From 7dd640bf9661f2450a7ce5b18c6c47b835e43c9d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: M66B Date: Thu, 14 Mar 2024 07:57:31 +0100 Subject: [PATCH] Crowdin sync --- app/src/main/assets/SETUP-et-rEE.md | 42 ++-- app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-be-rBY/strings.xml | 14 ++ app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml | 7 +- app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml | 6 + app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml | 36 +-- app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml | 6 + app/src/main/res/values-et-rEE/strings.xml | 236 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml | 8 +- app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml | 8 +- app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml | 8 +- app/src/main/res/values-fy-rNL/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml | 5 + app/src/main/res/values-in-rID/strings.xml | 8 +- app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml | 8 +- app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml | 8 +- app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml | 7 + app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml | 8 +- app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 5 +- app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml | 8 +- app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml | 8 +- app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml | 4 + app/src/main/res/values-szl-rPL/strings.xml | 8 +- app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml | 7 +- app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml | 8 +- app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 10 + 30 files changed, 411 insertions(+), 78 deletions(-) diff --git a/app/src/main/assets/SETUP-et-rEE.md b/app/src/main/assets/SETUP-et-rEE.md index 53334715b9..2e92aa7bc3 100644 --- a/app/src/main/assets/SETUP-et-rEE.md +++ b/app/src/main/assets/SETUP-et-rEE.md @@ -1,41 +1,41 @@ -# Setup help +# Seadistamise abi -Setting up FairEmail is fairly simple. You'll need to add at least one account to receive email and at least one identity if you want to send email. The quick setup will add an account and an identity in one go for most major providers. +FairEmaili algseadistamine on üsna lihtne. Pead lisama vähemalt ühe konto, et saada kirju, ja vähemalt ühe identiteedi, kui soovid kirju saata. Kiirseadistaja lisab enamike suurte teenusepakkujate jaoks ühe tegevusega nii konto kui ka identiteedi. -## Requirements +## Nõuded -An internet connection is required to set up accounts and identities. +Kontode ja identiteetide algseadistamiseks on vajalik internetiühendus. -## Quick setup +## Kiirseadistamine -Just select the appropriate provider or *Other provider* and enter your name, email address and password and tap *Check*. +Vali vastav teenusepakkuja või *Muu teenusepakkuja* ja sisesta oma nimi, e-postiaadress ja salasõna and tap *Check*. -This will work for most email providers. +See töötab enamike e-posti teenusepakkujate puhul. -If the quick setup doesn't work, you'll need to set up an account and an identity manually, see below for instructions. +Kui kiirseadistamine ei toimi, pead seadistama konto ja identiteedi käsitsi. Loe juhiseid allpool. -## Set up account - to receive email +## Seadista konto, et saada e-kirju -To add an account, tap *Manual setup and more options*, tap *Accounts* and tap the 'plus' button at the bottom and select IMAP (or POP3). Select a provider from the list, enter the username, which is mostly your email address and enter your password. Tap *Check* to let FairEmail connect to the email server and fetch a list of system folders. After reviewing the system folder selection you can add the account by tapping *Save*. +Konto lisamiseks toksa *Käsitsi seadistamine ja Veel valikuid*, toksa *Kontod* ja toksa "pluss" button at the bottom and select IMAP (or POP3). Vali loetelust teenusepakkuja, sisesta kasutajanimi, mis on enamasti su e-postiaadress, ja sisesta oma salasõna. Toksa *Kontrolli*, et FairEmail ühenduks meiliserveriga ja hangiks süsteemikaustade loetelu. Pärast süsteemikaustade valiku üle vaatamist saad konto lisada, toksates *Salvesta*. -If your provider is not in the list of providers, there are thousands of providers, select *Custom*. Enter the domain name, for example *gmail.com* and tap *Get settings*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right IMAP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS). For more about this, please see [here](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts). +Kui su teenusepakkuja pole teenusepakkujate loetelus, olemas on neid tuhandeid, vali *Kohandatud*. Sisesta domeeni nimi, näiteks *gmail.com* ja toksa *Hangi seaded*. Kui su teenusepakkuja toetab [automaatset tuvastamist](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), täidab FairEmail hostinime ja pordinumbri. Vastasel juhul leia oma teenusepakkuja seadistamisjuhenditest õige IMAPi hostinimi, pordi number ja krüpteerimisprotokoll (SSL/TLS või STARTTLS) Rohkem sellest vaata palun [siit](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts). -## Set up identity - to send email +## Seadista identiteet - et saata e-kirju -Similarly, to add an identity, tap *Manual setup and more options*, tap *Identities* and tap the 'plus' button at the bottom. Enter the name you want to appear in the from address of the emails you send and select a linked account. Tap *Save* to add the identity. +Sarnaselt toksa identiteedi lisamiseks valikut *Käsitsi seadistamine ja Veel valikuid*, toksa valikut *Identiteedid* ja allosas toksa nuppu "pluss". Sisesta nimi, mida peaks näidatama sinu saadetavate e-kirjade saatja aadressi juures, ja vali lingitav konto. Toksa *Salvesta*, et identiteet lisada. -If the account was configured manually, you likely need to configure the identity manually too. Enter the domain name, for example *gmail.com* and tap *Get settings*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right SMTP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS). +Kui konto seadistati käsitsi, pead tõenäoliselt ka identiteedi käsitsi häälestama. Sisesta domeeni nimi, näiteks *gmail.com*, ja toksa *Hangi seaded*. Kui su teenusepakkuja toetab [automaatset tuvastamist](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), täidab FairEmail hostinime ja pordinumbri. Vastasel juhul leia oma teenusepakkuja seadistamisjuhenditest õige SMTP hostinimi, pordi number ja krüpteerimisprotokoll (SSL/TLS või STARTTLS). -See [this FAQ](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) about using aliases. +Aliaste kasutamise kohta vaata [seda KKK-d](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9). -## Grant permissions - to access contact information +## Võimalda õigused - et pääseda ligi kontaktide infole -If you want to lookup email addresses, have contact photos shown, etc, you'll need to grant permission to read contact information to FairEmail. Just tap *Grant* and select *Allow*. +Kui soovid otsida e-posti aadresse, näha kontaktide fotosid jne, pead andma FairEmailile loa kontaktandmete lugemiseks. Toksa lihtsalt *Taga* ja vali *Luba*. -## Setup battery