<stringname="title_advanced_enabled_hint">Глобално активира или деактивира получаването на съобщения</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Ако синхронизирането е деактивирано, все още е възможно да се синхронизира ръчно чрез изтегляне на списъка със съобщения.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Периодичното синхронизиране ще сравнява всеки път локални и отдалечени съобщения, което е скъпа операция, която евентуално води до допълнително използване на батерията, особено когато има много съобщения за синхронизиране. Постоянната синхронизация ще избегне това като наблюдава само за промени.</string>
<stringname="title_advanced_optimized_hint">Тази опция може да бъде оптимизирана автоматично (различни настройки)</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Докосни за настройка</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Някои доставчици съхраняват съобщения с неизвестна, невалидна или бъдеща дата като съобщения без дата</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Някои доставчици не поддържат това правилно, което може да доведе до синхронизиране всички или нито едно съобщение</string>
@ -462,7 +451,6 @@
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Версията на Android не поддържа канали за уведомяване</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Активирането на това подобрява ефективността на търсенето, но също така увеличава използването на батерията и пространството за съхранение</string>
<stringname="title_advanced_english_hint">Това ще рестартира програмата</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Ако активирате това, можете автоматично да промените настройките за получаване, за да намалите разхода на батерията</string>
<stringname="title_advanced_experiments_hint">Списък на експерименталните функции</string>
<stringname="title_advanced_debug_hint">Активиране на допълнителна регистрация и показване на информация за отстраняване на грешки на различни места</string>
<stringname="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Това ще премахне прикачените файлове от съобщенията, които вече не се синхронизират при ръчно почистване</string>
@ -833,7 +821,6 @@
За да търсите и в сървъра, натиснете бутона „търсене отново“.
</string>
<stringname="title_search_index_hint">Търсене чрез индекса за търсене е бързо, но ще намери само цели думи</string>
<stringname="title_search_text_hint">Някои имейл сървъри имат проблеми с намирането на текст в много съобщения</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Globálně zakáže nebo povolí příjem zpráv</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Je-li synchronizace vypnuta, stále je možné synchronizovat ručně tažením dolů v seznamu zpráv.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Synchronizování periodicky bude pokaždé porovnávat lokální a vzdálené zprávy, což je náročná operace, potencionálně vedoucí ke zvýšené spotřebě baterie, zvláště při velkém množství zpráv k synchronizaci. Synchronizování nepřetržitě tomuto předchází průběžným nasloucháním pouze změnám.</string>
<stringname="title_advanced_optimized_hint">Tuto možnost lze optimalizovat automaticky (ostatní nastavení)</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Pro změnu času se jej dotkněte</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Někteří poskytovatelé ukládají zprávy s neznámým, neplatným nebo budoucím datem jako zprávy bez data</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Někteří poskytovatelé toto nepodporují korektně, což může způsobit synchronizaci všech nebo žádných zpráv</string>
@ -484,7 +479,6 @@
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Tato verze Androidu nepodporuje kanály oznámení</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Povolením se zlepší výkon vyhledávání, ale také se zvýší využití baterie a místa v úložišti</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Deaktivér/aktivér global modtagelse af beskeder</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Er synkronisering deaktiveret, er det stadig muligt at synkronisere manuelt ved at trække beskedlisten ned.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Periodisk synkronisering vil hver gang sammenligne lokale og fjernplacerede beskeder, hvilket koster en del resssourcer, herunder et muligt ekstra strømforbrug, især hvis der er mange beskeder at synkronisere. Kontinuerlig synkronisering undgår dette ved løbende kun at tjekke for ændringer.</string>
<stringname="title_advanced_optimized_hint">Denne indstilling kan auto-optimeres (div. indstillinger)</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Tryk på et tidspunkt for at angive et tidspunkt</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Visse udbydere gemmer beskeder med en ukendt, ugyldig eller fremtidig dato som beskeder uden en dato</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Visse udbydere understøtter ikke dette ordentligt, hvilket kan forårsage synkronisering af ingen eller alle beskeder</string>
@ -462,7 +452,6 @@
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Denne Android-version understøtter ikke notifikationskanaler</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Aktivering af dette forøger søgeydelsen, men forøge også batteri- og lagerpladsforbruget</string>
<stringname="title_advanced_english_hint">Dette vil genstarte app\'en</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Aktivering af dette kan automatisk ændre modtagelsesindstillingerne for at reducere strømforbruget</string>
<stringname="title_advanced_experiments_hint">Liste over aktuelle eksperimentelle funktioner</string>
<stringname="title_advanced_debug_hint">Aktivér ekstra logning og vis fejlretningsoplysninger forskellige steder</string>
<stringname="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Ved manuel rensning, vil dette fjerner vedhæftninger fra beskeder, som ikke længere synkroniseres</string>
@ -833,7 +822,6 @@
For også at søge på serveren, tryk på knappen \'søg igen\'.
</string>
<stringname="title_search_index_hint">Søgning via søgeindekset er hurtig, men vil kun finde hele ord</string>
<stringname="title_search_text_hint">Visse e-mailservere har problemer med at finde tekst i mange beskeder</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Nachrichtenempfang global deaktivieren oder aktivieren</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Selbst wenn die Synchronisation deaktiviert ist, ist es möglich, manuell zu synchronisieren, indem Sie die Nachrichtenliste herunterziehen.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Die regelmäßige Synchronisation vergleicht jedes Mal lokale und entfernte Nachrichten, was ein aufwendiger Vorgang ist, der möglicherweise zu einem zusätzlichen Akkuverbrauch führt, besonders wenn es viele zu synchronisierende Nachrichten gibt. Durch ständiges synchronisieren wird das vermieden, indem nur auf Änderungen überwacht wird.</string>
<stringname="title_advanced_optimized_hint">Diese Einstellung kann automatisch optimiert werden (Einstellungen→Verschiedenes)</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Wenn der Nachrichtenempfang deaktiviert ist, ist es immer noch möglich, Nachrichten manuell zu empfangen, indem Sie die Nachrichtenliste herunterziehen</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Bei der regelmäßigen Überprüfung auf neue Nachrichten werden jedes Mal lokale und entfernte Nachrichten verglichen, was ein aufwendiger Vorgang ist, der zu einem zusätzlichen Batterieverbrauch führen kann, insbesondere wenn viele Nachrichten vorhanden sind. Nachrichten immer empfangen verhindert dies durch kontinuierliches Verfolgen von Änderungen.</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Tippe auf eine Zeit, um eine Zeit zu setzen</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Einige Anbieter speichern Nachrichten mit einem unbekannten, ungültigen oder zukünftigen Datum als Nachrichten ohne Datum</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Einige Anbieter unterstützen dies nicht richtig, was möglicherweise zu einer Synchronisierung von keiner oder allen Nachrichten führen kann</string>
@ -463,7 +461,6 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Diese Android-Version unterstützt keine Benachrichtigungskanäle</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Dies zu aktivieren, verbessert die Suchleistung, erhöht aber auch den Akku- und Speicherverbrauch</string>
<stringname="title_advanced_english_hint">Dadurch wird die App neu gestartet</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Wenn aktiviert, werden manche Empfangseinstellungen – teilweise sofort, teilweise erst im Laufe der Zeit – automatisch geändert, um den Akkuverbrauch zu verringern.</string>
<stringname="title_advanced_experiments_hint">Liste der aktuellen experimentellen Funktionen</string>
<stringname="title_advanced_debug_hint">Aktiviert zusätzliche Protokollierung und zeigt Fehlerbehebungsinformationen an verschiedenen Stellen an</string>
<stringname="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Beim manuellen Bereinigen werden Anhänge von Nachrichten entfernt, die nicht mehr synchronisiert werden</string>
@ -831,7 +828,8 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<stringname="title_search_hint">Bei der Suche werden zunächst die auf Ihrem Gerät gespeicherten Nachrichten durchsucht. Um auch die Nachrichten auf dem Server zu durchsuchen, tippen Sie auf die Schaltfläche „Erneut suchen“. </string>
<stringname="title_search_index_hint">Die Suche über den Suchindex ist schnell, wird aber nur für ganze Wörter durchgeführt</string>
<stringname="title_search_text_hint">Einige E-Mail-Server haben Probleme, Text in einer großen Anzahl von Nachrichten zu finden</string>
<stringname="title_search_text_hint">Die Suche nach Text in Nachrichten funktioniert bei einer großen Anzahl von Nachrichten auf einigen Servern möglicherweise nicht</string>
<stringname="title_search_size_hint">Die Suche von Nachrichten nach Größe funktioniert bei einer großen Anzahl von Nachrichten auf einigen Servern möglicherweise nicht</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Desactivar o activar globalmente la recepción de mensajes</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Si la sincronización está desactivasa, todavía es posible sincronizar manualmente tirando hacía bajando la lista de mensajes.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Sincronizar periódicamente comparará mensajes locales y remotos cada vez, lo que es una operación costosa posiblemente resultante en un uso extra de la batería, especialmente cuando hay muchos mensajes para sincronizar. Siempre sincronizar evitará esto mediante un seguimiento continuo de los cambios solamente.</string>
<stringname="title_advanced_optimized_hint">Esta opción puede ser optimizada automáticamente (ajustes varios)</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Toque en una hora para establecer una hora</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Algunos proveedores almacenan mensajes con una fecha desconocida, inválida o futura como mensajes sin fecha</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Algunos proveedores no soportan esto correctamente, lo que puede causar la sincronización de ninguno o todos los mensajes</string>
@ -463,7 +456,6 @@
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Esta versión de Android no es compatible con canales de notificación</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Activar esto mejora el rendimiento de búsqueda, pero también aumenta el uso de batería y espacio de almacenamiento</string>
<stringname="title_advanced_english_hint">Esto reiniciará la app</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Activar esto puede cambiar automáticamente los ajustes de recepción para reducir el uso de la batería</string>
<stringname="title_advanced_experiments_hint">Lista de características experimentales actuales</string>
<stringname="title_advanced_debug_hint">Activar registro adicional y mostrar información de depuración en varios lugares</string>
<stringname="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Esto eliminará los archivos adjuntos de los mensajes que ya no están sincronizados al limpiar manualmente</string>
@ -834,7 +826,6 @@
Para buscar también en el servidor, toque el botón \'Buscar de nuevo\'.
