확인하므로 Google 계정 인증은 Play 스토어 및 Github 버전에서만 동작합니다</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">계정을 설정하고 이름을 읽기 위해 권한을 허용해 주세요</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">Google은 이메일 읽기, 쓰기, 보내기 및 영구 삭제 권한을 요구합니다. FairEmail은 당신의 허락 없이는 절대로 이메일을 삭제하지 않습니다.</string>
<string name="title_setup_gmail_login">크롬이 계정에 로그인 되어 있는 경우 새 계정은 Android를 통해서만 추가할 수 있습니다. 이는 크롬 동기화 설정을 통해 크롬에서 로그아웃하여 피할 수 있습니다.</string>
<string name="title_setup_gmail_max">\"최대 계정 수에 로그인되어 있습니다\"라는 오류 메시지의 경우, 브라우저에서 모든 Google 계정을 로그 아웃해야 합니다.</string>
<string name="title_setup_gmail_on_device">기기 내 계정을 선택해야 하는 이유는 무엇입니까?</string>
<string name="title_setup_gmail_password">기기 내 계정 대신 암호를 사용하여 계정을 인증하고 싶습니다.</string>
<string name="title_setup_office_auth">\'인증 실패\' 오류는 시스템 관리자에 의해 IMAP/SMTP가 비활성화된 경우 발생할 수 있습니다.</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3">\'다른 제공업체\'로 빠른 설정 마법사를 시도해보세요.</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">귀하의 %1$s 계정에 대한 액세스 권한 부여</string>
<string name="title_setup_oauth_update">기존 계정을 다시 인증하십시오 (그렇지 않으면 새 계정을 만드십시오)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">계정 인증이 갱신되었습니다</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">인증</string>
<string name="title_setup_select_account">계정 선택</string>
<string name="title_setup_instructions">설정 방법</string>
<string name="title_setup_no_settings">\'%1$s\' 도메인에 대한 설정을 찾을 수 없음</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">이메일 제공업체에서 제공하는 설정을 사용하여 계정을 수동으로 설정해보십시오.</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">이메일 주소와 비밀번호를 다시 확인하고 귀하의 계정에 대한 외부 액세스 (IMAP/SMTP) 가 활성화되어 있는지 확인하십시오.</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">이 제공 업체는 계정 비밀번호 대신 앱 비밀번호가 필요합니다. 제공 업체의 사용 방법을 확인해주세요</string>
<string name="title_setup_no_inbox">받은 편지함을 찾을 수 없음</string>
<string name="title_setup_quick_success">계정을 성공적으로 추가했습니다</string>
<string name="title_setup_quick_no_sent">보낸 메시지 폴더가 선택되지 않았습니다. 보낸 메시지가 저장되지 않을 수 있습니다.</string>
<string name="title_setup_quick_configure">이름, 색상, 밀기 동작 등 수정하기</string>
<string name="title_setup_manage">관리</string>
<string name="title_setup_grant">권한 허용</string>
<string name="title_setup_grant_again">필요한 권한 허용하기</string>
@ -174,6 +201,7 @@
<string name="title_setup_doze_battery">배터리 사용량이 많습니까?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">동기화가 중단되었습니까?</string>
<string name="title_setup_doze_device">이 기기에 필요한 작업으로 예상됩니다</string>
<string name="title_setup_alarm_12">이 앱이 제대로 작동하지 않을 것입니다.</string>
<string name="title_setup_data">데이터 절약 모드를 사용합니다</string>
<string name="title_setup_advanced_options">고급 설정 표시</string>
<string name="title_setup_inbox">받은편지함으로 이동</string>
@ -338,6 +366,7 @@
<string name="title_advanced_date_fixed">상단 헤더에서 수정일 표시</string>
<string name="title_advanced_date_bold">날짜를 굵게 표시</string>
<string name="title_advanced_threading">대화 스레딩</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">대화에서 읽지 않은 메시지 갯수 표시</string>
<string name="title_advanced_avatars">연락처 사진 표시</string>
<string name="title_advanced_bimi_unverified">확인되지 않은 발신자</string>
<string name="title_advanced_bimi_verified">확인된 발신자</string>
@ -350,8 +379,12 @@
<string name="title_advanced_circular">둥근 아이콘 표시</string>
<string name="title_advanced_color_saturation">채도: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_value">밝기: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_name_email">이름 및 이메일 주소 표시</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">메시지 헤더에 수신인 표시</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">제목을 이탤릭체로 표시</string>
<string name="title_advanced_highlight_subject">제목 강조</string>
<string name="title_advanced_highlight_color">강조 색</string>
<string name="title_advanced_keywords">메시지 헤더에 키워드 표시</string>
<string name="title_advanced_labels">메시지 헤더에 Gmail 레이블 표시</string>
<string name="title_advanced_flags">즐겨찾기 보기</string>
<string name="title_advanced_preview">메시지 미리보기 표시</string>
@ -359,6 +392,8 @@
<string name="title_advanced_preview_lines">미리보기 줄 수</string>
<string name="title_advanced_addresses">주소 상세정보를 기본으로 펼치기</string>
<string name="title_advanced_unzip">압축한 첨부 파일의 내용 표시</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">메시지 택스트 이후에 첨부파일 표시</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">메시지 텍스트 이후에 이미지 썸네일 표시</string>
<string name="title_advanced_override_width">원본 메시지의 너비 고정 비활성화</string>
<string name="title_advanced_hyphenation">하이픈 자동 삽입</string>
<string name="title_advanced_contrast">메시지 텍스트에 고대비 적용</string>
@ -436,6 +471,7 @@
<string name="title_advanced_manage_keys">개인 키 관리</string>
<string name="title_advanced_power_menu">Android 전원 메뉴에 동작 추가</string>
<string name="title_advanced_sort_answers">답장 템플릿을 사용 빈도순으로 정렬</string>
<string name="title_advanced_show_filtered">규칙이 적용되었을 때 필터 아이콘 표시</string>
<string name="title_advanced_language">언어</string>
<string name="title_advanced_language_system">시스템</string>
<string name="title_advanced_cleanup">비우기</string>
@ -485,6 +521,9 @@
<string name="title_client_certificate">클라이언트 인증서</string>
<string name="title_realm">NTML 인증 도메인</string>
<string name="title_primary">최상</string>
<string name="title_leave_on_server">서버에 메시지를 보관</string>
<string name="title_leave_deleted">서버에 삭제된 메시지를 보관</string>
<string name="title_leave_on_device">기기에 메시지를 보관</string>
<string name="title_keep_poll_interval">여론조사 시간 (분)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">유지 간격 (분)</string>
<string name="title_check">확인</string>
@ -519,6 +558,7 @@
<string name="title_export_contacts">vCard 내보내기</string>
<string name="title_folder_name">폴더명</string>
<string name="title_display_name">표시되는 이름</string>
<string name="title_show_folders">숨겨진 폴더 표시</string>
<string name="title_apply_to_all">모든 대상에 적용</string>
<string name="title_edit_account_name">계정 이름 변경</string>
<string name="title_hide_folder">폴더 숨기기</string>
@ -892,6 +932,7 @@
<string name="title_legend_default_color">기본 색상</string>
<string name="title_legend_close_hint">힌트 닫기</string>
<string name="title_legend_connection_state">연결 상태</string>
<string name="title_legend_sync_state">동기화 상태</string>
<string name="title_legend_download_state">다운로드 상태</string>
<string name="title_legend_save">저장</string>
<string name="title_legend_delete">삭제</string>