optimizations - to continuously receive emails +## Seadista aku optimeerimine - et saada e-kirju katkestusteta -On recent Android versions, Android will put apps to sleep when the screen is off for some time to reduce battery usage. If you want to receive new emails without delays, you should disable battery optimizations for FairEmail. Tap *Manage* and follow the instructions. +Uuemates Androidi versioonides lülitab Android rakendused puhkeolekusse, kui ekraan on olnud mõnda aega välja lülitatud, et vähendada aku tarbimist. Kui soovid saada kirju ilma viivituseta, peaksid FairEmaili jaoks aku optimeerimise välja lülitama. Toksa *Halda* ja järgi juhiseid. -## Questions or problems +## Küsimused või probleemid -If you have a question or problem, please [see here](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md) for help. \ No newline at end of file +Kui sul on küsimus või probleem, vaata palun [abiks siia](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md). \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml index eb7adbbd9a..8a5b412901 100644 --- a/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml @@ -1173,7 +1173,7 @@ Ynlndr: %1$s Oxundu kimi işarələ Oxunmadı kimi işarələ - Oxundu/oxunmadı işarələ + Oxundu/oxunmadı işarələ Oxumanı aç/bağla Gizlət Göstər diff --git a/app/src/main/res/values-be-rBY/strings.xml b/app/src/main/res/values-be-rBY/strings.xml index 292d29298c..094cccf1af 100644 --- a/app/src/main/res/values-be-rBY/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-be-rBY/strings.xml @@ -14,6 +14,9 @@ Мінімальна патрэбны памер сховішча: %1$s Апошняе абнаўленне: %1$s Спампавана з %1$s + Сакавіцкае абнаўленне сістэмы бяспекі выводзіць апавяшчэнне «Праграма не адказвае» выключна на прыладах Google Pixel. + Калі ласка, не абвінавачвайце праграму ў гэтым, толькі Google можа вырашыць гэтую праблему! + Маніторынг Адправіць Электронная пошта @@ -453,6 +456,11 @@ Пры адмове ад чарнавіка выдаляць яго канчаткова Пры адказе на ​​паведамленне захоўваць адказ у той жа папцы Таксама для ўваходных паведамленняў + Максімальная колькасць спроб адпраўкі + Адпраўка будзе паўторана пры змене злучэння + Ігнараваць несапраўдныя адрасы пры адпраўцы + Калі некаторыя адрасы несапраўдныя, паведамленне ўсё роўна будзе адпраўлена на іншыя адрасы + Паведамленне было адпраўлена не ўсім атрымальнікам Аўтаматычна ствараць спасылкі Па змаўчанні адпраўляць толькі звычайны тэкст Аўтаматычна выкарыстоўваць толькі звычайны тэкст пры адказе на паведамленне са звычайным тэкстам @@ -515,6 +523,7 @@ Паказваць колькасць лакальна захаваных паведамленняў у меню навігацыі Паказваць колькасць непрачытаных чарнавікоў у меню навігацыі Паказваць колькасць непрачытаных паведамленняў у замацаваным меню навігацыі + Паказваць пазнакі для ўліковых запісаў/папак з нядаўна атрыманымі непрачытанымі паведамленнямі Паказваць на стартавым экране Выкарыстоўваць картачны стыль замест таблічнага Катэгорыю ўліковага запісу можна наладзіць у дадатковых параметрах уліковага запісу на галоўным экране налад @@ -524,6 +533,7 @@ Паказваць рамку Выкарыстоўваць колер падсветкі замест колеру акцэнту Выкарыстоўваць раздзяляльныя лініі пры выкарыстанні таблічнага стылю + Выкарыстоўваць шэры колер фону для непрачытаных паведамленняў пры выкарыстанні таблічнага стылю Групаваць паводле даты Групаваць паводле тыдняў, а не паводле дзён Паказваць фіксаваны загаловак з датай зверху @@ -848,6 +858,7 @@ Улічваць адсутнасць роўмінгу ў ЕС Гэта опцыя прывядзе да павелічэння выкарыстання батарэі, даных і месца для захоўвання Уключэнне гэтай опцыі абмяжуе выкарыстанне даных, але паведамленні будуць паказвацца без стылізацыі + Частка звычайнага тэксту не заўсёды змяшчае поўнае паведамленне! Уключэнне гэтай опцыі можа выклікаць праблемы са злучэннем на некаторых прыладах і павялічыць расход батарэі Гэта можа прывесці да збою сінхранізацыі паведамленняў, напрыклад, пры выкарыстанні VPN, а таксама ў іншых сітуацыях Час чакання чытання/запісу будзе ўдвая перавышаць час чакання злучэння. Больш высокія значэнні прывядуць да большага выкарыстання батарэі. @@ -1199,6 +1210,7 @@ Прсл.: %1$s Пазначыць як прачытанае Пазначыць як непрачытанае + Пазначыць прачытаным/непрачытаным Прачытанае/непрачытанае Схаваць Паказаць @@ -1616,6 +1628,8 @@ Часу Стану (непрачытаныя) Пазнакі + Непрачытаныя, пазначаныя + Пазначаныя, непрачытаныя Прыярытэту Адпраўніка Тэмы diff --git a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml index 87d87687a3..2e7212ad71 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml @@ -1171,7 +1171,7 @@ Fwd: %1$s Отбелязвам като прочетено Отбелязвам като непрочетено - Означаване прочетено/непрочетено + Означаване прочетено/непрочетено Прочетено/непрочетено Скриване Показване diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml index 342d4d670c..b049dd5247 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml @@ -14,6 +14,9 @@ Minimální požadovaná kapacita úložiště: %1$s Poslední aktualizace: %1$s Staženo z: %1$s + Březnová bezpečnostní aktualizace způsobuje zobrazování hlášky \'Aplikace nereaguje\' - výhradně na zařízeních Google Pixel. + Neobviňujte z toho aplikaci, toto může vyřešit pouze Google! + Monitor Odesílání E-mail @@ -454,6 +457,8 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů. Také pro zprávy v Doručených Maximální počet pokusů o odeslání Odesílání se bude opakovat při změně konektivity + Pokud jsou některé adresy neplatné, bude zpráva odeslána na ostatní adresy + Zpráva nebyla odeslána všem příjemcům Automaticky vytvářet odkazy Automaticky odeslat pouze prostý text Automaticky použít prostý text pouze při odpovědi na zprávu v režimu vynucení prostého textu @@ -1200,7 +1205,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů. Fwd: %1$s Označit přečtené Označit nepřečtené - Přečtené/nepřečtené + Přečtené/nepřečtené Označit ne/přečteno Skrýt Zobrazit diff --git a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml index 564868f375..692faec4f0 100644 --- a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml @@ -14,6 +14,9 @@ Krævet minimum af lagerplads: %1$s Senest opdateret: %1$s Downloadet fra: %1$s + Marts-sikkerhedsopdateringen forårsager \'App svarer ikke\'-meddelelser udelukkende på Google Pixel-enheder. + Bebrejd dog ikke appen for dette, da kun Google kan løse problemet! + Monitorering Send E-mail @@ -426,6 +429,9 @@ Også for beskeder i indbakken Maks. afsendelsesforsøg Afsendelse forsøges igen ved forbindelsesændringer + Ignorér ugyldige adresser ved afsendelse + Er nogle adresser ugyldige, sendes en besked stadig til de øvrige adresser + Beskeden blev ikke sendt til alle modtagere Opret links automatisk Send kun simpel tekst som standard Brug automatisk ren tekst ved besvarelse af en ren tekst besked diff --git a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml index 40aee4090b..4472b2c5c6 100644 --- a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml @@ -14,6 +14,9 @@ Minimaler erforderlicher Speicherplatz: %1$s Letzte Aktualisierung: %1$s Heruntergeladen von: %1$s + Die März-Sicherheitsaktualisierung verursacht die Fehlermeldung »App reagiert nicht« und betrifft ausschließlich Google-Pixel-Geräte. + Bitte machen Sie nicht die App dafür verantwortlich – nur Google kann