</string>
<stringname="title_search_index_hint">Buscar a través del índice de búsqueda es rápido, pero sólo encontrará palabras completas</string>
<stringname="title_search_text_hint">Algunos servidores de correo electrónico tienen problemas para encontrar texto en muchos mensajes</string>
<stringname="title_advanced_notifications_background_hint">Bigarren planoko zerbitzua Androidek gelditu dezake noiznahi, baina ez du jakinarazpenik behar egoera barran</string>
<stringname="title_advanced_badge">Erakutsi mezu berrien kopurua abiarazleko ikonoan</string>
<stringname="title_advanced_unseen_ignored">Mezu berri kopurua eta jakinarazpenen kopurua berdina izan dadila</string>
<stringname="title_advanced_notify_known">Show notifications for contacts only</string>
<stringname="title_advanced_notify_summary">Erakutsi laburpen jakinarazpen bat besterik ez</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Ezgaitu edo gaitu mezuak jasotzea orokorrean</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Sinkronizazioa desgaituta badago, mezuen zerrendatik behera tiraka eskuz sinkroniza daiteke.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Aldizka sinkronizatzeak tokiko eta urruneko mezuak konparatuko ditu behin eta berriz, hau da, eragiketa neketsua izanik bateriaren gehiegizko erabilera eragin dezake, batez ere sinkronizatzeko mezu asko daudenean. Sinkronizazioak hau saihestuko du aldaketak bakarrik monitorizatuz.</string>
<stringname="title_advanced_optimized_hint">Aukera hau automatikoki optimizatu daiteke (denetariko ezarpenak)</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Sakatu orduren batean ordua ezartzeko</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Hornitzaile batzuek ezezaguna, baliogabea edo etorkizuneko data duten mezuak datarik gabe gordetzen dituzte</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Hornitzaile batzuek ez dute hori behar bezala onartzen, eta horrek mezu bat edo guztiak ez sinkronizatzea eragin dezake</string>
@ -460,7 +444,6 @@
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Android bertsio honek ez ditu jakinarazpenen kanalak onartzen</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Hori gaitzeak bilaketa-errendimendua handituko du, baina bateriaren erabilera areagotuko du eta biltegiratze handiagoa erabiltzen du</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Hori aktibatuz gero, automatikoki aldatu daitezke mezuen sarrera ezarpenak bateriaren erabilera murrizteko</string>
<stringname="title_advanced_experiments_hint">Egungo funtzio esperimentalen zerrenda</string>
<stringname="title_advanced_debug_hint">Gaitu aparteko erregistroa eta erakutsi arazketaren informazioa hainbat tokitan</string>
<stringname="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Horrek kenduko ditu eskuz garbitzerakoan jada sinkronizatzen ez diren mezuetako eranskinak</string>
@ -831,7 +814,6 @@ Honekin aldeko eta kontrako botoen arteko oreka mantenduko da.
Zerbitzarian ere bilatzeko, sakatu \'bilatu berriro\' botoian.
</string>
<stringname="title_search_index_hint">Bilaketa-indizearen bidez bilatzea azkarra da, baina hitz osoak soilik topatuko ditu</string>
<stringname="title_search_text_hint">E-mail zerbitzari batzuk arazoak dituzte testua mezu askotan aurkitzeko</string>
<stringname="title_pro_info"> Developing FairEmail took literally thousands of hours and, despite that, most of the features are free to use.
FairEmail takes your privacy seriously and doesn\'t show ads and doesn\'t use tracking or analytics to earn money.
To maintain and support FairEmail in the long run, some convenience and advanced features are not free to use.
FairEmail shows a small message to remind you of this, which will be removed if you purchase the pro features.
</string>
<stringname="title_pro_hide">Hide small message for %1$d weeks</string>
<stringname="title_pro_hint">Ordainpeko ezaugarriak erostean oraingo eta etorkizuneko ordainpeko ezaugarri guztiak erabiltzeko eskubidea ematen dizu, eta aplikazio hau mantentzen lagunduko du.</string>
<stringname="title_pro_price">Begiratu <ahref="https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">maiz egindako galderak</a> ordainpeko ezaugarrien salneurriari buruz</string>
<stringname="title_setup_gmail_support">حساب های گوگل فقط در نسخههای رسمی مجاز میشوند چون اندروید امضای برنامه را بررسی میکند</string>
<stringname="title_setup_gmail_rationale">لطفا مجوز برای انتخاب حساب و خواندن نام شما را اعطا کنید</string>
<stringname="title_setup_gmail_permissions">Google will ask for permissions to read, compose, send and permanently delete all your email. FairEmail will never delete your messages without your explicit consent.</string>
<stringname="title_setup_gmail_drafts">اگر پوشه پیشنویسها بهوسیله IMAP قابل دسترسی نیست، میتوان آن را در تنظیمات برچسبهای جیمیل درست کرد</string>
<stringname="title_setup_oauth_rationale">برای دسترسی به %1$s حسابتان اجازه دهید</string>
<stringname="title_setup_no_settings">برای دامنه \'%1$s\' هیچ تنظیماتی یافت نشد</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Please try setting up an account and identity in setup steps 1 and 2 using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Please double check your email address and password and make sure external access (IMAP/SMTP) is enabled for your account</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<stringname="title_setup_no_system_folders">صندوق دریافت یا پوشه پیشنویسها یافت نشد</string>
<stringname="title_setup_quick_success">یک حساب و یک هویت با موفقیت اضافه شد</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">میتوانید برای پیکربندی حساب و هویت در زیر نیز اقدام کنید</string>
<stringname="title_advanced_notifications_background">استفاده از سرویس پسزمینه برای همگامسازی پیامها</string>
<stringname="title_advanced_notifications_background_hint">A background service can be stopped by Android at any time, but doesn\'t require a status bar notification</string>
<stringname="title_advanced_badge">نمایش عدد پیامهای جدید با آیکون راهانداز</string>
<stringname="title_advanced_unseen_ignored">Let the number of new messages match the number of notifications</string>
<stringname="title_advanced_notify_known">اعلانها را تنها برای مخاطبین نمایش بده</string>
<stringname="title_advanced_notify_summary">تنها چکیده اعلان را نمایش بده</string>
<stringname="title_advanced_notify_preview">پیشنمایش پیام را در اعلانها نمایش بده</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Globally disable or enable receiving of messages</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">اگر همگامسازی غیرفعال باشد، هنوز میتوان با پایین کشیدن فهرست پیامها بهطور دستی همگامسازی کرد.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Synchronizing periodically will compare local and remote messages each and every time, which is an expensive operation possibly resulting in extra battery usage, especially when there are a lot of messages to synchronize. Always synchronizing will avoid this by continuous monitoring for changes only.</string>
<stringname="title_advanced_optimized_hint">این گزینه میتواند بهطور خودکار بهینه شود (تنظیمات متفرقه)</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">برای تنظیم زمان روی زمان ضربه بزنید</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Some providers store messages with an unknown, invalid or future date as messages without date</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Some providers don\'t support this properly, which may cause synchronizing none or all messages</string>
<stringname="title_advanced_deleted_unseen">When disabled, unread messages are kept on the device forever</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">This will transfer extra data and consume extra battery power, especially if a lot of messages are stored on the device</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Disabling this will reduce data and battery usage somewhat, but will disable updating the list of folders too</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">این بررسی خواهد کرد که آیا سابقه DNS MX وجود دارد</string>
<stringname="title_advanced_sync_delay_hint">این سرعت همگامسازی پیامها را کاهش خواهد داد</string>
<stringname="title_advanced_check_reply_hint">This will check if domain name of the sender and reply addresses are the same</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">In addition to contacts provided by Android. Contact data will be stored for newly sent or received messages only when enabled.</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">بین متن و امضا \'-- \' درج کنید</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Show a warning when the message text or the subject is empty or when an attachment might be missing</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">اتصالهای حجمی عموما شبکههای موبایل یا یک هات اسپات غیر رایگان میباشند</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Disabling this option will disable receiving and sending messages on mobile internet connections</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Assuming no roaming within the EU</string>
<stringname="title_advanced_timeout_hint">The read/write timeout will be set to the double of the connection timeout. Higher values will result in more battery use.</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden_hint">Enabling this will disable weak SSL protocols and ciphers, which can lead to connection problems</string>
<stringname="title_advanced_socks_hint">Using a remote proxy server is insecure because proxy connections are not encrypted</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Messages headers will always be fetched when roaming. You can use the device\'s roaming setting to disable internet while roaming.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">گرفتن و دریافت پیامهای بیشتر پیمایش به سمت پایین</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Switching to a more compact layout and changing the message text size can be done in the top action bar menu in the message view</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Long press any folder in the folder list to add or remove it from the list of unified folders</string>