@ -1890,7 +1890,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_debug_info">Foutopsporing</string>
<string name="title_debug_info_remark">Beschrijf alstublieft het probleem en de tijd van het probleem:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Beschrijf alstublieft wat u aan het doen was toen de app crashte:</string>
<string name="title_debug_info_issue" comment="title_debug_info_issue&#10;Title for debug info problem description field">Probleembeschrijving (vereist)</string>
<string name="title_debug_info_issue">Probleembeschrijving (vereist)</string>
<string name="title_debug_info_contact">Onlangs hadden we contact over dit probleem</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">Beschrijf alstublieft wat u aan het doen was toen de foutmelding kwam:</string>
<string name="title_widget_title_count">Aantal nieuwe berichten</string>
@ -1913,6 +1913,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_widget_count_top">Toon aantal ongelezen bovenin</string>
<string name="title_widget_subject_lines">Maximaal aantal onderwerpregels</string>
<string name="title_widget_avatars">Toon avatars van contacten</string>
<string name="title_widget_account_name" comment="title_widget_account_name&#10;Title for option of message list widget">Toon de accountnaam</string>
<string name="title_widget_refresh">Toon knop voor het verversen van berichten</string>
<string name="title_widget_compose">Toon knop voor het opstellen van een nieuw bericht</string>
<string name="title_widget_background">Achtergrondkleur</string>

