Menyiapkan FairEmail cukup simpel. You'll need to add at least one account to receive email and at least one identity if you want to send email. The quick setup will add an account and an identity in one go for most major providers.
<stringname="title_advanced_create_alias_remark">У большасці выпадкаў адрас псеўданіма мае быць папярэдне правераны на сайце паштовага правайдара</string>
<stringname="title_debug_info">Info o otklanjanju grešaka</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Molimo, opišite problem i navedite vrijeme kada se dogodio:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Molimo, opišite šta ste radili kada se aplikacija srušila:</string>
<stringname="title_debug_info_issue"comment="title_debug_info_issue Title for debug info problem description field">Opis problema (neophodno)</string>
<stringname="title_debug_info_issue">Opis problema (neophodno)</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Nedavno smo kontaktirani o ovom problemu</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Molimo, opišite šta ste radili kada se pojavila greška:</string>
<stringname="title_widget_title_count">Brojač novih poruka</string>
<stringname="app_send_self">Enviar -se a si mateix</string>
<stringname="app_changelog">Registre de canvis</string>
<stringname="app_welcome">FairEmail és una aplicació de correu electrònic de codi obert centrada en la privadesa i la seguretat. Per aquesta raó, algunes funcions poden funcionar de manera diferent a la que estàs acostumat.</string>
<stringname="app_limitations">Per exemple, els missatges es reformen per defecte per treure elements insegurs i per maximitzar la lectura, i obrir els enllaços necessita ser aprovat per seguretat.
@ -79,6 +80,7 @@ Ambdues opcions es poden desactivar si es desitja.</string>
<stringname="title_block_sender_domain">Bloca el domini \'%1$s\'</string>
<stringname="title_block_sender_remark">El bloqueig significa traslladar automàticament a la carpeta de correu brossa</string>
<stringname="title_block_sender_hint"> Bloquejar un remitent és una funció gratuïta.
Bloquejar un domini de remitent fa servir normes de filtre, que és una funció pro.
</string>
@ -196,6 +198,8 @@ Ambdues opcions es poden desactivar si es desitja.</string>
<stringname="title_setup_permissions_notify_explanation">Es requereixen permisos de notificacions per mostrar notificacions per missatges nous a la barra d\'estat</string>
<stringname="title_setup_permission_why">Quins permisos són necessaris i per què?</string>
<stringname="title_setup_doze">Inhabilita les optimitzacions de bateria</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Per enviar i rebre correus de forma fiable en segon pla</string>
<stringname="title_setup_doze_explanation">És necessari deshabilitar les optimitzacions de bateria per a aquesta aplicació per tal d\'assegurar l\'enviament i recepció de missatges en segon pla</string>
@ -206,6 +210,7 @@ Ambdues opcions es poden desactivar si es desitja.</string>
<stringname="title_setup_doze_battery">Ús de bateria elevat?</string>
<stringname="title_setup_doze_stopped">S\'ha aturat la sincronització?</string>
<stringname="title_setup_doze_device">És possible que siga necessari a aquest dispositiu</string>
<stringname="title_setup_alarm_12">L’aplicació no funcionarà correctament</string>
<stringname="title_setup_inexact">Les alarmes i recordatoris estan deshabilitats</string>
<stringname="title_setup_background">Les restriccions en segon pla estan habilitades</string>
<stringname="title_setup_data">L\'estalvi de dades està activat</string>
@ -287,6 +292,7 @@ Ambdues opcions es poden desactivar si es desitja.</string>
<stringname="title_setup_reset_questions">Restableix les preguntes</string>
<stringname="title_advanced_send_chips">Mostra les bombolles de l\'adreça</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders">Mostra els recordatoris</string>
<stringname="title_advanced_send_delayed">Retarda l\'enviament de missatges</string>
<stringname="title_advanced_attach_new">Creeu un nou missatge d\'esborrany per a adreces i fitxers compartits</string>
<stringname="title_advanced_answer_caption">Configuració del botó de resposta</string>
<stringname="title_advanced_answer_default">Premeu curt al botó de resposta serà:</string>
<stringname="title_advanced_answer_action">Premeu de temps al botó de resposta serà:</string>
<stringname="title_advanced_answer_hint">Les accions del botó de resposta també es poden configurar a la pàgina de la pestanya Enviar Configuració</string>
<stringname="title_advanced_answer_warning">No totes les accions són possibles sense un menú de selecció!</string>
<stringname="title_advanced_send_pending">Mostra les icones de filtre ràpid que no són obtrusives</string>
<stringname="title_advanced_auto_save_paragraph">Guardar el borrador automáticamente después de cada párrafo</string>
<stringname="title_advanced_auto_save_dot">Guardar el borrador automáticamente después de cada frase</string>
<stringname="title_advanced_compose_color">Color del text per defecte</string>
<stringname="title_advanced_compose_font">Tipus de lletra per defecte</string>