<stringname="title_advanced_date_hint">Messages are only grouped by date if they are sorted by time</string>
<stringname="title_advanced_navbar_colorize_hint">Whether this works depends on the Android version and variant</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">پیامهای گروهی مرتبط با یکدیگر</string>
<stringname="title_advanced_highlight_hint">The accent color of the theme will be used for highlighting</string>
<stringname="title_advanced_gravatars_hint">شاید خطر حریم خصوصی وجود داشته باشد</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">When disabled only names will be shown when available</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">فقط زمانی در دسترس است که متن پیام دانلود شده باشد</string>
<stringname="title_advanced_preview_issue">Scrolling can be slow due to a bug in some Android versions when the number of lines is more than one</string>
<stringname="title_advanced_inline_hint">Inline images are images included in the message</string>
<stringname="title_advanced_parse_classes_hint">This will more accurately display messages, but possibly with a delay</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">باز کردن خودکار پیام وقتی فقط یک پیام یا فقط یک پیام خوانده نشده در مکالمه وجود دارد</string>
<stringname="title_advanced_autoseen_hint">Automatically marking messages read on expanding can be disabled in the individual account settings</string>
<stringname="title_advanced_autoclose_hint">بسته شدن خودکار مکالمات زمانی که همه پیامها آرشیو شده، فرستاده شده و یا به به سطل آشغال فرستاده شده است</string>
<stringname="title_advanced_sender_hint">اکثر سرویس دهندگان اجازه اصلاح یا تغییر آدرس فرستنده را نمیدهند</string>
<stringname="title_advanced_bcc_hint">The address won\'t be shown, but will be added on sending</string>
<stringname="title_advanced_display_harmful_hint">Disabling this option might be harmful to your privacy</string>
<stringname="title_advanced_display_hidden_hint">This can result in odd looking and double texts</string>
<stringname="title_advanced_display_pin_hint">یک پین بر تایید هویت بیومتریک اولویت دارد</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">تنها روی راهاندازهای پشتیبانیشده در دسترس است</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">حداکثر سه کنش نشان داده خواهد شد</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">New message notifications will always be removed on being swiped away and on marking messages read</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_hint">Tap on the channel name to set the channel properties</string>
<stringname="title_advanced_notify_preview_all_hint">For wearables that can show the full text (up to 5,000 characters)</string>
<stringname="title_advanced_wearable_hint">Notifications are only sent to a wearable after the message text has been downloaded</string>
<stringname="title_advanced_move_hint">The target folder can be configured in the account settings</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_grouping">این نگارش اندروید گروهبندی اعلان را پشتیبانی نمیکند</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">این نگارش اندروید کانالهای اعلان را پشتیبانی نمیکند</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Enabling this improves search performance, but also increases battery and storage space usage</string>
<stringname="title_advanced_english_hint">این موجب شروع مجدد برنامه خواهد شد</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Enabling this can automatically change the receive settings to reduce battery usage</string>
<stringname="title_advanced_experiments_hint">فهرستی از ویژگیهای آزمایشی کنونی</string>
<stringname="title_advanced_debug_hint">Enable extra logging and show debug information at various places</string>
<stringname="title_advanced_cleanup_attachments_hint">When manually cleaning, this will remove attachments from messages that are no longer synchronized</string>
<stringname="title_advanced_cleanup_hint">این تمام پروندههای موقت را حذف خواهد کرد</string>
<stringname="title_advanced_never_favorite">هرگز مورد علاقه نشود</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">In case of \'invalid greeting\', \'requires valid address\' or a similar error, try to change this setting</string>
<stringname="title_account_gmail">For reliable synchronisation of a Gmail account, the Gmail quick setup wizard should be used whenever possible</string>
<stringname="title_no_account">حساب وجود ندارد</string>
<stringname="title_no_host">نام میزبان وجود ندارد</string>
<stringname="title_no_user">نام کاربری وجود ندارد</string>
<stringname="title_no_password">گذرواژه موجود نیست</string>
<stringname="title_no_inbox">صندوق دریافتی پیدا نشد</string>
<stringname="title_no_primary_drafts">عدم وجود حساب اصلی یا پوشه پیشنویسها</string>
<stringname="title_no_identities">Sending emails requires at least one identity and a drafts folder</string>
<stringname="title_no_standard">This provider uses a proprietary email protocol and therefore it is not possible to use third party email clients</string>
<stringname="title_no_idle">این سرویس دهنده از قابلیت نشاندن پیامها پشتیبانی نمیکند. به همین منظور تاخیر در وصول پیامهای جدید وجود خواهد داشت و موجب افزایش مصرف باتری میشود.</string>
<stringname="title_no_utf8">This provider does not support UTF-8</string>
<stringname="title_no_sync">خطای همگام سازی از %1$s</string>
<stringname="title_reply_domain">The sender (%1$s) and reply domain (%2$s) differ</string>
<stringname="title_identity_required">An identity is required to send messages</string>
<stringname="title_drafts_required">برای ارسال پیامها به پوشه پیشنویسها نیاز است</string>
<stringname="title_account_delete">حذف همیشگی این حساب؟</string>
<stringname="title_identity_delete">حذف همیشگی این هویت؟</string>
<stringname="title_pop_support">The POP3 protocol supports downloading and deleting messages from the inbox only. POP3 cannot mark messages as read, move messages, etc. POP3 will use more battery power and data than IMAP. So, consider using the IMAP protocol whenever possible.</string>
<stringname="title_seen">علامت زدن به عنوان خوانده شده</string>
@ -682,48 +543,34 @@
<stringname="title_receipt_text">این رسید خواندن تنها نشان میدهد که پیام نمایش داده شده. هیچ ضمانتی وجود ندارد که گیرنده محتویات پیام را خوانده باشد.</string>
<stringname="title_ask_delete">پیام به صورت همیشگی حذف شود؟</string>
<stringname="title_ask_delete_answer">الگوی پاسخ به صورت همیشگی حذف شود؟</string>
<stringname="title_ask_delete_rule">دستور به صورت همیشگی حذف شود؟</string>
<stringname="title_ask_discard">پیشنویس کنار گذاشته شود؟</string>
<stringname="title_ask_show_html">نمایش پیام اصلی می تواند موجب نشت اطلاعات حساس شود</string>
<stringname="title_ask_show_html_remark">Displaying the original message on a dark background is not possible as it may make dark texts and images invisible</string>
<stringname="title_ask_show_html_images">Always show images on showing original messages</string>
<stringname="title_ask_show_image">نمایش تصاویر می تواند موجب نشت اطلاعات حساس شود</string>
<stringname="title_ask_show_image_hint">Images recognized as tracking images will not be shown</string>
<stringname="title_ask_delete_local">Delete local messages? Messages will remain on the remote server.</string>
<stringname="title_ask_help">به بهبود FairEmail کمک کنید</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Long press a folder for options, like adding a folder to the navigation menu for quick access</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">برای محدود کردن مصرف دیتا و باتری تمامی پوشهها و پیامها به صورت پیشفرض همگام سازی نخواهند شد</string>
<stringname="title_hint_support">اگر سوال یا مشکلی دارید لطفا از قسمت پشتیبانی برای کمک گرفتن استفاده کنید</string>
<stringname="title_hint_message_actions">برای حذف به چپ بکشید؛ برای بایگانی به راست بکشید (اگر در دسترس باشد)؛ کنشهای کشیدن میتواند در تنظیمات حساب پیکربندی شوند</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Long press a message to start selecting multiple messages; Hold and swipe up or down to select more messages</string>
<stringname="title_hint_important">مهم</string>
<stringname="title_hint_sync">دریافت پیامها می تواند زمانی بسته به سرعت سرویس دهنده، اتصال به اینترنت، دستگاه و تعداد پیامها طول بکشد. هنگام دریافت پیامها ممکن است عملکرد برنامه کند شود.</string>
<stringname="title_hint_battery">Since FairEmail by default always receives messages, Android will report FairEmail as always being active. Therefore it might look as if FairEmail is always consuming battery power although this is in fact not the case.</string>
<stringname="title_hint_reformat">By default, FairEmail reformats messages for privacy and security reasons. To view the original message, tap the \'full screen\' icon above the message text.</string>
<stringname="title_hint_contact_actions">لمس طولانی برای گزینهها</string>
<stringname="title_hint_eml">This is a summary of the content of a raw message file. Save the raw message with the save icon in the action bar to view all content.</string>
<stringname="title_pro_info"> Developing FairEmail took literally thousands of hours and, despite that, most of the features are free to use.
FairEmail takes your privacy seriously and doesn\'t show ads and doesn\'t use tracking or analytics to earn money.
To maintain and support FairEmail in the long run, some convenience and advanced features are not free to use.
FairEmail shows a small message to remind you of this, which will be removed if you purchase the pro features.