das Problem beheben! + Überwachen Senden Neue E-Mail @@ -420,18 +423,21 @@ Signaturposition Signatur für neue Nachrichten verwenden Signatur beim Antworten verwenden - Nur bei der ersten Antwort (in einer Unterhaltung) - Signatur beim Weiterleiten hinzufügen + Nur bei der ersten Antwort + Signatur beim Weiterleiten verwenden Entwürfe beim Verwerfen dauerhaft löschen Beim Antworten auf eine Nachricht die Antwort im selben Ordner speichern Auch für Nachrichten im Posteingang Maximale Sendeversuche Bei Verbindungsänderungen wird der Sendeversuch wiederholt + Ungültige Adressen beim Senden ignorieren + Sollten einige Adressen ungültig sein, wird dennoch eine Nachricht an die anderen Adressen gesendet + Die Nachricht wurde nicht an alle Empfänger gesendet Links automatisch erstellen Standardmäßig nur einfachen Text senden Beim Antworten auf eine Nachricht im einfachen Text automatisch einfachen Text verwenden »format flowed« für einfachen Text - Usenet-Signaturkonvention + Usenet-Signaturkonvention befolgen Erkannte Signaturen entfernen Wenn eine Bestätigung angefordert wird, dann Beim Weiterleiten eine neue Unterhaltung beginnen @@ -443,7 +449,7 @@ Roaming wie zu Hause Alle Kopfzeilen der Nachricht herunterladen Rohnachrichtendateien herunterladen - Standardmäßig nur Abschnitte im einfachen Text herunterladen (falls verfügbar) + Standardmäßig nur einfache Textteile herunterladen (falls verfügbar) Validierte (geprüfte) Verbindung voraussetzen Validierte Captive-Portal-Verbindung voraussetzen Nur über ein VPN verbinden @@ -787,20 +793,20 @@ Fehlerprotokollierung Fehlersuchmodus Wenn der Nachrichtenempfang deaktiviert ist, ist es immer noch möglich, Nachrichten manuell zu empfangen, indem Sie die Nachrichtenliste nach unten ziehen - Dies kann zu einem hohen Akkuverbrauch führen! + Das kann zu einem hohen Akkuverbrauch führen! Bei der regelmäßigen Überprüfung auf neue Nachrichten werden jedes Mal lokale und entfernte Nachrichten verglichen, was ein aufwendiger Vorgang ist, der zu einem zusätzlichen Akkuverbrauch führen kann, insbesondere wenn viele Nachrichten vorhanden sind. Nachrichten immer empfangen verhindert das durch fortlaufendes Verfolgen von Änderungen. Das kann die Synchronisationshäufigkeit ändern, um den Akkuverbrauch zu verringern, abhängig von den Fähigkeiten und dem Verhalten des E-Mail-Servers Auf eine Zeit tippen, um eine Zeit festzulegen Zeitpläne können in den erweiterten Kontoeinstellungen deaktiviert werden - Dies reduziert den Datenverbrauch, aber neue Nachrichten könnten verpasst werden, wenn der E-Mail-Server die Standards nicht einhält + Dadurch wird der Datenverbrauch verringert, aber neue Nachrichten könnten verpasst werden, wenn der E-Mail-Server die Standards nicht befolgt Einige Anbieter speichern Nachrichten mit einem unbekannten, ungültigen oder zukünftigen Datum als Nachrichten ohne Datum Einige Anbieter unterstützen das nicht ordnungsgemäß, was möglicherweise zur Synchronisation keiner oder aller Nachrichten führen kann Dadurch kann ein hoher Datenverbrauch entstehen! Wenn deaktiviert, bleiben ungelesene Nachrichten dauerhaft auf dem Gerät erhalten - Dies überträgt zusätzliche Daten und verbraucht zusätzliche Akkuladung, insbesondere wenn viele Nachrichten auf dem Gerät gespeichert sind + Dadurch werden zusätzliche Daten übertragen und zusätzliche Akkuladung verbraucht, insbesondere wenn viele Nachrichten auf dem Gerät gespeichert sind Das betrifft nur neu empfangene Nachrichten und kann bestehende Gruppen beschädigen Nur Nachrichten, die in den letzten %1$d Stunden empfangen wurden - Das Deaktivieren dieser Funktion verringert den Daten- und Akkuverbrauch etwas, deaktiviert aber auch das Aktualisieren der Ordnerliste + Das Deaktivieren dieser Option verringert den Daten- und Akkuverbrauch etwas, deaktiviert aber auch das Aktualisieren der Ordnerliste Synchronisiert die Ordnerliste regelmäßig und zusätzlich nach der Verbindung mit einem Konto Damit werden die Ergebnisse der DKIM-, SPF- und DMARC-Authentifizierung geprüft, wie sie vom E-Mail-Server durchgeführt werden Dies zeigt ein grünes Schild, sofern eine Nachricht von allen Servern sicher übermittelt wurde @@ -829,7 +835,7 @@ Das Aktivieren dieser Funktion kann bei einigen Geräten zu Verbindungsproblemen führen und den Akkuverbrauch erhöhen Dadurch könnten Nachrichten nicht synchronisiert werden, zum Beispiel beim Verwenden eines VPNs, aber auch in anderen Situationen Die Zeitüberschreitung beim Lesen oder Schreiben wird auf das Doppelte der Verbindungszeitüberschreitung festgelegt. Höhere Werte führen zu einem höheren Akkuverbrauch. - Durch das Deaktivieren dieser Option wird die Überprüfung der Serverzertifikate gelockert + Das Deaktivieren dieser Option sorgt für eine weniger strenge Überprüfung von Serverzertifikaten Das Aktivieren dieser Funktion deaktiviert schwache SSL-Protokolle und Chiffren, was zu Verbindungsproblemen führen kann Das Aktivieren dieser Funktion erfordert eine sichere Verbindung zum Herunterladen von Bildern usw. Die Kopfzeilen der Nachrichten werden beim Roaming immer abgerufen. Sie können die Roaming-Einstellung des Geräts verwenden, um das Internet während des Roamings zu deaktivieren. @@ -933,7 +939,7 @@ Kategorie Wird verwendet, um Ordner zu unterscheiden Häufigkeit der Aktualisierung der Verbindung für Push-Nachrichten oder Häufigkeit der Überprüfung auf neue Nachrichten - Dies wird die Verbindung aktiver aktualisieren, aber auch mehr Akkuleistung verbrauchen + Dadurch wird die Verbindung aktiver aktualisiert, aber auch zusätzliche Akkuladung verbraucht Nur bei Nachrichten ohne Inhalt oder beschädigten Anhängen deaktivieren Das Aktivieren dieser Funktion erhöht den Akku- und Datenverbrauch Farbe @@ -1175,7 +1181,7 @@ Wg: %1$s Als gelesen kennzeichnen Als ungelesen kennzeichnen - Als gelesen/ungelesen markieren + Als gelesen/ungelesen markieren Gelesen/Ungelesen Ausblenden Anzeigen @@ -1525,10 +1531,10 @@ Nicht signierte Nachricht Gültige Nachrichtensignatur Nachrichtensignatur gültig: %1$s - Die Signatur der Nachricht ist zwar gültig, aber nicht bestätigt - Nachrichtensignatur gültig aber nicht bestätigt: %1$s + Gültige, aber nicht bestätigte Nachrichtensignatur + Gültige, aber nicht bestätigte Nachrichtensignatur: %1$s Ungültige Nachrichtensignatur - Nachrichtensignatur ungültig: %1$s + Ungültige Nachrichtensignatur: %1$s Schlüssel für die Signaturüberprüfung fehlt Zertifikatskette ungültig E-Mail-Adresse des Absenders @@ -1893,7 +1899,7 @@ Wichtig Das Herunterladen von E-Mails kann einige Zeit in Anspruch nehmen – abhängig von der Geschwindigkeit des Anbieters, der Internetverbindung, des Geräts und der Anzahl der E-Mails. Beim Herunterladen der E-Mails kann die App träge reagieren. Standardmäßig werden nicht alle Nachrichten heruntergeladen, um Speicherplatz, Akku- und Datenverbrauch zu begrenzen. Sie können dies ändern, indem Sie lange auf einen Ordner in der Ordnerliste drücken und »Weitere Nachrichten abrufen« auswählen. - Da FairEmail standardmäßig immer bereit ist, Nachrichten zu erhalten, meldet Android FairEmail als immer aktiv. Daher mag es so aussehen, als ob FairEmail immer Akkuleistung verbraucht, aber das ist nicht der Fall. + Da FairEmail standardmäßig immer