<stringname="title_advanced_compose_monospaced">Utilitzeu tipus de lletra monospaced per a missatges de text simples</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity">Seleccioneu automàticament identitats per a missatges nous</string>
<stringname="title_advanced_prefix_once">El prefix de l\'assumpte només una vegada a la resposta o al reenviament</string>
<stringname="title_advanced_prefix_count">Afegiu el compte per respondre prefix</string>
<stringname="title_advanced_separate_reply">Insereix una línia horitzontal abans d\'una capçalera de resposta/reenviament</string>
<stringname="title_advanced_extended_reply">Utilitza resposta estesa/capçalera de reenviament</string>
<stringname="title_advanced_write_above">Escriu damunt del text del remitent</string>
@ -354,6 +381,7 @@ Ambdues opcions es poden desactivar si es desitja.</string>
<stringname="title_advanced_quote_reply">Text amb resposta a la cita</string>
<stringname="title_advanced_limit_reply">Limita el nombre de cometes imbricades</string>
<stringname="title_advanced_resize_reply">Redimensiona les imatges del text de resposta</string>
<stringname="title_advanced_resize_paste">Realimensionar les imatges enganxades</string>
<stringname="title_advanced_signature_location">Posició de la signatura</string>
<stringname="title_advanced_signature_new">Fer servir la signatura per a missatges nous</string>
<stringname="title_advanced_signature_reply">Utilitzeu la signatura per respondre</string>
@ -377,13 +405,20 @@ Ambdues opcions es poden desactivar si es desitja.</string>
<stringname="title_advanced_rlah">Itinerant com a casa</string>
<stringname="title_advanced_download_headers">Baixa totes les capçaleres de missatge</string>
<stringname="title_advanced_download_eml">Baixa els fitxers crus de missatge</string>
<stringname="title_advanced_download_plain">Descarregueu de manera predeterminada les parts de text simple (si està disponible)</string>
<stringname="title_advanced_validated">Requereix una connexió validada (comprovada)</string>
<stringname="title_advanced_validated_captive">Requereix una connexió validada (comprovada)</string>
<stringname="title_advanced_vpn_only">Connecteu -vos només mitjançant una VPN</string>
<stringname="title_advanced_timeout">Temps d\'espera de la connexió (segons)</string>
<stringname="title_advanced_prefer_ip4">Prefereix IPv4 per sobre de IPv6</string>
<stringname="title_advanced_two_row">Utilitzeu dues files</string>
<stringname="title_advanced_two_col">Utilitzeu dues columnes</string>
<stringname="title_advanced_min_screen_size">Mida mínima de la pantalla per dividir la pantalla</string>
<stringname="title_advanced_close_pane">Col·lapsar una fila o columna en tancar una conversa</string>
<stringname="title_advanced_open_pane">Comenceu amb dues files o dues columnes</string>
<stringname="title_advanced_column_width">Amplada de la columna del missatge / Alçada de fila: %1 $ s %%</string>
<stringname="title_advanced_hide_toolbar">Oculta la barra d’eines superior quan es desplaça els missatges</string>
<stringname="title_advanced_nav_options">Mostra les opcions del menú de navegació</string>
<stringname="title_advanced_nav_categories">Mostra les categories de comptes al menú de navegació</string>
<stringname="title_advanced_nav_pin">Mostra en el menú de navegació</string>
<stringname="title_advanced_nav_hide_title">Amagar les opcions del menú de navegació?</string>
<stringname="title_advanced_nav_hide_message">Podeu tornar a activar les opcions a la configuració de la pantalla</string>
<stringname="title_advanced_nav_last_sync">Mostra l’últim temps de sincronització al menú de navegació</string>
<stringname="title_advanced_nav_message_count">Mostra el nombre de missatges emmagatzemats localment al menú de navegació</string>
<stringname="title_advanced_nav_unseen_drafts">Mostra el nombre de missatges emmagatzemats localment al menú de navegació</string>
<stringname="title_advanced_nav_pinned_count">Mostra el nombre de missatges emmagatzemats localment al menú de navegació</string>
<stringname="title_advanced_startup">Mostra a la pantalla d\'inici</string>
<stringname="title_advanced_cards">Utilitzeu l\'estil de targeta en lloc de l\'estil tabular</string>
<stringname="title_advanced_category">La categoria del compte es pot configurar a les opcions del compte avançat a través de la pantalla de configuració principal</string>
<stringname="title_advanced_cards_beige">Utilitzeu fons beix quan utilitzeu estil de targeta (només temes de llum)</string>
<stringname="title_advanced_tabular_background">Utilitzeu el color de la targeta com a color de fons quan s\'utilitza estil tabular</string>
<stringname="title_advanced_cards_shadow_border">Mostra les vores</string>
<stringname="title_advanced_cards_shadow_highlight">Utilitzeu el color destacat en lloc del color d’accent</string>
<stringname="title_advanced_tabular_dividers">Utilitzeu línies divisòries quan utilitzeu un estil tabular</string>
<stringname="title_advanced_date_header">Agrupa per data</string>
<stringname="title_advanced_date_week">Agrupa per setmana en lloc del dia</string>
<stringname="title_advanced_date_fixed">Mostra la capçalera de la data fixa a la part superior</string>
<stringname="title_advanced_date_bold">Mostra la data en negreta</string>