</string>
<stringname="title_pro_hide">Hide small message for %1$d weeks</string>
<stringname="title_pro_hint">خرید نسخه حرفهای به شما اجازه استفاده از تمامی ویژگیهای حرفهای فعلی و آینده را خواهد داد. همچنین موجب حفظ و پشتیبانی آن میشود</string>
<stringname="title_pro_price">لطفاً ببینید <ahref="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">این پرسش و پاسخ</a> درباره ارزش و قیمت نسخه حرفهای</string>
<stringname="title_pro_pending">خرید در انتظار</string>
@ -1130,7 +943,6 @@
<stringname="title_pro_valid">تمام ویژگیهای نسخه حرفهای فعال شده است</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Estä tai salli viestien vastaanotto globaalisti</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Jos automaattinen synkronointi on pois käytöstä, synkronoinnin voi tehdä manuaalisesti vetämällä alaspäin viestilistassa.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Ajoittainen synkronointi vertaa paikallisia ja palvelimen viestejä joka kerta ja voi aiheuttaa ylimääräistä akun käyttöä varsinkin, kun synkronoitavia viestejä on paljon. Koko ajan synkronointi välttää tämän synkronoimalla jatkuvasti vain muutokset.</string>
<stringname="title_advanced_optimized_hint">Tämä valinta voidaan optimoida automaattisesti (sekaliset asetukset)</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Napauta aikaa asettaaksesi sen</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Jotkin palveluntarjoajat tallentavat viestien virheelliset tai tulevaisuudessa olevat päivämäärät puuttuvina</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Jotkin palveluntarjoajat eivät tue tätä kunnolla, mikä voi aiheuttaa kaikkien tai ei minkään viestin synkronoinnin</string>
@ -460,7 +447,6 @@
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Tämä Android-versio ei tue ilmoituskanavia</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Tämän käyttöönotto parantaa haun suorituskykyä, mutta myös lisää akun ja tallennustilan käyttöä</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Désactiver ou activer globalement la réception des messages</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Si la synchronisation est désactivée, il est toujours possible de synchroniser manuellement en tirant la liste des messages vers le bas.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">La synchronisation périodique comparera à chaque fois les messages locaux et distants, ce qui est une opération coûteuse pouvant entraîner une utilisation accrue de la pile, surtout s’il y a beaucoup de messages à synchroniser. La synchronisation en continu évitera cela en surveillant uniquement les changements.</string>
<stringname="title_advanced_optimized_hint">Ce paramètre peut être optimisé automatiquement (onglet Divers)</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Si la réception de messages est désactivée, il est toujours possible de recevoir manuellement des messages en tirant vers le bas la liste des messages</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">La synchronisation périodique comparera les messages locaux et distants à chaque fois, ce qui est une opération coûteuse qui peut entraîner une utilisation supplémentaire de la batterie, surtout lorsqu\'il y a beaucoup de messages à synchroniser. La synchronisation en continu évitera cela en surveillant uniquement les changements.</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Appuyez sur une heure pour définir une période</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Certains fournisseurs stockent les messages avec une date inconnue, invalide ou future comme étant des messages sans date</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Certains fournisseurs ne prennent pas ceci en charge correctement, ce qui peut entraîner la synchronisation de tous les messages, voire d’aucun</string>
@ -462,7 +460,6 @@
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Cette version d’Android ne prend pas en charge les canaux de notification</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Activer ceci améliore les performances de la recherche mais augmente également l’utilisation de la pile et de l’espace de stockage</string>
<stringname="title_advanced_english_hint">Ceci va redémarrer l’application</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Activer ceci peut automatiquement modifier les paramètres de réception afin de réduire l’utilisation de la pile</string>
<stringname="title_advanced_experiments_hint">Liste des fonctionnalités expérimentales actuelles</string>
<stringname="title_advanced_debug_hint">Activer la journalisation supplémentaire et afficher des informations de débogage en divers endroits</string>
<stringname="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Lors du nettoyage manuel, ceci supprimera les pièces jointes des messages qui ne sont plus synchronisés</string>
@ -833,7 +830,8 @@
Pour rechercher également sur le serveur, appuyez sur le bouton «Rechercher de nouveau».
</string>
<stringname="title_search_index_hint">La recherche via l’index de recherche est rapide mais elle ne trouvera que des mots entiers</string>
<stringname="title_search_text_hint">Certains serveurs de messagerie ont des difficultés à trouver du texte dans des messages en nombre important</string>
<stringname="title_search_text_hint">La recherche de texte dans les messages, lorsqu\'il y a un grand nombre de messages, peut ne pas fonctionner sur certains serveurs</string>
<stringname="title_search_size_hint">La recherche de messages par taille, lorsqu\'il y a un grand nombre de messages, peut ne pas fonctionner sur certains serveurs</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Désactiver ou activer globalement la réception des messages</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Si la synchronisation est désactivée, il est toujours possible de synchroniser manuellement en tirant la liste des messages vers le bas.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">La synchronisation périodique comparera à chaque fois les messages locaux et distants, ce qui est une opération coûteuse pouvant entraîner une utilisation accrue de la batterie, surtout s’il y a beaucoup de messages à synchroniser. La synchronisation en continu évitera cela en surveillant uniquement les changements.</string>
<stringname="title_advanced_optimized_hint">Ce paramètre peut être optimisé automatiquement (onglet Divers)</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Si la réception de messages est désactivée, il est toujours possible de recevoir manuellement des messages en tirant vers le bas la liste des messages</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">La synchronisation périodique comparera les messages locaux et distants à chaque fois, ce qui est une opération coûteuse qui peut entraîner une utilisation supplémentaire de la batterie, surtout lorsqu\'il y a beaucoup de messages à synchroniser. La synchronisation en continu évitera cela en surveillant uniquement les changements.</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Appuyez sur une heure pour définir une période</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Certains fournisseurs stockent les messages avec une date inconnue, non valide ou future comme étant des messages sans date</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Certains fournisseurs ne prennent pas ceci en charge correctement, ce qui peut entraîner la synchronisation de tous les messages, voire d’aucun</string>
@ -462,7 +460,6 @@
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Cette version d’Android ne prend pas en charge les canaux de notification</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Activer ceci améliore les performances de la recherche mais augmente également l\'utilisation de la batterie et de l\'espace de stockage</string>
<stringname="title_advanced_english_hint">Ceci va redémarrer l’application</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Activer ceci pourra modifier automatiquement les paramètres de réception afin de réduire l’utilisation de la batterie</string>
<stringname="title_advanced_experiments_hint">Liste des fonctionnalités expérimentales actuelles</string>
<stringname="title_advanced_debug_hint">Activer la journalisation supplémentaire et afficher des informations de débogage en divers endroits</string>
<stringname="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Lors du nettoyage manuel, ceci supprimera les pièces jointes des messages qui ne sont plus synchronisés</string>
@ -833,7 +830,8 @@
Pour rechercher également sur le serveur, appuyez sur le bouton «Rechercher de nouveau».
</string>
<stringname="title_search_index_hint">La recherche via l’index de recherche est rapide mais ne trouvera que des mots entiers</string>
<stringname="title_search_text_hint">Certains serveurs de messagerie ont des difficultés à trouver du texte dans des messages en nombre important</string>
<stringname="title_search_text_hint">La recherche de texte dans les messages, lorsqu\'il y a un grand nombre de messages, peut ne pas fonctionner sur certains serveurs</string>
<stringname="title_search_size_hint">La recherche de messages par taille, lorsqu\'il y a un grand nombre de messages, peut ne pas fonctionner sur certains serveurs</string>
<stringname="title_setup_quick_remark">Za brzo postavljanje računa i identiteta za većinu pružatelja usluga</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Brzo postavljanje preuzet će informacije o konfiguraciji od autoconfig.thunderbird.net</string>
@ -146,7 +138,6 @@
<stringname="title_setup_no_settings">Nije pronađena nijedna postavka za domenu \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Pokušajte postaviti račun i identitet u koracima 1 i 2 za postavljanje pomoću postavki danih od vašeg davatelja usluga e-pošte</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Molimo da provjerite svoju adresu e-pošte i zaporku i provjerite je li omogućen vanjski pristup (IMAP / SMTP) za vaš račun</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<stringname="title_setup_no_system_folders">Mapa pristigle pošte ili skica nije pronađena</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Račun i identitet uspješno su dodani</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">U nastavku možete pokušati konfigurirati račun i identitet</string>
<stringname="title_advanced_notifications_background">Use background service to synchronize messages</string>
<stringname="title_advanced_notifications_background_hint">A background service can be stopped by Android at any time, but doesn\'t require a status bar notification</string>
<stringname="title_advanced_badge">Pokaži ikonu pokretača s brojem novih poruka</string>
<stringname="title_advanced_unseen_ignored">Neka se broj novih poruka podudara sa brojem obavijesti</string>
<stringname="title_advanced_notify_known">Show notifications for contacts only</string>
<stringname="title_advanced_notify_summary">Prikaži samo sažetku obavijesti</string>
<stringname="title_advanced_notify_preview">Prikaži pregled poruke u obavijestima</string>
<stringname="title_advanced_notify_preview_all">Pregledaj sav tekst</string>
@ -375,11 +337,9 @@
<stringname="title_advanced_light">Koristi LED za obavijesti</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Globalno onemogućiti ili omogućiti primanje poruka</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Ako je sinkronizacija onemogućena, i dalje je moguće ručno sinkronizirati povlačenjem popisa poruka.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Periodično sinkroniziranje će svaki put usporediti lokalne i udaljene poruke, što je skupa operacija koja može rezultirati dodatnom potrošnjom baterije, pogotovo ako postoji puno poruka za sinkronizaciju. Uvijek sinkroniziranje će ovo izbjeći neprekidnim nadgledanjem isključivo promjena.</string>
<stringname="title_advanced_optimized_hint">This option can be optimized automatically (miscellaneous settings)</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Dodirnite vrijeme za postavljanje vremena</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Some providers store messages with an unknown, invalid or future date as messages without date</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Neki davatelji ne podržavaju to ispravno, što može uzrokovati sinkronizaciju nijedne ili svih poruka</string>
