Crowdin sync

pull/197/head
M66B 4 years ago
parent c4b7a8a855
commit 7c2051980e

@ -634,6 +634,8 @@
<string name="title_backoff_until">Ventetid efter fejl: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Serverlagerpladsforbrug: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">POP3-protokollen understøtter kun download og sletning af beskeder fra Indbakken. POP3 kan ikke markere beskeder som læste eller flytte dem mv. POP3 forbruger mere batteristrøm og data end IMAP, så overvej at benytte IMAP-protokollen, når det er muligt.</string>
<string name="title_pop_warning">Understøtter en POP3-server ikke UIDL-kommandoen, kan dataforbruget være højt. Justér derfor pollingsfrekvensen nedenfor.</string>
<string name="title_pop_folders">POP3-protokollen understøtter mappeoprettelse</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth er uunderstøttet</string>
<string name="title_review">Gennemse</string>
<string name="title_hint_alias">Tryk og hold for indstillinger, såsom kopiér for at oprette aliasidentiteter</string>
@ -731,8 +733,8 @@
<string name="title_duplicate_in">Dubletbeskeder i %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Sv: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Vs: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt" comment="title_subject_reply_alt&#10;Alternative reply prefix (for removal only).">Sv: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt" comment="title_subject_forward_alt&#10;Alternative forward prefix (for removal only).">Vs: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Sv: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt">Vs: %1$s</string>
<string name="title_seen">Markér som læst</string>
<string name="title_unseen">Markér som ulæst</string>
<string name="title_toggle_seen">Slå læst til/fra</string>
@ -769,6 +771,7 @@
<string name="title_save_eml">Gem besked i råformatsfil</string>
<string name="title_raw_remaining">Rå beskeder at downloade: %1$d</string>
<string name="title_ask_raw">Beskedvideresendelse kræver download af de rå (originelle) beskeder fra serveren, hvilket kræver Internetforbindelse.</string>
<string name="title_buttons_hint">De faktisk tilgængelige handlinger afhænger af kontotype og opsætning</string>
<string name="title_trash">Papirkurv</string>
<string name="title_copy">Kopiér &#8230;</string>
<string name="title_copy_to">Kopiér til &#8230;</string>

@ -644,6 +644,8 @@
<string name="title_backoff_until">Warten nach einem Fehler bis: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Server-Speicherauslastung: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">Das POP3-Protokoll unterstützt das Herunterladen und Löschen von Nachrichten nur aus dem Posteingang. POP3 kann Nachrichten nicht markieren, Nachrichten verschieben, etc. POP3 verwendet mehr Akku- und Daten als IMAP. Daher erwägen Sie, das IMAP-Protokoll zu verwenden, wann immer möglich.</string>
<string name="title_pop_warning">Falls ein POP3-Server den Befehl UIDL nicht unterstützt, kann eine hohe Datenauslastung entstehen. Stellen Sie also die unten stehende Abfragefrequenz entsprechend ein.</string>
<string name="title_pop_folders">Das POP3-Protokoll unterstützt das Erstellen von Ordnern nicht</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth wird nicht unterstützt</string>
<string name="title_review">Kontrolle</string>
<string name="title_hint_alias">Lange Drücken für Optionen, wie z.B. Kopieren oder um Alias-Adressen zu erstellen</string>
@ -741,8 +743,8 @@
<string name="title_duplicate_in">Doppelte Nachricht in %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt" comment="title_subject_reply_alt&#10;Alternative reply prefix (for removal only).">AW: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt" comment="title_subject_forward_alt&#10;Alternative forward prefix (for removal only).">Wg: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">AW: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt">Wg: %1$s</string>
<string name="title_seen">Gelesen</string>
<string name="title_unseen">Als ungelesen kennzeichnen</string>
<string name="title_toggle_seen">Gelesen umschalten</string>
@ -781,6 +783,7 @@
<string name="title_raw_remaining">Originalnachrichten zum Herunterladen: %1$d</string>
<string name="title_ask_raw">Um Nachrichten weiterzuleiten, müssen die Originalnachrichten vom Server heruntergeladen werden. Dies erfordert eine Internetverbindung.</string>
<string name="title_buttons">Schaltflächen auswählen</string>
<string name="title_buttons_hint">Die aktuell möglichen Aktionen hängen vom Kontotyp und der Konfiguration ab</string>
<string name="title_configure_buttons">Schaltflächen konfigurieren &#8230;</string>
<string name="title_trash">Löschen</string>
<string name="title_copy">Kopieren &#8230;</string>

@ -644,6 +644,8 @@
<string name="title_backoff_until">Warten nach einem Fehler bis: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Server-Speicherauslastung: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">Das POP3-Protokoll unterstützt das Herunterladen und Löschen von Nachrichten nur aus dem Posteingang. POP3 kann Nachrichten nicht markieren, Nachrichten verschieben, etc. POP3 verwendet mehr Akku- und Daten als IMAP. Daher erwägen Sie, das IMAP-Protokoll zu verwenden, wann immer möglich.</string>
<string name="title_pop_warning">Falls ein POP3-Server den Befehl UIDL nicht unterstützt, kann eine hohe Datenauslastung entstehen. Stellen Sie also die unten stehende Abfragefrequenz entsprechend ein.</string>
<string name="title_pop_folders">Das POP3-Protokoll unterstützt das Erstellen von Ordnern nicht</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth wird nicht unterstützt</string>
<string name="title_review">Kontrolle</string>
<string name="title_hint_alias">Lange Drücken für Optionen, wie z.B. Kopieren oder um Alias-Adressen zu erstellen</string>
@ -741,8 +743,8 @@
<string name="title_duplicate_in">Doppelte Nachricht in %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt" comment="title_subject_reply_alt&#10;Alternative reply prefix (for removal only).">AW: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt" comment="title_subject_forward_alt&#10;Alternative forward prefix (for removal only).">Wg: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">AW: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt">Wg: %1$s</string>
<string name="title_seen">Gelesen</string>
<string name="title_unseen">Als ungelesen kennzeichnen</string>
<string name="title_toggle_seen">Gelesen umschalten</string>
@ -781,6 +783,7 @@
<string name="title_raw_remaining">Originalnachrichten zum Herunterladen: %1$d</string>
<string name="title_ask_raw">Um Nachrichten weiterzuleiten, müssen die Originalnachrichten vom Server heruntergeladen werden. Dies erfordert eine Internetverbindung.</string>
<string name="title_buttons">Schaltflächen auswählen</string>
<string name="title_buttons_hint">Die aktuell möglichen Aktionen hängen vom Kontotyp und der Konfiguration ab</string>
<string name="title_configure_buttons">Schaltflächen konfigurieren &#8230;</string>
<string name="title_trash">Löschen</string>
<string name="title_copy">Kopieren &#8230;</string>

@ -644,6 +644,8 @@
<string name="title_backoff_until">Warten nach einem Fehler bis: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Server-Speicherauslastung: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">Das POP3-Protokoll unterstützt das Herunterladen und Löschen von Nachrichten nur aus dem Posteingang. POP3 kann Nachrichten nicht markieren, Nachrichten verschieben, etc. POP3 verwendet mehr Akku- und Daten als IMAP. Daher erwägen Sie, das IMAP-Protokoll zu verwenden, wann immer möglich.</string>
<string name="title_pop_warning">Falls ein POP3-Server den Befehl UIDL nicht unterstützt, kann eine hohe Datenauslastung entstehen. Stellen Sie also die unten stehende Abfragefrequenz entsprechend ein.</string>
<string name="title_pop_folders">Das POP3-Protokoll unterstützt das Erstellen von Ordnern nicht</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth wird nicht unterstützt</string>
<string name="title_review">Kontrolle</string>
<string name="title_hint_alias">Lange Drücken für Optionen, wie z.B. Kopieren oder um Alias-Adressen zu erstellen</string>
@ -741,8 +743,8 @@
<string name="title_duplicate_in">Doppelte Nachricht in %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt" comment="title_subject_reply_alt&#10;Alternative reply prefix (for removal only).">AW: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt" comment="title_subject_forward_alt&#10;Alternative forward prefix (for removal only).">Wg: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">AW: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt">Wg: %1$s</string>
<string name="title_seen">Gelesen</string>
<string name="title_unseen">Als ungelesen kennzeichnen</string>
<string name="title_toggle_seen">Gelesen umschalten</string>
@ -781,6 +783,7 @@
<string name="title_raw_remaining">Originalnachrichten zum Herunterladen: %1$d</string>
<string name="title_ask_raw">Um Nachrichten weiterzuleiten, müssen die Originalnachrichten vom Server heruntergeladen werden. Dies erfordert eine Internetverbindung.</string>
<string name="title_buttons">Schaltflächen auswählen</string>
<string name="title_buttons_hint">Die aktuell möglichen Aktionen hängen vom Kontotyp und der Konfiguration ab</string>
<string name="title_configure_buttons">Schaltflächen konfigurieren &#8230;</string>
<string name="title_trash">Löschen</string>
<string name="title_copy">Kopieren &#8230;</string>

@ -640,6 +640,8 @@
<string name="title_backoff_until">Αναμονή μετά από μία αποτυχία μέχρι: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Χρήση χωρητικότητας διακομιστή: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">Το πρωτόκολλο POP3 υποστηρίζει το κατέβασμα και τη διαγραφή μηνυμάτων μόνον από τα εισερχόμενα. Το POP3 δεν μπορεί να επισημαίνει μηνύματα ως αναγνωσμένα, να τα μετακινεί, κλπ. Το POP3 καταναλώνει περισσότερη μπαταρία και δεδομένα από το IMAP. Συνεπώς, σκεφτείτε να χρησιμοποιείτε το πρωτόκολλο IMAP όποτε είναι δυνατόν.</string>
<string name="title_pop_warning">Εάν ένας POP3 διακομιστής δεν υποστηρίζει την εντολή UIDL, η χρήση δεδομένων μπορεί να είναι υψηλή. Συνεπώς, ρυθμίστε, παρακάτω, τη συχνότητα συγχρονισμού αναλόγως.</string>
<string name="title_pop_folders">Το πρωτόκολλο POP3 δεν υποστηρίζει τη δημιουργία φακέλων</string>
<string name="title_oauth_support">Δεν υποστηρίζεται OAuth</string>
<string name="title_review">Επανέλεγχος</string>
<string name="title_hint_alias">Παρατεταμένο πάτημα πάνω σε μια ταυτότητα για να εμφανιστούν οι επιλογές, όπως αντιγραφή για τη δημιουργία ψευδώνυμων ταυτοτήτων</string>
@ -738,8 +740,8 @@
<string name="title_duplicate_in">Διπλότυπο μήνυμα σε %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt" comment="title_subject_reply_alt&#10;Alternative reply prefix (for removal only).">Απ: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt" comment="title_subject_forward_alt&#10;Alternative forward prefix (for removal only).">Πρθ: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Απ: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt">Πρθ: %1$s</string>
<string name="title_seen">Σήμανση ως αναγνωσμένο</string>
<string name="title_unseen">Σήμανση ως μη αναγνωσμένο</string>
<string name="title_toggle_seen">(Μη) αναγνωσμένο</string>
@ -778,6 +780,7 @@
<string name="title_raw_remaining">Ακατέργαστα μηνύματα για λήψη: %1$d</string>
<string name="title_ask_raw">Για να προωθήσετε μηνύματα, τα ακατέργαστα (αρχικά) μηνύματα πρέπει να ληφθούν από τον διακομιστή. Απαιτείται σύνδεση στο διαδίκτυο για αυτό.</string>
<string name="title_buttons">Επιλέξτε κουμπιά</string>
<string name="title_buttons_hint">Οι όντως διαθέσιμες ενέργειες εξαρτώνται από τον τύπο και τη ρύθμιση του λογαριασμού</string>
<string name="title_configure_buttons">Ρύθμιση κουμπιών &#8230;</string>
<string name="title_trash">Απορρίμματα</string>
<string name="title_copy">Αντιγραφή &#8230;</string>

@ -119,6 +119,7 @@
<string name="title_setup_help">Ayuda</string>
<string name="title_setup_quick">Configuración rápida</string>
<string name="title_setup_intro">Configurar una cuenta son sólo tres pasos y después puede enviar y recibir correos electrónicos</string>
<string name="title_setup_simple">No hay necesidad de cambiar ninguna otra opción</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Añadir cuentas</string>
<string name="title_setup_quick_support">Algunos proveedores hacen difícil añadir una cuenta. Por favor, no culpe a FairEmail por esto, en su lugar pida ayuda.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">La configuración rápida obtendrá información de configuración de autoconfig.thunderbird.net</string>
@ -642,6 +643,8 @@
<string name="title_backoff_until">Esperando después de un error hasta: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Uso de almacenamiento del servidor: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">El protocolo POP3 soporta descargar y eliminar mensajes de la bandeja de entrada únicamente. POP3 no puede marcar mensajes como leídos, mover mensajes, etc. POP3 utilizará más batería y datos que IMAP. Por lo tanto considera utilizar el protocolo IMAP cuando sea posible.</string>
<string name="title_pop_warning">Si un servidor POP3 no soporta el comando UIDL, el uso de datos podría ser alto. Por lo tanto, ajuste la frecuencia de sondeo a continuación en consecuencia.</string>
<string name="title_pop_folders">El protocolo POP3 no soporta la creación de carpetas</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth no está soportado</string>
<string name="title_review">Revisar</string>
<string name="title_hint_alias">Dejar pulsado para opciones, como copiar para crear identidades de alias</string>
@ -740,6 +743,8 @@
<string name="title_duplicate_in">Mensaje duplicado en %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_seen">Marcar como leído</string>
<string name="title_unseen">Marcar como no leído</string>
<string name="title_toggle_seen">Cambiar leído</string>
@ -778,6 +783,7 @@
<string name="title_raw_remaining">Mensajes sin procesar para descargar: %1$d</string>
<string name="title_ask_raw">Para reenviar mensajes, los mensajes sin procesar (originales) deben ser descargados desde el servidor. Esto requiere una conexión a Internet.</string>
<string name="title_buttons">Seleccionar botones</string>
<string name="title_buttons_hint">Las acciones disponibles dependen del tipo de cuenta y configuración</string>
<string name="title_configure_buttons">Configurar botones &#8230;</string>
<string name="title_trash">Papelera</string>
<string name="title_copy">Copiar &#8230;</string>
@ -853,6 +859,7 @@
<string name="title_ask_review_rationale"> Ha estado usando FairEmail durante un tiempo.
Se agradecería que pudiese calificar FairEmail en Play Store.
</string>
<string name="title_need_help">Necesito ayuda</string>
<string name="title_ask_once">Este mensaje sólo aparecerá una vez, a menos que seleccione \'Más tarde\'</string>
<string name="title_third_party">Está usando una versión de un tercero</string>
<string name="title_expand_warning">Expandir este mensaje descargará %1$s</string>

@ -119,7 +119,7 @@
<string name="title_setup_help">Aide</string>
<string name="title_setup_quick">Configuration rapide</string>
<string name="title_setup_intro">La configuration d\'un compte se fait en trois étapes seulement et après cela, vous pouvez envoyer et recevoir des courriels</string>
<string name="title_setup_simple">Il n\'est pas nécessaire de changer d\'autres options</string>
<string name="title_setup_simple">Il n\'est pas nécessaire de modifier d\'autres options</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Ajouter des comptes</string>
<string name="title_setup_quick_support">Certains fournisseurs rendent difficile l\'ajout d\'un compte. Ne blâmez pas FairEmail pour ceci mais demandez de l\'aide à la place.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">La configuration rapide récupérera les informations de configuration de autoconfig.thunderbird.net</string>
@ -643,6 +643,8 @@
<string name="title_backoff_until">Attente après l\'échec jusqu\'à : %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Utilisation du stockage sur le serveur : %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">Le protocole POP3 prend en charge le téléchargement et la suppression des messages depuis la boîte de réception uniquement. POP3 ne permet pas de marquer les messages comme lus, de les déplacer, etc. POP3 utilisera davantage de pile et de données quIMAP. Par conséquent, envisagez dutiliser le protocole IMAP lorsque cela est possible.</string>
<string name="title_pop_warning">Si un serveur POP3 ne prend pas en charge la commande UIDL, l\'utilisation des données peut être élevée. Ajustez donc la fréquence de synchronisation ci-dessous en conséquence.</string>
<string name="title_pop_folders">Le protocole POP3 ne permet pas la création de dossiers</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth nest pas pris en charge</string>
<string name="title_review">Récapitulatif</string>
<string name="title_hint_alias">Appuyer longuement pour les options, comme copier pour créer des identités alias</string>
@ -741,8 +743,8 @@
<string name="title_duplicate_in">Message en double dans %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Tr: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt" comment="title_subject_reply_alt&#10;Alternative reply prefix (for removal only).">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt" comment="title_subject_forward_alt&#10;Alternative forward prefix (for removal only).">Tr: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt">Tr: %1$s</string>
<string name="title_seen">Marquer comme lu</string>
<string name="title_unseen">Marquer comme non lu</string>
<string name="title_toggle_seen">Marquer lu/non lu</string>
@ -781,6 +783,7 @@
<string name="title_raw_remaining">Messages bruts à télécharger : %1$d</string>
<string name="title_ask_raw">Pour transférer des messages, les messages bruts (originaux) doivent être téléchargés depuis le serveur. Ceci nécessite une connexion Internet.</string>
<string name="title_buttons">Sélectionner les boutons</string>
<string name="title_buttons_hint">Les actions réellement disponibles dépendent du type de compte et de la configuration</string>
<string name="title_configure_buttons">Configurer les boutons&#8230;</string>
<string name="title_trash">Supprimer</string>
<string name="title_copy">Copier&#8230;</string>

@ -119,7 +119,7 @@
<string name="title_setup_help">Aide</string>
<string name="title_setup_quick">Configuration rapide</string>
<string name="title_setup_intro">La configuration d\'un compte se fait en trois étapes seulement et après cela, vous pouvez envoyer et recevoir des e-mails</string>
<string name="title_setup_simple">Il n\'est pas nécessaire de changer d\'autres options</string>
<string name="title_setup_simple">Il n\'est pas nécessaire de modifier d\'autres options</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Ajouter des comptes</string>
<string name="title_setup_quick_support">Certains fournisseurs rendent difficile l\'ajout d\'un compte. Ne blâmez pas FairEmail pour ceci mais demandez de l\'aide à la place.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Lassistant récupérera les informations de configuration de autoconfig.thunderbird.net</string>
@ -643,6 +643,8 @@
<string name="title_backoff_until">Attente après l\'échec jusqu\'à : %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Utilisation du stockage sur le serveur : %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">Le protocole POP3 prend en charge le téléchargement et la suppression des messages depuis la boîte de réception uniquement. POP3 ne permet pas de marquer les messages comme lus, de les déplacer, etc. POP3 utilisera davantage de batterie et de données quIMAP. Par conséquent, envisagez dutiliser le protocole IMAP lorsque cela est possible.</string>
<string name="title_pop_warning">Si un serveur POP3 ne prend pas en charge la commande UIDL, l\'utilisation des données peut être élevée. Ajustez donc la fréquence de synchronisation ci-dessous en conséquence.</string>
<string name="title_pop_folders">Le protocole POP3 ne permet pas la création de dossiers</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth n\'est pas pris en charge</string>
<string name="title_review">Récapitulatif</string>
<string name="title_hint_alias">Appuyer longuement sur une identité pour afficher les options, comme copier afin de créer des identités alias</string>
@ -741,8 +743,8 @@
<string name="title_duplicate_in">Message en double dans %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Tr: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt" comment="title_subject_reply_alt&#10;Alternative reply prefix (for removal only).">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt" comment="title_subject_forward_alt&#10;Alternative forward prefix (for removal only).">Tr: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt">Tr: %1$s</string>
<string name="title_seen">Marquer comme lu</string>
<string name="title_unseen">Marquer comme non lu</string>
<string name="title_toggle_seen">Marquer lu/non lu</string>
@ -781,6 +783,7 @@
<string name="title_raw_remaining">Messages bruts à télécharger : %1$d</string>
<string name="title_ask_raw">Pour transférer des messages, les messages bruts (originaux) doivent être téléchargés depuis le serveur. Ceci nécessite une connexion Internet.</string>
<string name="title_buttons">Sélectionner les boutons</string>
<string name="title_buttons_hint">Les actions réellement disponibles dépendent du type de compte et de la configuration</string>
<string name="title_configure_buttons">Configurer les boutons&#8230;</string>
<string name="title_trash">Supprimer</string>
<string name="title_copy">Copier&#8230;</string>