bereit ist, Nachrichten zu erhalten, meldet Android FairEmail als immer aktiv. Daher mag es so aussehen, als ob FairEmail immer Akkuladung verbraucht, aber das ist nicht der Fall. Standardmäßig formatiert FairEmail Nachrichten aus Datenschutz- und Sicherheitsgründen neu. Um die Originalnachricht anzuzeigen, tippen Sie über dem Nachrichtentext auf das Vollbildsymbol »Original anzeigen«. Das Design ist bewusst nicht ablenkend, sondern sehr funktional gestaltet. Es gibt viele Optionen, um das Erscheinungsbild anzupassen, aber bitte haben Sie Verständnis dafür, dass es unmöglich ist, alle zufriedenzustellen. Das Filtern von Spam sollte durch den E-Mail-Server erfolgen und kann auf einem akkubetriebenen Gerät mit begrenzten Kapazitäten nicht zuverlässig durchgeführt werden. diff --git a/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml b/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml index fb3200a1b0..ac2bd3a73f 100644 --- a/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml @@ -1169,7 +1169,7 @@ Πρθ: %1$s Σήμανση ως αναγνωσμένου Σήμανση ως μη αναγνωσμένου - Αναγνωσμένο/μη αναγνωσμένο + Αναγνωσμένο/μη αναγνωσμένο (Μη) αναγνωσμένο Απόκρυψη Προβολή diff --git a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml index 3a5a79c5b6..0e59e01856 100644 --- a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml @@ -423,6 +423,11 @@ Al descartar borrador eliminarlo permanentemente Al responder un mensaje, guardar la respuesta en la misma carpeta También para mensajes en la bandeja de entrada + Máximo de intentos de envío + El envío se reintentará en caso de cambios de conectividad + Ignorar direcciones inválidas al enviar + Si algunas direcciones no son válidas, se enviará un mensaje a las otras direcciones + El mensaje no fue enviado a todos los destinatarios Crear enlaces automáticamente Enviar sólo texto plano por defecto Texto plano automático sólo cuando se responde a un mensaje de texto plano @@ -1169,6 +1174,7 @@ Fwd: %1$s Marcar como leído Marcar como no leído + Marcar como leído/no leído Cambiar leído Ocultar Mostrar diff --git a/app/src/main/res/values-et-rEE/strings.xml b/app/src/main/res/values-et-rEE/strings.xml index 0c93a3460b..cc66b10457 100644 --- a/app/src/main/res/values-et-rEE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et-rEE/strings.xml @@ -164,7 +164,7 @@ Võlurit saab kasutada mitu korda, et seadistada mitu kontot Ma vajan uut e-postiaadressi Käsitsi seadistamine ja konto valikud - Tavaline häälestamine + Tavaline seadistus Ülal olev kiirseadistamise võlur \"Muu teenusepakkuja\" toimib tavaliselt samuti ja on lihtsam kui kõigi serveriandmete sisestamine. Palun vaata meiliserveri õiget häälestust oma e-posti pakkuja dokumentatsioonist Kirja saamine @@ -185,8 +185,8 @@ Veateate \"Oled sisse logitud maksimaalsele arvule kontodele\" korral pead veebilehitsejas välja logima kõikidest Google\'i kontodest. Miks ma pean valima seadmesisese konto? Ma tahan autoriseerida kontot parooliga ja mitte seadmes oleva kontoga - Vea \'AUTHENTICATE failed\' põhjuseks võib olla, et IMAP/SMTP on süsteemi administraatori poolt keelatud - Palun proovi kiirseadistamise võlurit \"Other provider\". + Vea \"AUTHENTICATE failed\" põhjuseks võib olla, et IMAP/SMTP on süsteemi administraatori poolt keelatud + Palun proovi kiirseadistamise võlurit \"Muu teenusepakkuja\". Autoriseeri ligipääs %1$s kontole Autoriseeri uuesti olemasolev konto (muul juhul loo uus konto) Konto autoriseering on uuendatud @@ -242,7 +242,7 @@ Valmis Jätkuvalt teha Viga - Käsitsi häälestamine + Käsitsi seadistamine Kasuta POP3 (pole soovitatav) Kasuta mitme epostikliendi puhul \"viimatist\" Konto häälestamine … @@ -318,7 +318,7 @@ Mõned su Gmaili kontod võivad lõpetada töö peale 30. Maid 2022 Su Outlooki kontod jätkavad toimimist peale 1. oktoobrit 2022 Mõned su Outlooki kontod võivad lõpetada töö peale 1. oktoobrit 2022 - Rohkem täpsemaid valikuid + Veel täpsemaid valikuid Liigud edasijõudnute valikute juurde. Kõigil valikutel on tavaliselt kasutatavad vaikeväärtused, mida ei ole vaja muuta, kui sul ei ole teistsuguseid eelistusi. @@ -770,7 +770,7 @@ Kustuta vanade sõnumite manused Puhasta Äpi seaded - Rohkem valikuid + Veel valikuid Põhilogimine Logi mälukasutust Protokolli logimine @@ -1098,7 +1098,7 @@ Kausta nimi Näidatav nimi Näita peidetud kaustu - Show starred message countNäita tärniga sõnumite arvu + Näita tärniga sõnumite arvu Vaid tellitud Sordi lugemata üles Otsi kausta @@ -1126,7 +1126,7 @@ Hoia sõnumeid (päeva) Vanad sõnumid eemaldatakse seadmest, kuid jäävad serverisse Hoia kõik sõnumid - Määra süsteemi kaustu perioodiliselt uusi sõnumeid kontrollima + Määra süsteemikaustu perioodiliselt uusi sõnumeid kontrollima Määra kasutajakaustu perioodiliselt uusi sõnumeid kontrollima Liiguta vanad sõnumid automaatselt prügisse Kustuta vanad sõnumid automaatselt jäädavalt @@ -1165,7 +1165,7 @@ Fwd: %1$s Märgi loetuks Märgi mitteloetuks - Märgi loetuks/lugemata + Märgi loetuks/lugemata Lülita loetust Peida Näita @@ -1280,12 +1280,23 @@ Otsi äppi Ühtegi sobivat salvestusäppi pole saadaval Pole sobivat kaameraäppi - Selle saab lahendada, valides faili moodsama failihalduri abil või andes loa failide lugemiseks + Talletusruumile juurdepääsu raamistik pole saadaval + FairEmailil pole õigust seda faili otse lugeda + Probleemi saab lahendada, valides faili moodsama failihalduri abil või andes loa failide lugemiseks + Faili valimiseks kasutatud äpp ei taganud õigust faili lugeda + Pole internetiühendust või see on ebasobiv + Ühe või mitme kontoga ühenduse loomine … + Kausta pole olemas + Algselt saadud sõnum kaasatakse Selle konto jaoks pole serveris otsimine saadaval Vali kompleksotsingu jaoks kaust Sõnum on täielikuks ümbervormindamiseks liiga suur Sõnum on täielikult näitamiseks liiga suur Sõnum on liiga suur saadaoleva mälu jaoks (%1$d) + Näita kogu sõnumit + Näita täisekraanil + Sobita laius + Keela laiused Püsisamm <pre> Kasutamata tekstisisesed pildid eemaldatakse saatmisel Kontode vahel liigutatavad sõnumid laaditakse uuesti alla põhjustades täiendavat andmekasutust @@ -1295,7 +1306,10 @@ Manused salvestatud Mõnesid pilte või manuseid ei laaditud alla ja neid ei saa lisada Salvestada muudatused? + Kas kustutada sõnum jäädavalt? + Ma mõistan, et sõnumite jäädav kustutamine on tagasivõtmatu Kustutada vastamismall jäädavalt? + Kustutada reegel jäädavalt? Eemalda kõik manused? Loobud mustandist? Algse sõnumi näitamine võib lekitada privaatsustundlikku infot @@ -1303,19 +1317,43 @@ Alati näita algse sõnumi näitamisel pilte Piltide näitamine võib lekitada privaatsustundlikku infot Jälitamispildina tuvastatud pilte ei näidata + Näidata sõnumi AMP-versiooni? AMP-sõnumid on loodud olema interaktiivsed ning suhestuma internetiga ning seetõttu on need juba oma loomuse tõttu sobivad sinu jälgimiseks + Vaadata faili %1$s ? Kustuta kohalikud sõnumid? Kaugserverisse jäävad sõnumid alles. Aita FairEmaili paremaks teha Saata vearaporteid? + Vigadest teatamine aitab muuta FairEmaili paremaks + Palun hinda FairEmaili + Oled FairEmaili kasutanud juba mõnda aega. + Oleksime tänulikud, kui saaksid FairEmaili Play Store\'is hinnata. + + Ma vajan abi + See teade ilmub vaid korra, kui ei valita \"Hiljem\" + Kasutad kolmanda