<stringname="title_advanced_date_time">Mostra sempre una data i una hora</string>
<stringname="title_advanced_threading">Fil de conversa</string>
<stringname="title_advanced_threading_unread">Mostra el nombre de missatges sense llegir a les converses</string>
<stringname="title_advanced_indentation">Sagnat dret/esquerra als missatges enviats/rebuts en les converses</string>
<stringname="title_advanced_highlight_unread">Ressalteu els missatges sense llegir</string>
<stringname="title_advanced_color_stripe">Mostra la franja de color</string>
<stringname="title_advanced_color_stripe_wide">Utilitzeu una franja de colors amples</string>
<stringname="title_advanced_avatars">Mostra les fotos dels contactes</string>
<stringname="title_advanced_bimi_unverified">Remitent no verificat</string>
<stringname="title_advanced_bimi_verified">Remitent no verificat</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Prosím, popište problém a uveďte čas, kdy k němu došlo:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Popište prosím, co jste dělali, když došlo k pádu aplikace:</string>
<stringname="title_debug_info_issue"comment="title_debug_info_issue Title for debug info problem description field">Popis problému (povinné)</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Beskriv venligst problemet og angiv tidspunktet for problemet:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Beskriv venligst, hvad du foretog dig, da app\'en gik ned:</string>
<stringname="title_debug_info_issue"comment="title_debug_info_issue Title for debug info problem description field">Problematikbeskrivelse (obligatorisk)</string>
<stringname="title_setup_gmail_rationale">Bitte erteilen Sie die Berechtigung, ein Konto auszuwählen und Ihren Namen zu lesen</string>
<stringname="title_setup_gmail_permissions">Google wird Sie um Erlaubnis bitten, alle Ihre E-Mails zu lesen, zu verfassen, zu senden und dauerhaft zu löschen. FairEmail löscht niemals Ihre Nachrichten ohne Ihre ausdrückliche Zustimmung.</string>
<stringname="title_setup_gmail_login">Wenn Chrome bei einem Konto angemeldet ist, kann ein neues Konto nur über Android hinzugefügt werden. Dies kann umgangen werden, indem Sie sich über die Chrome-Synchronisierungseinstellungen bei Chrome abmelden.</string>
<stringname="title_setup_gmail_max">Im Falle der Fehlermeldung »Du bist bei der maximalen Anzahl an Konten angemeldet« müssen Sie den Browser von allen Google-Konten abmelden.</string>
<stringname="title_setup_gmail_max">Im Falle der Fehlermeldung »Sie sind bei der maximalen Anzahl an Konten angemeldet« müssen Sie den Browser von allen Google-Konten abmelden.</string>
<stringname="title_setup_gmail_on_device">Warum muss ich ein Konto auf dem Gerät auswählen?</string>
<stringname="title_setup_gmail_password">Ich möchte ein Gmail-Konto mit einem eigenen App-Passwort anstatt über das geräteinterne Google-Konto autorisieren</string>
<stringname="title_setup_office_auth">Der Fehler »AUTHENTICATE failed« kann dadurch verursacht werden, dass IMAP/SMTP vom Systemverwalter deaktiviert wurde</string>
@ -588,7 +588,7 @@
<stringname="title_advanced_thread_sent_trash">Beim Löschen einer Unterhaltung auch die zu dieser Unterhaltung gehörenden gesendeten Nachrichten löschen</string>
<stringname="title_advanced_cancel_snooze">Funktion »Zurückstellen« für verschobene Nachrichten deaktivieren</string>
<stringname="title_advanced_cancel_snooze">»Zurückstellen« für verschobene Nachrichten deaktivieren</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Absender automatisch sperren, wenn Spam gemeldet wird</string>
<stringname="title_advanced_auto_hide_answer">Beim Bildlauf automatisch die Antworttaste ausblenden</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Ausgeklappte Nachricht nach rechts wischen, um zu antworten</string>
@ -888,7 +888,7 @@
<stringname="title_account_gmail">Für eine zuverlässige Synchronisation eines Gmail-Kontos sollte nach Möglichkeit der Gmail-Schnelleinrichtungsassistent verwendet werden</string>
<stringname="title_hide_seen_folder">Ordner ausblenden, wenn alle Nachrichten gelesen wurden</string>
@ -1881,7 +1881,7 @@
<stringname="title_pro_whichever">Welche Funktionen auch immer als Pro-Funktionen ausgewählt werden, es gibt immer jemanden, der sich beschwert, dass eine Funktion frei sein sollte. Bitte seien Sie nicht diese Person.</string>
<stringname="title_pro_google">FairEmail initiiert einen Kauf im Play Store, aber letztendlich verwaltet Google den gesamten Kaufprozess. Bitte machen Sie nicht die App dafür verantwortlich, wenn es Probleme gibt!</string>
<stringname="title_pro_hide">Kleinen Hinweis für %1$d Wochen ausblenden</string>
<stringname="title_pro_hint">Der Erwerb der Pro-Funktionen erlaubt es Ihnen alle momentan und zukünftig verfügbaren Pro-Funktionen zu nutzen und ermöglicht die Weiterentwicklung und Pflege der App.</string>
<stringname="title_pro_hint">Der Erwerb der Pro-Funktionen erlaubt es Ihnen, alle momentan und zukünftig verfügbaren Pro-Funktionen zu nutzen und ermöglicht die Weiterentwicklung und Pflege der App.</string>
<stringname="title_pro_price">Warum sind die Pro-Funktionen so teuer?</string>
<stringname="title_pro_family">Kann ich die Google-Play-Familienmediathek verwenden?</string>