<stringname="title_advanced_deleted_unseen">Kad je onemogućeno, nepročitane poruke zauvijek se čuvaju na uređaju</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">To će prenijeti dodatne podatke i potrošiti dodatnu snagu baterije, posebno ako je na uređaju spremljeno puno poruka</string>
@ -439,22 +384,18 @@
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Zaglavlja poruka uvijek će se prikazivane prilikom roaminga. Postavku roaminga uređaja možete koristiti da biste onemogućili internet tijekom roaminga.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Dohvatite više poruka prilikom pomicanja prema dolje</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Prebacivanje na kompaktniji izgled i promjena veličine teksta poruke može se izvršiti u izborniku gornje radne trake u prikazu poruka</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Long press any folder in the folder list to add or remove it from the list of unified folders</string>
<stringname="title_advanced_date_hint">Poruke su grupirane po datumu samo ako su sortirane po vremenu</string>
<stringname="title_advanced_navbar_colorize_hint">Hoće li ovo raditi ovisi o verziji i varijante Androida</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Grupiranje međusobno povezane poruke</string>
<stringname="title_advanced_highlight_hint">The accent color of the theme will be used for highlighting</string>
<stringname="title_advanced_gravatars_hint">Može postojati rizik za privatnost</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">Kada onemogućeno, samo će imena biti prikazana ako su dostupna</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">Dostupno samo kada je preuzet tekst poruke</string>
<stringname="title_advanced_preview_issue">Pomicanje može biti sporo zbog pogreške u nekim verzijama Androida kada je broj linija veći od jedan</string>
<stringname="title_advanced_inline_hint">Inline slike su slike uključene u poruku</string>
<stringname="title_advanced_parse_classes_hint">This will more accurately display messages, but possibly with a delay</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Automatski otvori poruku ako postoji samo jedna poruka ili samo jedna nepročitana poruka u razgovoru</string>
<stringname="title_advanced_autoseen_hint">Automatsko označavanje poruka pročitanih pri širenju može se onemogućiti u pojedinačnim postavkama računa</string>
<stringname="title_advanced_autoclose_hint">Automatski zatvori razgovore kada su sve poruke arhivirane, poslane ili stavljene u otpad</string>
<stringname="title_advanced_sender_hint">Većina pružatelja usluga ne dopušta modificirane adrese pošaljitelja</string>
<stringname="title_advanced_bcc_hint">The address won\'t be shown, but will be added on sending</string>
<stringname="title_advanced_display_harmful_hint">Onemogućavanje ove opcije može biti štetno za vašu privatnost</string>
<stringname="title_advanced_display_hidden_hint">Ovo može rezultirati čudnim izgledom i dvostrukim tekstovima</string>
<stringname="title_advanced_display_pin_hint">PIN ima prednost nad biometrijskom autentifikacijom</string>
@ -471,14 +412,10 @@
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Ova verzija Androida ne podržava kanale za obavijesti</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Omogućivanje ovoga poboljšava performanse pretraživanja, ali također povećava i upotrebu baterije i prostora za pohranu</string>
<stringname="title_advanced_english_hint">To će ponovno pokrenuti aplikaciju</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Enabling this can automatically change the receive settings to reduce battery usage</string>
<stringname="title_advanced_debug_hint">Omogućite dodatno bilježenje i prikaz informacija za uklanjanje pogrešaka na različitim mjestima</string>
<stringname="title_advanced_cleanup_attachments_hint">When manually cleaning, this will remove attachments from messages that are no longer synchronized</string>
<stringname="title_advanced_cleanup_hint">Ovo će izbrisati sve privremene datoteke</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">U slučaju \'nevažećeg pozdravljanja\', \'zahtjeva valjanu adresu\' ili slične pogreške pokušajte promijeniti ovu postavku</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Dugo pritisnite mapu za opcije, poput dodavanja mape navigacijskom izborniku za brzi pristup</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Da biste ograničili korištenje baterije i mreže prema zadanim postavkama neće se sve mape i sve poruke biti sinkronizirane</string>
<stringname="title_hint_support">Ako imate pitanje ili problem, upotrijebite izbornik za podršku da biste dobili pomoć</string>
@ -1063,7 +914,6 @@
<stringname="title_hint_important">Važno</string>
<stringname="title_hint_sync">Preuzimanje poruka može potrajati neko vrijeme, ovisno o brzini davatelja, internetskoj vezi i uređaju te broju poruka. Tijekom preuzimanja poruka aplikacija može reagirati sporije.</string>
<stringname="title_hint_battery">Budući da FairEmail prema zadanim postavkama uvijek prima poruke, Android će prijaviti FairEmail kao uvijek aktivan. Stoga bi moglo izgledati kao da FairEmail uvijek troši energiju iz baterije iako to u stvari nije slučaj.</string>
<stringname="title_hint_reformat">By default, FairEmail reformats messages for privacy and security reasons. To view the original message, tap the \'full screen\' icon above the message text.</string>
<stringname="title_hint_contact_actions">Dugo pritisni za opcije</string>
<stringname="title_hint_eml">Ovo je sažetak sadržaja neobrađene datoteke poruke. Spremite neobrađenu poruku s ikonom za spremanje na radnoj traci da biste pregledali sav sadržaj.</string>
<stringname="title_pro_list">Popis pro funkcija</string>
<stringname="title_pro_purchase">Kupi</string>
<stringname="title_pro_once">Samo jednom</string>
<stringname="title_pro_info"> Developing FairEmail took literally thousands of hours and, despite that, most of the features are free to use.
FairEmail takes your privacy seriously and doesn\'t show ads and doesn\'t use tracking or analytics to earn money.
To maintain and support FairEmail in the long run, some convenience and advanced features are not free to use.
FairEmail shows a small message to remind you of this, which will be removed if you purchase the pro features.
</string>
<stringname="title_pro_hide">Hide small message for %1$d weeks</string>
<stringname="title_pro_hint">Kupnja pro funkcija će vam omogućiti da koristite sve trenutne i buduće mogućnosti aplikacije i zadržat će ovu aplikaciju održavanu i podržanu</string>
<stringname="title_pro_price">Pogledajte <ahref="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19"> ovaj FAQ </a> za cijenu pro funkcija</string>
<stringname="title_pro_pending">Kupnja na čekanju</string>
@ -1138,8 +979,6 @@
<stringname="title_pro_valid">Sve pro funkcije aktivirane</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Manuális szinkronizálás engedélyezése az üzenet lista lefelé húzásával, ha az automatikus szinkronizálás le van tiltva.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">A periodikus szinkronizálás minden egyes alkalommal összehasonlítja a helyileg tárolt üzeneteket a távoliakkal. Ez erőforrásigényes folyamat amely fokozott akkumulátorhasználathoz vezethet. A folyamatos szinkronizálás kiküszöböli ezt, mivel csak a változásokat figyeli és alkalmazza.</string>
<stringname="title_advanced_optimized_hint">Ez a beállítás optimizálható automatikusan (egyéb beállítások)</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Koppintson egy időre az idő beállításához</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Néhány szolgáltató az ismeretlen, érvénytelen vagy jövői dátummal rendelkező üzeneteket dátum nélküli üzenetekként tárolja</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Nehany szolgáltató ezt nem támogatja maradéktalanul, emiatt az összes - vagy semelyik - üzenet szinkronizálódhat</string>
@ -462,7 +447,6 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Ez az Android verzió nem támogatja az értesítés csatornákat</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Bekapcsolása javítja a keresés sebességét, a tárhely- és akkumulátorhasználat kárára</string>
<stringname="title_advanced_english_hint">Ez újraindítja az alkalmazást</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Ennek a bekapcsolása automatikusan módosíthatja a fogadási beállításokat az akkumulátorhasználat csökkentése érdekében</string>
<stringname="title_advanced_experiments_hint">A jelenlegi kísérleti funkciók listája</string>
<stringname="title_advanced_debug_hint">Bővített logok és részletes debug üzenetek bekapcsolása</string>
<stringname="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Manuális ürítésnél ez törölni fogja a mellékleteket olyan üzenetekről, amik már nem szinkronizáltak</string>
@ -475,7 +459,6 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<stringname="title_identity_email">Az Ön email címe</string>
<stringname="title_identity_color_hint">Identitás színek elsőbbsége a mappa és fiók színekkel szemben</string>
<stringname="title_advanced_sender">Küldőként használt cím szerkesztésének engedélyezése</string>
<stringname="title_advanced_sender_regex">Regex to match username of incoming email addresses</string>
<stringname="title_pro_hint">A pro funkciók megvásárlása engedélyezi neked hogy használd az összes jelenlegi és jövőbeli pro funkciót amellett hogy fenntartva és támogatva tartja az alkalmazást.</string>
<stringname="title_pro_price">Kérlek lásd <ahref="https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">EZt a GYIK-et</a> a pro funkciók áráért</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Attiva o disattiva a livello globale la ricezione dei messaggi</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Se la sincronizzazione è disabilitata, è ancora possibile sincronizzare manualmente tirando verso il basso l\'elenco dei messaggi.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">La sincronizzazione periodica compara i messaggi locali e remoti ogni volta, il che è un\'operazione costosa che potrebbe comportare un utilizzo aggiuntivo di batteria, specialmente quando ci sono molti messaggi da sincronizzare. La sincronizzazione sempre eviterà questo tramite un monitoraggio continuo solo per le modifiche.</string>
<stringname="title_advanced_optimized_hint">Questa opzione può essere ottimizzata automaticamente (impostazioni varie)</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Tocca un orario per impostare un orario</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Alcuni provider memorizzano messaggi con una data sconosciuta, non valida o futura come messaggi senza data</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Alcuni provider non supportano correttamente questa funzione, il che potrebbe causare la sincronizzazione di nessuno o di tutti i messaggi</string>
@ -462,7 +452,6 @@
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Questa versione Android non supporta i canali di notifica</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Abilitando questa opzione migliora le prestazioni di ricerca, ma aumenta anche l\'utilizzo dello spazio di batteria e archiviazione</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">L\'attivazione di questo può modificare automaticamente le impostazioni di ricezione per ridurre l\'utilizzo della batteria</string>
<stringname="title_advanced_experiments_hint">Elenco delle attuali funzionalità sperimentali</string>
<stringname="title_advanced_debug_hint">Abilita il log extra e mostra le informazioni di debug in vari luoghi</string>
<stringname="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Questo rimuoverà gli allegati dai messaggi che non sono più sincronizzati durante la pulizia manuale</string>
@ -832,7 +821,6 @@
Per cercare anche sul server, tocca il pulsante \"cerca di nuovo\".