osapoole versiooni + Selle sõnumi laiendamine laadib alla %1$s + Allalaadimine … See on ümbervormindatud sõnumi vaade. You can tap on the ⛶ icon to view the original message and to hide this message. Reformatting messages takes some time, depending on the size of the message and the speed of your device. Loo + Saatnud: + Allakirjutanud: Toimetatud kohta: + Saatja: Saaja: Vasta saajale: + Koopia: + P-koopia: %1$d saajat + Läbi: + Saadetud: + Saabunud: + Kuupäev: + Talletatud: + Suurus: + Keel: Teema: Manus: Sinu sõnum @@ -1328,6 +1366,9 @@ Saada kontolt Saada saajale … Arhiivi vastatud sõnum + Krüpteering + Tähtsus + Tundlikkus Serverit ei leitud kohast \'%1$s\' Laad Rasvane @@ -1341,23 +1382,41 @@ Väga suur Joondus Algus + Keskel + Lõpus Loetelu Mummud Nummerdatud + Suurenda taanet + Vähenda taanet + Font + Vaikimisi + Blokktsitaat + Taane + Esiletõst + Allindeks + Ülaindeks + Läbikriipsutus Parooliga kaitsmine + Kaitstud sisu Tekst on liiga pikk Eemalda vorming Säilita valik Lisa link + Aadress Lisa pildina + Tiitel Hangi tiitel See hangib sisestatud aadressilt tiitli + Allalaadimispiir (%1$s) + Ajapiir (%1$s) Lisa pilt Lisa juurde Manusta Muuda suurust Eemalda privaatsustundlik info Geograafilised asukohad, seerianumbrid, failinimed jne. + < %1$d pikslit Suuruse muutmine on lubatud: %1$s Androidi fotovalija ei edasta enam faili nimesid Vali fail @@ -1377,12 +1436,44 @@ Sisesta mall Loo mall Vali vaikeaadress + Tõlgi + Häälestamine … Sisesta võti + Tõlkimine … + Kasuta ametlikku vormi + Kasuta lähteteksti puhul väikest fonti + Asenda lähtetekst tõlgitud tekstiga + Tõsta tõlgitav tekst esile Säilita vorming + See kasutab rohkem märke + Kasutus: %1$s / %2$s (%3$d %%) + Toksa teksti, mida tõlkida + Kontrollimine … + Pole soovitusi Muuda lihttekstina Muuda ümbervormindatud tekstina + Vali avalik võti + Pole avalikku võtit %1$s jaoks + %1$s avalik võti on sobimatu + Pole privaatvõtit + Sobimatu privaatvõti + Privaatvõti ei vasta ühelegi krüpteerimisvõtmele + Pole võtit %1$s jaoks + Meeldetuletusi saab uuesti lubada saatmisseadetes + Vaid lihttekst Oleku raport + Taotle saamiskinnitust + Enamik teenusepakkujaid ja e-postikliente eiravad kättesaamiskinnituse taotlusi + See fail pole veel VirusTotalile tuttav + %1$s antiviirust raporteerib sellest failist kui pahatahtlikust + Täisraport + Üles laadimine + VirusTotal analüüsib faili. See võib võtta veidi aega … Saatja puudub + Saadaval PGP-võtmed + Saadaval S/MIME-võtmed + Saaja puudub + Kasutajanimi puudub Saatmine mittevastatavale aadressile Saatmine välisaadressile Teema on tühi @@ -1391,16 +1482,29 @@ Kas kavatsesid lisada manuse? Potentsiaalselt ohtlik: %1$s Mõned teised meilikliendid ei suuda käsitleda 60 märgist pikemaid failinimesid + Kogu vorming läheb kaotsi + Hard bounce\'id kahjustavad algse saatja reputatsiooni! Sõnum (%1$s) suurem kui serveri limiit (%2$s) Kõik manused pole alla laaditud + Selle dialoogi saab jälle lubada ülemisel tegevusmenüül oleva kolme punkti menüü kaudu Mustandist loobuti Mustand salvestatud Saada sõnum saajale %1$s kontolt %2$s? Sõnumi saatmine Sõnum saadetakse %1$s paiku + Allkirjasta + Kontrolli + Krüpteeri + Dekrüpteeri + Lähtesta linkide küsimused Taassünkrooni + Kodeering + Automaatne + Laadi lihttekst + Laadi HTML Sõnumi näitamiseks kontrolli allkirja Sõnum pole signeeritud ega krüpteeritud + Lähtesta valitud võtmed Sõnum on allkirjastamata Sõnumi allkiri on kehtiv Sõnumi allkiri kehtiv: %1$s @@ -1419,17 +1523,36 @@ See avalik võti ei kehti hetkel Talletamine Otsi + Sisesta tekst + Esimesena toimub otsing seadmes. + Selleks et otsida ka serveris, toksa nuppu \"Otsi uuesti\". + + Otsimisindeksi kasutamisel: ainult täissõnad Otsimine otsimisindeksi kaudu on kiire, kuid leitakse vaid terviksõnu. Teksti otsimine sõnumitest, kui sõnumeid on palju, ei pruugi mõnes serveris toimida + \"%s\" tähendab, et meiliserver ei toeta sõnumi tekstist otsimist Sõnumite otsimine suuruse järgi, kui sõnumeid on palju, ei pruugi mõnes serveris toimida - Rohkem valikuid + Veel valikuid + Otsimisindeksi kasutamine + Saatjatest (kellelt) + Saajatest (kellele, koopia) + Teemast + Märksõnadest (kui toetatud) Sõnumi tekstis Kohalikest märkmetest + Failinimedest (ainult seadmes olevad) + Otsingu piiramine Lugemata Tärniga Peidetud (vaid seadmes) + Krüpteeritud (vaid seadmes olev) Manusega (vaid seadmes) + Sõnum on suurem kui + Prügist Spämmist + Ajavahemik + Enne + Peale Otsi kõigepealt seadmest lugemata tärniga @@ -1441,6 +1564,7 @@ suurus > %1$s Otsi seadmes Otsi serveris + Serveri järel ootamine Otsi kohas Otsi saatjat Kustutada salvestatud otsing? @@ -1452,6 +1576,8 @@ Aeg Lugemata Tärniga + Lugemata, tärniga + Tärniga, lugemata Tähtsus Saatja Teema @@ -1469,9 +1595,12 @@ Saatjad tundmatud Peidetud Kustutatud + Duplikaadid + Prügis Kompaktne vaade Teksti suurus Polstri suurus + Suuremad nupud Keele valimine Vali kõik Vali leitud @@ -1501,21 +1630,38 @@ Kasuta lugemiskinnitusena Peida menüüst Malli tekst + Kohatäide Saatja täisnimi Saatja e-postiaadress Saatja eesnimi Saatja perenimi + Hetke kuupäev + Nädalapäev + Pole tegevust Märgi loetuks Märgi mitteloetuks Peida + Summuta teavitus + Tukasta Lisa tärn Määra tähtsus + Märksõna Lisa Kustuta Kohalikud märkmed Vii + Kopeeri (silt) Vasta/edasta + Kõnesüntesaator + Automatiseerimine Kustuta jäädavalt + Mängi heli + Hääletu teavitus + Reegel + Reegli rakendamiskoht + Nimi + Rühm + Järjestus Lubatud Saatja sisaldab Saatja on kontakt @@ -1537,9 +1683,14 @@ See saadab kavatsuse \'%1$s\' koos lisadega \'%2$s\' Pole kohalikke märkmeid Saad kasutada järgmisi kohatähiseid: %1$s + Kontrolli + Päiste tingimusi ei saa kontrollida + Kontrolli seadistust + Tähistustega kujundus Kaustad Sõnumid Loo + Klaviatuur Kaust ühendatud Kaust ühendamata Laadi sõnumi sisu automaatselt alla @@ -1561,7 +1712,10 @@ On manus Halda kontakte Otsi saatjat + Vaata sisu Peida sisu + Vaata algset sõnumit + Vaata ümbervormindatud sõnumit Vali kontakt Näita CC/BCC Lisa link @@ -1606,6 +1760,7 @@ Järgmine Eelmine Kaustal pikalt vajutamine avab valikud. Näiteks kausta lisamine navigeerimismenüsse, et seda hõlpsamalt avada + Ka (konto)hoiatusteadete jaoks on vaja teavitamisõigusi. Uute sõnumite teavitused saab seadetes välja lülitada. Hülga see dialoogikast, et teade eemaldada. Vajuta pikalt sõnumil, et alustada mitme sõnumi valimist. Hoia ja pühi üles või alla, et valida rohkem sõnumeid E-postiklient sisuliselt näitab meiliserveris olevaid kirju. @@ -1613,6 +1768,7 @@ Kui saad väga palju spämmi, palun võta ühendust oma teenusepakkujaga ja ära süüdista äppi! Vaikimisi ei laadita kõiki sõnumeid, et piirata talletusruumi, aku ja andmemahu kasutamist. Saad muuta seda vajutades kkaustade loetelus pikalt kaustal ning valides Hangi rohkem sõnumeid. + Privaatsuseks ja turvalisuseks ümbervormindab FairEmail sõnumeid vaikimisi. Et näha algset sõnumit, toksa sõnumi teksti kohal olevat täisekraani ikooni. Spämmi filtreerimine peaks toimuma meiliserveris ja seda ei saa usaldusväärselt teha piiratud võimalustega akutoitel töötava seadme abil. Liigutades sõnumeid spämmi kausta ja sealt välja, õpib meiliserver, mis spämm on See on kokkuvõte toorsõnumi faili sisust. Kogu sisu vaatamiseks salvesta toorsõnum tegevusriba salvestamise