@ -118,6 +118,8 @@
<string name="title_setup">Impostazioni</string>
<string name="title_setup_help">Aiuto</string>
<string name="title_setup_quick">Configurazione rapida</string>
<string name="title_setup_intro">Configurare un account richiede solo tre passaggi e poi potrai già inviare e ricevere email</string>
<string name="title_setup_simple">Non c\'è bisogno di cambiare altre opzioni</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Aggiungi account</string>
<string name="title_setup_quick_support">Alcuni fornitori rendono difficile aggiungere un account. Per favore non incolpare FairEmail per questo ma chiedi aiuto invece.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">La configurazione rapida recupererà le informazioni di configurazione da autoconfig.thunderbird.net</string>
@ -232,6 +234,7 @@
<string name="title_advanced_section_encryption">Crittografia</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Notifiche</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Altro</string>
<string name="title_advanced_default">Tutte le opzioni hanno valori standard comunemente usati, che non devono essere modificati per utilizzare l\'app</string>
<string name="title_advanced_receive">Ricevi messaggi per tutti gli account</string>
<string name="title_advanced_when">Quando</string>
<string name="title_advanced_always">Ricevi sempre messaggi per questi account</string>
@ -640,6 +643,8 @@
<string name="title_backoff_until">Attesa dopo il fallimento fino a: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Utilizzo archiviazione server: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">Il protocollo POP3 supporta il download e l\'eliminazione dei messaggi solo dalla casella di posta in arrivo. POP3 non può contrassegnare i messaggi come letti, spostare i messaggi, ecc. POP3 userà più energia e dati di IMAP. Quindi, considera l\'uso del protocollo IMAP quando possibile.</string>
<string name="title_pop_warning">Se un server POP3 non supporta il comando UIDL, l\'utilizzo dei dati potrebbe essere elevato. Quindi, regola in modo appropriato la frequenza di ricezione.</string>
<string name="title_pop_folders">Il protocollo POP3 non supporta la creazione di cartelle</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth non è supportato</string>
<string name="title_review">Revisione</string>
<string name="title_hint_alias">Premi a lungo per le opzioni, come copia per creare le identità alias</string>
@ -738,6 +743,8 @@
<string name="title_duplicate_in">Duplica messaggio in %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">R: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">I: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_seen">Segna come letto</string>
<string name="title_unseen">Segna come non letto</string>
<string name="title_toggle_seen">Attiva/disattiva lettura</string>
@ -776,6 +783,7 @@
<string name="title_raw_remaining">Messaggi grezzi da scaricare: %1$d</string>
<string name="title_ask_raw">Per inoltrare i messaggi, i messaggi grezzi (originali) devono essere scaricati dal server. Ciò richiede una connessione Internet.</string>
<string name="title_buttons">Seleziona pulsanti</string>
<string name="title_buttons_hint">Le azioni effettive disponibili dipendono dal tipo di account e dalla configurazione</string>
<string name="title_configure_buttons">Configura pulsanti &#8230;</string>
<string name="title_trash">Cestino</string>
<string name="title_copy">Copia &#8230;</string>
@ -851,6 +859,7 @@
<string name="title_ask_review_rationale"> Stai usando FairEmail da un po.
Sarebbe apprezzato se potessi votare FairEmail nel Play Store.
</string>
<string name="title_need_help">Ho bisogno di aiuto</string>
<string name="title_ask_once">Questo messaggio apparirà solo una volta, a meno che tu selezioni «Più tardi»</string>
<string name="title_third_party">Stai usando una versione di terze parti</string>
<string name="title_expand_warning">Espandendo questo messaggio verrà scaricato %1$s</string>
@ -1326,6 +1335,7 @@
<string name="title_pro_hide">Nascondi il piccolo messaggio per %1$d settimane</string>
<string name="title_pro_hint">L\'acquisto di funzionalità a pagamento ti permetterà di utilizzare tutte le attuali e future funzioni, aiuterà il mantenimento e il supporto dell\'app</string>
<string name="title_pro_price">Perché le caratteristiche pro sono così costose?</string>
<string name="title_pro_family">Posso usare la Raccolta di famiglia di Google Play?</string>
<string name="title_pro_restore">Come posso ripristinare un acquisto?</string>
<string name="title_pro_pending">Acquisto in sospeso</string>
<string name="title_pro_activated">Tutte le funzionalità sono attivate</string>

@ -106,6 +106,8 @@
<string name="title_setup">設定</string>
<string name="title_setup_help">ヘルプ</string>
<string name="title_setup_quick">クイックセットアップ</string>
<string name="title_setup_intro">アカウントの設定はたったの3ステップだけで、その後はメールの送受信ができます。</string>
<string name="title_setup_simple">他のオプションを変更する必要はありません</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">アカウントを設定</string>
<string name="title_setup_quick_support">一部のプロバイダはアカウントを追加しにくくしています。FairEmailを非難せずに、代わりにサポートを依頼してください。</string>
<string name="title_setup_quick_hint">クイックセットアップはautoconfig.thunderbird.netから構成情報を取得します</string>
@ -628,6 +630,8 @@
<string name="title_backoff_until">失敗後の待機時間: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">サーバストレージ使用量:%1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">POP3プロトコルは受信ボックスからのメッセージダウンロードと削除のみをサポートします。POP3はメッセージを既読としてマークしたりメッセージを移動したりする事は出来ません。POP3はIMAPよりも多くのバッテリー電力とデータを使用します。その為に可能な限りIMAPプロトコルの使用の検討して下さい</string>
<string name="title_pop_warning">POP3サーバがUIDLコマンドをサポートしていない場合、データ使用量が高くなる可能性があります。</string>
<string name="title_pop_folders">POP3プロトコルはフォルダの作成をサポートしていません</string>
<string name="title_oauth_support">OAuthはサポートされていません</string>
<string name="title_review">レビュー</string>
<string name="title_hint_alias">長押しアクションのオプション(エイリアスIDを作成するコピーなど)</string>
@ -726,6 +730,8 @@
<string name="title_duplicate_in">%1$sのメッセージが重複しています</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_seen">既読にする</string>
<string name="title_unseen">未読にします</string>
<string name="title_toggle_seen">読み取りの切り替え</string>
@ -764,6 +770,7 @@
<string name="title_raw_remaining">オリジナルメッセージをダウンロード: %1$d</string>
<string name="title_ask_raw">メッセージを転送するには、生(オリジナル) メッセージをサーバーからダウンロードする必要があります。インターネット接続が必要です。</string>
<string name="title_buttons">ボタンを選択</string>
<string name="title_buttons_hint">利用可能な実際のアクションは、アカウントの種類と構成によって異なります</string>
<string name="title_configure_buttons">ボタンを設定 &#8230;</string>
<string name="title_trash">ゴミ箱</string>
<string name="title_copy">コピー &#8230;</string>
@ -839,6 +846,7 @@
<string name="title_ask_review_rationale"> FairEmail をしばらく使用しています。
Play ストアで FairEmail を評価していただければ幸いです。
</string>
<string name="title_need_help">支援が必要です</string>
<string name="title_ask_once">「後ほど」を選択しない限り、このメッセージは一度しか表示されません。</string>
<string name="title_third_party">サードパーティバージョンを使用しています</string>
<string name="title_expand_warning">このメッセージを展開すると、%1$sがダウンロードされます</string>

@ -643,6 +643,8 @@
<string name="title_backoff_until">Wachten na fout tot: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Opslaggebruik server: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">Het POP3-protocol ondersteunt alleen het downloaden en verwijderen van berichten uit de inbox. POP3 kan berichten niet markeren als gelezen, berichten verplaatsen, enz. POP3 zal meer batterijvermogen en -gegevens gebruiken dan IMAP. Overweeg dus om het IMAP-protocol waar mogelijk te gebruiken.</string>
<string name="title_pop_warning">Als een POP3-server het UIDL-commando niet ondersteunt, kan het datagebruik hoog zijn. Pas dus de onderstaande poll-frequentie dienovereenkomstig aan.</string>
<string name="title_pop_folders">Het POP3-protocol biedt geen ondersteuning voor het maken van mappen</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth wordt niet ondersteund</string>
<string name="title_review">Review</string>
<string name="title_hint_alias">Druk lang voor opties, zoals kopiëren om alias identiteiten te maken</string>
@ -741,8 +743,8 @@
<string name="title_duplicate_in">Dubbel bericht in %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt" comment="title_subject_reply_alt&#10;Alternative reply prefix (for removal only).">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt" comment="title_subject_forward_alt&#10;Alternative forward prefix (for removal only).">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_seen">Markeer als gelezen</string>
<string name="title_unseen">Markeer als ongelezen</string>
<string name="title_toggle_seen">Lezen omschakelen</string>
@ -781,6 +783,7 @@
<string name="title_raw_remaining">Ruwe berichten om te downloaden: %1$d</string>
<string name="title_ask_raw">Om berichten door te sturen, moeten de ruwe (originele) berichten worden gedownload van de server. Dit vereist een internetverbinding.</string>
<string name="title_buttons">Selecteer knoppen</string>
<string name="title_buttons_hint">De daadwerkelijk beschikbare acties hangen af van het accounttype en de configuratie</string>
<string name="title_configure_buttons">Configureer knoppen &#8230;</string>
<string name="title_trash">Prullenbak</string>
<string name="title_copy">Kopieer &#8230;</string>

@ -139,6 +139,8 @@
<string name="title_setup">Ustawienia</string>
<string name="title_setup_help">Pomoc</string>
<string name="title_setup_quick">Szybkie ustawienia</string>
<string name="title_setup_intro">Założenie konta to tylko trzy kroki, po których możesz wysyłać i odbierać wiadomości e-mail</string>
<string name="title_setup_simple">Nie ma potrzeby zmiany innych opcji</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Dodaj konto</string>
<string name="title_setup_quick_support">Niektórzy dostawcy utrudniają dodanie konta. To nie jest wina FairEmail. W razie problemów poproś o pomoc.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Szybka konfiguracja pobierze informacje o ustawieniach z autoconfig.thunderbird.net</string>
@ -253,6 +255,7 @@
<string name="title_advanced_section_encryption">Szyfrowanie</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Powiadomienia</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Różne</string>
<string name="title_advanced_default">Wszystkie opcje mają powszechnie używane wartości standardowe, które nie muszą być zmieniane, aby używać aplikacji</string>
<string name="title_advanced_receive">Odbierz wiadomości ze wszystkich kont</string>
<string name="title_advanced_when">Kiedy</string>
<string name="title_advanced_always">Zawsze odbieraj wiadomości z tych kont</string>
@ -661,6 +664,7 @@
<string name="title_backoff_until">Oczekiwanie po niepowodzeniu do: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Wykorzystane miejsce: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">Protokół POP3 obsługuje tylko pobieranie i usuwanie wiadomości ze skrzynki odbiorczej. POP3 nie może oznaczać wiadomości jako przeczytanej, przenosić wiadomości itp. POP3 zużywa więcej energii baterii i danych niż IMAP. Dlatego rozważ użycie protokołu IMAP, gdy tylko jest to możliwe.</string>
<string name="title_pop_warning">Jeśli serwer POP3 nie obsługuje polecenia UIDL, użycie danych może być wysokie. Dlatego odpowiednio dostosuj częstotliwość odpytywania poniżej.</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth nie jest wspierane</string>
<string name="title_review">Przejrzyj</string>
<string name="title_hint_alias">Naciśnij i przytrzymaj tożsamość, aby wyświetlić opcje, np. kopiuj, aby utworzyć tożsamość aliasu</string>
@ -759,6 +763,8 @@
<string name="title_duplicate_in">Duplikat wiadomości w %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Odp: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Pd: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Odp: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt">Pd: %1$s</string>
<string name="title_seen">Oznacz jako przeczytane</string>
<string name="title_unseen">Oznacz jako nieprzeczytane</string>
<string name="title_toggle_seen">Przeczytane/nieprzeczytane</string>
@ -872,6 +878,7 @@
<string name="title_ask_review_rationale"> Używasz FairEmail już od jakiegoś czasu.
Byłbym wdzięczny, gdybyś mógł ocenić FairEmail w Sklepie Play.
</string>
<string name="title_need_help">Potrzebuję pomocy</string>
<string name="title_ask_once">Ta wiadomość pojawi się tylko raz, chyba że wybierzesz \'Później\'</string>
<string name="title_third_party">Używasz wersji od innych firm</string>
<string name="title_expand_warning">Rozwinięcie tej wiadomości spowoduje pobranie %1$s</string>

@ -665,6 +665,8 @@
<string name="title_backoff_until">Ожидание после ошибки до: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Занято на сервере: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">Протокол POP3 поддерживает загрузку и удаление сообщений только из папки \"Входящие\". POP3 не может помечать сообщения прочитанными, перемещать их и т.д. POP3 расходует больше энергии батареи и трафика, чем IMAP. Поэтому всегда используйте протокол IMAP, если это возможно.</string>
<string name="title_pop_warning">Если сервер POP3 не поддерживает команду UIDL, объём передаваемых данных может быть большим. Установите ниже приемлемую частоту опроса.</string>
<string name="title_pop_folders">Протокол POP3 не поддерживает создание папок</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth не поддерживается</string>
<string name="title_review">Пересмотр</string>
<string name="title_hint_alias">Длительное нажатие откроет другие действия, например, копирования для создания псевдонима идентификатора.</string>
@ -763,8 +765,8 @@
<string name="title_duplicate_in">Дубликат сообщения в %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt" comment="title_subject_reply_alt&#10;Alternative reply prefix (for removal only).">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt" comment="title_subject_forward_alt&#10;Alternative forward prefix (for removal only).">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_seen">Отметить как прочитанное</string>
<string name="title_unseen">Отметить как непрочитанное</string>
<string name="title_toggle_seen">Прочитано/непрочитано</string>
@ -803,6 +805,7 @@
<string name="title_raw_remaining">Исходные сообщения для загрузки: %1$d</string>
<string name="title_ask_raw">Чтобы переслать сообщения, необходимо загрузить необработанные (исходные) сообщения с сервера. Для этого необходимо подключение к интернету.</string>
<string name="title_buttons">Выбрать кнопки</string>
<string name="title_buttons_hint">Доступные действия зависят от типа учётной записи и конфигурации</string>
<string name="title_configure_buttons">Настройка кнопок&#8230;</string>
<string name="title_trash">Корзина</string>
<string name="title_copy">Копировать&#8230;</string>

@ -627,6 +627,8 @@
<string name="title_backoff_until">Đang đợi sau khi thất bại cho đến: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Sử dụng kho lưu trữ của máy chủ: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">Giao thức POP3 chỉ hỗ trợ việc tải xuống và xoá thư khỏi hộp thư đến. POP3 không thể đánh dấu thư là đã đọc, di chuyển thư, v.v. POP3 sẽ sử dụng nhiều pin và dữ liệu hơn IMAP. Vậy nên hãy cân nhắc việc sử dụng giao thức IMAP bất cứ khi nào có thể.</string>
<string name="title_pop_warning">Nếu một máy chủ POP3 không hỗ trợ lệnh UIDL, sử dụng dữ liệu có thể sẽ cao. Vậy nên, hãy theo đó mà điều chỉnh tần số kiểm tra ở dưới.</string>
<string name="title_pop_folders">Giao thức POP3 không hỗ trợ việc tạo thư mục</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth không được hỗ trợ</string>
<string name="title_review">Xem xét</string>
<string name="title_hint_alias">Nhấn giữ một danh tính để hiển thị các tuỳ chọn, như là sao chép để tạo danh tính kiểu bí danh</string>
@ -725,6 +727,8 @@
<string name="title_duplicate_in">Nhân đôi thư trong %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Trả lời: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Chuyển tiếp: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Trả lời: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt">Chuyển tiếp: %1$s</string>
<string name="title_seen">Đánh dấu đã đọc</string>
<string name="title_unseen">Đánh dấu chưa đọc</string>
<string name="title_toggle_seen">Bật/tắt đã đọc</string>
@ -763,6 +767,7 @@
<string name="title_raw_remaining">Thư thô sẽ tải xuống: %1$d</string>
<string name="title_ask_raw">Để chuyển tiếp thư, thư thô (thư gốc) cần được tải xuống từ máy chủ. Điều này yêu cầu kết nối internet.</string>
<string name="title_buttons">Chọn các nút</string>
<string name="title_buttons_hint">Các hành động thực sự có sẵn còn tuỳ vào loại tài khoản và thiết lập tài khoản</string>
<string name="title_configure_buttons">Thiết lập các nút &#8230;</string>
<string name="title_trash">Thùng rác</string>
<string name="title_copy">Sao chép &#8230;</string>

@ -631,6 +631,8 @@
<string name="title_backoff_until">连接失败后等待: %1$s 秒</string>
<string name="title_storage_quota">服务器存储用量: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">POP3协议仅支持从收件箱下载并删除消息。POP3无法标记消息为已读、移动消息等。相比IMAP协议POP3消耗的电量和数流量都更多。因此尽可能考虑使用 IMAP 协议。</string>
<string name="title_pop_warning">如果一个 POP3 服务器不支持 UIDL 命令,数据使用量可能很高。因此相应调整下面检查新邮件的频率。</string>
<string name="title_pop_folders">POP3 协议不支持创建文件夹</string>
<string name="title_oauth_support">不支持OAuth</string>
<string name="title_review">评论</string>
<string name="title_hint_alias">长按出现选项,如复制以创建别名身份</string>
@ -729,8 +731,8 @@
<string name="title_duplicate_in">%1$s 中的重复消息</string>
<string name="title_subject_reply">回复:%1$s</string>
<string name="title_subject_forward">转发:%1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt" comment="title_subject_reply_alt&#10;Alternative reply prefix (for removal only).">回复:%1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt" comment="title_subject_forward_alt&#10;Alternative forward prefix (for removal only).">转发:%1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">回复:%1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt">转发:%1$s</string>
<string name="title_seen">标记为已读</string>
<string name="title_unseen">标记为未读</string>
<string name="title_toggle_seen">切换已读状态</string>
@ -769,6 +771,7 @@
<string name="title_raw_remaining">要下载的原始消息: %1$d</string>
<string name="title_ask_raw">转发消息要先从服务器下载原始消息,这需要网络连接</string>
<string name="title_buttons">选择按钮</string>
<string name="title_buttons_hint">实际可用操作取决于账户类型和配置</string>
<string name="title_configure_buttons">配置按钮 &#8230;</string>
<string name="title_trash">回收站</string>
<string name="title_copy">复制 &#8230;</string>

@ -303,6 +303,7 @@ The following Android permissions are needed:
* *foreground service* (FOREGROUND_SERVICE): to run a foreground service on Android 9 Pie and later, see also the next question
* *prevent device from sleeping* (WAKE_LOCK): to keep the device awake while synchronizing messages
* *in-app billing* (BILLING): to allow in-app purchases
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication

@ -303,6 +303,7 @@ The following Android permissions are needed:
* *foreground service* (FOREGROUND_SERVICE): to run a foreground service on Android 9 Pie and later, see also the next question
* *prevent device from sleeping* (WAKE_LOCK): to keep the device awake while synchronizing messages
* *in-app billing* (BILLING): to allow in-app purchases
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication

@ -303,6 +303,7 @@ The following Android permissions are needed:
* *foreground service* (FOREGROUND_SERVICE): to run a foreground service on Android 9 Pie and later, see also the next question
* *prevent device from sleeping* (WAKE_LOCK): to keep the device awake while synchronizing messages
* *in-app billing* (BILLING): to allow in-app purchases
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication

@ -303,6 +303,7 @@ The following Android permissions are needed:
* *foreground service* (FOREGROUND_SERVICE): to run a foreground service on Android 9 Pie and later, see also the next question
* *prevent device from sleeping* (WAKE_LOCK): to keep the device awake while synchronizing messages
* *in-app billing* (BILLING): to allow in-app purchases
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication

@ -303,6 +303,7 @@ The following Android permissions are needed:
* *foreground service* (FOREGROUND_SERVICE): to run a foreground service on Android 9 Pie and later, see also the next question
* *prevent device from sleeping* (WAKE_LOCK): to keep the device awake while synchronizing messages
* *in-app billing* (BILLING): to allow in-app purchases
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication

@ -303,6 +303,7 @@ The following Android permissions are needed:
* *foreground service* (FOREGROUND_SERVICE): to run a foreground service on Android 9 Pie and later, see also the next question
* *prevent device from sleeping* (WAKE_LOCK): to keep the device awake while synchronizing messages
* *in-app billing* (BILLING): to allow in-app purchases
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication

@ -303,6 +303,7 @@ The following Android permissions are needed:
* *foreground service* (FOREGROUND_SERVICE): to run a foreground service on Android 9 Pie and later, see also the next question
* *prevent device from sleeping* (WAKE_LOCK): to keep the device awake while synchronizing messages
* *in-app billing* (BILLING): to allow in-app purchases
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication

@ -303,6 +303,7 @@ The following Android permissions are needed:
* *foreground service* (FOREGROUND_SERVICE): to run a foreground service on Android 9 Pie and later, see also the next question
* *prevent device from sleeping* (WAKE_LOCK): to keep the device awake while synchronizing messages
* *in-app billing* (BILLING): to allow in-app purchases
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication

@ -303,6 +303,7 @@ The following Android permissions are needed:
* *foreground service* (FOREGROUND_SERVICE): to run a foreground service on Android 9 Pie and later, see also the next question
* *prevent device from sleeping* (WAKE_LOCK): to keep the device awake while synchronizing messages
* *in-app billing* (BILLING): to allow in-app purchases
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication

@ -303,8 +303,9 @@ Následující Android oprávnění jsou potřeba:
* *služba na popředí* (FOREGROUND_SERVICE): pro spuštění služby na popředí na Androidu 9 Pie a pozdějších, viz také další otázka
* *bránění spánku zařízení* (WAKE_LOCK): pro udržení zařízení vzhůru v průběhu synchronizace zpráv
* *nákupy v aplikaci* (BILLING): pro umožnění nákupů v aplikaci
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Volitelně: *čtení obsahu vaší SD karty* (READ_EXTERNAL_STORAGE): pro příjem souborů od jiných, zastaralých aplikací, viz také [tento nejčastější dotaz](#user-content-faq49)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication
* Optional: *find accounts on the device* (GET_ACCOUNTS): to select an account when using the Gmail quick setup
* Android 5.1 Lollipop and before: *use accounts on the device* (USE_CREDENTIALS): to select an account when using the Gmail quick setup (not requested on later Android versions)

@ -303,12 +303,13 @@ Flg. Android-tilladelser kræves:
* *forgrundstjeneste* (FOREGROUND_SERVICE): For at køre en forgrundstjeneste på Android 9 Pie og senere, se også næste spørgsmål
* *forhindre enhed i at sove* (WAKE_LOCK): For at holde enheden vågen, mens beskeder synkroniseres
* *in-app fakturering* (BILLING): For at tillade køb direkte i appen
* Valgfrit: *Læs dine kontakter* (READ_CONTACTS): For automatisk at udfylde adresser, vise kontaktfotos samt [vælge kontakter](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Valgfri: *læse indholdet af dit SD-kort* (READ_EXTERNAL_STORAGE): For at acceptere filer fra andre, forældede apps, se også [denne FAQ](#user-content-faq49)
* Valgfri: *benyt fingeraftrykshardware* (USE_FINGERPRINT) og benyt *biometrisk hardware* (USE_BIOMETRIC): For at benytte biometrisk godkendelse
* Valgfri: *find konti på enheden* (GET_ACCOUNTS): For at vælge en konto ifm. Gmails hurtig-opsætning
* Android 5.1 Lollipop og ældre: *Benyt konti på enheden* (USE_CREDENTIALS): For at vælge en konto ifm. Gmails hurtig-opsætning (senere Android-version benytter ikke denne forespørgsel)
* Android 5.1 Lollipop og ældre: *Læse profil* (READ_PROFILE): For at læse dit navn ifm. Gmails hurtig-opsætning (senere Android-version benytter ikke denne forespørgsel)
* *planlæg eksakt alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): For præcis alarmplanlægning (Android 12 og senere)
* Valgfrit: *Læs kontakter* (READ_CONTACTS): For automatisk adresseautofuldførelse, kontaktfotovisning samt [kontaktvalg](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Valgfri: *Læs SD-kortindhold* (READ_EXTERNAL_STORAGE): For at acceptere filer fra andre, forældede apps (tjek også [denne FAQ](#user-content-faq49))
* Valgfri: Benyt *fingeraftrykshardware* (USE_FINGERPRINT) og *biometrisk hardware* (USE_BIOMETRIC): For at benytte biometrisk godkendelse
* Valgfri: *Find konti på enheden* (GET_ACCOUNTS): For at vælge en konto ifm. Gmails hurtig-opsæning
* Op til Android 5.1 Lollipop: *Benyt konti på enheden* (USE_CREDENTIALS): For kontovalg ifm. Gmails hurtigopsætning (senere OS-version benytter ikke denne forespørgsel)
* Op til Android 5.1 Lollipop: *Læs profil* (READ_PROFILE): For at læse brugerens navn ifm. Gmails hurtigopsætning (senere OS-version benytter ikke denne forespørgsel)
[Valgfrie tilladelser](https://developer.android.com/training/permissions/requesting) understøttes kun på Android 6 Marshmallow og nyere. Tidligere Android-versioner anmoder om at tildele de valgfri tilladelser ved installation af FairEmail.