</string>
<stringname="title_search_index_hint">La ricerca tramite l\'indice di ricerca è veloce, ma troverà solo parole intere</string>
<stringname="title_search_text_hint">Alcuni server di posta elettronica hanno problemi a trovare testo in molti messaggi</string>
<stringname="title_pro_once">Solo una volta</string>
<stringname="title_pro_info"> Developing FairEmail took literally thousands of hours and, despite that, most of the features are free to use.
FairEmail takes your privacy seriously and doesn\'t show ads and doesn\'t use tracking or analytics to earn money.
To maintain and support FairEmail in the long run, some convenience and advanced features are not free to use.
FairEmail shows a small message to remind you of this, which will be removed if you purchase the pro features.
</string>
<stringname="title_pro_hide">Nascondi il piccolo messaggio per %1$d settimane</string>
<stringname="title_pro_hint">L\'acquisto di funzionalità a pagamento ti permetterà di utilizzare tutte le attuali e future funzioni, aiuterà il mantenimento e il supporto dell\'app</string>
<stringname="title_pro_price">Consulta <ahref="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">queste FAQ</a> riguardo il prezzo delle funzioni a pagamento</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Globaal in- of uitschakelen van het ontvangen van berichten</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Als synchronisatie uitgeschakeld is, is het nog steeds mogelijk om handmatig te synchroniseren door het omlaag trekken van de berichtenlijst.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Periodiek synchroniseren zal elke keer lokale en externe berichten vergelijken, wat een dure operatie is en kan resulteren in extra batterijgebruik, vooral wanneer er veel berichten zijn om te synchroniseren. Altijd synchroniseren vermijdt dit door voortdurend veranderingen te monitoren.</string>
<stringname="title_advanced_optimized_hint">Deze optie kan automatisch worden geoptimaliseerd (diverse instellingen)</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Als het ontvangen van berichten is uitgeschakeld, is het nog steeds mogelijk om handmatig berichten te ontvangen door de berichtenlijst omlaag te trekken</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Periodiek controleren op nieuwe berichten zal elke keer lokale en externe berichten vergelijken, wat een dure operatie is die kan resulteren in extra batterijgebruik, vooral als er veel berichten zijn. Altijd ontvangen zal dit voorkomen door continu veranderingen te volgen.</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Tik op een tijd om een tijd in te stellen</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Sommige providers slaan berichten met een onbekende, ongeldige of toekomstige datum op als berichten zonder datum</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Sommige providers ondersteunen dit niet goed, wat kan veroorzaken dat geen of alle berichten worden gesynchroniseerd</string>
@ -461,7 +459,6 @@
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Deze Android-versie ondersteunt geen meldingskanalen</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Dit inschakelen verbetert de zoekprestaties, maar verhoogt ook het batterij- en opslaggebruik</string>
<stringname="title_advanced_english_hint">Dit zal de app herstarten</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Dit inschakelen kan automatisch de ontvangstinstellingen wijzigen om het batterijverbruik te verminderen</string>
<stringname="title_advanced_experiments_hint">Lijst van huidige experimentele functies</string>
<stringname="title_advanced_debug_hint">Extra logging inschakelen en debug informatie tonen op verschillende plaatsen</string>
<stringname="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Dit zal bijlagen verwijderen van berichten die niet meer worden gesynchroniseerd bij handmatig opruimen</string>
@ -832,7 +829,8 @@
Tik op de \'Opnieuw zoeken\' knop om ook op de server te zoeken.
</string>
<stringname="title_search_index_hint">Zoeken via de zoekindex is snel, maar zal alleen hele woorden vinden</string>
<stringname="title_search_text_hint">Sommige e-mailservers hebben problemen met het vinden van tekst in veel berichten</string>
<stringname="title_search_text_hint">Zoeken naar tekst in berichten, wanneer er een groot aantal berichten is, werkt mogelijk niet op sommige servers</string>
<stringname="title_search_size_hint">Zoeken naar berichten op grootte werkt mogelijk niet op sommige servers als er een groot aantal berichten is</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Ingen innstillinger funnet for domene \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Prøv å konfigurere en konto og identitet i konfigureringstrinn 1 og 2 ved å bruke innstillingene som er levert av e-postleverandøren</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Kontroller e-postadressen og passordet ditt, og sørg for at ekstern tilgang (IMAP/SMTP) er aktivert for kontoen din</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<stringname="title_setup_no_system_folders">Innboks eller kladdmappe ikke funnet</string>
<stringname="title_setup_quick_success">En konto og en identitet har blitt lagt til</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Du kan prøve å konfigurere en konto og en identitet nedenfor også</string>
<stringname="title_advanced_notifications_background">Use background service to synchronize messages</string>
<stringname="title_advanced_notifications_background_hint">A background service can be stopped by Android at any time, but doesn\'t require a status bar notification</string>
<stringname="title_advanced_badge">Vis epost ikonet med antall nye meldinger</string>
<stringname="title_advanced_unseen_ignored">La antallet nye meldinger samsvare med antall varsler</string>
<stringname="title_advanced_notify_known">Show notifications for contacts only</string>
<stringname="title_advanced_notify_summary">Vis bare sammendragsvarsel</string>
<stringname="title_advanced_notify_preview">Vis forhåndsvisning av melding i varsler</string>
<stringname="title_advanced_notify_preview_all">Forhåndsvis all tekst</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Globalt deaktivere eller aktivere mottak av meldinger</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Hvis synkronisering er deaktivert, er det fortsatt mulig å synkronisere manuelt ved å trekke ned meldingslisten.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Synkronisering med jevne mellomrom vil sammenligne lokale og eksterne meldinger hver gang, noe som er en kostbar operasjon som muligens resulterer i ekstra batteribruk, spesielt når det er mange meldinger å synkronisere. Alltid synkronisering vil unngå dette ved kontinuerlig overvåking for endringer.</string>
<stringname="title_advanced_optimized_hint">This option can be optimized automatically (miscellaneous settings)</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Trykk på en tid for å angi en tid</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Some providers store messages with an unknown, invalid or future date as messages without date</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Noen leverandører støtter ikke dette ordentlig, noe som kan føre til synkronisering av ingen eller alle meldinger</string>
<stringname="title_advanced_deleted_unseen">Når den er deaktivert, lagres uleste meldinger på enheten for alltid</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Dette vil overføre ekstra data og bruke ekstra batteristrøm, spesielt hvis det er lagret mange meldinger på enheten</string>
@ -434,13 +396,11 @@
<stringname="title_advanced_date_hint">Meldinger grupperes bare etter dato hvis de er sortert etter tid</string>
<stringname="title_advanced_navbar_colorize_hint">Om dette fungerer avhenger av Android-versjonen og varianten</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Gruppemeldinger knyttet til hverandre</string>
<stringname="title_advanced_highlight_hint">The accent color of the theme will be used for highlighting</string>
<stringname="title_advanced_gravatars_hint">Det kan være en personvernrisiko</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">Når deaktivert, vil bare navn bli vist når det er tilgjengelig</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">Kun tilgjengelig når meldingstekst ble lastet ned</string>
<stringname="title_advanced_preview_issue">Rullingen kan gå tregt på grunn av en feil i noen Android-versjoner når antall linjer er mer enn én</string>
<stringname="title_advanced_inline_hint">Innebygde bilder er bilder som er inkludert i meldingen</string>
<stringname="title_advanced_parse_classes_hint">This will more accurately display messages, but possibly with a delay</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Åpne automatisk melding når det bare er én melding eller bare en ulest melding i en samtale</string>
<stringname="title_advanced_autoseen_hint">Automatisk merking av meldinger som lest ved utvidelse, kan deaktiveres i de enkelte kontoinnstillingene</string>
<stringname="title_advanced_autoclose_hint">Lukk samtaler automatisk når alle meldinger arkiveres, sendes eller kastet</string>
@ -462,14 +422,10 @@
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Denne Android versjonen støtter ikke varslingskanaler</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Aktivering av dette vil øke søke ytelsen, men også øke batteri bruken og bruke mer lagringsplass</string>
<stringname="title_advanced_english_hint">Dette vil starte appen på nytt</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Enabling this can automatically change the receive settings to reduce battery usage</string>
<stringname="title_advanced_experiments_hint">Liste over aktuelle eksperimentelle funksjoner</string>
<stringname="title_advanced_debug_hint">Aktivere ekstra logging og vis feilsøkingsinformasjon på forskjellige steder</string>
<stringname="title_advanced_cleanup_attachments_hint">When manually cleaning, this will remove attachments from messages that are no longer synchronized</string>
<stringname="title_advanced_cleanup_hint">Dette vil slette alle midlertidige filer</string>
<stringname="title_advanced_sender">Tillat redigering av avsenderadresse</string>
<stringname="title_advanced_sender_regex">Regex for å matche brukernavn på innkommende e-postadresser</string>
<stringname="title_identity_reply_to">Svar til adressen</string>
<stringname="title_identity_unicode">Allow Unicode in email addresses</string>
<stringname="title_identity_receipt">Be om levert/lest kvittering som standard</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">I tilfelle \'ugyldig hilsen\', \'krever gyldig adresse\' eller en lignende feil, prøv å endre denne innstillingen</string>
<stringname="title_hint_sync">Nedlasting av meldinger kan ta litt tid, avhengig av leverandørens hastighet, internettforbindelse og enhet og antall meldinger. Mens du laster ned meldinger, kan appen reagere langsommere.</string>
<stringname="title_hint_battery">Siden FairEmail som standard alltid mottar meldinger, vil Android rapportere at FairEmail alltid er aktiv. Derfor kan det se ut som om FairEmail alltid bruker batteristrøm, men dette er faktisk ikke tilfelle.</string>
<stringname="title_hint_reformat">By default, FairEmail reformats messages for privacy and security reasons. To view the original message, tap the \'full screen\' icon above the message text.</string>
<stringname="title_hint_contact_actions">Langt trykk for flere instillinger</string>
<stringname="title_hint_eml">Dette er et sammendrag av innholdet i en rå meldingsfil. Lagre råmeldingen med lagringsikonet i handlingslinjen for å se alt innhold.</string>
<stringname="title_open_link">Åpne link</string>
@ -1116,12 +1006,6 @@ Dette vil bidra til å opprettholde en balanse mellom ugunstige og gunstige anme
<stringname="title_pro_list">Liste over Pro funksjoner</string>
<stringname="title_pro_purchase">Kjøp</string>
<stringname="title_pro_once">Bare en gang</string>
<stringname="title_pro_info"> Developing FairEmail took literally thousands of hours and, despite that, most of the features are free to use.