ikooni abil. @@ -1620,9 +1776,11 @@ See on kahtlane link Liiklust ei krüpteerita Liiklus krüpteeritakse + Eemalda jälgimisparameetrid See link on ebaturvaline Kontrolli omanikku Jah + Hiljem Uuesti Eemalda sõna Lisa @@ -1681,9 +1839,11 @@ FairEmail algatab küll Play poe ostu, kuid lõppkokkuvõttes juhib Google kogu ostuprotsessi. Seega ära palun süüdista probleemide korral rakendust! Peida väikesed sõnumid %1$d nädalaks Pro-funktsioonide ostmine võimaldab kasutada kõiki praeguseid ja tulevasi pro-funktsioone, hoiab äpi hooldatuna ja arenduses. + Kuidas ma saan ostu taastada (teises seadmes)? Kõik pro-funktsioonid on aktiveeritud Kõik pro-funktsioonid aktiveeritud FairEmail vajab sinu abi. Koputa, et osta pro-funktsioone, et projekti jätkata või see sõnum välja lülitada. + Ootamatu viga Tühjenda Otsitav nimi või tingimus Kustuta kõik reeglid @@ -1709,6 +1869,7 @@ Ikooni värv Järgi süsteemi tumedat teemat + Hiljem Näidatud Pole näidatud @@ -1727,7 +1888,9 @@ Starred Ilma tärnita Ahenda + Vaata kontakti Näita autentimise tulemust + Vaata abi Vastatud Rulli alla Rulli üles @@ -1786,11 +1949,18 @@ + + Üks minut + 2 minutit + 5 minutit + 10 minutit + 20 minutit + Algusest - In the middle - At the end - Show untruncated + Keskel + Lõpust + Näita lühendamata Tilluke @@ -1811,30 +1981,52 @@ S/MIME sign-only S/MIME sign+encrypt + + 0 B + 256 KB + 512 KB + 1 MB + 2 MB + 5 MB + 10 MB + 20 MB + 50 MB + - Off - 2.5 s + Väljas + 2,5 s 5 s - 7.5 s + 7,5 s 10 s 15 s - Cursive - Serif - Sans-serif + Kaldkiri + Seriif + Sans-seriif Püsisamm Fantasy + + Vaid nimi + Vaid e-post + Nimi ja e-post + + + Väike + Keskmine + Suur + Eriti suur + - Recipient + Saaja Saatja Blokeeritud - Not blocked + Pole blokeeritud Mistahes diff --git a/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml index 0820e21add..3d0cbaba8e 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml @@ -14,6 +14,9 @@ کمترین مقدار فضای ذخیره‌سازی لازم: %1$s آخرین به روز رسانی: %1$s در حال دانلود از %1$s + به‌ روزرسانی امنیتی مارس باعث به وجود آمدن پیغام \'اپلیکیشن پاسخگو نیست\' بر روی دستگاه‌های پیکسل گوگل شده است. + لطفا اپلیکیشن را مقصر این مشکل ندانید، فقط گوگل می‌تواند این را برطرف کند! + Monitor ارسال ایمیل @@ -376,6 +379,9 @@ همچنین برای پیام‌های درون صندوق ورودی حداکثر تلاش ارسال پس از تغییرات ارتباطی، مجددا برای ارسال تلاش خواهد شد + نادیده گرفتن آدرس‌های نامعتبر به هنگام ارسال + اگر تعدادی از آدرس‌ها نامعتبر باشند، همچنان پیامی به مابقی نشانی‌ها فرستاده خواهد شد + این پیام به همه گیرندگان فرستاده نشده ایجاد خودکار لینک فقط متن ساده را به صورت پیش‌فرض بفرست \'قالب جریان\' برای متن ساده @@ -806,7 +812,7 @@ هدایت: %1$s علامت زدن به عنوان خوانده شده علامت زدن به عنوان خوانده نشده - علامت‌گذاری به‌عنوان خوانده شده/خوانده نشده + علامت‌گذاری به‌عنوان خوانده شده/خوانده نشده پنهان کردن نمایش افزودن ستاره diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml index 9badedf513..5a4651466f 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -14,6 +14,9 @@ Espace de stockage minimum requis: %1$s Dernière mise à jour : %1$s Téléchargé depuis : %1$s + La mise à jour de sécurité de mars provoque l\'apparition de messages \"L\'application ne répond pas\" exclusivement sur les appareils Google Pixel. + Veuillez ne pas blâmer cette application, seul Google peut résoudre ceci! + Surveillance Envoi Courriel @@ -426,6 +429,9 @@ Également pour les messages dans la boîte de réception Nombre maximum de tentatives d\'envoi L\'envoi sera tenté de nouveau en cas de changement de connectivité + Ignorer les adresses invalides lors de l\'envoi + Si certaines adresses sont invalides, le message sera quand même envoyé aux autres adresses + Le message n\'a pas été envoyé à tous les destinataires Créer automatiquement des liens Envoyer uniquement le texte brut par défaut Texte brut automatique uniquement lors de la réponse à un message en texte brut seul @@ -1174,7 +1180,7 @@ Tr: %1$s Marquer comme lu Marquer comme non lu - Marquer lu/non lu + Marquer lu/non lu Marquer lu/non lu Masquer Afficher diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml index e29b258b60..8d35f691eb 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml @@ -14,6 +14,9 @@ Espace de stockage minimum requis : %1$s Dernière mise à jour : %1$s Téléchargé depuis : %1$s + La mise à jour de sécurité de mars provoque l\'apparition de messages \"L\'application ne répond pas\" exclusivement sur les appareils Google Pixel. + Veuillez ne pas blâmer cette application, seul Google peut résoudre ceci ! + Surveillance Envoi E-mail @@ -426,6 +429,9 @@ Également pour les messages dans la boîte de réception Nombre maximum de tentatives d\'envoi L\'envoi sera tenté de nouveau en cas de changement de connectivité + Ignorer les adresses invalides lors de l\'envoi + Si certaines adresses sont invalides, le message sera quand même envoyé aux autres adresses + Le message n\'a pas été envoyé à tous les destinataires Créer automatiquement des liens Envoyer uniquement le texte brut par défaut Texte brut automatique uniquement en réponse à un message en texte brut exclusivement @@ -1174,7 +1180,7 @@ Tr: %1$s Marquer comme lu Marquer comme non lu - Marquer lu/non lu + Marquer lu/non lu Marquer lu/non lu Masquer Afficher diff --git a/app/src/main/res/values-fy-rNL/strings.xml b/app/src/main/res/values-fy-rNL/strings.xml index bc994d90ae..13211f7bcc 100644 --- a/app/src/main/res/values-fy-rNL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fy-rNL/strings.xml @@ -1168,7 +1168,7 @@ https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII Fwd: %1$s As lêzen markearje As net lêzen markearje - Markearje as lêzen/net-lêzen + Markearje as lêzen/net-lêzen Lêzen/Net-lêzen Ferstopje Toane diff --git a/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml index 9b3b5357fb..0566c7ced6 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml @@ -422,6 +422,9 @@ Piszkozat végleges törlése annak elvetésekor Válaszadáskor a választ az eredeti üzenet mappájába mentse A beérkező üzenetek mappa esetén is + Maximális küldési kísérlet + Néhány cím érvénytelensége esetén is küldje el az üzenetet a többi címre + Az üzenetet nem küldtük el minden címzettnek Automatikus link létrehozása Nyers szöveg alapértelmezett küldése Egyszerű szöveg automatikus használata csak akkor, ha a megválaszolt üzenet is egyszerű szövegű @@ -1166,6 +1169,7 @@ Fwd: %1$s Megjelölés olvasottként Megjelölés olvasatlanként + Olvas-ott/atlan Megjelölés olvasottként Elrejtés Megjelenítés @@ -1581,6 +1585,7 @@ Idő Olvasatlan Csillagozott + Olvasatlan, csillagozva Csillagozott, olvasatlan Prioritás Feladó diff --git a/app/src/main/res/values-in-rID/strings.xml b/app/src/main/res/values-in-rID/strings.xml index f73cda3223..31cdc4c1bd 100644 --- a/app/src/main/res/values-in-rID/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in-rID/strings.xml @@ -14,6 +14,9 @@ Ruang penyimpanan minimum yang dibutuhkan: %1$s Pembaharuan terakhir: %1$s Mengunduh dari: %1$s + Pembaruan keamanan Bulan Maret memunculkan pesan \'Aplikasi tidak merespons\', khususnya pada perangkat Google Pixel. + Mohon jangan salahkan aplikasi dalam hal ini, hanya Google yang dapat memperbaikinya! + Pemantauan Kirim Surel @@ -410,6 +413,9 @@ Kata sandi diperlukan untuk mengimpor kembali