<stringname="title_pro_restore">Wie kann ich einen Kauf wiederherstellen (auf einem anderen Gerät)?</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Bitte beschreiben Sie das Problem und zu welchem Zeitpunkt es aufgetreten ist:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Bitte beschreiben Sie, was Sie getan haben, während die App abgestürzt ist:</string>
<stringname="title_debug_info_issue"comment="title_debug_info_issue Title for debug info problem description field">Problembeschreibung (erforderlich)</string>
<stringname="title_advanced_create_alias_remark">Σε πολλές περιπτώσεις, μια ψευδώνυμη διεύθυνση πρέπει πρώτα να επαληθευτεί μέσα από τον ιστότοπο του παρόχου αλληλογραφίας</string>
<stringname="title_widget_count_top">Προβολή του αριθμού των μη αναγνωσμένων στην κορυφή</string>
<stringname="title_widget_subject_lines">Μέγιστος αριθμός γραμμών θέματος</string>
<stringname="title_widget_avatars">Προβολή άβαταρ των επαφών</string>
<stringname="title_widget_account_name"comment="title_widget_account_name Title for option of message list widget">Προβολή ονόματος λογαριασμού</string>
<stringname="title_advanced_create_alias_remark">En muchos casos, primero debe verificarse una dirección de alias a través del sitio web del proveedor de correo</string>
<stringname="title_debug_info">Information de débogage</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Veuillez décrire le problème et indiquer l\'heure à laquelle il est survenu:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Veuillez décrire ce que vous faisiez lorsque l’application s’est arrêtée:</string>
<stringname="title_debug_info_issue"comment="title_debug_info_issue Title for debug info problem description field">Description du problème (obligatoire)</string>
<stringname="title_debug_info_issue">Description du problème (obligatoire)</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Nous avons récemment pris contact à propos de ce problème</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Veuillez décrire ce que vous faisiez lorsque vous avez eu l\'erreur :</string>
<stringname="title_widget_title_count">Nombre de nouveaux messages</string>
@ -1925,6 +1925,7 @@
<stringname="title_widget_count_top">Afficher le nombre de non-lus en haut</string>
<stringname="title_widget_subject_lines">Nombre maximum de lignes de l\'objet</string>
<stringname="title_widget_avatars">Afficher l\'avatar des contacts</string>
<stringname="title_widget_account_name"comment="title_widget_account_name Title for option of message list widget">Afficher le nom du compte</string>
<stringname="title_widget_refresh">Afficher le bouton d\'actualisation des messages</string>
<stringname="title_widget_compose">Afficher le bouton pour rédiger un nouveau message</string>
<stringname="title_debug_info">Information de débogage</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Veuillez décrire le problème et indiquer l\'heure à laquelle il est survenu :</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Veuillez décrire ce que vous faisiez lorsque l’application s’est arrêtée:</string>
<stringname="title_debug_info_issue"comment="title_debug_info_issue Title for debug info problem description field">Description du problème (obligatoire)</string>
<stringname="title_debug_info_issue">Description du problème (obligatoire)</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Nous avons récemment pris contact à propos de ce problème</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Veuillez décrire ce que vous faisiez lorsque vous avez eu l\'erreur :</string>
<stringname="title_widget_title_count">Nombre de nouveaux messages</string>
@ -1925,6 +1925,7 @@
<stringname="title_widget_count_top">Afficher le nombre de non-lus en haut</string>
<stringname="title_widget_subject_lines">Nombre maximum de lignes de l\'objet</string>
<stringname="title_widget_avatars">Afficher l\'avatar des contacts</string>
<stringname="title_widget_account_name"comment="title_widget_account_name Title for option of message list widget">Afficher le nom du compte</string>
<stringname="title_widget_refresh">Afficher le bouton d\'actualisation des messages</string>
<stringname="title_widget_compose">Afficher le bouton pour rédiger un nouveau message</string>
<stringname="title_setup_intro">In account tafoegje kin al in trije stappen, dêrnei kinne jo e-mailberjochten ferstjoere en ûntfange</string>
<stringname="title_setup_intro">In account tafoegje kin al yn trije stappen, dêrnei kinne jo e-mailberjochten ferstjoere en ûntfange.</string>
<stringname="title_setup_simple">Dêr is gjin needsaak om oare opsjes te wizigjen</string>
<stringname="title_setup_issue">FairEmail is ûntwikkele om jo te helpen jo privacy te beskermjen en fertsjintwurdiget tûzenen oeren wurk. As jo swierrichheden hawwe, nim dan earst kontakt mei my op foar stipe foardat jo in minne beoardieling efterlitte. Ik help jo graach!</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail toant gjin advertinsjes en folget of analysearret jo gedrach net. Bugsnag wurdt brûkt foar flatermelding en is standert útskeakele.</string>