FairEmail takes your privacy seriously and doesn\'t show ads and doesn\'t use tracking or analytics to earn money.
To maintain and support FairEmail in the long run, some convenience and advanced features are not free to use.
FairEmail shows a small message to remind you of this, which will be removed if you purchase the pro features.
</string>
<stringname="title_pro_hide">Hide small message for %1$d weeks</string>
<stringname="title_pro_hint">Ved å kjøpe pro-funksjoner kan du bruke alle aktuelle og fremtidige pro-funksjoner, og vil holde denne appen vedlikeholdt og støttet</string>
<stringname="title_pro_price">Vennligst se <ahref="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">denne FAQ</a> om pris på Pro-funksjonene</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Ingen innstillinger funnet for domene \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Prøv å konfigurere en konto og identitet i konfigureringstrinn 1 og 2 ved å bruke innstillingene som er levert av e-postleverandøren</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Kontroller e-postadressen og passordet ditt, og sørg for at ekstern tilgang (IMAP/SMTP) er aktivert for kontoen din</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<stringname="title_setup_no_system_folders">Innboks eller kladdmappe ikke funnet</string>
<stringname="title_setup_quick_success">En konto og en identitet har blitt lagt til</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Du kan prøve å konfigurere en konto og en identitet nedenfor også</string>
<stringname="title_advanced_notifications_background">Use background service to synchronize messages</string>
<stringname="title_advanced_notifications_background_hint">A background service can be stopped by Android at any time, but doesn\'t require a status bar notification</string>
<stringname="title_advanced_badge">Vis epost ikonet med antall nye meldinger</string>
<stringname="title_advanced_unseen_ignored">La antallet nye meldinger samsvare med antall varsler</string>
<stringname="title_advanced_notify_known">Show notifications for contacts only</string>
<stringname="title_advanced_notify_summary">Vis bare sammendragsvarsel</string>
<stringname="title_advanced_notify_preview">Vis forhåndsvisning av melding i varsler</string>
<stringname="title_advanced_notify_preview_all">Forhåndsvis all tekst</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Globalt deaktivere eller aktivere mottak av meldinger</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Hvis synkronisering er deaktivert, er det fortsatt mulig å synkronisere manuelt ved å trekke ned meldingslisten.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Synkronisering med jevne mellomrom vil sammenligne lokale og eksterne meldinger hver gang, noe som er en kostbar operasjon som muligens resulterer i ekstra batteribruk, spesielt når det er mange meldinger å synkronisere. Alltid synkronisering vil unngå dette ved kontinuerlig overvåking for endringer.</string>
<stringname="title_advanced_optimized_hint">This option can be optimized automatically (miscellaneous settings)</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Trykk på en tid for å angi en tid</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Some providers store messages with an unknown, invalid or future date as messages without date</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Noen leverandører støtter ikke dette ordentlig, noe som kan føre til synkronisering av ingen eller alle meldinger</string>
<stringname="title_advanced_deleted_unseen">Når den er deaktivert, lagres uleste meldinger på enheten for alltid</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Dette vil overføre ekstra data og bruke ekstra batteristrøm, spesielt hvis det er lagret mange meldinger på enheten</string>
@ -434,13 +396,11 @@
<stringname="title_advanced_date_hint">Meldinger grupperes bare etter dato hvis de er sortert etter tid</string>
<stringname="title_advanced_navbar_colorize_hint">Om dette fungerer avhenger av Android-versjonen og varianten</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Gruppemeldinger knyttet til hverandre</string>
<stringname="title_advanced_highlight_hint">The accent color of the theme will be used for highlighting</string>
<stringname="title_advanced_gravatars_hint">Det kan være en personvernrisiko</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">Når deaktivert, vil bare navn bli vist når det er tilgjengelig</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">Kun tilgjengelig når meldingstekst ble lastet ned</string>
<stringname="title_advanced_preview_issue">Rullingen kan gå tregt på grunn av en feil i noen Android-versjoner når antall linjer er mer enn én</string>
<stringname="title_advanced_inline_hint">Innebygde bilder er bilder som er inkludert i meldingen</string>
<stringname="title_advanced_parse_classes_hint">This will more accurately display messages, but possibly with a delay</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Åpne automatisk melding når det bare er én melding eller bare en ulest melding i en samtale</string>
<stringname="title_advanced_autoseen_hint">Automatisk merking av meldinger som lest ved utvidelse, kan deaktiveres i de enkelte kontoinnstillingene</string>
<stringname="title_advanced_autoclose_hint">Lukk samtaler automatisk når alle meldinger arkiveres, sendes eller kastet</string>
@ -462,14 +422,10 @@
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Denne Android versjonen støtter ikke varslingskanaler</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Aktivering av dette vil øke søke ytelsen, men også øke batteri bruken og bruke mer lagringsplass</string>
<stringname="title_advanced_english_hint">Dette vil starte appen på nytt</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Enabling this can automatically change the receive settings to reduce battery usage</string>
<stringname="title_advanced_experiments_hint">Liste over aktuelle eksperimentelle funksjoner</string>
<stringname="title_advanced_debug_hint">Aktivere ekstra logging og vis feilsøkingsinformasjon på forskjellige steder</string>
<stringname="title_advanced_cleanup_attachments_hint">When manually cleaning, this will remove attachments from messages that are no longer synchronized</string>
<stringname="title_advanced_cleanup_hint">Dette vil slette alle midlertidige filer</string>
<stringname="title_advanced_sender">Tillat redigering av avsenderadresse</string>
<stringname="title_advanced_sender_regex">Regex for å matche brukernavn på innkommende e-postadresser</string>
<stringname="title_identity_reply_to">Svar til adressen</string>
<stringname="title_identity_unicode">Allow Unicode in email addresses</string>
<stringname="title_identity_receipt">Be om levert/lest kvittering som standard</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">I tilfelle \'ugyldig hilsen\', \'krever gyldig adresse\' eller en lignende feil, prøv å endre denne innstillingen</string>
<stringname="title_hint_sync">Nedlasting av meldinger kan ta litt tid, avhengig av leverandørens hastighet, internettforbindelse og enhet og antall meldinger. Mens du laster ned meldinger, kan appen reagere langsommere.</string>
<stringname="title_hint_battery">Siden FairEmail som standard alltid mottar meldinger, vil Android rapportere at FairEmail alltid er aktiv. Derfor kan det se ut som om FairEmail alltid bruker batteristrøm, men dette er faktisk ikke tilfelle.</string>
<stringname="title_hint_reformat">By default, FairEmail reformats messages for privacy and security reasons. To view the original message, tap the \'full screen\' icon above the message text.</string>
<stringname="title_hint_contact_actions">Langt trykk for flere instillinger</string>
<stringname="title_hint_eml">Dette er et sammendrag av innholdet i en rå meldingsfil. Lagre råmeldingen med lagringsikonet i handlingslinjen for å se alt innhold.</string>
<stringname="title_open_link">Åpne link</string>
@ -1116,12 +1006,6 @@ Dette vil bidra til å opprettholde en balanse mellom ugunstige og gunstige anme
<stringname="title_pro_list">Liste over Pro funksjoner</string>
<stringname="title_pro_purchase">Kjøp</string>
<stringname="title_pro_once">Bare en gang</string>
<stringname="title_pro_info"> Developing FairEmail took literally thousands of hours and, despite that, most of the features are free to use.
FairEmail takes your privacy seriously and doesn\'t show ads and doesn\'t use tracking or analytics to earn money.
To maintain and support FairEmail in the long run, some convenience and advanced features are not free to use.
FairEmail shows a small message to remind you of this, which will be removed if you purchase the pro features.