pengaturan, harap jangan sampai lu Juga untuk pesan dalam kotak masuk Upaya pengiriman maksimum Pengiriman akan dicoba kembali saat terjadi perubahan konektivitas + Abaikan alamat yang tidak valid saat mengirim + Jika beberapa alamat tidak valid, pesan akan tetap dikirimkan ke alamat lainnya + Pesan tidak terkirim ke semua penerima Secara otomatis membuat tautan Kirim teks biasa hanya secara bawaan Teks biasa secara otomatis hanya saat membalas pesan hanya teks biasa @@ -1151,7 +1157,7 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre Fwd: %1$s Tandai sudah dibaca Tandai belum dibaca - Tandai telah/belum dibaca + Tandai telah/belum dibaca Alihkan ke mode baca Sembunyikan Tampilkan diff --git a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml index 7c84f93e11..40a0848740 100644 --- a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml @@ -14,6 +14,9 @@ Spazio di archiviazione minimo necessario: %1$s Ultimo aggiornamento: %1$s Scaricata da: %1$s + L\'aggiornamento di sicurezza di marzo sta causando messaggi \'App non risponde\', esclusivamente su dispositivi Google Pixel. + Per favore non incolpare l\'app per questo, solo Google può risolvere questo! + Monitoraggio Invia Email @@ -426,6 +429,9 @@ Anche per i messaggi nella posta in arrivo Tentativi di invio massimi Ritenta l\'invio al cambiare della connettività + Ignora indirizzi non validi quando invi + Se alcuni indirizzi non sono validi, il messaggio sarà comunque inviato agli altri indirizzi + Il messaggio non è stato inviato a tutti i destinatari Crea automaticamente i link Invia testo semplice di default Testo semplice automatico soltanto alla risposta a un messaggio di solo testo semplice @@ -1174,7 +1180,7 @@ Fwd: %1$s Segna come letto Segna come non letto - Segna letto/non letto + Segna letto/non letto Attiva/disattiva lettura Nascondi Mostra diff --git a/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml index 9b9ceb95fd..5076c85f14 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml @@ -14,6 +14,9 @@ נפח האחסון המזערי הנחוץ: %1$s עדכון אחרון: %1$s מקור ההורדה: %1$s + עדכון האבטחה של מרץ גורם להודעות ‚היישומון לא מגיב’, באופן בלעדי על מכשירי Google Pixel. + נא לא להאשים בכך את היישומון, רק Google יכולים לפתור את זה! + מעקב שליחה דוא״ל @@ -454,6 +457,9 @@ גם להודעות בדואר הנכנס כמות ניסיונות השליחה המרבית יתבצע ניסיון לשלוח מחדש בעת שינויים בחיבור + התעלמות מכתובות שגויות בעת השליחה + אם חלק מהנמענים שגויים, עדיין תישלח הודעה לכתובות האחרות + ההודעה לא נשלחה לכל הנמענים ליצור קישורים אוטומטית לשלוח טקסט פשוט בלבד כברירת מחדל להפוך לטקסט פשוט אוטומטית בעת שליחת תגובה להודעה שהיא בטקסט פשוט בלבד @@ -1201,7 +1207,7 @@ העברה: %1$s סימון כנקרא סימון כלא נקרא - סימון נקרא/לא נקרא + סימון נקרא/לא נקרא החלפת מצב קריאה הסתרה הצגה diff --git a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml index 553d204774..899eac339c 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml @@ -14,6 +14,9 @@ 最低限必要な空き容量: %1$s 最終更新: %1$s ダウンロード元: %1$s + 3 月のセキュリティアップデートにより、Google Pixel でのみ「アプリが応答しません」というメッセージが表示されるようになりました。 + この問題を解決できるのは Google のみのため、アプリを非難しないでください! + モニター 送信 メール @@ -412,6 +415,9 @@ 受信トレイにあるメッセージにも適用する 送信試行回数の上限 接続が変更されると送信を再試行します + 複数の宛先へ送信するとき、無効なアドレスを無視する + 一部のメールアドレスが無効な場合でも、その他のアドレスにメッセージを送信します + 一部の宛先にはメッセージを送信できませんでした 自動でリンクを作成する デフォルトでプレーンテキストのみ送信する プレーンテキストのみのメッセージにはプレーンテキストのみで返信する @@ -1159,6 +1165,7 @@ FW: %1$s 既読にする 未読にする + 既読/未読にする 既読/未読の切り替え 非表示にする 表示 diff --git a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml index 0943a59aa1..223875dcce 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml @@ -14,6 +14,7 @@ Minimum vereiste opslagruimte: %1$s Laatst bijgewerkt: %1$s Gedownload van: %1$s + De beveiligingsupdate van maart veroorzaakt \'App reageert niet\'-meldingen, uitsluitend op Google Pixel-apparaten. Geef a.u.b. niet de app de schuld, alleen Google kan dit oplossen! Bewaken Verzenden E-mail @@ -424,6 +425,9 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro Ook voor berichten in de inbox Maximaal aantal verzendpogingen Verzenden zal opnieuw worden geprobeerd bij wijzigingen in de connectiviteit + Ongeldige adressen bij verzenden negeren + Als sommige adressen ongeldig zijn, wordt er toch een bericht naar de andere adressen gestuurd + Het bericht is niet naar alle ontvangers verzonden Automatisch koppelingen maken Verzend standaard platte tekst Automatisch alleen platte tekst bij het beantwoorden van een bericht met alleen platte tekst @@ -1167,7 +1171,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro Fwd: %1$s Markeer als gelezen Markeer als ongelezen - Markeer als ge/ongelezen + Markeer als ge/ongelezen Lezen omschakelen Verbergen Tonen diff --git a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml index edbed84438..b9e6d65787 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml @@ -14,6 +14,9 @@ Minimalna wymagana ilość miejsca na dysku: %1$s Ostatnia aktualizacja: %1$s Pobrano z: %1$s + Marcowa aktualizacja zabezpieczeń powoduje komunikaty \"Aplikacja nie odpowiada\", wyłącznie na urządzeniach Google Pixel. + Nie obwiniaj za to aplikacji, tylko Google może to rozwiązać! + Monitorowanie Wyślij E-mail @@ -453,6 +456,9 @@ Również dla wiadomości w skrzynce odbiorczej Maksymalna ilość prób wysłania Wysyłanie będzie ponawiane przy zmianie połączenia + Ignoruj nieprawidłowe adresy podczas wysyłania + Jeśli niektóre adresy są nieprawidłowe, wiadomość będzie nadal wysyłana na inne adresy + Wiadomość nie została wysłana do wszystkich odbiorców Automatycznie utwórz linki Domyślnie wysyłaj czystym tekstem Automatycznie używaj zwykłego tekstu tylko przy odpowiadaniu na wiadomość ze zwykłym tekstem @@ -1199,7 +1205,7 @@ Fwd: %1$s Oznacz jako przeczytane Oznacz jako nieprzeczytane - Oznacz przeczytane/nieprzeczytane + Oznacz przeczytane/nieprzeczytane Przeczytane/nieprzeczytane Ukryj Pokaż diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index cef11c90c2..033e84cf40 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -425,6 +425,9 @@ Também para mensagens na caixa de entrada Máximo de tentativas de envio O envio será repetido em caso de alterações de conectividade + Ignore endereços inválidos ao enviar + Se alguns endereços forem inválidos, uma mensagem ainda será enviada para os outros endereços + A mensagem não foi enviada para todos os destinatários Criar links automaticamente Enviar texto simples por padrão Texto sem formatação automaticamente somente ao responder a uma mensagem somente com texto sem formatação @@ -1171,7 +1174,7 @@ Enc: %1$s Marcar como lida Marcar como não lida - Marcar como lido/não lido + Marcar como lido/não lido Alternar status da leitura Ocultar Mostrar diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml index 4fe9608a5b..4c79f2f1a8 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -14,6 +14,9 @@ Espaço mínimo de armazenamento necessário: %1$s Última atualização: %1$s Descarregada via: %1$s + A atualização de segurança de maio está mostrando a mensagem de erro \'App não responde\', exclusivamente nos dispositivos Google Pixel. + Por favor, não culpe a app por isso, só a Google pode resolver esse problema! + Monitorização Enviar E-mail @@ -427,6 +430,9 @@ Também para as mensagens na caixa de entrada Número máximo de tentativas de envio