<stringname="title_setup_issue">FairEmail is ûntwikkele om jo te helpen jo privacy te beskermjen en fertsjintwurdiget tûzenen oeren wurk. As jo swierrichheden hawwe, nim dan earst kontakt op mei my foar stipe, eardat jo in minne beoardieling efterlitte. Ik help jo graach!</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail toant gjin advertinsjes en folget of analysearret jo gedrach net. Bugsnag wurdt brûkt foar flatermeldingen en is standert útskeakele.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Accounts tafoegje of wizigje</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Guon providers meitsje it dreech om in account ta te foegjen. Jou FairEmail hjir gjin skuld foar, mar freegje yn stee derfan om stipe.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">It ynfierde e-mailadres wurdt brûkt om de e-mailserver en autoconfig.thunderbird.net om konfiguraasje-ynformaasje te freegjen</string>
@ -158,14 +158,14 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
<stringname="title_setup_account_identity_hint">Jo kinne de namme, kleur en fei-aksjes ynstelle yn de accountynstellingen en in hantekening ynstelle yn de identiteitsynstellingen</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">Jo kinne de namme, kleur en fei-aksjes ynstelle yn de accountynstellingen en in hantekening ynstelle yn de identiteitsynstellingen.</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Foar it betrouber ferstjoeren en ûntfangen fan e-mailberjochten op de eftergrûn</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Foar it betrouber op de eftergrûn ferstjoeren en ûntfangen fan e-mailberjochten.</string>
<stringname="title_setup_doze_explanation">Batterijoptimalisaasje moat útskeakele wurde foar de app om wis te wêzen fan it ferstjoeren en ûntfangen fan berjochten op de eftergrûn</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Hoewol dit miskien tsjinstridich klinkt, sil útskeakeljen fan batterijoptimalisaasje foar dizze app resultearje yn minder batterijferbrûk</string>
<stringname="title_setup_doze_aggressively">Dit apparaat kin de syngronisaasjetsjinst stopje</string>
@ -228,7 +228,7 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
<stringname="title_setup_background">Eftergrûnbeheiningen binne ynskeakele</string>
<stringname="title_setup_data">Gegevensbesparring is ynskeakele</string>
<stringname="title_setup_always">Daliks nije berjochtmeldingen</string>
<stringname="title_setup_always_remark">Wannear ynskeakele kinne ynstabile ferbiningen, âlde netwurkhardware, ensfh. resultearje yn in heger batterijgebrûk</string>
<stringname="title_setup_always_remark">Wannear ynskeakele kinne ynstabile ferbiningen, âlde netwurkhardware, ensfh. resultearje yn in heger batterijgebrûk.</string>
@ -319,7 +319,7 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
<stringname="title_advanced_hint_remark"> De opsjes binne kategorisearre op ljepblêd, ferdield yn seksjes, organisearre op uterlik of gebrûk en trochsykber.
</string>
<stringname="title_advanced_hint_setup">Jo kinne in account konfigurearje troch op de wizardknop op it haadkonfiguraasjeskerm te tikken.</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">As it ûntfangen fan berjochten útskeakele is, is it noch hieltyd mooglik om berjochten mei de hân te ûntfangen troch de berjochtelist nei ûnder te lûken</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">As it ûntfangen fan berjochten útskeakele is, is it noch hieltyd mooglik om berjochten mei de hân te ûntfangen troch de berjochtelist nei ûnder te lûken.</string>
<stringname="title_advanced_poll_battery">Dit kin in heech batterijgebrûk feroarsaakje!</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Periodyk kontrolearje op nije berjochten sil elke kear lokale en eksterne berjochten fergelykje, wat in djoere operaasje is dy’t resultearje kin yn ekstra batterijgebrûk, foaral as der in soad berjochten binne. Altyd ûntfange sil dit foarkomme troch wizigingen kontinu te folgjen.</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Hjirtroch kin de syngronisaasjefrekwinsje wizigje om batterijgebrûk te sparjen, ôfhinklik fan de mooglikheden en gedrach fan de e-mailservers</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Hjirtroch kin de syngronisaasjefrekwinsje wizigje om batterijgebrûk te sparjen, ôfhinklik fan de mooglikheden en it gedrach fan de e-mailservers.</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Tik op in tiid om in tiid yn te stellen</string>
<stringname="title_advanced_schedule_ignore">Skema’s kinne útskeakele wurde yn de avansearre accountynstellingen</string>
<stringname="title_advanced_quick_sync_hint">Dit ferminderet it gegevensgebrûk, mar nije berjochten kinne mist wurde as de e-mailserver de noarms net folget</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Guon oanbieders bewarje berjochten mei in ûnbekende, ûnjildige of takomstige datum as berjochten sûnder datum</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Guon oanbieders stypje dit net goed, wat resultearje kin yn syngronisearje fan gjin of alle berjochten</string>