@ -1922,7 +1922,7 @@
<string name="title_debug_info">Info debugowania</string>
<string name="title_debug_info_remark">Opisz proszę problem i wskaż moment jego wystąpienia:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Opisz proszę, co robisz, w momencie awarii aplikacji:</string>
<string name="title_debug_info_issue" comment="title_debug_info_issue&#10;Title for debug info problem description field">Opis problemu (wymagany)</string>
<string name="title_debug_info_issue">Opis problemu (wymagany)</string>
<string name="title_debug_info_contact">Ostatnio kontaktowaliśmy się w sprawie tego problemu</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">Opisz proszę, co robiłeś, w momencie awarii aplikacji:</string>
<string name="title_widget_title_count">Liczba nowych wiadomości</string>
@ -1945,6 +1945,7 @@
<string name="title_widget_count_top">Pokaż ilość nieprzeczytanych na górze</string>
<string name="title_widget_subject_lines">Maksymalna liczba wierszy tematu</string>
<string name="title_widget_avatars">Pokaż awatary kontaktu</string>
<string name="title_widget_account_name" comment="title_widget_account_name&#10;Title for option of message list widget">Pokaż nazwę konta</string>
<string name="title_widget_refresh">Pokaż przycisk odświeżania wiadomości</string>
<string name="title_widget_compose">Pokaż przycisk tworzenia nowej wiadomości</string>
<string name="title_widget_background">Kolor tła</string>

@ -835,7 +835,8 @@
<string name="title_advanced_cleanup_hint">Isto irá excluir todos os arquivos temporários</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">Nunca favoritar</string>
<string name="title_advanced_edit_name">Editar Nome</string>
<string name="title_advanced_create_alias">Criar aliás</string>
<string name="title_advanced_create_alias">Criar alias</string>
<string name="title_advanced_create_alias_remark">Em muitos casos, um endereço de alias deve primeiro ser verificado por meio do site do provedor de correio</string>
<string name="title_create_folder">Criar pasta</string>
<string name="title_create_folder_name">Nome da pasta</string>
<string name="title_create_folder_parent">Pasta superior</string>
@ -1896,6 +1897,8 @@
<string name="title_debug_info">Informações de depuração</string>
<string name="title_debug_info_remark">Por favor, descreva o problema e indique o momento em que ocorrera:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Por favor, descreva o que você estava fazendo quando o aplicativo falhou:</string>
<string name="title_debug_info_issue">Descrição do problema (obrigatório)</string>
<string name="title_debug_info_contact">Recentemente tivemos contato sobre este problema</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">Por favor, descreva o que você estava fazendo quando recebeu o erro:</string>
<string name="title_widget_title_count">Nova contagem de mensagens</string>
<string name="title_widget_title_list">Lista de mensagem</string>
@ -1917,6 +1920,7 @@
<string name="title_widget_count_top">Mostrar contagem de não lida na parte superior</string>
<string name="title_widget_subject_lines">Número máximo de linhas para o assunto</string>
<string name="title_widget_avatars">Mostrar avatares dos contatos</string>
<string name="title_widget_account_name" comment="title_widget_account_name&#10;Title for option of message list widget">Mostrar nome da conta</string>
<string name="title_widget_refresh">Mostrar botão para atualizar mensagens</string>
<string name="title_widget_compose">Mostrar botão compor nova mensagem</string>
<string name="title_widget_background">Cor de fundo</string>