O envio será novamente tentado quando ocorrerem alterações de ligação + Ignorar endereços inválidos ao enviar + Mesmo que alguns endereços sejam inválidos, uma mensagem ainda será enviada para os outros endereços + A mensagem não foi enviada para todos os destinatários Criar ligações automaticamente Enviar texto simples por omissão Texto puro automaticamente apenas quando responder a uma mensagem de texto puro @@ -1174,7 +1180,7 @@ Portanto, este problema só pode ser resolvido pelo seu provedor de e-mail - a i Fwd: %1$s Marcar como lida Marcar como não lida - Marcar como lido/não lido + Marcar como lido/não lido Alternar estado de leitura Esconder Mostrar diff --git a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml index 41631c0c47..0813d6fc94 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml @@ -1185,7 +1185,7 @@ Redir: %1$s Marcare ca citit Marcare ca necitit - Marcat citit/necitit + Marcat citit/necitit Comutare citire Ascunde Arată diff --git a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml index 321a994277..73b3517d35 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml @@ -14,6 +14,9 @@ Минимально необходимое место: %1$s Последнее обновление: %1$s Загружено из: %1$s + Мартовское обновление безопасности приводит к появлению сообщений \"Приложение не отвечает\" на устройствах Google Pixel. + Пожалуйста, не вините за это приложение, данную проблему может решить только Google! + Отслеживание Отправка Эл. почта @@ -453,6 +456,9 @@ Также для сообщений во \"Входящих\" Максимальное количество попыток отправки Отправка повторится при изменении подключения + Игнорировать неправильные адреса при отправке + Если некоторые адреса недействительны, сообщение всё равно будет отправлено другим адресатам + Сообщение не было отправлено всем получателям Автоматическое создание ссылок Отправлять простым текстом по умолчанию Автоматически использовать обычный текст только при ответе на сообщение с обычным текстом @@ -1201,7 +1207,7 @@ Fwd: %1$s Отметить как прочитанное Отметить как непрочитанное - Пометить прочитанным/непрочитанным + Пометить прочитанным/непрочитанным Прочитано/непрочитано Скрыть Показать diff --git a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml index 1d23510fc1..292f24b44d 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml @@ -420,6 +420,8 @@ Ta bort utkastet permanent om du kastar det När du svarar på ett meddelande, spara svaret i samma mapp Även för meddelanden i inkorgen + Maximalt antal sändningsförsök + Sändning kommer att återupptas vid ändringar av anslutning Skapa länkar automatiskt Skicka bara vanlig text som standard Använd textformat automatiskt när du svarar på ett meddelande i textformat @@ -1163,6 +1165,7 @@ Vb: %1$s Märk som läst Märk som oläst + Markera som läst/oläst Växla lästa Dölj Visa @@ -1578,6 +1581,7 @@ Tid Olästa Stjärnmärkta + Olästa, stjärnmärkta Stjärnmärkta, olästa Prioritet Avsändaren diff --git a/app/src/main/res/values-szl-rPL/strings.xml b/app/src/main/res/values-szl-rPL/strings.xml index edbed84438..b9e6d65787 100644 --- a/app/src/main/res/values-szl-rPL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-szl-rPL/strings.xml @@ -14,6 +14,9 @@ Minimalna wymagana ilość miejsca na dysku: %1$s Ostatnia aktualizacja: %1$s Pobrano z: %1$s + Marcowa aktualizacja zabezpieczeń powoduje komunikaty \"Aplikacja nie odpowiada\", wyłącznie na urządzeniach Google Pixel. + Nie obwiniaj za to aplikacji, tylko Google może to rozwiązać! + Monitorowanie Wyślij E-mail @@ -453,6 +456,9 @@ Również dla wiadomości w skrzynce odbiorczej Maksymalna ilość prób wysłania Wysyłanie będzie ponawiane przy zmianie połączenia + Ignoruj nieprawidłowe adresy podczas wysyłania + Jeśli niektóre adresy są nieprawidłowe, wiadomość będzie nadal wysyłana na inne adresy + Wiadomość nie została wysłana do wszystkich odbiorców Automatycznie utwórz linki Domyślnie wysyłaj czystym tekstem Automatycznie używaj zwykłego tekstu tylko przy odpowiadaniu na wiadomość ze zwykłym tekstem @@ -1199,7 +1205,7 @@ Fwd: %1$s Oznacz jako przeczytane Oznacz jako nieprzeczytane - Oznacz przeczytane/nieprzeczytane + Oznacz przeczytane/nieprzeczytane Przeczytane/nieprzeczytane Ukryj Pokaż diff --git a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml index 754909418f..72bab0acaa 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml @@ -14,6 +14,8 @@ Minimum gerekli depolama alanı: %1$s Son güncelleme %1$s Şuradan indirildi: %1$s + ........ Mart güvenlik güncellemesi, yalnızca Google Pixel cihazlarında \'Uygulama yanıt vermiyor\' mesajlarına neden oluyor. +........ Lütfen bunun için suçlamayın, bunu yalnızca Google çözebilir!! Monitör Gönder e-posta @@ -424,6 +426,9 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall Ayrıca gelen kutusundaki mesajlar için Maksimum gönderme denemesi Bağlantı değişikliklerinde gönderme yeniden denenecektir + Gönderirken geçersiz adresleri yoksay + Bazı adresler geçersizse, diğer adreslere yine de bir mesaj gönderilecektir + Mesaj tüm alıcılara gönderilmedi Otomatik olarak bağlantı oluşturun Öntanımlı olarak yalnızca düz metin gönder Yalnızca düz metin mesajına yanıt verirken otomatik olarak yalnızca düz metin @@ -1167,7 +1172,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall İlet: %1$s Okundu olarak işaretle Okunmadı olarak işaretle - Okundu/okunmadı olarak işaretle + Okundu/okunmadı olarak işaretle Okumayı aç/kapat Gizle Göster diff --git a/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml index 3598c61092..2d5f83a4fa 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml @@ -14,6 +14,9 @@ Мінімальний потрібний розмір сховища: %1$s Останнє оновлення: %1$s Завантажено з: %1$s + Березневе оновлення безпеки спричиняє виникнення повідомлення «Програма не відповідає». Це відбувається виключно на пристроях Google Pixel. + Будь ласка, не звинувачуйте програму в цьому. Тільки Google може розв\'язати цю проблему! + Монітор Надсилання Повідомлення @@ -454,6 +457,9 @@ Також для вхідних повідомлень Максимальна кількість спроб надсилання При зміні підключення буде повторна спроба надсилання + Ігнорувати некоректні адреси під час відправлення + Якщо деякі адреси невірні, повідомлення все одно буде відправлено на інші адреси + Повідомлення не було відправлено усім отримувачам Автоматично створювати посилання Надсилати повідомлення за замовчуванням як простий текст Автоматично використовувати простий текст тільки при відповіді на повідомлення, які містять тільки простий текст @@ -1200,7 +1206,7 @@ Fw: %1$s Позначити як прочитане Позначити як непрочитане - Позначити (не-)/прочитаним + Позначити (не-)/прочитаним Перемкнути статус прочитання Приховати Показати diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 461bccda08..5bd693a10c 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -14,6 +14,9 @@ 需要的最小存储空间: %1$s 上次更新:%1$s 下载自:%1$s + 2024年3月的安全更新导致出现“应用未响应”消息,只有 Google Pixel 设备有这个问题。 + 请不要将这一问题怪罪在 FairEmail 身上,只有 Google 才能解决这个问题! + 监控 发送 电子邮件 @@ -409,6 +412,11 @@ 舍弃草稿时将其永久删除 回复邮件时,将回复保存在相同文件夹中 也适用于收件箱中的消息 + 最大发送尝试次数 + 连接更改时将重新尝试发送 + 发送时忽略无效地址 + 即使某些地址无效,仍将发送消息到其他地址 + 消息未发送到所有收件人 自动创建链接 默认仅发送纯文本 仅在回复纯文本消息时自动使用纯文本 @@ -1153,6 +1161,7 @@ Fwd: %1$s 标记为已读 标记为未读 + 标为已读/未读 切换已读状态 隐藏 显示 @@ -1568,6 +1577,7 @@ 时间 未读 星标 + 未读,星标 星标,未读 优先级 发件人