<stringname="title_advanced_quick_sync_hint">Dit ferminderet it gegevensgebrûk, mar nije berjochten kinne mist wurde as de e-mailserver de noarms net folget.</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Guon oanbieders bewarje berjochten mei in ûnbekende, ûnjildige of takomstige datum as berjochten sûnder datum.</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Guon oanbieders stypje dit net goed, wat resultearje kin yn syngronisaasje fan net ien of fan alle berjochten.</string>
<stringname="title_advanced_data_usage">Dit kin in heech gegevensgebrûk feroarsaakje!</string>
<stringname="title_advanced_deleted_unseen">Wannear útskeakele, wurde net-lêzen berjochten foar altyd op it apparaat bewarre</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Dit sil ekstra gegevens oerdrage en ekstra batterijkrêft konsumearje, foaral as in soad berjochten op it apparaat bewarre wurde</string>
<stringname="title_advanced_gmail_thread_hint">Dit jildt allinnich foar nij ûntfangen berjochten en kin besteande groepen ferbrekke</string>
<stringname="title_advanced_subject_threading_hint">Allinnich berjochten ûntfongen yn de ôfrûne %1$d oeren</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">As jo dit útskeakelje, sille gegevens en batterijgebrûk wat ferminderje, mar sil it bywurkjen fan de list mei mappen ek útskeakelje</string>
<stringname="title_advanced_deleted_unseen">Wannear útskeakele, wurde net-lêzen berjochten foar altyd op it apparaat bewarre.</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Dit sil ekstra gegevens oerdrage en ekstra batterijkrêft konsumearje, foaral as in soad berjochten op it apparaat bewarre wurde.</string>
<stringname="title_advanced_gmail_thread_hint">Dit jildt allinnich foar nij ûntfangen berjochten en kin besteande groepen ferbrekke.</string>
<stringname="title_advanced_subject_threading_hint">Allinnich berjochten ûntfongen yn de ôfrûne %1$d oeren.</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">As jo dit útskeakelje, sille gegevens en batterijgebrûk wat ferminderje, mar sil it bywurkjen fan de list mei mappen ek útskeakelje.</string>
<stringname="title_advanced_poll_folders_hint">Periodyk syngronisearjen fan de mappelist njonken nei ferbining meitsje mei in account</string>
<stringname="title_advanced_check_authentication_hint">Dit kontrolearret de resultaten fan DKIM, SPF en DMARC autentikaasje, lykas útfierd troch de e-mailserver</string>
<stringname="title_advanced_check_tls_hint">Dit sil allinnich in grien skyld toane as in berjocht feilich transportearre wurdt troch alle servers</string>
@ -1892,7 +1892,7 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
<stringname="title_debug_info_remark">Beskriuw it probleem en jou de tiid fan it probleem oan:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Beskriuw wat jo dien hawwe doe’t de app ferûngelokke:</string>
<stringname="title_debug_info_issue"comment="title_debug_info_issue Title for debug info problem description field">Probleembeskriuwing (fereaske)</string>
@ -792,9 +792,11 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre
<stringname="title_advanced_display_hidden_hint">Hasil ini akan terlihat aneh dan teks berganda</string>
<stringname="title_advanced_display_pin_hint">PIN memiliki hak lebih tinggi dibandungan autentikasi biometrik</string>
<stringname="title_advanced_display_autolock_nav_hint">Akan terdapat jeda waktu %1$d detik</string>
<stringname="title_advanced_user_agent_hint">Beberapa server tidak menerima string agen pengguna generik</string>
<stringname="title_advanced_safe_browsing_hint">Sarver Google akan mendeteksi, dan mengetahui alamat yang akan dicari</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Hanya tersedia di peluncur yang terdukung</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">Maksimal tiga aksi akan ditampilkan</string>
<stringname="title_advanced_notify_car_hint">Terhubung berarti ada sesuatu yang diproyeksikan, seperti peta untuk navigasi</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Notifikasi pesan baru akan selalu dihapuskan ketika digeser dan ketika menandai pesan telah dibaca</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_hint">Tekan nama channel untuk mengatur properti channel</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_default_hint">Untuk mengatur suara standar, dll</string>
@ -817,6 +819,7 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre
<stringname="title_advanced_never_favorite">Tidak akan masuk favorit</string>
<stringname="title_advanced_create_alias_remark">Dalam banyak kasus, alamat alias harus diverifikasi terlebih dahulu melalui situs web penyedia email</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">Dalam kasus \'\'invalid greeting\', \'memerlukan alamat yang valid\' atau kesalahan serupa, coba ubah pengaturan ini</string>
<stringname="title_identity_self_hint">Juga mencegahmu dari membalas kepada diri sendiri</string>
<stringname="title_optional">Opsional</string>
@ -846,7 +853,9 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre
@ -864,8 +873,10 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre
<stringname="title_custom">Kustomisasi</string>
<stringname="title_host">Nama Host</string>
<stringname="title_encryption">Enkripsi</string>
<stringname="title_encryption_none">Tidak ada (insecure)</string>
<stringname="title_allow_insecure">Mengizinkan koneksi yang tidak aman</string>