@ -1902,7 +1902,7 @@
<string name="title_debug_info">Informação de depuração</string>
<string name="title_debug_info_remark">Por favor, descreva o problema e indique quando ocorreu:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Por favor, descreva o que fazia quando a aplicação foi abaixo:</string>
<string name="title_debug_info_issue" comment="title_debug_info_issue&#10;Title for debug info problem description field">Descrição do problema (obrigatório)</string>
<string name="title_debug_info_issue">Descrição do problema (obrigatório)</string>
<string name="title_debug_info_contact">Recentemente tivemos contacto sobre esse problema</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">Por favor, descreva o que fazia quando obteve o erro:</string>
<string name="title_widget_title_count">Novo contador de mensagens</string>
@ -1925,6 +1925,7 @@
<string name="title_widget_count_top">Mostrar contagem não lida no topo</string>
<string name="title_widget_subject_lines">Número máximo de linhas de assunto</string>
<string name="title_widget_avatars">Mostrar avatares dos contactos</string>
<string name="title_widget_account_name" comment="title_widget_account_name&#10;Title for option of message list widget">Mostrar nome da conta</string>
<string name="title_widget_refresh">Mostrar botão para atualizar mensagens</string>
<string name="title_widget_compose">Mostrar botão para compor nova mensagem</string>
<string name="title_widget_background">Cor do fundo</string>

@ -1909,7 +1909,7 @@
<string name="title_debug_info">Depanare</string>
<string name="title_debug_info_remark">Va rog sa descrieți problema și să indicați momentul când s-a produs:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Vă rugăm să descrieți ce făceați atunci când aplicația s-a oprit:</string>
<string name="title_debug_info_issue" comment="title_debug_info_issue&#10;Title for debug info problem description field">Descrierea problemei (necesar)</string>
<string name="title_debug_info_issue">Descrierea problemei (necesar)</string>
<string name="title_debug_info_contact">Recent am avut contact cu această problemă</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">Vă rugăm să descrieți ce faceți atunci când ați primit eroarea:</string>
<string name="title_widget_title_count">Contor mesaje noi</string>

@ -1926,7 +1926,7 @@
<string name="title_debug_info">Отладочная информация</string>
<string name="title_debug_info_remark">Пожалуйста, опишите проблему и укажите момент её возникновения:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Пожалуйста, опишите, что вы делали, когда в приложении произошёл сбой:</string>
<string name="title_debug_info_issue" comment="title_debug_info_issue&#10;Title for debug info problem description field">Описание проблемы (обязательно)</string>
<string name="title_debug_info_issue">Описание проблемы (обязательно)</string>
<string name="title_debug_info_contact">Недавно мы общались по поводу этой проблемы</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">Пожалуйста, опишите, что вы делали, когда получили ошибку:</string>
<string name="title_widget_title_count">Количество новых сообщений</string>
@ -1949,6 +1949,7 @@
<string name="title_widget_count_top">Показывать количество непрочитанных вверху</string>
<string name="title_widget_subject_lines">Максимальное число строк темы</string>
<string name="title_widget_avatars">Показывать аватары контактов</string>
<string name="title_widget_account_name" comment="title_widget_account_name&#10;Title for option of message list widget">Показывать имя учётной записи</string>
<string name="title_widget_refresh">Показать кнопку обновления сообщений</string>
<string name="title_widget_compose">Показать кнопку создания нового сообщения</string>
<string name="title_widget_background">Цвет фона</string>

@ -830,6 +830,7 @@
<string name="title_advanced_never_favorite">Aldrig favorit</string>
<string name="title_advanced_edit_name">Redigera namn</string>
<string name="title_advanced_create_alias">Skapa alias</string>
<string name="title_advanced_create_alias_remark">I många fall måste en aliasadress först verifieras via e-postleverantörens webbplats</string>
<string name="title_create_folder">Skapa mapp</string>
<string name="title_create_folder_name">Mappnamn</string>
<string name="title_create_folder_parent">Överordnad mapp</string>
@ -1885,6 +1886,8 @@
<string name="title_debug_info">Felsökningsinformation</string>
<string name="title_debug_info_remark">Beskriv problemet och ange tidpunkten för problemet:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Beskriv vad du gjorde när appen kraschade:</string>
<string name="title_debug_info_issue">Beskrivning av problem (obligatoriskt)</string>
<string name="title_debug_info_contact">Vi hade nyligen kontakt om detta problem</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">Vänligen beskriv vad du gjorde när du fick felet:</string>
<string name="title_widget_title_count">Antal nya meddelanden</string>
<string name="title_widget_title_list">Meddelandelista</string>