@ -303,12 +303,13 @@ Die folgenden Android-Berechtigungen sind notwendig:
* *Vordergrunddienste verwenden* (FOREGROUND_SERVICE): um einen Vordergrund-Dienst auf Android 9 Pie und später auszuführen, siehe auch die nächste Frage
* *Ruhezustand deaktivieren* (WAKE_LOCK): hält das Gerät wach, während die Nachrichten synchronisiert werden
* *Google Play-Rechnungsdienst* (BILLING): Erlaubt In-App-Käufe
* *Plane einen exakten Alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): Um exakte Alarmplanung zu verwenden (Android 12 und höher)
* Optional: *Einlesen Ihrer Kontakte* (READ_CONTACTS): zum automatischen Vervollständigen von Adressen, zum Anzeigen von Kontaktfotos und [zum Auswählen von Kontakten](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *SD-Karteninhalte lesen* (READ_EXTERNAL_STORAGE): um Dateien von anderen, veralteten Apps anzunehmen, siehe auch [diese FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *SD-Karteninhalte lesen* (READ_EXTERNAL_STORAGE): um Dateien von anderen, veralteten Apps anzunehmen, siehe auch [diese häufig gestellten Fragen (FAQ)](#user-content-faq49)
* Optional: *Fingerabdruckhardware nutzen* (USE_FINGERPRINT) und *biometrische Hardware nutzen* (USE_BIOMETRIC): um biometrische Authentifizierung zu verwenden
* Optional: *Konten auf dem Gerät suchen* (GET_ACCOUNTS): Um ein Konto auszuwählen, wenn die Gmail Schnelleinrichtung verwendet wird
* Android 5.1 Lollipop und vorher: *Benutzen Sie Konten auf dem Gerät* (USE_CREDENTIALS): Wählen Sie ein Konto bei der Verwendung der Google-Mail-Schnelleinstellung (nicht bei späteren Android-Versionen erforderlich)
* Android 5.1 Lollipop und vorher: *Profil lesen* (READ_PROFILE): um Ihren Namen bei der Verwendung der Gmail-Schnelleinrichtung zu lesen (nicht bei späteren Android-Versionen erforderlich)
* Optional: *Konten auf dem Gerät suchen* (GET_ACCOUNTS): Um ein Konto auszuwählen. (wenn die Gmail Schnelleinrichtung verwendet wird)
* Android 5.1 Lollipop und früher: *Benutzen Sie Konten auf dem Gerät* (USE_CREDENTIALS): Wählen Sie ein Konto bei der Verwendung der Google-Mail-Schnelleinstellung (nicht bei späteren Android-Versionen erforderlich)
* Android 5.1 Lollipop und früher: *Profil lesen* (READ_PROFILE): um Ihren Namen bei der Verwendung der Gmail-Schnelleinrichtung zu lesen (nicht bei späteren Android-Versionen erforderlich)
[Optionale Berechtigungen](https://developer.android.com/training/permissions/requesting) werden nur auf Android 6 Marshmallow und später unterstützt. Bei früheren Android-Versionen werden Sie aufgefordert, die optionalen Berechtigungen bei der Installation von FairEmail zu erteilen.
@ -1860,111 +1861,111 @@ To enable/disable a specific account:
Note that disabling an account will hide the account and all associated folders and messages.
To set the poll interval:
Um das Umfrageintervall einzustellen:
```
(adb shell) adb shell am start-foreground-service -a eu.faircode.email.INTERVAL --ei minutes nnn
```
Where *nnn* is one of 0, 15, 30, 60, 120, 240, 480, 1440. A value of 0 means push messages.
Where *nnn* is one of 0, 15, 30, 60, 120, 240, 480, 1440. Ein Wert von 0 bedeutet Push-Benachrichtigungen.
You can automatically send commands with for example [Tasker](https://tasker.joaoapps.com/userguide/en/intents.html):
Sie können automatisch Befehle senden, zum Beispiel mit [Tasker](https://tasker.joaoapps.com/userguide/en/intents.html):
```
New task: Something recognizable
Action Category: Misc/Send Intent
Action: eu.faircode.email.ENABLE
Target: Service
Neue Aufgabe: Etwas wiedererkennbares
Kategorie der Aktion: Versch./Sendeabsicht
Aktion: eu.faircode.email.ENABLE
Ziel: Service
```
To enable/disable an account with the name *Gmail*:
Um ein Konto mit dem Namen *Gmail* zu aktivieren/deaktivieren:
```
Extras: account:Gmail
Extras: Konto:Gmail
```
Account names are case sensitive.
Bei Kontobezeichnungen bitte die Groß- und Kleinschreibung beachten.
Scheduling is a pro feature.
Terminplanung ist eine Pro-Funktion.
<br />
<a name="faq79"></a>
**(79) How do I use synchronize on demand (manual)?**
**(79) Wie kann ich bei Bedarf die Synchronisierung nutzen (Handbuch)?**
Normally, FairEmail maintains a connection to the configured email servers whenever possible to receive messages in real-time. If you don't want this, for example to be not disturbed or to save on battery usage, just disable receiving in the receive settings. This will stop the background service which takes care of automatic synchronization and will remove the associated status bar notification.
Normalerweise unterhält FairEmail wann immer möglich eine Verbindung zu den konfigurierten E-Mail-Servern, um Nachrichten in Echtzeit zu empfangen. Wenn Sie dies nicht wollen, zum Beispiel nicht gestört werden oder beim Batterieverbrauch sparen möchten, deaktivieren Sie den Empfang neuer Nachrichten in den Empfangseinstellungen. Dadurch wird der Hintergrunddienst, der sich um die automatische Synchronisierung kümmert, gestoppt; sowie die zugehörige Benachrichtigung entfernt.
You can also enable *Synchronize manually* in the advanced account settings if you want to manually synchronize specific accounts only.
Sie können auch *manuell synchronisieren* in den erweiterten Kontoeinstellungen aktivieren, wenn Sie nur bestimmte Konten manuell synchronisieren möchten.
You can use pull-down-to-refresh in a message list or use the folder menu *Synchronize now* to manually synchronize messages.
Sie können Pull-down-to refresh in einer Nachrichtenliste verwenden oder im Ordnermenü auf *Jetzt synchronisieren* tippen um die Nachrichten manuell zu synchronisieren.
If you want to synchronize some or all folders of an account manually, just disable synchronization for the folders (but not of the account).
Wenn Sie einige oder alle Ordner eines Kontos manuell synchronisieren möchten, deaktivieren Sie einfach die Synchronisierung für die jeweiligen Ordner (aber nicht die des Kontos).
You'll likely want to disabled [browse on server](#user-content-faq24) too.
Du möchtest wahrscheinlich auch [auf Server](#user-content-faq24) nicht mehr durchsuchen.
<br />
<a name="faq80"></a>
**~~(80) How do I fix the error 'Unable to load BODYSTRUCTURE' ?~~**
**~~(80) Wie behebe ich den Fehler 'Unable to load BODYSTRUCTURE' ?~~**
~~The error message *Unable to load BODYSTRUCTURE* is caused by bugs in the email server,~~ ~~see [here](https://javaee.github.io/javamail/FAQ#imapserverbug) for more details.~~
~~Die Fehlermeldung *Unable to load BODYSTRUCTURE* wird durch Fehler im E-Mail-Server verursacht,~~ ~~Siehe [hier](https://javaee.github.io/javamail/FAQ#imapserverbug) für weitere Details.~~ ~
~~FairEmail already tries to workaround these bugs, but if this fail you'll need to ask for support from your provider.~~
~~FairEmail versucht bereits, diese Bugs zu umgehen, aber falls dies fehlschlägt, müssen Sie um Unterstützung von Ihrem Provider bitten. ~~
<br />
<a name="faq81"></a>
**~~(81) Can you make the background of the original message dark in the dark theme?~~**
**~~(81) Könnt ihr den Nachrichtenhintergrund im dunklen Modus dunkel machen?~~**
~~The original message is shown as the sender has sent it, including all colors.~~ ~~Changing the background color would not only make the original view not original anymore, it can also result in unreadable messages.~~
~~Die ursprüngliche Nachricht wird als Absender angezeigt, einschließlich aller Farben. ~ ~~~Das Ändern der Hintergrundfarbe würde nicht nur die ursprüngliche Ansicht nicht mehr originell machen, sondern kann auch unlesbare Nachrichten verursachen.~~
<br />
<a name="faq82"></a>
**(82) What is a tracking image?**
**(82) Was ist ein Tracking-Bild?**
Please see [here](https://en.wikipedia.org/wiki/Web_beacon) about what a tracking image exactly is. In short tracking images keep track if you opened a message.
Bitte sehen Sie [hier](https://en.wikipedia.org/wiki/Web_beacon) nach, was ein Tracking-Bild genau ist. Kurzgesagt: Tracking-Bilder überwachen, wenn Sie eine Nachricht geöffnet haben.
FairEmail will in most cases automatically recognize tracking images and replace them by this icon:
FairEmail erkennt in den meisten Fällen automatisch Tracking-Bilder und ersetzt diese durch dieses Symbol:
![External image](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_my_location_black_48dp.png)
![Externes Bild](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_my_location_black_48dp.png)
Automatic recognition of tracking images can be disabled in the privacy settings.
Die automatische Erkennung von Tracking-Bildern kann in den Privatsphäre-Einstellungen deaktiviert werden.
<br />
<a name="faq84"></a>
**(84) What are local contacts for?**
**(84) Wofür sind lokale Kontakte?**
Local contact information is based on names and addresses found in incoming and outgoing messages.
Lokale Kontaktinformationen basieren auf Namen und Adressen in eingehenden und ausgehenden Nachrichten.
The main use of the local contacts storage is to offer auto completion when no contacts permission has been granted to FairEmail.
Die Hauptverwendung des lokalen Kontaktspeichers besteht darin, die automatische Vervollständigung anzubieten, wenn FairEmail keine Kontaktberechtigung erteilt wurde.
Another use is to generate [shortcuts](#user-content-faq31) on recent Android versions to quickly send a message to frequently contacted people. This is also why the number of times contacted and the last time contacted is being recorded and why you can make a contact a favorite or exclude it from favorites by long pressing it.
Eine weitere Verwendung ist die Erzeugung von [Verknüpfungen](#user-content-faq31) für aktuelle Android-Versionen, um schnell eine Nachricht an häufig kontaktierte Personen zu senden. Dies ist auch der Grund, warum die Anzahl der Kontakte und das letzte Mal, als diese kontaktiert wurden, aufgezeichnet werden; und warum Sie einen Kontakt zu einem Favoriten machen oder ihn durch langes Drücken von Favoriten ausschließen können.
The list of contacts is sorted on number of times contacted and the last time contacted.
Die Kontaktliste wird nach der Anzahl der Nachrichten und dem Datum der letzten Nachricht sortiert.
By default only names and addresses to whom you send messages to will be recorded. You can change this in the send settings.
Standardmäßig werden nur Namen und Adressen aufgezeichnet, an die Sie Nachrichten senden. Sie können dies in den Sendeeinstellungen ändern.
<br />
<a name="faq85"></a>
**(85) Why is an identity not available?**
**(85) Warum ist eine Identität nicht verfügbar?**
An identity is available for sending a new message or replying or forwarding an existing message only if:
Eine Identität ist nur verfügbar, um eine neue Nachricht zu senden oder eine bestehende Nachricht zu beantworten oder weiterzuleiten, wenn:
* the identity is set to synchronize (send messages)
* the associated account is set to synchronize (receive messages)
* the associated account has a drafts folder
FairEmail will try to select the best identity based on the *to* address of the message replied to / being forwarded.
FairEmail wird versuchen, die beste Identität auf der Grundlage der *Empfänger*-Adresse der Nachricht zu wählen, auf die geantwortet bzw. die weitergeleitet wurde.
<br />
<a name="faq86"></a>
**~~(86) What are 'extra privacy features'?~~**
**~~(86) Was sind 'zusätzliche Privatsphäre-Funktionen'?~~**
~~The advanced option *extra privacy features* enables:~~
~~Die erweiterte Option *zusätzliche Privatsphäre-Funktionen* aktiviert:~~
* ~~Looking up the owner of the IP address of a link~~
* ~~Detection and removal of [tracking images](#user-content-faq82)~~
@ -1972,32 +1973,32 @@ FairEmail will try to select the best identity based on the *to* address of the
<br />
<a name="faq87"></a>
**(87) What does 'invalid credentials' mean?**
**(87) Was bedeutet 'ungültige Anmeldedaten'?**
The error message *invalid credentials* means either that the user name and/or password is incorrect, for example because the password was changed or expired, or that the account authorization has expired.
Die Fehlermeldung *ungültige Anmeldedaten* bedeutet entweder, dass der Benutzername und/oder das Passwort falsch sind, zum Beispiel, weil das Passwort geändert wurde oder abgelaufen ist oder die Zugangsberechtigung abgelaufen ist.
If the password is incorrect/expired, you will have to update the password in the account and/or identity settings.
Wenn das Passwort falsch oder abgelaufen ist, müssen Sie das Passwort in den Konto- und/oder Identitätseinstellungen aktualisieren.
If the account authorization has expired, you will have to select the account again. You will likely need to save the associated identity again as well.
Wenn die Autorisierung des Kontos abgelaufen ist, müssen Sie das Konto erneut auswählen. Wahrscheinlich müssen Sie auch die zugehörige Identität wieder speichern.
<br />
<a name="faq88"></a>
**(88) How can I use a Yahoo, AOL or Sky account?**
**(88) Wie kann ich ein Yahoo-, AOL- oder Sky-Konto verwenden?**
The preferred way to set up a Yahoo account is by using the quick setup wizard, which will use OAuth instead of a password and is therefore safer (and easier as well).
Die bevorzugte Art, ein Yahoo-Konto einzurichten, ist der Schnelleinstellungs-Assistent, der OAuth anstelle eines Passworts verwendet und daher sicherer (und auch einfacher) ist.
To authorize a Yahoo, AOL, or Sky account you will need to create an app password. For instructions, please see here:
Um ein Yahoo-, AOL- oder Sky-Konto zu autorisieren, müssen Sie ein App-Passwort erstellen. Für Anweisungen siehe hier:
* [for Yahoo](https://help.yahoo.com/kb/generate-third-party-passwords-sln15241.html)
* [for AOL](https://help.aol.com/articles/Create-and-manage-app-password)
* [for Sky](https://www.sky.com/help/articles/getting-started-with-sky-yahoo-mail) (under *Other email apps*)
Please see [this FAQ](#user-content-faq111) about OAuth support.
Siehe [diese häufig gestellten Fragen (FAQ)](#user-content-faq111) zum Support von OAuth.
Note that Yahoo, AOL, and Sky do not support standard push messages. The Yahoo email app uses a proprietary, undocumented protocol for push messages.
Beachten Sie, dass Yahoo, AOL und Sky keine Standard-Push-Mitteilungen unterstützen. Die Yahoo-E-Mail-App verwendet ein proprietäres, nicht dokumentiertes Protokoll für Push-Nachrichten.
Push messages require [IMAP IDLE](https://en.wikipedia.org/wiki/IMAP_IDLE) and the Yahoo email server does not report IDLE as capability:
Push-Nachrichten erfordern [IMAP-IDLE](https://en.wikipedia.org/wiki/IMAP_IDLE) und der Yahoo-E-Mail-Server meldet IDLE nicht als nutzbar:
```
Y1 CAPABILITY
@ -2008,54 +2009,54 @@ Y1 OK CAPABILITY completed
<br />
<a name="faq89"></a>
**(89) How can I send plain text only messages?**
**(89) Wie kann ich reine Textnachrichten versenden?**
By default FairEmail sends each message both as plain text and as HTML formatted text because almost every receiver expects formatted messages these days. If you want/need to send plain text messages only, you can enable this in the advanced identity options. You might want to create a new identity for this if you want/need to select sending plain text messages on a case-by-case basis.
Standardmäßig sendet FairEmail jede Nachricht sowohl als Klartext als auch als HTML formatierter Text, da fast jeder Empfänger heutzutage formatierte Nachrichten erwartet. Wenn Sie nur reine Textnachrichten senden möchten, können Sie dies in den erweiterten Identitätsoptionen aktivieren. Möglicherweise möchten Sie dafür eine neue Identität anlegen, wenn Sie von Fall zu Fall reine Textnachrichten senden möchten.
<br />
<a name="faq90"></a>
**(90) Why are some texts linked while not being a link?**
**(90) Warum sind einige Texte verlinkt, ohne ein Link zu sein?**
FairEmail will automatically link not linked web links (http and https) and not linked email addresses (mailto) for your convenience. However, texts and links are not easily distinguished, especially not with lots of [top level domains](https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Internet_top-level_domains) being words. This is why texts with dots are sometimes incorrectly recognized as links, which is better than not recognizing some links.
FairEmail verlinkt automatisch keine verlinkten Web-Links (http und https) und nicht verknüpfte E-Mail-Adressen (mailto) zu Ihrer Bequemlichkeit. Texte und Links sind jedoch nicht leicht zu unterscheiden, besonders nicht mit vielen [Top-Level-Domains](https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Internet_top-level_domains) als Worte. Deshalb werden Texte mit Punkten manchmal fehlerhaft als Links erkannt, was besser ist, als dass einige Links gar nicht erkannt werden.
Links for the tel, geo, rtsp and xmpp protocols will be recognized too, but links for less usual or less safe protocols like telnet and ftp will not be recognized. The regex to recognize links is already *very* complex and adding more protocols will make it only slower and possibly cause errors.
Links für das tel, geo, rtsp und xmpp Protokoll werden ebenfalls erkannt, aber Links für weniger übliche oder weniger sichere Protokolle wie Telnet und ftp nicht. Das Regex zur Erkennung von Links ist bereits *sehr* kompliziert, das Hinzufügen weiterer Protokolle würde es langsamer und fehleranfälliger machen.
Note that original messages are shown exactly as they are, which means also that links are not automatically added.
Beachten Sie, dass Originalnachrichten genau so angezeigt werden, wie sie empfangen wurden, was auch bedeutet, dass Links nicht automatisch hinzugefügt werden.
<br />
<a name="faq91"></a>
**~~(91) Can you add periodical synchronization to save battery power?~~**
**~~(91) Gibt es eine periodische Synchronisierung, um Akkuleistung zu sparen?~~**
~~Synchronizing messages is an expensive proces because the local and remote messages need to be compared,~~ ~~so periodically synchronizing messages will not result in saving battery power, more likely the contrary.~~
~~Synchronisieren von Nachrichten ist ein kostspieliger Prozess, da lokale und entfernte Nachrichten verglichen werden müssen, ~ ~~Die regelmäßige Synchronisation von Nachrichten würde nicht dazu führen, dass Akkuleistung gespart wird, eher im Gegenteil. ~~
~~See [this FAQ](#user-content-faq39) about optimizing battery usage.~~
~~Siehe [diese häufig gestellten Fragen (FAQ)](#user-content-faq39) über die Optimierung des Akkuverbrauchs.~~
<br />
<a name="faq92"></a>
**(92) Can you add spam filtering, verification of the DKIM signature and SPF authorization?**
**(92) Können Sie Spamfilter, Überprüfung der DKIM-Signatur und SPF-Autorisierung hinzufügen?**
Spam filtering, verification of the [DKIM](https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail) signature and [SPF](https://en.wikipedia.org/wiki/Sender_Policy_Framework) authorization is a task of email servers, not of an email client. Servers generally have more memory and computing power, so they are much better suited to this task than battery-powered devices. Also, you'll want spam filtered for all your email clients, possibly including web email, not just one email client. Moreover, email servers have access to information, like the IP address, etc of the connecting server, which an email client has no access to.
Spamfilter, Überprüfung der [DKIM](https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail)-Signatur und [SPF](https://en.wikipedia.org/wiki/Sender_Policy_Framework)-Autorisierung ist eine Aufgabe von E-Mail-Servern, nicht eines E-Mail-Clients. Server verfügen im Allgemeinen über mehr Speicher- und Rechenleistung, daher sind sie wesentlich besser für diese Aufgabe geeignet als batteriebetriebene Geräte. Außerdem möchten Sie, dass Spam für alle Ihre E-Mail-Clients gefiltert wird, möglicherweise auch für Web-E-Mails, nicht nur für einen E-Mail-Client. Außerdem haben E-Mail-Server Zugriff auf Informationen des verbindenden Servers, wie die IP-Adresse usw., auf die ein E-Mail-Client keinen Zugriff hat.
Spam filtering based on message headers might have been feasible, but unfortunately this technique is [patented by Microsoft](https://patents.google.com/patent/US7543076).
Spam-Filterung, die auf Nachrichten-Kopfzeilen basiert, wäre möglich gewesen, aber leider ist diese Technik [von Microsoft](https://patents.google.com/patent/US7543076) patentiert.
Recent versions of FairEmail can filter spam to a certain extend using a message classifier. Please see [this FAQ](#user-content-faq163) for more information about this.
Recent versions of FairEmail can filter spam to a certain extend using a message classifier. Siehe [diese häufig gestellten Fragen (FAQ)](#user-content-faq163) für mehr Informationen.
Of course you can report messages as spam with FairEmail, which will move the reported messages to the spam folder and train the spam filter of the provider, which is how it is supposed to work. This can be done automatically with [filter rules](#user-content-faq71) too. Blocking the sender will create a filter rule to automatically move future messages of the same sender into the spam folder.
Natürlich können Sie Nachrichten als Spam mit FairEmail melden, wodurch die gemeldeten Nachrichten in den Spam-Ordner verschoben werden und SIe und den Spam-Filter des Providers trainieren. Dieser Vorgang kann auch mit [Filterregeln](#user-content-faq71) automatisiert werden. Das Blockieren eines Absenders erstellt eine Filterregel, welche zukünftige Nachrichten dieses Absenders automatisch in den Spam-Ordner verschiebt.
Note that the POP3 protocol gives access to the inbox only. So, it is won't be possible to report spam for POP3 accounts.
Beachten Sie, dass das POP3-Protokoll nur Zugriff auf den Posteingang gewährt. Es ist also nicht möglich, Spam für POP3-Konten zu melden.
Note that you should not delete spam messages, also not from the spam folder, because the email server uses the messages in the spam folder to "learn" what spam messages are.
Beachten Sie, dass Sie Spam-Nachrichten nicht löschen sollten, auch nicht aus dem Spam-Ordner. E-Mail-Server nutzen die Nachrichten im Spam-Ordner, um die Erkennung von zukünftigen Spam-Nachrichten zu trainieren.
If you receive a lot of spam messages in your inbox, the best you can do is to contact the email provider to ask if spam filtering can be improved.
Wenn Sie viele Spam-Nachrichten in Ihrem Posteingang erhalten, ist das Beste, was Sie tun können, den E-Mail-Anbieter zu fragen, ob sein Spam-Filter verbessert werden kann.
Also, FairEmail can show a small red warning flag when DKIM, SPF or [DMARC](https://en.wikipedia.org/wiki/DMARC) authentication failed on the receiving server. You can enable/disable [authentication verification](https://en.wikipedia.org/wiki/Email_authentication) in the display settings.
FairEmail kann auch eine kleine rote Warnmeldung anzeigen, wenn eine DKIM, SPF oder [DMARC](https://en.wikipedia.org/wiki/DMARC) Authentifizierung auf dem empfangenen Server fehlgeschlagen ist. Sie können diese [Authentifizierungsüberprüfung](https://en.wikipedia.org/wiki/Email_authentication) in den Anzeigeeinstellungen aktivieren bzw. deaktivieren.
FairEmail can show a warning flag too if the domain name of the (reply) email address of the sender does not define an MX record pointing to an email server. This can be enabled in the receive settings. Be aware that this will slow down synchronization of messages significantly.
FairEmail kann auch ein Warnzeichen anzeigen, wenn für den Domänennamen der (Antwort-) E-Mail-Adresse des Absenders keinen MX-Eintrag hinterlegt ist, mit dem auf einen E-Mail-Server verwiesen wird. Dies kann in den Empfangseinstellungen aktiviert werden. Beachten Sie aber, dass dies die Synchronisierung von Nachrichten erheblich verlangsamt.
If the domain name of the sender and the domain name of the reply address differ, the warning flag will be shown too because this is most often the case with phishing messages. If desired, this can be disabled in the receive settings (from version 1.1506).
Wenn sich der Domainname des Absenders und der Domainname der Antwortadresse unterscheiden, wird ebenfalls das Warnsymbol angezeigt, da dies bei Phishing-Nachrichten am häufigsten der Fall ist. Falls gewünscht, kann dies in den Empfangseinstellungen deaktiviert werden (ab Version 1.1506).
If legitimate messages are failing authentication, you should notify the sender because this will result in a high risk of messages ending up in the spam folder. Moreover, without proper authentication there is a risk the sender will be impersonated. The sender might use [this tool](https://www.mail-tester.com/) to check authentication and other things.