<stringname="title_insecure_remark">Koneksi yang tidak aman seharusnya hanya diperbolehkan di jaringan tepercaya dan tidak boleh di jaringan publik</string>
<stringname="title_notify_remark">Anda dapat mengaktifkan ini untuk notifikasi khusus akun</string>
<stringname="title_port">Nomor port</string>
<stringname="title_user">Nama Pengguna</string>
<stringname="title_password">Kata Sandi</string>
@ -880,15 +891,23 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre
<stringname="title_pop_support">Protokol POP3 hanya dapat mengunduh dan menghapus pesan dari kotak masuk. Tidak mungkin menandai pesan sebagai telah dibaca, melaporkan spam, memindahkan pesan, dll. Pertimbangkan untuk menggunakan protokol IMAP jika memungkinkan.</string>
<stringname="title_pop_sent">Jika perangkat Anda hilang atau dicuri, mengirim pesan mungkin dapat hilang.</string>
<stringname="title_pop_warning">Jika server POP3 tidak mendukung perintah UIDL, data yang digunakan mungkin tinggi. Jadi, sesuaikan frekuensi polling di bawah ini.</string>
<stringname="title_pop_folders">Protokol POP3 tidak mendukung pembuatan folder</string>
<stringname="title_hint_accounts">Tekan lama pada akun untuk menampilkan opsi, misalnya untuk menonaktifkan atau menghapus akun</string>
<stringname="title_hint_alias">Tekan lama identitas untuk menampilkan opsi, seperti salin untuk membuat identitas alias</string>
<stringname="title_service_auth">The email server said: \'%1$s\'</string>
<stringname="title_service_vpn">Hal ini mungkin disebabkan oleh VPN yang sedang digunakan</string>
<stringname="title_service_token">Pengelola akun Android dapat diblokir oleh VPN, firewall, pemblokir iklan, dll., mencegahnya mendapatkan token akses</string>
<stringname="title_service_port">Harap periksa kembali nomor port</string>
<stringname="title_service_protocol">Harap periksa kembali protokolnya (SSL / TLS atau STARTTLS)</string>
<stringname="title_service_error10">Akun ini perlu diautentikasi lagi, yang dapat dilakukan melalui wisaya penyiapan cepat</string>
<stringname="title_advanced_browse">Jelajahi pesan di server</string>
<stringname="title_advanced_expand_read">Tandai pesan telah dibaca saat memperluas</string>
<stringname="title_synchronize_more">Ambil lebih banyak pesan</string>
<stringname="title_synchronize_more_hint">Ini dapat menghasilkan sebuah unduhan pesan terdahulu, jadi tidak akan menghasilkan penggunaan baterai untuk setiap hari</string>
<stringname="title_synchronize_more_hint2">Pesan akan diambil secepat server email dapat mengirimkannya dan disimpan secepat perangkat dapat menyimpan dan mengindeksnya.
Faktor pembatas biasanya kecepatan ruang penyimpanan internal perangkat. </string>
<stringname="title_synchronize_more_hint3">Harap diingat bahwa menyimpan banyak pesan (sepuluh ribu atau lebih) di perangkat Anda dapat menyebabkan penundaan karena ruang penyimpanan internal tidak terlalu cepat.</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Silakan jelaskan masalahnya dan waktu terjadinya masalah:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Mohon jelaskan apa yang sedang Anda lakukan saat aplikasi berhenti:</string>
<stringname="title_debug_info_issue"comment="title_debug_info_issue Title for debug info problem description field">Deskripsi masalah (required)</string>
<stringname="title_debug_info_issue">Deskripsi masalah (required)</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Kami baru-baru ini memiliki kontak tentang masalah ini</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Mohon jelaskan apa yang sedang Anda lakukan saat Anda mendapat pesan kesalahan:</string>
<stringname="title_debug_info">Informazioni di debug</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Sei pregato di descrivere il problema e indicare quando si è verificato:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Sei pregato di descrivere cosa stavi facendo quando l\'app si arrestata in modo anomalo:</string>
<stringname="title_debug_info_issue"comment="title_debug_info_issue Title for debug info problem description field">Descrizione del problema (obbligatoria)</string>
<stringname="title_debug_info_issue">Descrizione del problema (obbligatoria)</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Recentemente abbiamo preso contatto su questo problema</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Sei pregato di descrivere cosa stavi facendo quando hai ottenuto l\'errore:</string>
<stringname="title_widget_title_count">Conteggio nuovi messaggi</string>
@ -1925,6 +1925,7 @@
<stringname="title_widget_count_top">Mostra il conteggio dei messaggi non letti in alto</string>
<stringname="title_widget_subject_lines">Numero massimo di righe dell\'oggetto</string>
<stringname="title_widget_avatars">Mostra gli avatar del contatto</string>
<stringname="title_widget_account_name"comment="title_widget_account_name Title for option of message list widget">Mostra il nome del profilo</string>
<stringname="title_widget_refresh">Mostra il pulsante ricarica messaggi</string>
<stringname="title_widget_compose">Mostra il pulsante componi nuovo messaggio</string>
<stringname="title_widget_background">Colore di sfondo</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Beschrijf alstublieft het probleem en de tijd van het probleem:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Beschrijf alstublieft wat u aan het doen was toen de app crashte:</string>