@ -1922,7 +1922,7 @@
<string name="title_debug_info">Info debugowania</string>
<string name="title_debug_info_remark">Opisz proszę problem i wskaż moment jego wystąpienia:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Opisz proszę, co robisz, w momencie awarii aplikacji:</string>
<string name="title_debug_info_issue" comment="title_debug_info_issue&#10;Title for debug info problem description field">Opis problemu (wymagany)</string>
<string name="title_debug_info_issue">Opis problemu (wymagany)</string>
<string name="title_debug_info_contact">Ostatnio kontaktowaliśmy się w sprawie tego problemu</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">Opisz proszę, co robiłeś, w momencie awarii aplikacji:</string>
<string name="title_widget_title_count">Liczba nowych wiadomości</string>
@ -1945,6 +1945,7 @@
<string name="title_widget_count_top">Pokaż ilość nieprzeczytanych na górze</string>
<string name="title_widget_subject_lines">Maksymalna liczba wierszy tematu</string>
<string name="title_widget_avatars">Pokaż awatary kontaktu</string>
<string name="title_widget_account_name" comment="title_widget_account_name&#10;Title for option of message list widget">Pokaż nazwę konta</string>
<string name="title_widget_refresh">Pokaż przycisk odświeżania wiadomości</string>
<string name="title_widget_compose">Pokaż przycisk tworzenia nowej wiadomości</string>
<string name="title_widget_background">Kolor tła</string>

@ -1922,7 +1922,7 @@
<string name="title_debug_info">Інформація зневадження</string>
<string name="title_debug_info_remark">Опишіть проблему й зазначте момент її виникнення:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Будь ласка, опишіть, що ви робили, коли додаток зазнав краху:</string>
<string name="title_debug_info_issue" comment="title_debug_info_issue&#10;Title for debug info problem description field">Опис проблеми (обов\'язково)</string>
<string name="title_debug_info_issue">Опис проблеми (обов\'язково)</string>
<string name="title_debug_info_contact">Нещодавно з нами зв\'язувались щодо цієї проблеми</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">Будь ласка, опишіть, що ви робили, коли додаток зазнав краху:</string>
<string name="title_widget_title_count">Кількість нових повідомлень</string>
@ -1945,6 +1945,7 @@
<string name="title_widget_count_top">Показувати кількість непрочитаних зверху</string>
<string name="title_widget_subject_lines">Максимальна кількість рядків в темі</string>
<string name="title_widget_avatars">Показувати аватари контактів</string>
<string name="title_widget_account_name" comment="title_widget_account_name&#10;Title for option of message list widget">Показати ім\'я облікового запису</string>
<string name="title_widget_refresh">Показувати кнопку оновлення повідомлень</string>
<string name="title_widget_compose">Показати кнопку створення нового повідомлення</string>
<string name="title_widget_background">Колір тла</string>

@ -1880,7 +1880,7 @@
<string name="title_debug_info">调试信息</string>
<string name="title_debug_info_remark">请描述问题及问题发生的时间:</string>
<string name="title_crash_info_remark">请描述应用崩溃时您的操作</string>
<string name="title_debug_info_issue" comment="title_debug_info_issue&#10;Title for debug info problem description field">问题描述(必填)</string>
<string name="title_debug_info_issue">问题描述(必填)</string>
<string name="title_debug_info_contact">别人最近因为这个问题联系过我们</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">请描述应用出错时您的操作:</string>
<string name="title_widget_title_count">新消息计数</string>
@ -1903,6 +1903,7 @@
<string name="title_widget_count_top">在顶部显示未读计数</string>
<string name="title_widget_subject_lines">最大主题行数</string>
<string name="title_widget_avatars">显示联系人头像</string>
<string name="title_widget_account_name" comment="title_widget_account_name&#10;Title for option of message list widget">显示账户名称</string>
<string name="title_widget_refresh">显示刷新消息按钮</string>
<string name="title_widget_compose">显示新建邮件按钮</string>
<string name="title_widget_background">背景颜色</string>

Loading…
Cancel
Save