@ -303,12 +303,13 @@ Die folgenden Android-Berechtigungen sind notwendig:
* *Vordergrunddienste verwenden* (FOREGROUND_SERVICE): um einen Vordergrund-Dienst auf Android 9 Pie und später auszuführen, siehe auch die nächste Frage
* *Ruhezustand deaktivieren* (WAKE_LOCK): hält das Gerät wach, während die Nachrichten synchronisiert werden
* *Google Play-Rechnungsdienst* (BILLING): Erlaubt In-App-Käufe
* *Plane einen exakten Alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): Um exakte Alarmplanung zu verwenden (Android 12 und höher)
* Optional: *Einlesen Ihrer Kontakte* (READ_CONTACTS): zum automatischen Vervollständigen von Adressen, zum Anzeigen von Kontaktfotos und [zum Auswählen von Kontakten](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *SD-Karteninhalte lesen* (READ_EXTERNAL_STORAGE): um Dateien von anderen, veralteten Apps anzunehmen, siehe auch [diese FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *SD-Karteninhalte lesen* (READ_EXTERNAL_STORAGE): um Dateien von anderen, veralteten Apps anzunehmen, siehe auch [diese häufig gestellten Fragen (FAQ)](#user-content-faq49)
* Optional: *Fingerabdruckhardware nutzen* (USE_FINGERPRINT) und *biometrische Hardware nutzen* (USE_BIOMETRIC): um biometrische Authentifizierung zu verwenden
* Optional: *Konten auf dem Gerät suchen* (GET_ACCOUNTS): Um ein Konto auszuwählen, wenn die Gmail Schnelleinrichtung verwendet wird
* Android 5.1 Lollipop und vorher: *Benutzen Sie Konten auf dem Gerät* (USE_CREDENTIALS): Wählen Sie ein Konto bei der Verwendung der Google-Mail-Schnelleinstellung (nicht bei späteren Android-Versionen erforderlich)
* Android 5.1 Lollipop und vorher: *Profil lesen* (READ_PROFILE): um Ihren Namen bei der Verwendung der Gmail-Schnelleinrichtung zu lesen (nicht bei späteren Android-Versionen erforderlich)
* Optional: *Konten auf dem Gerät suchen* (GET_ACCOUNTS): Um ein Konto auszuwählen. (wenn die Gmail Schnelleinrichtung verwendet wird)
* Android 5.1 Lollipop und früher: *Benutzen Sie Konten auf dem Gerät* (USE_CREDENTIALS): Wählen Sie ein Konto bei der Verwendung der Google-Mail-Schnelleinstellung (nicht bei späteren Android-Versionen erforderlich)
* Android 5.1 Lollipop und früher: *Profil lesen* (READ_PROFILE): um Ihren Namen bei der Verwendung der Gmail-Schnelleinrichtung zu lesen (nicht bei späteren Android-Versionen erforderlich)
[Optionale Berechtigungen](https://developer.android.com/training/permissions/requesting) werden nur auf Android 6 Marshmallow und später unterstützt. Bei früheren Android-Versionen werden Sie aufgefordert, die optionalen Berechtigungen bei der Installation von FairEmail zu erteilen.
@ -1860,111 +1861,111 @@ To enable/disable a specific account:
Note that disabling an account will hide the account and all associated folders and messages.
To set the poll interval:
Um das Umfrageintervall einzustellen:
```
(adb shell) adb shell am start-foreground-service -a eu.faircode.email.INTERVAL --ei minutes nnn
```
Where *nnn* is one of 0, 15, 30, 60, 120, 240, 480, 1440. A value of 0 means push messages.
Where *nnn* is one of 0, 15, 30, 60, 120, 240, 480, 1440. Ein Wert von 0 bedeutet Push-Benachrichtigungen.
You can automatically send commands with for example [Tasker](https://tasker.joaoapps.com/userguide/en/intents.html):
Sie können automatisch Befehle senden, zum Beispiel mit [Tasker](https://tasker.joaoapps.com/userguide/en/intents.html):
```
New task: Something recognizable
Action Category: Misc/Send Intent
Action: eu.faircode.email.ENABLE
Target: Service
Neue Aufgabe: Etwas wiedererkennbares
Kategorie der Aktion: Versch./Sendeabsicht
Aktion: eu.faircode.email.ENABLE
Ziel: Service
```
To enable/disable an account with the name *Gmail*:
Um ein Konto mit dem Namen *Gmail* zu aktivieren/deaktivieren:
```
Extras: account:Gmail
Extras: Konto:Gmail
```
Account names are case sensitive.
Bei Kontobezeichnungen bitte die Groß- und Kleinschreibung beachten.
Scheduling is a pro feature.
Terminplanung ist eine Pro-Funktion.
<br />
<a name="faq79"></a>
**(79) How do I use synchronize on demand (manual)?**
**(79) Wie kann ich bei Bedarf die Synchronisierung nutzen (Handbuch)?**
Normally, FairEmail maintains a connection to the configured email servers whenever possible to receive messages in real-time. If you don't want this, for example to be not disturbed or to save on battery usage, just disable receiving in the receive settings. This will stop the background service which takes care of automatic synchronization and will remove the associated status bar notification.
Normalerweise unterhält FairEmail wann immer möglich eine Verbindung zu den konfigurierten E-Mail-Servern, um Nachrichten in Echtzeit zu empfangen. Wenn Sie dies nicht wollen, zum Beispiel nicht gestört werden oder beim Batterieverbrauch sparen möchten, deaktivieren Sie den Empfang neuer Nachrichten in den Empfangseinstellungen. Dadurch wird der Hintergrunddienst, der sich um die automatische Synchronisierung kümmert, gestoppt; sowie die zugehörige Benachrichtigung entfernt.
You can also enable *Synchronize manually* in the advanced account settings if you want to manually synchronize specific accounts only.
Sie können auch *manuell synchronisieren* in den erweiterten Kontoeinstellungen aktivieren, wenn Sie nur bestimmte Konten manuell synchronisieren möchten.
You can use pull-down-to-refresh in a message list or use the folder menu *Synchronize now* to manually synchronize messages.
Sie können Pull-down-to refresh in einer Nachrichtenliste verwenden oder im Ordnermenü auf *Jetzt synchronisieren* tippen um die Nachrichten manuell zu synchronisieren.
If you want to synchronize some or all folders of an account manually, just disable synchronization for the folders (but not of the account).
Wenn Sie einige oder alle Ordner eines Kontos manuell synchronisieren möchten, deaktivieren Sie einfach die Synchronisierung für die jeweiligen Ordner (aber nicht die des Kontos).
You'll likely want to disabled [browse on server](#user-content-faq24) too.
Du möchtest wahrscheinlich auch [auf Server](#user-content-faq24) nicht mehr durchsuchen.
<br />
<a name="faq80"></a>
**~~(80) How do I fix the error 'Unable to load BODYSTRUCTURE' ?~~**
**~~(80) Wie behebe ich den Fehler 'Unable to load BODYSTRUCTURE' ?~~**
~~The error message *Unable to load BODYSTRUCTURE* is caused by bugs in the email server,~~ ~~see [here](https://javaee.github.io/javamail/FAQ#imapserverbug) for more details.~~
~~Die Fehlermeldung *Unable to load BODYSTRUCTURE* wird durch Fehler im E-Mail-Server verursacht,~~ ~~Siehe [hier](https://javaee.github.io/javamail/FAQ#imapserverbug) für weitere Details.~~ ~
~~FairEmail already tries to workaround these bugs, but if this fail you'll need to ask for support from your provider.~~
~~FairEmail versucht bereits, diese Bugs zu umgehen, aber falls dies fehlschlägt, müssen Sie um Unterstützung von Ihrem Provider bitten. ~~
<br />
<a name="faq81"></a>
**~~(81) Can you make the background of the original message dark in the dark theme?~~**
**~~(81) Könnt ihr den Nachrichtenhintergrund im dunklen Modus dunkel machen?~~**
~~The original message is shown as the sender has sent it, including all colors.~~ ~~Changing the background color would not only make the original view not original anymore, it can also result in unreadable messages.~~
~~Die ursprüngliche Nachricht wird als Absender angezeigt, einschließlich aller Farben. ~ ~~~Das Ändern der Hintergrundfarbe würde nicht nur die ursprüngliche Ansicht nicht mehr originell machen, sondern kann auch unlesbare Nachrichten verursachen.~~
<br />
<a name="faq82"></a>
**(82) What is a tracking image?**
**(82) Was ist ein Tracking-Bild?**
Please see [here](https://en.wikipedia.org/wiki/Web_beacon) about what a tracking image exactly is. In short tracking images keep track if you opened a message.
Bitte sehen Sie [hier](https://en.wikipedia.org/wiki/Web_beacon) nach, was ein Tracking-Bild genau ist. Kurzgesagt: Tracking-Bilder überwachen, wenn Sie eine Nachricht geöffnet haben.
FairEmail will in most cases automatically recognize tracking images and replace them by this icon:
FairEmail erkennt in den meisten Fällen automatisch Tracking-Bilder und ersetzt diese durch dieses Symbol:
![External image](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_my_location_black_48dp.png)
![Externes Bild](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_my_location_black_48dp.png)
Automatic recognition of tracking images can be disabled in the privacy settings.
Die automatische Erkennung von Tracking-Bildern kann in den Privatsphäre-Einstellungen deaktiviert werden.
<br />
<a name="faq84"></a>
**(84) What are local contacts for?**
**(84) Wofür sind lokale Kontakte?**
Local contact information is based on names and addresses found in incoming and outgoing messages.
Lokale Kontaktinformationen basieren auf Namen und Adressen in eingehenden und ausgehenden Nachrichten.
The main use of the local contacts storage is to offer auto completion when no contacts permission has been granted to FairEmail.
Die Hauptverwendung des lokalen Kontaktspeichers besteht darin, die automatische Vervollständigung anzubieten, wenn FairEmail keine Kontaktberechtigung erteilt wurde.
Another use is to generate [shortcuts](#user-content-faq31) on recent Android versions to quickly send a message to frequently contacted people. This is also why the number of times contacted and the last time contacted is being recorded and why you can make a contact a favorite or exclude it from favorites by long pressing it.
Eine weitere Verwendung ist die Erzeugung von [Verknüpfungen](#user-content-faq31) für aktuelle Android-Versionen, um schnell eine Nachricht an häufig kontaktierte Personen zu senden. Dies ist auch der Grund, warum die Anzahl der Kontakte und das letzte Mal, als diese kontaktiert wurden, aufgezeichnet werden; und warum Sie einen Kontakt zu einem Favoriten machen oder ihn durch langes Drücken von Favoriten ausschließen können.
The list of contacts is sorted on number of times contacted and the last time contacted.
Die Kontaktliste wird nach der Anzahl der Nachrichten und dem Datum der letzten Nachricht sortiert.
By default only names and addresses to whom you send messages to will be recorded. You can change this in the send settings.
Standardmäßig werden nur Namen und Adressen aufgezeichnet, an die Sie Nachrichten senden. Sie können dies in den Sendeeinstellungen ändern.
<br />
<a name="faq85"></a>
**(85) Why is an identity not available?**
**(85) Warum ist eine Identität nicht verfügbar?**
An identity is available for sending a new message or replying or forwarding an existing message only if:
Eine Identität ist nur verfügbar, um eine neue Nachricht zu senden oder eine bestehende Nachricht zu beantworten oder weiterzuleiten, wenn:
* the identity is set to synchronize (send messages)
* the associated account is set to synchronize (receive messages)
* the associated account has a drafts folder
FairEmail will try to select the best identity based on the *to* address of the message replied to / being forwarded.
FairEmail wird versuchen, die beste Identität auf der Grundlage der *Empfänger*-Adresse der Nachricht zu wählen, auf die geantwortet bzw. die weitergeleitet wurde.
<br />
<a name="faq86"></a>
**~~(86) What are 'extra privacy features'?~~**
**~~(86) Was sind 'zusätzliche Privatsphäre-Funktionen'?~~**
~~The advanced option *extra privacy features* enables:~~
~~Die erweiterte Option *zusätzliche Privatsphäre-Funktionen* aktiviert:~~
* ~~Looking up the owner of the IP address of a link~~
* ~~Detection and removal of [tracking images](#user-content-faq82)~~
@ -1972,32 +1973,32 @@ FairEmail will try to select the best identity based on the *to* address of the
<br />
<a name="faq87"></a>
**(87) What does 'invalid credentials' mean?**
**(87) Was bedeutet 'ungültige Anmeldedaten'?**
The error message *invalid credentials* means either that the user name and/or password is incorrect, for example because the password was changed or expired, or that the account authorization has expired.
Die Fehlermeldung *ungültige Anmeldedaten* bedeutet entweder, dass der Benutzername und/oder das Passwort falsch sind, zum Beispiel, weil das Passwort geändert wurde oder abgelaufen ist oder die Zugangsberechtigung abgelaufen ist.
If the password is incorrect/expired, you will have to update the password in the account and/or identity settings.
Wenn das Passwort falsch oder abgelaufen ist, müssen Sie das Passwort in den Konto- und/oder Identitätseinstellungen aktualisieren.
If the account authorization has expired, you will have to select the account again. You will likely need to save the associated identity again as well.
Wenn die Autorisierung des Kontos abgelaufen ist, müssen Sie das Konto erneut auswählen. Wahrscheinlich müssen Sie auch die zugehörige Identität wieder speichern.
<br />
<a name="faq88"></a>
**(88) How can I use a Yahoo, AOL or Sky account?**
**(88) Wie kann ich ein Yahoo-, AOL- oder Sky-Konto verwenden?**
The preferred way to set up a Yahoo account is by using the quick setup wizard, which will use OAuth instead of a password and is therefore safer (and easier as well).
Die bevorzugte Art, ein Yahoo-Konto einzurichten, ist der Schnelleinstellungs-Assistent, der OAuth anstelle eines Passworts verwendet und daher sicherer (und auch einfacher) ist.
To authorize a Yahoo, AOL, or Sky account you will need to create an app password. For instructions, please see here:
Um ein Yahoo-, AOL- oder Sky-Konto zu autorisieren, müssen Sie ein App-Passwort erstellen. Für Anweisungen siehe hier:
* [for Yahoo](https://help.yahoo.com/kb/generate-third-party-passwords-sln15241.html)
* [for AOL](https://help.aol.com/articles/Create-and-manage-app-password)
* [for Sky](https://www.sky.com/help/articles/getting-started-with-sky-yahoo-mail) (under *Other email apps*)
Please see [this FAQ](#user-content-faq111) about OAuth support.
Siehe [diese häufig gestellten Fragen (FAQ)](#user-content-faq111) zum Support von OAuth.
Note that Yahoo, AOL, and Sky do not support standard push messages. The Yahoo email app uses a proprietary, undocumented protocol for push messages.
Beachten Sie, dass Yahoo, AOL und Sky keine Standard-Push-Mitteilungen unterstützen. Die Yahoo-E-Mail-App verwendet ein proprietäres, nicht dokumentiertes Protokoll für Push-Nachrichten.
Push messages require [IMAP IDLE](https://en.wikipedia.org/wiki/IMAP_IDLE) and the Yahoo email server does not report IDLE as capability:
Push-Nachrichten erfordern [IMAP-IDLE](https://en.wikipedia.org/wiki/IMAP_IDLE) und der Yahoo-E-Mail-Server meldet IDLE nicht als nutzbar:
```
Y1 CAPABILITY
@ -2008,54 +2009,54 @@ Y1 OK CAPABILITY completed
<br />
<a name="faq89"></a>
**(89) How can I send plain text only messages?**
**(89) Wie kann ich reine Textnachrichten versenden?**
By default FairEmail sends each message both as plain text and as HTML formatted text because almost every receiver expects formatted messages these days. If you want/need to send plain text messages only, you can enable this in the advanced identity options. You might want to create a new identity for this if you want/need to select sending plain text messages on a case-by-case basis.
Standardmäßig sendet FairEmail jede Nachricht sowohl als Klartext als auch als HTML formatierter Text, da fast jeder Empfänger heutzutage formatierte Nachrichten erwartet. Wenn Sie nur reine Textnachrichten senden möchten, können Sie dies in den erweiterten Identitätsoptionen aktivieren. Möglicherweise möchten Sie dafür eine neue Identität anlegen, wenn Sie von Fall zu Fall reine Textnachrichten senden möchten.
<br />
<a name="faq90"></a>
**(90) Why are some texts linked while not being a link?**
**(90) Warum sind einige Texte verlinkt, ohne ein Link zu sein?**
FairEmail will automatically link not linked web links (http and https) and not linked email addresses (mailto) for your convenience. However, texts and links are not easily distinguished, especially not with lots of [top level domains](https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Internet_top-level_domains) being words. This is why texts with dots are sometimes incorrectly recognized as links, which is better than not recognizing some links.
FairEmail verlinkt automatisch keine verlinkten Web-Links (http und https) und nicht verknüpfte E-Mail-Adressen (mailto) zu Ihrer Bequemlichkeit. Texte und Links sind jedoch nicht leicht zu unterscheiden, besonders nicht mit vielen [Top-Level-Domains](https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Internet_top-level_domains) als Worte. Deshalb werden Texte mit Punkten manchmal fehlerhaft als Links erkannt, was besser ist, als dass einige Links gar nicht erkannt werden.
Links for the tel, geo, rtsp and xmpp protocols will be recognized too, but links for less usual or less safe protocols like telnet and ftp will not be recognized. The regex to recognize links is already *very* complex and adding more protocols will make it only slower and possibly cause errors.
Links für das tel, geo, rtsp und xmpp Protokoll werden ebenfalls erkannt, aber Links für weniger übliche oder weniger sichere Protokolle wie Telnet und ftp nicht. Das Regex zur Erkennung von Links ist bereits *sehr* kompliziert, das Hinzufügen weiterer Protokolle würde es langsamer und fehleranfälliger machen.
Note that original messages are shown exactly as they are, which means also that links are not automatically added.
Beachten Sie, dass Originalnachrichten genau so angezeigt werden, wie sie empfangen wurden, was auch bedeutet, dass Links nicht automatisch hinzugefügt werden.
<br />
<a name="faq91"></a>
**~~(91) Can you add periodical synchronization to save battery power?~~**
**~~(91) Gibt es eine periodische Synchronisierung, um Akkuleistung zu sparen?~~**
~~Synchronizing messages is an expensive proces because the local and remote messages need to be compared,~~ ~~so periodically synchronizing messages will not result in saving battery power, more likely the contrary.~~
~~Synchronisieren von Nachrichten ist ein kostspieliger Prozess, da lokale und entfernte Nachrichten verglichen werden müssen, ~ ~~Die regelmäßige Synchronisation von Nachrichten würde nicht dazu führen, dass Akkuleistung gespart wird, eher im Gegenteil. ~~
~~See [this FAQ](#user-content-faq39) about optimizing battery usage.~~
~~Siehe [diese häufig gestellten Fragen (FAQ)](#user-content-faq39) über die Optimierung des Akkuverbrauchs.~~
<br />
<a name="faq92"></a>
**(92) Can you add spam filtering, verification of the DKIM signature and SPF authorization?**
**(92) Können Sie Spamfilter, Überprüfung der DKIM-Signatur und SPF-Autorisierung hinzufügen?**
Spam filtering, verification of the [DKIM](https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail) signature and [SPF](https://en.wikipedia.org/wiki/Sender_Policy_Framework) authorization is a task of email servers, not of an email client. Servers generally have more memory and computing power, so they are much better suited to this task than battery-powered devices. Also, you'll want spam filtered for all your email clients, possibly including web email, not just one email client. Moreover, email servers have access to information, like the IP address, etc of the connecting server, which an email client has no access to.
Spamfilter, Überprüfung der [DKIM](https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail)-Signatur und [SPF](https://en.wikipedia.org/wiki/Sender_Policy_Framework)-Autorisierung ist eine Aufgabe von E-Mail-Servern, nicht eines E-Mail-Clients. Server verfügen im Allgemeinen über mehr Speicher- und Rechenleistung, daher sind sie wesentlich besser für diese Aufgabe geeignet als batteriebetriebene Geräte. Außerdem möchten Sie, dass Spam für alle Ihre E-Mail-Clients gefiltert wird, möglicherweise auch für Web-E-Mails, nicht nur für einen E-Mail-Client. Außerdem haben E-Mail-Server Zugriff auf Informationen des verbindenden Servers, wie die IP-Adresse usw., auf die ein E-Mail-Client keinen Zugriff hat.
Spam filtering based on message headers might have been feasible, but unfortunately this technique is [patented by Microsoft](https://patents.google.com/patent/US7543076).
Spam-Filterung, die auf Nachrichten-Kopfzeilen basiert, wäre möglich gewesen, aber leider ist diese Technik [von Microsoft](https://patents.google.com/patent/US7543076) patentiert.
Recent versions of FairEmail can filter spam to a certain extend using a message classifier. Please see [this FAQ](#user-content-faq163) for more information about this.
Recent versions of FairEmail can filter spam to a certain extend using a message classifier. Siehe [diese häufig gestellten Fragen (FAQ)](#user-content-faq163) für mehr Informationen.
Of course you can report messages as spam with FairEmail, which will move the reported messages to the spam folder and train the spam filter of the provider, which is how it is supposed to work. This can be done automatically with [filter rules](#user-content-faq71) too. Blocking the sender will create a filter rule to automatically move future messages of the same sender into the spam folder.
Natürlich können Sie Nachrichten als Spam mit FairEmail melden, wodurch die gemeldeten Nachrichten in den Spam-Ordner verschoben werden und SIe und den Spam-Filter des Providers trainieren. Dieser Vorgang kann auch mit [Filterregeln](#user-content-faq71) automatisiert werden. Das Blockieren eines Absenders erstellt eine Filterregel, welche zukünftige Nachrichten dieses Absenders automatisch in den Spam-Ordner verschiebt.
Note that the POP3 protocol gives access to the inbox only. So, it is won't be possible to report spam for POP3 accounts.
Beachten Sie, dass das POP3-Protokoll nur Zugriff auf den Posteingang gewährt. Es ist also nicht möglich, Spam für POP3-Konten zu melden.
Note that you should not delete spam messages, also not from the spam folder, because the email server uses the messages in the spam folder to "learn" what spam messages are.
Beachten Sie, dass Sie Spam-Nachrichten nicht löschen sollten, auch nicht aus dem Spam-Ordner. E-Mail-Server nutzen die Nachrichten im Spam-Ordner, um die Erkennung von zukünftigen Spam-Nachrichten zu trainieren.
If you receive a lot of spam messages in your inbox, the best you can do is to contact the email provider to ask if spam filtering can be improved.
Wenn Sie viele Spam-Nachrichten in Ihrem Posteingang erhalten, ist das Beste, was Sie tun können, den E-Mail-Anbieter zu fragen, ob sein Spam-Filter verbessert werden kann.
Also, FairEmail can show a small red warning flag when DKIM, SPF or [DMARC](https://en.wikipedia.org/wiki/DMARC) authentication failed on the receiving server. You can enable/disable [authentication verification](https://en.wikipedia.org/wiki/Email_authentication) in the display settings.
FairEmail kann auch eine kleine rote Warnmeldung anzeigen, wenn eine DKIM, SPF oder [DMARC](https://en.wikipedia.org/wiki/DMARC) Authentifizierung auf dem empfangenen Server fehlgeschlagen ist. Sie können diese [Authentifizierungsüberprüfung](https://en.wikipedia.org/wiki/Email_authentication) in den Anzeigeeinstellungen aktivieren bzw. deaktivieren.
FairEmail can show a warning flag too if the domain name of the (reply) email address of the sender does not define an MX record pointing to an email server. This can be enabled in the receive settings. Be aware that this will slow down synchronization of messages significantly.
FairEmail kann auch ein Warnzeichen anzeigen, wenn für den Domänennamen der (Antwort-) E-Mail-Adresse des Absenders keinen MX-Eintrag hinterlegt ist, mit dem auf einen E-Mail-Server verwiesen wird. Dies kann in den Empfangseinstellungen aktiviert werden. Beachten Sie aber, dass dies die Synchronisierung von Nachrichten erheblich verlangsamt.
If the domain name of the sender and the domain name of the reply address differ, the warning flag will be shown too because this is most often the case with phishing messages. If desired, this can be disabled in the receive settings (from version 1.1506).
Wenn sich der Domainname des Absenders und der Domainname der Antwortadresse unterscheiden, wird ebenfalls das Warnsymbol angezeigt, da dies bei Phishing-Nachrichten am häufigsten der Fall ist. Falls gewünscht, kann dies in den Empfangseinstellungen deaktiviert werden (ab Version 1.1506).
If legitimate messages are failing authentication, you should notify the sender because this will result in a high risk of messages ending up in the spam folder. Moreover, without proper authentication there is a risk the sender will be impersonated. The sender might use [this tool](https://www.mail-tester.com/) to check authentication and other things.