<stringname="title_debug_info_issue"comment="title_debug_info_issue Title for debug info problem description field">Probleembeschrijving (vereist)</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Opisz proszę problem i wskaż moment jego wystąpienia:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Opisz proszę, co robisz, w momencie awarii aplikacji:</string>
<stringname="title_debug_info_issue"comment="title_debug_info_issue Title for debug info problem description field">Opis problemu (wymagany)</string>
<stringname="title_advanced_create_alias_remark">Em muitos casos, um endereço de alias deve primeiro ser verificado por meio do site do provedor de correio</string>
<stringname="title_debug_info">Informação de depuração</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Por favor, descreva o problema e indique quando ocorreu:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Por favor, descreva o que fazia quando a aplicação foi abaixo:</string>
<stringname="title_debug_info_issue"comment="title_debug_info_issue Title for debug info problem description field">Descrição do problema (obrigatório)</string>
<stringname="title_debug_info_issue">Descrição do problema (obrigatório)</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Recentemente tivemos contacto sobre esse problema</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Por favor, descreva o que fazia quando obteve o erro:</string>
<stringname="title_widget_title_count">Novo contador de mensagens</string>
@ -1925,6 +1925,7 @@
<stringname="title_widget_count_top">Mostrar contagem não lida no topo</string>
<stringname="title_widget_subject_lines">Número máximo de linhas de assunto</string>
<stringname="title_widget_avatars">Mostrar avatares dos contactos</string>
<stringname="title_widget_account_name"comment="title_widget_account_name Title for option of message list widget">Mostrar nome da conta</string>
<stringname="title_widget_refresh">Mostrar botão para atualizar mensagens</string>
<stringname="title_widget_compose">Mostrar botão para compor nova mensagem</string>
<stringname="title_widget_background">Cor do fundo</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Va rog sa descrieți problema și să indicați momentul când s-a produs:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Vă rugăm să descrieți ce făceați atunci când aplicația s-a oprit:</string>
<stringname="title_debug_info_issue"comment="title_debug_info_issue Title for debug info problem description field">Descrierea problemei (necesar)</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Пожалуйста, опишите проблему и укажите момент её возникновения:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Пожалуйста, опишите, что вы делали, когда в приложении произошёл сбой:</string>
<stringname="title_debug_info_issue"comment="title_debug_info_issue Title for debug info problem description field">Описание проблемы (обязательно)</string>
<stringname="title_debug_info_issue">Описание проблемы (обязательно)</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Недавно мы общались по поводу этой проблемы</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Пожалуйста, опишите, что вы делали, когда получили ошибку:</string>
<stringname="title_widget_title_count">Количество новых сообщений</string>
@ -1949,6 +1949,7 @@
<stringname="title_widget_count_top">Показывать количество непрочитанных вверху</string>
<stringname="title_widget_subject_lines">Максимальное число строк темы</string>
<stringname="title_widget_account_name"comment="title_widget_account_name Title for option of message list widget">Показывать имя учётной записи</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Opisz proszę problem i wskaż moment jego wystąpienia:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Opisz proszę, co robisz, w momencie awarii aplikacji:</string>
<stringname="title_debug_info_issue"comment="title_debug_info_issue Title for debug info problem description field">Opis problemu (wymagany)</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Опишіть проблему й зазначте момент її виникнення:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Будь ласка, опишіть, що ви робили, коли додаток зазнав краху:</string>
<stringname="title_debug_info_issue"comment="title_debug_info_issue Title for debug info problem description field">Опис проблеми (обов\'язково)</string>
<stringname="title_debug_info_issue">Опис проблеми (обов\'язково)</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Нещодавно з нами зв\'язувались щодо цієї проблеми</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Будь ласка, опишіть, що ви робили, коли додаток зазнав краху:</string>
<stringname="title_widget_title_count">Кількість нових повідомлень</string>
@ -1945,6 +1945,7 @@
<stringname="title_widget_count_top">Показувати кількість непрочитаних зверху</string>
<stringname="title_widget_subject_lines">Максимальна кількість рядків в темі</string>
<stringname="title_widget_account_name"comment="title_widget_account_name Title for option of message list widget">Показати ім\'я облікового запису</string>