@ -303,12 +303,13 @@ Die folgenden Android-Berechtigungen sind notwendig:
* *Vordergrunddienste verwenden* (FOREGROUND_SERVICE): um einen Vordergrund-Dienst auf Android 9 Pie und später auszuführen, siehe auch die nächste Frage
* *Ruhezustand deaktivieren* (WAKE_LOCK): hält das Gerät wach, während die Nachrichten synchronisiert werden
* *Google Play-Rechnungsdienst* (BILLING): Erlaubt In-App-Käufe
* *Plane einen exakten Alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): Um exakte Alarmplanung zu verwenden (Android 12 und höher)
* Optional: *Einlesen Ihrer Kontakte* (READ_CONTACTS): zum automatischen Vervollständigen von Adressen, zum Anzeigen von Kontaktfotos und [zum Auswählen von Kontakten](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *SD-Karteninhalte lesen* (READ_EXTERNAL_STORAGE): um Dateien von anderen, veralteten Apps anzunehmen, siehe auch [diese FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *SD-Karteninhalte lesen* (READ_EXTERNAL_STORAGE): um Dateien von anderen, veralteten Apps anzunehmen, siehe auch [diese häufig gestellten Fragen (FAQ)](#user-content-faq49)
* Optional: *Fingerabdruckhardware nutzen* (USE_FINGERPRINT) und *biometrische Hardware nutzen* (USE_BIOMETRIC): um biometrische Authentifizierung zu verwenden
* Optional: *Konten auf dem Gerät suchen* (GET_ACCOUNTS): Um ein Konto auszuwählen, wenn die Gmail Schnelleinrichtung verwendet wird
* Android 5.1 Lollipop und vorher: *Benutzen Sie Konten auf dem Gerät* (USE_CREDENTIALS): Wählen Sie ein Konto bei der Verwendung der Google-Mail-Schnelleinstellung (nicht bei späteren Android-Versionen erforderlich)
* Android 5.1 Lollipop und vorher: *Profil lesen* (READ_PROFILE): um Ihren Namen bei der Verwendung der Gmail-Schnelleinrichtung zu lesen (nicht bei späteren Android-Versionen erforderlich)
* Optional: *Konten auf dem Gerät suchen* (GET_ACCOUNTS): Um ein Konto auszuwählen. (wenn die Gmail Schnelleinrichtung verwendet wird)
* Android 5.1 Lollipop und früher: *Benutzen Sie Konten auf dem Gerät* (USE_CREDENTIALS): Wählen Sie ein Konto bei der Verwendung der Google-Mail-Schnelleinstellung (nicht bei späteren Android-Versionen erforderlich)
* Android 5.1 Lollipop und früher: *Profil lesen* (READ_PROFILE): um Ihren Namen bei der Verwendung der Gmail-Schnelleinrichtung zu lesen (nicht bei späteren Android-Versionen erforderlich)
[Optionale Berechtigungen](https://developer.android.com/training/permissions/requesting) werden nur auf Android 6 Marshmallow und später unterstützt. Bei früheren Android-Versionen werden Sie aufgefordert, die optionalen Berechtigungen bei der Installation von FairEmail zu erteilen.
@ -1860,111 +1861,111 @@ To enable/disable a specific account:
Note that disabling an account will hide the account and all associated folders and messages.
To set the poll interval:
Um das Umfrageintervall einzustellen:
```
(adb shell) adb shell am start-foreground-service -a eu.faircode.email.INTERVAL --ei minutes nnn
```
Where *nnn* is one of 0, 15, 30, 60, 120, 240, 480, 1440. A value of 0 means push messages.
Where *nnn* is one of 0, 15, 30, 60, 120, 240, 480, 1440. Ein Wert von 0 bedeutet Push-Benachrichtigungen.
You can automatically send commands with for example [Tasker](https://tasker.joaoapps.com/userguide/en/intents.html):
Sie können automatisch Befehle senden, zum Beispiel mit [Tasker](https://tasker.joaoapps.com/userguide/en/intents.html):
```
New task: Something recognizable
Action Category: Misc/Send Intent
Action: eu.faircode.email.ENABLE
Target: Service
Neue Aufgabe: Etwas wiedererkennbares
Kategorie der Aktion: Versch./Sendeabsicht
Aktion: eu.faircode.email.ENABLE
Ziel: Service
```
To enable/disable an account with the name *Gmail*:
Um ein Konto mit dem Namen *Gmail* zu aktivieren/deaktivieren:
```
Extras: account:Gmail
Extras: Konto:Gmail
```
Account names are case sensitive.
Bei Kontobezeichnungen bitte die Groß- und Kleinschreibung beachten.
Scheduling is a pro feature.
Terminplanung ist eine Pro-Funktion.
<br />
<a name="faq79"></a>
**(79) How do I use synchronize on demand (manual)?**
**(79) Wie kann ich bei Bedarf die Synchronisierung nutzen (Handbuch)?**
Normally, FairEmail maintains a connection to the configured email servers whenever possible to receive messages in real-time. If you don't want this, for example to be not disturbed or to save on battery usage, just disable receiving in the receive settings. This will stop the background service which takes care of automatic synchronization and will remove the associated status bar notification.
Normalerweise unterhält FairEmail wann immer möglich eine Verbindung zu den konfigurierten E-Mail-Servern, um Nachrichten in Echtzeit zu empfangen. Wenn Sie dies nicht wollen, zum Beispiel nicht gestört werden oder beim Batterieverbrauch sparen möchten, deaktivieren Sie den Empfang neuer Nachrichten in den Empfangseinstellungen. Dadurch wird der Hintergrunddienst, der sich um die automatische Synchronisierung kümmert, gestoppt; sowie die zugehörige Benachrichtigung entfernt.
You can also enable *Synchronize manually* in the advanced account settings if you want to manually synchronize specific accounts only.
Sie können auch *manuell synchronisieren* in den erweiterten Kontoeinstellungen aktivieren, wenn Sie nur bestimmte Konten manuell synchronisieren möchten.
You can use pull-down-to-refresh in a message list or use the folder menu *Synchronize now* to manually synchronize messages.
Sie können Pull-down-to refresh in einer Nachrichtenliste verwenden oder im Ordnermenü auf *Jetzt synchronisieren* tippen um die Nachrichten manuell zu synchronisieren.
If you want to synchronize some or all folders of an account manually, just disable synchronization for the folders (but not of the account).
Wenn Sie einige oder alle Ordner eines Kontos manuell synchronisieren möchten, deaktivieren Sie einfach die Synchronisierung für die jeweiligen Ordner (aber nicht die des Kontos).
You'll likely want to disabled [browse on server](#user-content-faq24) too.
Du möchtest wahrscheinlich auch [auf Server](#user-content-faq24) nicht mehr durchsuchen.
<br />
<a name="faq80"></a>
**~~(80) How do I fix the error 'Unable to load BODYSTRUCTURE' ?~~**
**~~(80) Wie behebe ich den Fehler 'Unable to load BODYSTRUCTURE' ?~~**
~~The error message *Unable to load BODYSTRUCTURE* is caused by bugs in the email server,~~ ~~see [here](https://javaee.github.io/javamail/FAQ#imapserverbug) for more details.~~
~~Die Fehlermeldung *Unable to load BODYSTRUCTURE* wird durch Fehler im E-Mail-Server verursacht,~~ ~~Siehe [hier](https://javaee.github.io/javamail/FAQ#imapserverbug) für weitere Details.~~ ~
~~FairEmail already tries to workaround these bugs, but if this fail you'll need to ask for support from your provider.~~
~~FairEmail versucht bereits, diese Bugs zu umgehen, aber falls dies fehlschlägt, müssen Sie um Unterstützung von Ihrem Provider bitten. ~~
<br />
<a name="faq81"></a>
**~~(81) Can you make the background of the original message dark in the dark theme?~~**
**~~(81) Könnt ihr den Nachrichtenhintergrund im dunklen Modus dunkel machen?~~**
~~The original message is shown as the sender has sent it, including all colors.~~ ~~Changing the background color would not only make the original view not original anymore, it can also result in unreadable messages.~~
~~Die ursprüngliche Nachricht wird als Absender angezeigt, einschließlich aller Farben. ~ ~~~Das Ändern der Hintergrundfarbe würde nicht nur die ursprüngliche Ansicht nicht mehr originell machen, sondern kann auch unlesbare Nachrichten verursachen.~~
<br />
<a name="faq82"></a>
**(82) What is a tracking image?**
**(82) Was ist ein Tracking-Bild?**
Please see [here](https://en.wikipedia.org/wiki/Web_beacon) about what a tracking image exactly is. In short tracking images keep track if you opened a message.
Bitte sehen Sie [hier](https://en.wikipedia.org/wiki/Web_beacon) nach, was ein Tracking-Bild genau ist. Kurzgesagt: Tracking-Bilder überwachen, wenn Sie eine Nachricht geöffnet haben.
FairEmail will in most cases automatically recognize tracking images and replace them by this icon:
FairEmail erkennt in den meisten Fällen automatisch Tracking-Bilder und ersetzt diese durch dieses Symbol:
![External image](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_my_location_black_48dp.png)
![Externes Bild](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_my_location_black_48dp.png)
Automatic recognition of tracking images can be disabled in the privacy settings.
Die automatische Erkennung von Tracking-Bildern kann in den Privatsphäre-Einstellungen deaktiviert werden.
<br />
<a name="faq84"></a>
**(84) What are local contacts for?**
**(84) Wofür sind lokale Kontakte?**
Local contact information is based on names and addresses found in incoming and outgoing messages.
Lokale Kontaktinformationen basieren auf Namen und Adressen in eingehenden und ausgehenden Nachrichten.
The main use of the local contacts storage is to offer auto completion when no contacts permission has been granted to FairEmail.
Die Hauptverwendung des lokalen Kontaktspeichers besteht darin, die automatische Vervollständigung anzubieten, wenn FairEmail keine Kontaktberechtigung erteilt wurde.
Another use is to generate [shortcuts](#user-content-faq31) on recent Android versions to quickly send a message to frequently contacted people. This is also why the number of times contacted and the last time contacted is being recorded and why you can make a contact a favorite or exclude it from favorites by long pressing it.
Eine weitere Verwendung ist die Erzeugung von [Verknüpfungen](#user-content-faq31) für aktuelle Android-Versionen, um schnell eine Nachricht an häufig kontaktierte Personen zu senden. Dies ist auch der Grund, warum die Anzahl der Kontakte und das letzte Mal, als diese kontaktiert wurden, aufgezeichnet werden; und warum Sie einen Kontakt zu einem Favoriten machen oder ihn durch langes Drücken von Favoriten ausschließen können.
The list of contacts is sorted on number of times contacted and the last time contacted.
Die Kontaktliste wird nach der Anzahl der Nachrichten und dem Datum der letzten Nachricht sortiert.
By default only names and addresses to whom you send messages to will be recorded. You can change this in the send settings.
Standardmäßig werden nur Namen und Adressen aufgezeichnet, an die Sie Nachrichten senden. Sie können dies in den Sendeeinstellungen ändern.
<br />
<a name="faq85"></a>
**(85) Why is an identity not available?**
**(85) Warum ist eine Identität nicht verfügbar?**
An identity is available for sending a new message or replying or forwarding an existing message only if:
Eine Identität ist nur verfügbar, um eine neue Nachricht zu senden oder eine bestehende Nachricht zu beantworten oder weiterzuleiten, wenn:
* the identity is set to synchronize (send messages)
* the associated account is set to synchronize (receive messages)
* the associated account has a drafts folder
FairEmail will try to select the best identity based on the *to* address of the message replied to / being forwarded.
FairEmail wird versuchen, die beste Identität auf der Grundlage der *Empfänger*-Adresse der Nachricht zu wählen, auf die geantwortet bzw. die weitergeleitet wurde.
<br />
<a name="faq86"></a>
**~~(86) What are 'extra privacy features'?~~**
**~~(86) Was sind 'zusätzliche Privatsphäre-Funktionen'?~~**
~~The advanced option *extra privacy features* enables:~~
~~Die erweiterte Option *zusätzliche Privatsphäre-Funktionen* aktiviert:~~
* ~~Looking up the owner of the IP address of a link~~
* ~~Detection and removal of [tracking images](#user-content-faq82)~~
@ -1972,32 +1973,32 @@ FairEmail will try to select the best identity based on the *to* address of the
<br />
<a name="faq87"></a>
**(87) What does 'invalid credentials' mean?**
**(87) Was bedeutet 'ungültige Anmeldedaten'?**
The error message *invalid credentials* means either that the user name and/or password is incorrect, for example because the password was changed or expired, or that the account authorization has expired.
Die Fehlermeldung *ungültige Anmeldedaten* bedeutet entweder, dass der Benutzername und/oder das Passwort falsch sind, zum Beispiel, weil das Passwort geändert wurde oder abgelaufen ist oder die Zugangsberechtigung abgelaufen ist.
If the password is incorrect/expired, you will have to update the password in the account and/or identity settings.
Wenn das Passwort falsch oder abgelaufen ist, müssen Sie das Passwort in den Konto- und/oder Identitätseinstellungen aktualisieren.
If the account authorization has expired, you will have to select the account again. You will likely need to save the associated identity again as well.
Wenn die Autorisierung des Kontos abgelaufen ist, müssen Sie das Konto erneut auswählen. Wahrscheinlich müssen Sie auch die zugehörige Identität wieder speichern.
<br />
<a name="faq88"></a>
**(88) How can I use a Yahoo, AOL or Sky account?**
**(88) Wie kann ich ein Yahoo-, AOL- oder Sky-Konto verwenden?**
The preferred way to set up a Yahoo account is by using the quick setup wizard, which will use OAuth instead of a password and is therefore safer (and easier as well).
Die bevorzugte Art, ein Yahoo-Konto einzurichten, ist der Schnelleinstellungs-Assistent, der OAuth anstelle eines Passworts verwendet und daher sicherer (und auch einfacher) ist.
To authorize a Yahoo, AOL, or Sky account you will need to create an app password. For instructions, please see here:
Um ein Yahoo-, AOL- oder Sky-Konto zu autorisieren, müssen Sie ein App-Passwort erstellen. Für Anweisungen siehe hier:
* [for Yahoo](https://help.yahoo.com/kb/generate-third-party-passwords-sln15241.html)
* [for AOL](https://help.aol.com/articles/Create-and-manage-app-password)
* [for Sky](https://www.sky.com/help/articles/getting-started-with-sky-yahoo-mail) (under *Other email apps*)
Please see [this FAQ](#user-content-faq111) about OAuth support.
Siehe [diese häufig gestellten Fragen (FAQ)](#user-content-faq111) zum Support von OAuth.
Note that Yahoo, AOL, and Sky do not support standard push messages. The Yahoo email app uses a proprietary, undocumented protocol for push messages.
Beachten Sie, dass Yahoo, AOL und Sky keine Standard-Push-Mitteilungen unterstützen. Die Yahoo-E-Mail-App verwendet ein proprietäres, nicht dokumentiertes Protokoll für Push-Nachrichten.
Push messages require [IMAP IDLE](https://en.wikipedia.org/wiki/IMAP_IDLE) and the Yahoo email server does not report IDLE as capability:
Push-Nachrichten erfordern [IMAP-IDLE](https://en.wikipedia.org/wiki/IMAP_IDLE) und der Yahoo-E-Mail-Server meldet IDLE nicht als nutzbar:
```
Y1 CAPABILITY
@ -2008,54 +2009,54 @@ Y1 OK CAPABILITY completed
<br />
<a name="faq89"></a>
**(89) How can I send plain text only messages?**
**(89) Wie kann ich reine Textnachrichten versenden?**
By default FairEmail sends each message both as plain text and as HTML formatted text because almost every receiver expects formatted messages these days. If you want/need to send plain text messages only, you can enable this in the advanced identity options. You might want to create a new identity for this if you want/need to select sending plain text messages on a case-by-case basis.
Standardmäßig sendet FairEmail jede Nachricht sowohl als Klartext als auch als HTML formatierter Text, da fast jeder Empfänger heutzutage formatierte Nachrichten erwartet. Wenn Sie nur reine Textnachrichten senden möchten, können Sie dies in den erweiterten Identitätsoptionen aktivieren. Möglicherweise möchten Sie dafür eine neue Identität anlegen, wenn Sie von Fall zu Fall reine Textnachrichten senden möchten.
<br />
<a name="faq90"></a>
**(90) Why are some texts linked while not being a link?**
**(90) Warum sind einige Texte verlinkt, ohne ein Link zu sein?**
FairEmail will automatically link not linked web links (http and https) and not linked email addresses (mailto) for your convenience. However, texts and links are not easily distinguished, especially not with lots of [top level domains](https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Internet_top-level_domains) being words. This is why texts with dots are sometimes incorrectly recognized as links, which is better than not recognizing some links.
FairEmail verlinkt automatisch keine verlinkten Web-Links (http und https) und nicht verknüpfte E-Mail-Adressen (mailto) zu Ihrer Bequemlichkeit. Texte und Links sind jedoch nicht leicht zu unterscheiden, besonders nicht mit vielen [Top-Level-Domains](https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Internet_top-level_domains) als Worte. Deshalb werden Texte mit Punkten manchmal fehlerhaft als Links erkannt, was besser ist, als dass einige Links gar nicht erkannt werden.
Links for the tel, geo, rtsp and xmpp protocols will be recognized too, but links for less usual or less safe protocols like telnet and ftp will not be recognized. The regex to recognize links is already *very* complex and adding more protocols will make it only slower and possibly cause errors.
Links für das tel, geo, rtsp und xmpp Protokoll werden ebenfalls erkannt, aber Links für weniger übliche oder weniger sichere Protokolle wie Telnet und ftp nicht. Das Regex zur Erkennung von Links ist bereits *sehr* kompliziert, das Hinzufügen weiterer Protokolle würde es langsamer und fehleranfälliger machen.
Note that original messages are shown exactly as they are, which means also that links are not automatically added.
Beachten Sie, dass Originalnachrichten genau so angezeigt werden, wie sie empfangen wurden, was auch bedeutet, dass Links nicht automatisch hinzugefügt werden.
<br />
<a name="faq91"></a>
**~~(91) Can you add periodical synchronization to save battery power?~~**
**~~(91) Gibt es eine periodische Synchronisierung, um Akkuleistung zu sparen?~~**
~~Synchronizing messages is an expensive proces because the local and remote messages need to be compared,~~ ~~so periodically synchronizing messages will not result in saving battery power, more likely the contrary.~~
~~Synchronisieren von Nachrichten ist ein kostspieliger Prozess, da lokale und entfernte Nachrichten verglichen werden müssen, ~ ~~Die regelmäßige Synchronisation von Nachrichten würde nicht dazu führen, dass Akkuleistung gespart wird, eher im Gegenteil. ~~
~~See [this FAQ](#user-content-faq39) about optimizing battery usage.~~
~~Siehe [diese häufig gestellten Fragen (FAQ)](#user-content-faq39) über die Optimierung des Akkuverbrauchs.~~
<br />
<a name="faq92"></a>
**(92) Can you add spam filtering, verification of the DKIM signature and SPF authorization?**
**(92) Können Sie Spamfilter, Überprüfung der DKIM-Signatur und SPF-Autorisierung hinzufügen?**
Spam filtering, verification of the [DKIM](https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail) signature and [SPF](https://en.wikipedia.org/wiki/Sender_Policy_Framework) authorization is a task of email servers, not of an email client. Servers generally have more memory and computing power, so they are much better suited to this task than battery-powered devices. Also, you'll want spam filtered for all your email clients, possibly including web email, not just one email client. Moreover, email servers have access to information, like the IP address, etc of the connecting server, which an email client has no access to.
Spamfilter, Überprüfung der [DKIM](https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail)-Signatur und [SPF](https://en.wikipedia.org/wiki/Sender_Policy_Framework)-Autorisierung ist eine Aufgabe von E-Mail-Servern, nicht eines E-Mail-Clients. Server verfügen im Allgemeinen über mehr Speicher- und Rechenleistung, daher sind sie wesentlich besser für diese Aufgabe geeignet als batteriebetriebene Geräte. Außerdem möchten Sie, dass Spam für alle Ihre E-Mail-Clients gefiltert wird, möglicherweise auch für Web-E-Mails, nicht nur für einen E-Mail-Client. Außerdem haben E-Mail-Server Zugriff auf Informationen des verbindenden Servers, wie die IP-Adresse usw., auf die ein E-Mail-Client keinen Zugriff hat.
Spam filtering based on message headers might have been feasible, but unfortunately this technique is [patented by Microsoft](https://patents.google.com/patent/US7543076).
Spam-Filterung, die auf Nachrichten-Kopfzeilen basiert, wäre möglich gewesen, aber leider ist diese Technik [von Microsoft](https://patents.google.com/patent/US7543076) patentiert.
Recent versions of FairEmail can filter spam to a certain extend using a message classifier. Please see [this FAQ](#user-content-faq163) for more information about this.
Recent versions of FairEmail can filter spam to a certain extend using a message classifier. Siehe [diese häufig gestellten Fragen (FAQ)](#user-content-faq163) für mehr Informationen.
Of course you can report messages as spam with FairEmail, which will move the reported messages to the spam folder and train the spam filter of the provider, which is how it is supposed to work. This can be done automatically with [filter rules](#user-content-faq71) too. Blocking the sender will create a filter rule to automatically move future messages of the same sender into the spam folder.
Natürlich können Sie Nachrichten als Spam mit FairEmail melden, wodurch die gemeldeten Nachrichten in den Spam-Ordner verschoben werden und SIe und den Spam-Filter des Providers trainieren. Dieser Vorgang kann auch mit [Filterregeln](#user-content-faq71) automatisiert werden. Das Blockieren eines Absenders erstellt eine Filterregel, welche zukünftige Nachrichten dieses Absenders automatisch in den Spam-Ordner verschiebt.
Note that the POP3 protocol gives access to the inbox only. So, it is won't be possible to report spam for POP3 accounts.
Beachten Sie, dass das POP3-Protokoll nur Zugriff auf den Posteingang gewährt. Es ist also nicht möglich, Spam für POP3-Konten zu melden.
Note that you should not delete spam messages, also not from the spam folder, because the email server uses the messages in the spam folder to "learn" what spam messages are.
Beachten Sie, dass Sie Spam-Nachrichten nicht löschen sollten, auch nicht aus dem Spam-Ordner. E-Mail-Server nutzen die Nachrichten im Spam-Ordner, um die Erkennung von zukünftigen Spam-Nachrichten zu trainieren.
If you receive a lot of spam messages in your inbox, the best you can do is to contact the email provider to ask if spam filtering can be improved.
Wenn Sie viele Spam-Nachrichten in Ihrem Posteingang erhalten, ist das Beste, was Sie tun können, den E-Mail-Anbieter zu fragen, ob sein Spam-Filter verbessert werden kann.
Also, FairEmail can show a small red warning flag when DKIM, SPF or [DMARC](https://en.wikipedia.org/wiki/DMARC) authentication failed on the receiving server. You can enable/disable [authentication verification](https://en.wikipedia.org/wiki/Email_authentication) in the display settings.
FairEmail kann auch eine kleine rote Warnmeldung anzeigen, wenn eine DKIM, SPF oder [DMARC](https://en.wikipedia.org/wiki/DMARC) Authentifizierung auf dem empfangenen Server fehlgeschlagen ist. Sie können diese [Authentifizierungsüberprüfung](https://en.wikipedia.org/wiki/Email_authentication) in den Anzeigeeinstellungen aktivieren bzw. deaktivieren.
FairEmail can show a warning flag too if the domain name of the (reply) email address of the sender does not define an MX record pointing to an email server. This can be enabled in the receive settings. Be aware that this will slow down synchronization of messages significantly.
FairEmail kann auch ein Warnzeichen anzeigen, wenn für den Domänennamen der (Antwort-) E-Mail-Adresse des Absenders keinen MX-Eintrag hinterlegt ist, mit dem auf einen E-Mail-Server verwiesen wird. Dies kann in den Empfangseinstellungen aktiviert werden. Beachten Sie aber, dass dies die Synchronisierung von Nachrichten erheblich verlangsamt.
If the domain name of the sender and the domain name of the reply address differ, the warning flag will be shown too because this is most often the case with phishing messages. If desired, this can be disabled in the receive settings (from version 1.1506).
Wenn sich der Domainname des Absenders und der Domainname der Antwortadresse unterscheiden, wird ebenfalls das Warnsymbol angezeigt, da dies bei Phishing-Nachrichten am häufigsten der Fall ist. Falls gewünscht, kann dies in den Empfangseinstellungen deaktiviert werden (ab Version 1.1506).
If legitimate messages are failing authentication, you should notify the sender because this will result in a high risk of messages ending up in the spam folder. Moreover, without proper authentication there is a risk the sender will be impersonated. The sender might use [this tool](https://www.mail-tester.com/) to check authentication and other things.

@ -303,6 +303,7 @@ The following Android permissions are needed:
* *foreground service* (FOREGROUND_SERVICE): to run a foreground service on Android 9 Pie and later, see also the next question
* *prevent device from sleeping* (WAKE_LOCK): to keep the device awake while synchronizing messages
* *in-app billing* (BILLING): to allow in-app purchases
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication

@ -303,6 +303,7 @@ The following Android permissions are needed:
* *foreground service* (FOREGROUND_SERVICE): to run a foreground service on Android 9 Pie and later, see also the next question
* *prevent device from sleeping* (WAKE_LOCK): to keep the device awake while synchronizing messages
* *in-app billing* (BILLING): to allow in-app purchases
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication

@ -303,12 +303,13 @@ The following Android permissions are needed:
* *servicio de primer plano* (FOREGROUND_SERVICE): para ejecutar un servicio de primer plano en Android 9 Pie y posterior, ver también la siguiente pregunta
* *evitar que el dispositivo duerme* (WAKE_LOCK): para mantener el dispositivo despierto mientras sincroniza los mensajes
* *facturación in-app* (BILLING): para permitir compras en la app
* Opcional: *leer sus contactos* (READ_CONTACTS): para autocompletar direcciones, mostrar fotos de contacto y [ seleccionar contactos](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Opcional: *lee el contenido de tu tarjeta SD* (READ_EXTERNAL_STORAGE): para aceptar archivos de otras aplicaciones desactualizadas, consulta también [este FAQ](#user-content-faq49)
* Opcional: *usar hardware de huella dactilar* (USE_FINGERPRINT) y usar *hardware biométrico* (USE_BIOMETRIC): para usar autenticación biométrica
* Opcional: *encontrar cuentas en el dispositivo* (GET_ACCOUNTS) para seleccionar una cuenta cuando se utiliza la configuración rápida de Gmail
* Android 5. Lollipop y antes: *usar cuentas en el dispositivo* (USE_CREDENTIALS): para seleccionar una cuenta al usar la configuración rápida de Gmail (no solicitada en versiones posteriores de Android)
* Android 5. Lollipop y antes: *usar cuentas en el dispositivo* (USE_CREDENTIALS): para seleccionar una cuenta al usar la configuración rápida de Gmail (no solicitada en versiones posteriores de Android)
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication
* Optional: *find accounts on the device* (GET_ACCOUNTS): to select an account when using the Gmail quick setup
* Android 5.1 Lollipop and before: *use accounts on the device* (USE_CREDENTIALS): to select an account when using the Gmail quick setup (not requested on later Android versions)
* Android 5.1 Lollipop and before: *Read profile* (READ_PROFILE): to read your name when using the Gmail quick setup (not requested on later Android versions)
[Permisos opcionales](https://developer.android.com/training/permissions/requesting) son compatibles sólo en Android 6 Marshmallow y posteriores. En versiones anteriores de Android se le pedirá que conceda los permisos opcionales para instalar FairEmail.
@ -1032,7 +1033,7 @@ Possible causes are:
First try to wait some time to see if the problem resolves itself, else:
* either switch to periodically checking for messages in the receive settings, which will result in opening folders one at a time
* or set some folders to poll instead of synchronize (long press folder in the folder list, edit properties)
* o configure algunas carpetas para sondear en lugar de sincronizar (mantenga presionada una carpeta de la lista de carpetas, editar propiedades)
An easy way to configure periodically checking for messages for all folders except the inbox is to use *Apply to all ...* in the three-dots menu of the folder list and to tick the bottom two advanced checkboxes.

@ -303,6 +303,7 @@ The following Android permissions are needed:
* *foreground service* (FOREGROUND_SERVICE): to run a foreground service on Android 9 Pie and later, see also the next question
* *prevent device from sleeping* (WAKE_LOCK): to keep the device awake while synchronizing messages
* *in-app billing* (BILLING): to allow in-app purchases
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication

@ -303,6 +303,7 @@ The following Android permissions are needed:
* *foreground service* (FOREGROUND_SERVICE): to run a foreground service on Android 9 Pie and later, see also the next question
* *prevent device from sleeping* (WAKE_LOCK): to keep the device awake while synchronizing messages
* *in-app billing* (BILLING): to allow in-app purchases
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication

@ -303,6 +303,7 @@ The following Android permissions are needed:
* *foreground service* (FOREGROUND_SERVICE): to run a foreground service on Android 9 Pie and later, see also the next question
* *prevent device from sleeping* (WAKE_LOCK): to keep the device awake while synchronizing messages
* *in-app billing* (BILLING): to allow in-app purchases
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication

@ -303,12 +303,13 @@ Les autorisations Android suivantes sont nécessaires :
* *exécuter un service de premier plan* (FOREGROUND_SERVICE) : pour exécuter un service de premier plan sur Android 9 Pie et ultérieur. Voir aussi la question suivante
* *empêcher le téléphone de passer en mode veille* (WAKE_LOCK): pour garder l'appareil éveillé lors de la synchronisation des messages
* *Service de facturation Google Play* (BILLING): pour permettre les achats dans l'application
* Optionnel: *lire vos contacts* (READ_CONTACTS): pour compléter automatiquement les adresses, pour afficher les photos de contact et [pour choisir les contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Facultatif : *lire le contenu de votre carte SD* (READ_EXTERNAL_STORAGE): pour accepter des fichiers provenant d'autres applications obsolètes, voir aussi [cette question](#user-content-faq49)
* Facultatif : *utiliser le matériel d'empreintes digitales* (USE_FINGERPRINT) et *utiliser les composants biométriques* (USE_BIOMETRIC): pour utiliser l'authentification biométrique
* Facultatif : *rechercher des comptes sur l'appareil* (GET_ACCOUNTS): pour sélectionner un compte lors de la configuration rapide de Gmail
* Android 5.1 Lollipop et antérieur: *utiliser les comptes sur l'appareil* (USE_CREDENTIALS): pour sélectionner un compte lors de la configuration rapide de Gmail (non demandée pour les versions ultérieures d'Android)
* Android 5.1 Lollipop et antérieur : *Lire le profil* (READ_PROFILE): pour lire votre nom lorsque vous utilisez la configuration rapide de Gmail (non demandée pour les versions ultérieures d'Android)
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication
* Optional: *find accounts on the device* (GET_ACCOUNTS): to select an account when using the Gmail quick setup
* Android 5.1 Lollipop and before: *use accounts on the device* (USE_CREDENTIALS): to select an account when using the Gmail quick setup (not requested on later Android versions)
* Android 5.1 Lollipop and before: *Read profile* (READ_PROFILE): to read your name when using the Gmail quick setup (not requested on later Android versions)
[Les autorisations facultatives](https://developer.android.com/training/permissions/requesting) ne sont prises en charge que sur Android 6 Marshmallow et ultérieur. Sur les versions antérieures d'Android, il vous sera demandé d'accorder les autorisations facultatives à l'installation de FairEmail.
@ -529,7 +530,7 @@ See [here](https://support.google.com/mail/answer/7126229) for Google's instruct
<br />
<a name="faq7"></a>
**(7) Why are sent messages not appearing (directly) in the sent folder?**
**(7) Pourquoi les messages envoyés n'apparaissent-ils pas (directement) dans le dossier « Envoyés » ? **
Sent messages are normally moved from the outbox to the sent folder as soon as your provider adds sent messages to the sent folder. This requires a sent folder to be selected in the account settings and the sent folder to be set to synchronizing.

@ -13,7 +13,7 @@ Si vous avez une question, veuillez d'abord consulter la Foire aux questions (FA
* [Problèmes connus](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-known-problems)
* [Fonctionnalités prévues](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-planned-features)
* [Fonctionnalités souvent demandées](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-requested-features)
* [Questions fréquemment posées (FAQ)](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-asked-questions)
* [Foire aux questions](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-asked-questions)
* [Obtenir de l'aide](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-get-support)
## Autorisation des comptes
@ -303,12 +303,13 @@ Les autorisations Android suivantes sont nécessaires :
* *exécuter un service de premier plan* (FOREGROUND_SERVICE) : pour exécuter un service de premier plan sur Android 9 Pie et ultérieur. Voir aussi la question suivante
* *empêcher le téléphone de passer en mode veille* (WAKE_LOCK): pour garder l'appareil éveillé lors de la synchronisation des messages
* *Service de facturation Google Play* (BILLING): pour permettre les achats dans l'application
* Optionnel : *lire vos contacts* (READ_CONTACTS) : pour compléter automatiquement les adresses, pour afficher les photos de contact et [pour choisir les contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Facultatif : *lire le contenu de votre carte SD* (READ_EXTERNAL_STORAGE): pour accepter des fichiers provenant d'autres applications obsolètes, voir aussi [cette question](#user-content-faq49)
* Facultatif : *utiliser le matériel d'empreintes digitales* (USE_FINGERPRINT) et *utiliser les composants biométriques* (USE_BIOMETRIC): pour utiliser l'authentification biométrique
* Facultatif : *rechercher des comptes sur l'appareil* (GET_ACCOUNTS): pour sélectionner un compte lors de la configuration rapide de Gmail
* Android 5.1 Lollipop et antérieur: *utiliser les comptes sur l'appareil* (USE_CREDENTIALS): pour sélectionner un compte lors de la configuration rapide de Gmail (non demandée pour les versions ultérieures d'Android)
* Android 5.1 Lollipop et antérieur : *Lire le profil* (READ_PROFILE): pour lire votre nom lorsque vous utilisez la configuration rapide de Gmail (non demandée pour les versions ultérieures d'Android)
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication
* Optional: *find accounts on the device* (GET_ACCOUNTS): to select an account when using the Gmail quick setup
* Android 5.1 Lollipop and before: *use accounts on the device* (USE_CREDENTIALS): to select an account when using the Gmail quick setup (not requested on later Android versions)
* Android 5.1 Lollipop and before: *Read profile* (READ_PROFILE): to read your name when using the Gmail quick setup (not requested on later Android versions)
[Les autorisations facultatives](https://developer.android.com/training/permissions/requesting) ne sont prises en charge que sur Android 6 Marshmallow et ultérieur. Sur les versions antérieures d'Android, il vous sera demandé d'accorder les autorisations facultatives à l'installation de FairEmail.
@ -529,7 +530,7 @@ See [here](https://support.google.com/mail/answer/7126229) for Google's instruct
<br />
<a name="faq7"></a>
**(7) Why are sent messages not appearing (directly) in the sent folder?**
**(7) Pourquoi les messages envoyés n'apparaissent-ils pas (directement) dans le dossier « Envoyés » ? **
Sent messages are normally moved from the outbox to the sent folder as soon as your provider adds sent messages to the sent folder. This requires a sent folder to be selected in the account settings and the sent folder to be set to synchronizing.

@ -303,6 +303,7 @@ The following Android permissions are needed:
* *foreground service* (FOREGROUND_SERVICE): to run a foreground service on Android 9 Pie and later, see also the next question
* *prevent device from sleeping* (WAKE_LOCK): to keep the device awake while synchronizing messages
* *in-app billing* (BILLING): to allow in-app purchases
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication

@ -303,6 +303,7 @@ The following Android permissions are needed:
* *foreground service* (FOREGROUND_SERVICE): to run a foreground service on Android 9 Pie and later, see also the next question
* *prevent device from sleeping* (WAKE_LOCK): to keep the device awake while synchronizing messages
* *in-app billing* (BILLING): to allow in-app purchases
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication

@ -303,6 +303,7 @@ The following Android permissions are needed:
* *foreground service* (FOREGROUND_SERVICE): to run a foreground service on Android 9 Pie and later, see also the next question
* *prevent device from sleeping* (WAKE_LOCK): to keep the device awake while synchronizing messages
* *in-app billing* (BILLING): to allow in-app purchases
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication

@ -303,6 +303,7 @@ The following Android permissions are needed:
* *foreground service* (FOREGROUND_SERVICE): to run a foreground service on Android 9 Pie and later, see also the next question
* *prevent device from sleeping* (WAKE_LOCK): to keep the device awake while synchronizing messages
* *in-app billing* (BILLING): to allow in-app purchases
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication

@ -303,6 +303,7 @@ The following Android permissions are needed:
* *foreground service* (FOREGROUND_SERVICE): to run a foreground service on Android 9 Pie and later, see also the next question
* *prevent device from sleeping* (WAKE_LOCK): to keep the device awake while synchronizing messages
* *in-app billing* (BILLING): to allow in-app purchases
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication

@ -303,12 +303,13 @@ The following Android permissions are needed:
* *servis latar depan* (FOREGROUND_SERVICE): untuk menjalankan servis latar depan pada Android 9 Pie dan sebelumnya, lihat juga pertanyaan selanjutnya
* *mencegah perangkat untuk tidur* (WAKE_LOCK): untuk membuat perangkat tetap terbangun saat mensingkronisasi pesan
* *penagihan dalam aplikasi* (BILLING): untuk mengizinkan pembelian di dalam aplikasi
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Opsional: *membaca isi dari kartu SD anda* (READ_EXTERNAL_STORAGE): untuk meneruma berkas dari yang lain, aplikasi yang telah kadauwarsa, lihat juga [FAQ ini](#user-content-faq49)
* Opsional: *gunakan perangkat sidik jari* (USE_FINGERPRINT) dan gunakan *perangkat biometrik* (USE_BIOMETRIC): untuk menggunakan autentikasi biometrik
* Opsional: *cari akun di perangkat* (GET_ACCOUNTS): untuk memilih akun ketika menggunakan pengaturan cepat Gmail
* Android 5.1 Lollipop dan sebelumnya: *gunakan akun di perangkat* (USE_CREDENTIALS): untuk memilih akun saat menggunakan pengaturan cepat Gmail (tidak dapat digunakan dalam versi Android yang lebih lama)
* Android 5.1 Lollipop dan sebelumnya: *membaca profil* (READ_PROFILE): untuk membaca nama saat menggunakan saat menggunakan pengaturan cepat Gmail (tidak dapat digunakan dalam versi Android yang lebih lama)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication
* Optional: *find accounts on the device* (GET_ACCOUNTS): to select an account when using the Gmail quick setup
* Android 5.1 Lollipop and before: *use accounts on the device* (USE_CREDENTIALS): to select an account when using the Gmail quick setup (not requested on later Android versions)
* Android 5.1 Lollipop and before: *Read profile* (READ_PROFILE): to read your name when using the Gmail quick setup (not requested on later Android versions)
[Optional permissions](https://developer.android.com/training/permissions/requesting) are supported on Android 6 Marshmallow and later only. On earlier Android versions you will be asked to grant the optional permissions on installing FairEmail.

@ -303,12 +303,13 @@ Sono necessarie le seguenti autorizzazioni Android:
* *servizio in primo piano* (FOREGROUND_SERVICE): per eseguire un servizio in primo piano su Android 9 Pie e successive, vedi anche la prossima domanda
* *prevenire che il dispositivo vada in riposo* (WAKE_LOCK): per mantenere attivo il dispositivo durante la sincronizzazione dei messaggi
* *fatturazione in-app* (BILLING): per consentire gli acquisti in-app
* Opzionale: *leggi i tuoi contatti* (READ_CONTACTS): per completare gli indirizzi automaticamente, per visualizzare le foto dei contatti e [per selezionare i contatti](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Opzionale: *leggere i contenuti della tua scheda SD* (READ_EXTERNAL_STORAGE): per accettare i file da altre app obsolete, vedi anche [questa FAQ](#user-content-faq49)
* Opzionale: *usa l'hardware delle impronte digitali* (USE_FINGERPRINT) e usa *l'hardware biometrico* (USE_BIOMETRIC): per usare l'autenticazione biometrica
* Opzionale: *trova profili sul dispositivo* (GET_ACCOUNTS): per selezionare un profilo quando si utilizza la configurazione rapida di Gmail
* Android 5.1 e precedenti: *usa profili sul dispositivo* (USE_CREDENTIALS): per selezionare un profilo quando usi la configurazione rapida di Gmail (non necessario sulle versioni di Android successive)
* Android 5.1 Lollipop e precedenti: *Leggi profilo* (READ_PROFILE): per leggere il tuo nome quando usi la configurazione rapida di Gmail (non necessario sulle versioni di Android successive)
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication
* Optional: *find accounts on the device* (GET_ACCOUNTS): to select an account when using the Gmail quick setup
* Android 5.1 Lollipop and before: *use accounts on the device* (USE_CREDENTIALS): to select an account when using the Gmail quick setup (not requested on later Android versions)
* Android 5.1 Lollipop and before: *Read profile* (READ_PROFILE): to read your name when using the Gmail quick setup (not requested on later Android versions)
[Autorizzazioni opzionali](https://developer.android.com/training/permissions/requesting) sono supportate soltanto da Android 6 Marshmallow e versioni successive. Con versioni precedenti di Android, verrà chiesto di concedere le autorizzazioni facoltative per l'installazione di FairEmail.

@ -303,6 +303,7 @@ The following Android permissions are needed:
* *foreground service* (FOREGROUND_SERVICE): to run a foreground service on Android 9 Pie and later, see also the next question
* *prevent device from sleeping* (WAKE_LOCK): to keep the device awake while synchronizing messages
* *in-app billing* (BILLING): to allow in-app purchases
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication

@ -303,12 +303,13 @@ The following Android permissions are needed:
* *foreground service* (FOREGROUND_SERVICE): to run a foreground service on Android 9 Pie and later, see also the next question
* *prevent device from sleeping* (WAKE_LOCK): to keep the device awake while synchronizing messages
* *in-app billing* (BILLING): to allow in-app purchases
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication
* Optional: *find accounts on the device* (GET_ACCOUNTS): to select an account when using the Gmail quick setup
* Android 5.1 Lollipop and before: *use accounts on the device* (USE_CREDENTIALS): to select an account when using the Gmail quick setup (not requested on later Android versions)
* Android 5.1 Lollipop and before: *Read profile* (READ_PROFILE): to read your name when using the Gmail quick setup (not requested on later Android versions)
* *正確なアラームスケジュールを設定する* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): 正確なアラームスケジュールを使用する (Android 12 以降)
* オプション: *連絡先の読み取り* (READ_CONTACTS): アドレスの自動補完、連絡先の写真の表示、 [連絡先の選択](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* オプション: *SDカードの内容を読み込む* (READ_EXTERNAL_STORAGE): 他の古いアプリからのファイルを受け入れるには、 [このFAQ](#user-content-faq49) も参照してください。
* オプション: *指紋認証* (USE_FINGERPRINT) を使用し、 *生体認証* (USE_BIOMETRIC): 生体認証を使用する
* オプション: *デバイスのアカウントを見つける* (GET_ACCOUNTS): Gmailのクイックセットアップを使用する際にアカウントを選択します
* Android 5.1 Lollipop以前: *デバイスのアカウントを使用する* (USE_CREDENTIALS): Gmail クイックセットアップを使用する際にアカウントを選択する (後のバージョンでは要求されません)
* Android 5.1 Lollipop以前: *プロファイルを読み込む* (READ_PROFILE): Gmail のクイックセットアップを使用するときに名前を読む(後のバージョンでは要求されません)
[Optional permissions](https://developer.android.com/training/permissions/requesting) are supported on Android 6 Marshmallow and later only. On earlier Android versions you will be asked to grant the optional permissions on installing FairEmail.

@ -303,6 +303,7 @@ The following Android permissions are needed:
* *foreground service* (FOREGROUND_SERVICE): to run a foreground service on Android 9 Pie and later, see also the next question
* *prevent device from sleeping* (WAKE_LOCK): to keep the device awake while synchronizing messages
* *in-app billing* (BILLING): to allow in-app purchases
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication

@ -303,6 +303,7 @@ The following Android permissions are needed:
* *foreground service* (FOREGROUND_SERVICE): to run a foreground service on Android 9 Pie and later, see also the next question
* *prevent device from sleeping* (WAKE_LOCK): to keep the device awake while synchronizing messages
* *in-app billing* (BILLING): to allow in-app purchases
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication

@ -2,7 +2,7 @@
# FairEmail 지원
If you have a question, please check the following frequently asked questions first. [At the bottom](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-get-support), you can find out how to ask other questions, request features, and report bugs.
문의사항이 있으면, 먼저 하단의 자주 묻는 질문들을 확인해 주세요. [아래에서](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-get-support) 질문 및 수정사항을 요청하는 방법을 찾으실 수 있습니다.
Wenn Sie eine Frage haben, überprüfen Sie bitte zuerst die nachstehenden häufig gestellten Fragen (FAQ). [Ganz unten erfahren Sie](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-get-support), wie Sie weitere Fragen stellen, Funktionen anfordern und Fehler melden können.
@ -18,15 +18,15 @@ Wenn Sie eine Frage haben, überprüfen Sie bitte zuerst die nachstehenden häuf
## 계정 인증
In most cases, the quick setup wizard will be able to automatically identify the correct configuration.
대부분의 경우 빠른 설정은 올바른 구성을 자동으로 식별할 수 있습니다.
If the quick setup wizard fails, you'll need to manually set up an account (to receive email) and an identity (to send email). For this you'll need the IMAP and SMTP server addresses and port numbers, whether SSL/TLS or STARTTLS should be used and your username (mostly, but not always, your email address) and your password.
빠른 설정이 실패할 경우 수동으로 계정(이메일을 수신할 계정) 과 인증(이메일을 보낼 계정) 을 설정해야 합니다. 이를 위해 SSL/TLS 또는 STARTTLS를 사용하고 있다면, IMAP과 SMTP 서버 주소와 포트 번호, 사용자 이름(대부분의 경우 이메일 주소) 및 비밀번호가 필요합니다.
Searching for *IMAP* and the name of the provider is mostly sufficient to find the right documentation.
*IMAP*과 각종 설정에 대한 문서를 찾는 것은 쉽습니다.
In some cases, you'll need to enable external access to your account and/or to use a special (app) password, for instance when two-factor authentication is enabled.
경우에 따라 계정에 대한 외부 액세스를 활성화하거나 특수(앱) 암호를 사용해야 합니다. 예를 들어, 2단계 인증을 사용할 수 있습니다.
For authorizing:
인증:
* Gmail/ G Suite의 경우 [질문 6번](#user-content-faq6)을 확인하세요.
* Outlook / Live / Hotmail의 경우 [질문 14번](#user-content-faq14)을 확인하세요.
@ -36,9 +36,9 @@ For authorizing:
* Apple iCloud의 경우 [질문 148번](#user-content-faq148)을 확인하세요.
* Free.fr의 경우 [질문 157번](#user-content-faq157)을 확인하세요.
Please see [here](#user-content-faq22) for common error messages and solutions.
일반적인 오류 메시지 및 해결 방법은 [여기](#user-content-faq22)를 참조하세요.
Related questions:
관련 질문:
* [OAuth를 지원합니까?](#user-content-faq111)
* [왜 ActiveSync는 지원하지 않습니까?](#user-content-faq133)
@ -303,6 +303,7 @@ The following Android permissions are needed:
* *foreground service* (FOREGROUND_SERVICE): to run a foreground service on Android 9 Pie and later, see also the next question
* *prevent device from sleeping* (WAKE_LOCK): to keep the device awake while synchronizing messages
* *in-app billing* (BILLING): to allow in-app purchases
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication

@ -303,6 +303,7 @@ The following Android permissions are needed:
* *foreground service* (FOREGROUND_SERVICE): to run a foreground service on Android 9 Pie and later, see also the next question
* *prevent device from sleeping* (WAKE_LOCK): to keep the device awake while synchronizing messages
* *in-app billing* (BILLING): to allow in-app purchases
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication

@ -303,6 +303,7 @@ The following Android permissions are needed:
* *foreground service* (FOREGROUND_SERVICE): to run a foreground service on Android 9 Pie and later, see also the next question
* *prevent device from sleeping* (WAKE_LOCK): to keep the device awake while synchronizing messages
* *in-app billing* (BILLING): to allow in-app purchases
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication

@ -303,6 +303,7 @@ The following Android permissions are needed:
* *foreground service* (FOREGROUND_SERVICE): to run a foreground service on Android 9 Pie and later, see also the next question
* *prevent device from sleeping* (WAKE_LOCK): to keep the device awake while synchronizing messages
* *in-app billing* (BILLING): to allow in-app purchases
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication

@ -303,6 +303,7 @@ The following Android permissions are needed:
* *foreground service* (FOREGROUND_SERVICE): to run a foreground service on Android 9 Pie and later, see also the next question
* *prevent device from sleeping* (WAKE_LOCK): to keep the device awake while synchronizing messages
* *in-app billing* (BILLING): to allow in-app purchases
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication

@ -303,12 +303,13 @@ The following Android permissions are needed:
* *usługa pierwszoplanowa* (FOREGROUND_SERVICE): aby uruchomić usługę pierwszoplanową na Android 9 Pie i później, zobacz również następne pytanie
* *zapobiegaj uśpieniu* (WAKE_LOCK): aby urządzenie było wybudzone podczas synchronizacji wiadomości
* *płatności w aplikacji* (BILLING): aby zezwolić na zakupy w aplikacji
* Opcjonalnie: *Dostęp do kontaktów* (READ_CONTACTS): aby automatycznie uzupełniać adresy, wyświetlać zdjęcia kontaktów i [wybierać kontakty](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Opcjonalnie: *przeczytaj zawartość karty SD* (READ_EXTERNAL_STORAGE): aby akceptować pliki z innych, przestarzałych aplikacji, zobacz również [to FAQ](#user-content-faq49)
* Opcjonalnie: *użyj czytnika linii* (USE_FINGERPRINT) i użyj *sprzętu biometrycznego* (USE_BIOMETRIC): aby użyć uwierzytelniania biometrycznego
* Opcjonalnie: *znajdź konta na urządzeniu* (GET_ACCOUNTS): aby wybrać konto podczas używania szybkiej konfiguracji Gmail
* Android 5. Lollipop i wcześniej: *użyj kont na urządzeniu* (USE_CREDENTIALS): aby wybrać konto przy użyciu szybkiej konfiguracji Gmail (nie wymaga późniejszych wersji Androida)
* Android 5.1 Lollipop i wcześniej: *Przeczytaj profil* (READ_PROFILE): aby przeczytać swoją nazwę podczas korzystania z szybkiej konfiguracji Gmail (nie wymaga późniejszych wersji Androida)
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication
* Optional: *find accounts on the device* (GET_ACCOUNTS): to select an account when using the Gmail quick setup
* Android 5.1 Lollipop and before: *use accounts on the device* (USE_CREDENTIALS): to select an account when using the Gmail quick setup (not requested on later Android versions)
* Android 5.1 Lollipop and before: *Read profile* (READ_PROFILE): to read your name when using the Gmail quick setup (not requested on later Android versions)
[Optional permissions](https://developer.android.com/training/permissions/requesting) are supported on Android 6 Marshmallow and later only. On earlier Android versions you will be asked to grant the optional permissions on installing FairEmail.

@ -303,12 +303,13 @@ The following Android permissions are needed:
* *serviço de primeiro plano* (FOREGROUND_SERVICE): para rodar como um serviço de primeiro plano no Android 9 Pie e posteriores, veja também a próxima pergunta
* *evitar que o dispositivo hiberne* (WAKE_LOCK): para manter o dispositivo ativado durante a sincronização de mensagens
* *compras no aplicativo* (BILLING): para permitir compras no aplicativo
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Opcional: *ler o conteúdo do seu cartão de memória* (READ_EXTERNAL_STORAGE): para aceitar mensagens de outros aplicativos desatualizados, veja também [ este FAQ](#user-content-faq49)
* Opcional: *usar hardware de impressão digital* (USE_FINGERPRINT) e *usar hardware de biometria* (USE_BIOMETRIC): para utilizar autenticação biométrica
* Opcional: *encontrar contas no dispositivo* (GET_ACCOUNTS): para selecionar uma conta ao utilizar a configuração rápida do Gmail
* Android 5.1 Lollipop e anteriores: *usar contas no dispositivo* (USE_CREDENTIALS): para selecionar uma conta quando estiver usando a configuração rápida do Gmail (não é solicitada nas versões posteriores do Android)
* Android 5.1 Lollipop e anteriores: *Ler perfil* (READ_PROFILE): para ler seu nome quando estiver a configurção rápida do Gmail (não é solicitada nas versões posteriores do Android)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication
* Optional: *find accounts on the device* (GET_ACCOUNTS): to select an account when using the Gmail quick setup
* Android 5.1 Lollipop and before: *use accounts on the device* (USE_CREDENTIALS): to select an account when using the Gmail quick setup (not requested on later Android versions)
* Android 5.1 Lollipop and before: *Read profile* (READ_PROFILE): to read your name when using the Gmail quick setup (not requested on later Android versions)
[Optional permissions](https://developer.android.com/training/permissions/requesting) are supported on Android 6 Marshmallow and later only. On earlier Android versions you will be asked to grant the optional permissions on installing FairEmail.

@ -303,6 +303,7 @@ The following Android permissions are needed:
* *foreground service* (FOREGROUND_SERVICE): to run a foreground service on Android 9 Pie and later, see also the next question
* *prevent device from sleeping* (WAKE_LOCK): to keep the device awake while synchronizing messages
* *in-app billing* (BILLING): to allow in-app purchases
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication

@ -303,6 +303,7 @@ The following Android permissions are needed:
* *foreground service* (FOREGROUND_SERVICE): to run a foreground service on Android 9 Pie and later, see also the next question
* *prevent device from sleeping* (WAKE_LOCK): to keep the device awake while synchronizing messages
* *in-app billing* (BILLING): to allow in-app purchases
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication

@ -303,12 +303,13 @@ Wenn Sie eine Frage haben, überprüfen Sie bitte zuerst die nachstehenden häuf
* * служба переднего плана * (FOREGROUND_SERVICE): чтобы запустить службу переднего плана на Android 9 Pie и более поздних версиях, см. также следующий вопрос
* * запретить переход устройства в спящий режим * (WAKE_LOCK): чтобы устройство не спало во время синхронизации сообщений.
* * биллинг в приложении * (BILLING): для разрешения покупок в приложении
* Необязательно: *чтение ваших контактов* (READ_CONTACTS): для автозаполнения адресов, отображения фото и [выбора контактов](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Необязательно: *считывание содержимого вашей SD-карты* (READ_EXTERNAL_STORAGE): чтобы принимать файлы из других устаревших приложений, см. также [этот FAQ](#user-content-faq49)
* Необязательно: * используйте оборудование для снятия отпечатков пальцев * (USE_FINGERPRINT) и используйте * биометрическое оборудование * (USE_BIOMETRIC): для использования биометрической аутентификации
* Необязательно: * поиск учетных записей на устройстве * (GET_ACCOUNTS): для выбора учетной записи при использовании быстрой настройки Gmail
* Android 5.1 Lollipop и более ранние версии: * использовать учетные записи на устройстве * (USE_CREDENTIALS): для выбора учетной записи при использовании быстрой настройки Gmail (не требуется в более поздних версиях Android)
* Android 5.1 Lollipop и ниже: *Используют учетные записи устройства* (READ_PROFILE): чтобы узнать ваше имя во время быстрой настройки Gmail (не требуется в более поздних версиях Android)
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication
* Optional: *find accounts on the device* (GET_ACCOUNTS): to select an account when using the Gmail quick setup
* Android 5.1 Lollipop and before: *use accounts on the device* (USE_CREDENTIALS): to select an account when using the Gmail quick setup (not requested on later Android versions)
* Android 5.1 Lollipop and before: *Read profile* (READ_PROFILE): to read your name when using the Gmail quick setup (not requested on later Android versions)
[Необязательные разрешения](https://developer.android.com/training/permissions/requesting) поддерживаются только на Android 6 Marshmallow и позднее. В предыдущих версиях Android вам будет предложено предоставить дополнительные разрешения на установку FairEmail.

@ -303,6 +303,7 @@ The following Android permissions are needed:
* *foreground service* (FOREGROUND_SERVICE): to run a foreground service on Android 9 Pie and later, see also the next question
* *prevent device from sleeping* (WAKE_LOCK): to keep the device awake while synchronizing messages
* *in-app billing* (BILLING): to allow in-app purchases
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication

@ -303,6 +303,7 @@ The following Android permissions are needed:
* *foreground service* (FOREGROUND_SERVICE): to run a foreground service on Android 9 Pie and later, see also the next question
* *prevent device from sleeping* (WAKE_LOCK): to keep the device awake while synchronizing messages
* *in-app billing* (BILLING): to allow in-app purchases
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication

@ -303,6 +303,7 @@ The following Android permissions are needed:
* *foreground service* (FOREGROUND_SERVICE): to run a foreground service on Android 9 Pie and later, see also the next question
* *prevent device from sleeping* (WAKE_LOCK): to keep the device awake while synchronizing messages
* *in-app billing* (BILLING): to allow in-app purchases
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication

@ -303,6 +303,7 @@ The following Android permissions are needed:
* *foreground service* (FOREGROUND_SERVICE): to run a foreground service on Android 9 Pie and later, see also the next question
* *prevent device from sleeping* (WAKE_LOCK): to keep the device awake while synchronizing messages
* *in-app billing* (BILLING): to allow in-app purchases
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication

@ -303,12 +303,13 @@ The following Android permissions are needed:
* *förgrundstjänst* (FOREGROUND_SERVICE): att köra en förgrundstjänst på Android 9 Pie och senare, se även nästa fråga
* *förhindra enheten från att sova* (WAKE_LOCK): för att hålla enheten vaken vid synkronisering av meddelanden
* *i-app fakturering* (BILLING): för att tillåta i-app köp
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Valfritt: *läs innehållet på ditt SD-kort* (READ_EXTERNAL_STORAGE): för att acceptera filer från andra, ej uppdaterade appar, se även [denna FAQ](#user-content-faq49)
* Valfritt: *använd maskinvara för fingeravtryck* (USE_FINGERPRINT) och använd *biometrisk hårdvara* (USE_BIOMETRIC): för att använda biometrisk autentisering
* Valfritt: *hitta konton på enheten* (GET_ACCOUNTS): för att välja ett konto när du använder Gmail snabbinställning
* Android 5. Lollipop och tidigare: *använda konton på enheten* (USE_CREDENTIALS): för att välja ett konto när du använder Gmail snabbinställning (inte begärt på senare Android-versioner)
* Android 5. Lollipop och tidigare: *Läs profil* (READ_PROFILE): för att läsa ditt namn när du använder Gmail snabbinställning (inte begärt på senare Android-versioner)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication
* Optional: *find accounts on the device* (GET_ACCOUNTS): to select an account when using the Gmail quick setup
* Android 5.1 Lollipop and before: *use accounts on the device* (USE_CREDENTIALS): to select an account when using the Gmail quick setup (not requested on later Android versions)
* Android 5.1 Lollipop and before: *Read profile* (READ_PROFILE): to read your name when using the Gmail quick setup (not requested on later Android versions)
[Optional permissions](https://developer.android.com/training/permissions/requesting) are supported on Android 6 Marshmallow and later only. On earlier Android versions you will be asked to grant the optional permissions on installing FairEmail.

@ -303,6 +303,7 @@ The following Android permissions are needed:
* *foreground service* (FOREGROUND_SERVICE): to run a foreground service on Android 9 Pie and later, see also the next question
* *prevent device from sleeping* (WAKE_LOCK): to keep the device awake while synchronizing messages
* *in-app billing* (BILLING): to allow in-app purchases
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication

@ -303,6 +303,7 @@ The following Android permissions are needed:
* *foreground service* (FOREGROUND_SERVICE): to run a foreground service on Android 9 Pie and later, see also the next question
* *prevent device from sleeping* (WAKE_LOCK): to keep the device awake while synchronizing messages
* *in-app billing* (BILLING): to allow in-app purchases
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication

@ -303,6 +303,7 @@ The following Android permissions are needed:
* *foreground service* (FOREGROUND_SERVICE): to run a foreground service on Android 9 Pie and later, see also the next question
* *prevent device from sleeping* (WAKE_LOCK): to keep the device awake while synchronizing messages
* *in-app billing* (BILLING): to allow in-app purchases
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication

@ -303,6 +303,7 @@ The following Android permissions are needed:
* *foreground service* (FOREGROUND_SERVICE): to run a foreground service on Android 9 Pie and later, see also the next question
* *prevent device from sleeping* (WAKE_LOCK): to keep the device awake while synchronizing messages
* *in-app billing* (BILLING): to allow in-app purchases
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication

@ -303,12 +303,13 @@ Những quyền Android sau đây là cần thiết:
* *dịch vụ ở trước* (FOREGROUND_SERVICE): để chạy một dịch vụ ở trước trên Android 9 hoặc mới hơn, đồng thời hãy xem câu hỏi tiếp theo
* *ngăn chặn thiết bị ngủ* (WAKE_LOCK): để giữ cho thiết bị thức trong khi đang đồng bộ hoá thư
* *thanh toán trong ứng dụng* (BILLING): để cho phép mua hàng trong ứng dụng
* Không bắt buộc: *đọc danh bạ* (READ_CONTACTS): để tự động điền các địa chỉ, để hiện ảnh liên hệ và [để chọn liên hệ](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Không bắt buộc: *đọc nội dung của thẻ SD* (READ_EXTERNAL_STORAGE): để chấp nhận các tệp từ các ứng dụng lỗi thời khác, đồng thời hãy xem [câu hỏi thường gặp này](#user-content-faq49)
* Không bắt buộc: *sử dụng phần cứng vân tay* (USE_FINGERPRINT) và *sử dụng phần cứng sinh trắc học* (USE_BIOMETRIC): để sử dụng xác thực sinh trắc học
* Không bắt buộc: *tìm tài khoản trên thiết bị* (GET_ACCOUNTS): để chọn một tài khoản khi sử dụng thiết lập nhanh cho Gmail
* Android 5.1 Lollipop và cũ hơn: *sử dụng tài khoản trên thiết bị* (USE_CREDENTIALS): để chọn một tài khoản khi sử dụng thiết lập nhanh cho Gmail (không được yêu cầu trên các phiên bản Android mới hơn)
* Android 5.1 Lollipop và cũ hơn: *Đọc hồ sơ* (READ_PROFILE): để đọc tên của bạn khi sử dụng thiết lập nhanh cho Gmail (không được yêu cầu trên các phiên bản Android mới hơn)
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication
* Optional: *find accounts on the device* (GET_ACCOUNTS): to select an account when using the Gmail quick setup
* Android 5.1 Lollipop and before: *use accounts on the device* (USE_CREDENTIALS): to select an account when using the Gmail quick setup (not requested on later Android versions)
* Android 5.1 Lollipop and before: *Read profile* (READ_PROFILE): to read your name when using the Gmail quick setup (not requested on later Android versions)
[Các quyền không bắt buộc](https://developer.android.com/training/permissions/requesting) chỉ được hỗ trợ trên Android 6 Marshmallow và mới hơn. Trên các phiên bản Android cũ hơn, bạn sẽ được hỏi để cấp các quyền không bắt buộc khi cài đặt FairEmail.

@ -303,6 +303,7 @@ The following Android permissions are needed:
* *foreground service* (FOREGROUND_SERVICE): to run a foreground service on Android 9 Pie and later, see also the next question
* *prevent device from sleeping* (WAKE_LOCK): to keep the device awake while synchronizing messages
* *in-app billing* (BILLING): to allow in-app purchases
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication

@ -303,6 +303,7 @@ Wenn Sie eine Frage haben, überprüfen Sie bitte zuerst die nachstehenden häuf
* *foreground service* (FOREGROUND_SERVICE): to run a foreground service on Android 9 Pie and later, see also the next question
* *prevent device from sleeping* (WAKE_LOCK): to keep the device awake while synchronizing messages
* *in-app billing* (BILLING): to allow in-app purchases
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication

Loading…
Cancel
Save