</string>
<stringname="title_pro_hide">Hide small message for %1$d weeks</string>
<stringname="title_pro_hint">Ved å kjøpe pro-funksjoner kan du bruke alle aktuelle og fremtidige pro-funksjoner, og vil holde denne appen vedlikeholdt og støttet</string>
<stringname="title_pro_price">Vennligst se <ahref="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">denne FAQ</a> om pris på Pro-funksjonene</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Globalnie wyłącz lub włącz odbieranie wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Jeśli synchronizacja jest wyłączona, nadal można synchronizować ręcznie, przeciągając listę wiadomości.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Synchronizacja okresowa za każdym razem porównuje wiadomości lokalne i zdalne, co jest kosztowną operacją, która może prowadzić do dodatkowego zużycia baterii, zwłaszcza gdy jest wiele wiadomości do synchronizacji. Synchronizacja ciągła pozwoli uniknąć tego poprzez stałe monitorowanie tylko zmian.</string>
<stringname="title_advanced_optimized_hint">Ta opcja może być optymalizowana automatycznie (różne ustawienia)</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Dotknij zegara, aby ustawić czas</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Niektórzy dostawcy przechowują wiadomości z nieznaną, niepoprawną lub przyszłą datą jako wiadomości bez daty</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Niektórzy dostawcy nie obsługują tego poprawnie, co może powodować brak synchronizacji lub synchronizację wszystkich wiadomości</string>
@ -483,7 +476,6 @@
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Ta wersja Androida nie obsługuje kanałów powiadomień</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Włączenie tej opcji poprawia wydajność wyszukiwania, ale także zwiększa zużycie baterii i przestrzeni dyskowej</string>
<stringname="title_advanced_english_hint">Spowoduje to ponowne uruchomienie aplikacji</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Włączenie tej opcji może automatycznie zmienić ustawienia odbioru, aby zmniejszyć zużycie baterii</string>
<stringname="title_advanced_experiments_hint">Lista aktualnych funkcji eksperymentalnych</string>
<stringname="title_advanced_debug_hint">Włącz dodatkowe rejestrowanie i wyświetlaj informacje debugowania w różnych miejscach</string>
<stringname="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Podczas ręcznego czyszczenia spowoduje to usunięcie załączników z wiadomości, które nie są już synchronizowane</string>
@ -854,7 +846,6 @@
Aby wyszukiwanie objęło również serwer, dotknij przycisku \'Szukaj ponownie\'.
</string>
<stringname="title_search_index_hint">Wyszukiwanie za pomocą indeksu wyszukiwania jest szybkie, ale znajdzie tylko całe słowa</string>
<stringname="title_search_text_hint">Niektóre serwery e-mail mają problem ze znalezieniem tekstu w wielu wiadomościach</string>
<stringname="title_advanced_notifications_background_hint">Um serviço em segundo plano pode ser interrompido pelo Android a qualquer momento, mas não requer uma notificação na barra de status</string>
<stringname="title_advanced_badge">Mostrar ícone no launcher com número de novas mensagens</string>
<stringname="title_advanced_unseen_ignored">Permitir que o número de novas mensagens corresponda ao número de notificações</string>
<stringname="title_advanced_notify_known">Show notifications for contacts only</string>
<stringname="title_advanced_notify_summary">Mostrar apenas notificação de resumo</string>
<stringname="title_advanced_notify_preview">Mostrar pré-visualização de mensagem nas notificações</string>
<stringname="title_advanced_notify_preview_all">Pré-visualizar todo o texto</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Globalmente desabilitar ou habilitar o recebimento de mensagens</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Se a sincronização estiver desativada, ainda é possível sincronizar manualmente puxando para baixo a lista de mensagens.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Sincronizar periodicamente irá cada vez comparar mensagens locais e remotas, o que é uma operação pesada, possivelmente resultando em uso extra de bateria, especialmente quando há muitas mensagens para sincronizar. Sincronizar sempre evitará isso através de um acompanhamento contínuo para somente alterações.</string>
<stringname="title_advanced_optimized_hint">This option can be optimized automatically (miscellaneous settings)</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Toque uma vez para definir um tempo</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Alguns provedores armazenam mensagens com data desconhecida, inválida ou com data futura como mensagens sem data</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Alguns provedores não suportam isso adequadamente, o que pode causar a sincronização de nenhuma ou de todas as mensagens</string>
@ -463,7 +446,6 @@
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Esta versão Android não suporta canais de notificação</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Ativando isto melhora o desempenho da pesquisa, mas também aumenta o uso de bateria e espaço de armazenamento</string>
<stringname="title_advanced_english_hint">Isto irá reiniciar o app</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Ativando isto pode alterar automaticamente as configurações de recebimento para reduzir o uso da bateria</string>
<stringname="title_advanced_experiments_hint">Lista de recursos experimentais atuais</string>
<stringname="title_advanced_debug_hint">Habilitar o log extra e mostrar informações de depuração em vários lugares</string>
<stringname="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Ao limpar manualmente, isto removerá anexos de mensagens que não estão mais sincronizadas</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Pressione e segure uma pasta para opções, como adicionar uma pasta ao menu de navegação para acesso rápido</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Para limitar o uso de bateria e de rede nem todas as pastas e mensagens serão sincronizadas por padrão</string>
<stringname="title_hint_support">Se você tiver uma pergunta ou um problema, por favor, use o menu de suporte para obter ajuda</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Deslize para a esquerda para a lixeira; Deslize para a direita para o arquivo (se disponível); As ações de deslize podem ser configuradas nas configurações da conta</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Pressione uma mensagem para começar a selecionar múltiplas mensagens; segure e deslize para cima ou para baixo para selecionar mais mensagens</string>
<stringname="title_hint_sync">Baixar mensagens pode levar algum tempo, dependendo da velocidade do provedor, da conexão de internet e do dispositivo, e o número de mensagens. Enquanto estiver baixando as mensagens o app pode responder mais devagar.</string>
<stringname="title_hint_battery">Since FairEmail by default always receives messages, Android will report FairEmail as always being active. Therefore it might look as if FairEmail is always consuming battery power although this is in fact not the case.</string>
<stringname="title_hint_reformat">By default, FairEmail reformats messages for privacy and security reasons. To view the original message, tap the \'full screen\' icon above the message text.</string>
<stringname="title_hint_contact_actions">Mantenha pressionado para mais opções</string>
<stringname="title_hint_eml">Este é um resumo do conteúdo de um arquivo de mensagem crua. Salve a mensagem bruta com o ícone de salvar na barra de ação para ver todo o conteúdo.</string>
<stringname="title_pro_list">Lista de recursos Pro</string>
<stringname="title_pro_purchase">Comprar</string>
<stringname="title_pro_once">Apenas uma vez</string>
<stringname="title_pro_info"> Developing FairEmail took literally thousands of hours and, despite that, most of the features are free to use.
FairEmail takes your privacy seriously and doesn\'t show ads and doesn\'t use tracking or analytics to earn money.
To maintain and support FairEmail in the long run, some convenience and advanced features are not free to use.
FairEmail shows a small message to remind you of this, which will be removed if you purchase the pro features.
</string>
<stringname="title_pro_hide">Hide small message for %1$d weeks</string>
<stringname="title_pro_hint">Comprar recursos Pro permitirá que você use todas as funcionalidades atuais e futuras, ajudará na manutenção e suporte deste app</string>
<stringname="title_pro_price">Por favor, veja <ahref="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">este FAQ</a> sobre o preço dos recursos Pro</string>
<stringname="title_advanced_more">Mai multe opțiuni</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Activează sau dezactivează global recepția mesajelor</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Dacă sincronizarea este dezactivată tot este posibilă sincronizarea manuală glisând în jos lista de mesaje.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Sincronizarea periodică va compara mesajele locale cu cele de pe server de fiecare dată, aceasta este o operațiune costisitoare ce va rezulta într-un consum ridicat al bateriei, mai ales atunci când sunt multe mesaje de sincronizat. Modul de sincronizare permanent evită asta prin monitorizarea continuă a schimbărilor.</string>
<stringname="title_advanced_optimized_hint">Această opțiune poate fi optimizată automat (diverse setări)</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Atingeţi data pentru a seta un timp</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Unii furnizori stochează mesaje cu o dată necunoscută, invalidă sau viitoare ca mesaje fără dată</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Unii furnizori nu suportă asta în mod corect, fapt ce va duce la sincronizarea tuturor mesajelor sau a nici unuia</string>
@ -472,7 +464,6 @@
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Această versiune de Android nu suportă canale de notificare</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Activată îmbunătățește performanța de căutare, dar de asemenea crește folosirea bateriei și a spațiului de stocare</string>
<stringname="title_advanced_english_hint">Aplicația se va restarta</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Activarea acesteia poate modifica automat setările de primire pentru a reduce utilizarea bateriei</string>
<stringname="title_advanced_experiments_hint">Lista de funcții experimentale curente</string>
<stringname="title_advanced_debug_hint">Activați înregistrări suplimentare în jurnalul aplicației și afișați informații de depanare în diferite locuri</string>
<stringname="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Când se curăță manual, se vor elimina atașamentele din mesajele care nu mai sunt sincronizate</string>
@ -843,7 +834,6 @@
Pentru a căuta și pe server apăsați butonul \'căutare din nou\'.
</string>
<stringname="title_search_index_hint">Căutarea prin indexul de căutare este rapidă, dar va găsi doar cuvinte întregi</string>
<stringname="title_search_text_hint">Unele servere de e-mail au probleme în a găsi text în multe mesaje</string>
<stringname="title_search_more">Mai multe opțiuni</string>
<stringname="title_search_use_index">Folosește index de căutare</string>
<stringname="title_search_in_senders">În expeditori (de la)</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Глобальное включение/отключение получения сообщений</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Если синхронизация отключена, она может быть произведена вручную, потянув вниз список сообщений.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Периодическая синхронизация будет каждый раз сравнивать сообщения на сервере с локальными. Это \"дорогая\" операция, которая может привести к высокому потреблению заряда батареи, особенно когда сообщений для синхронизации много. Непрерывная синхронизация избегает этого, постоянно отслеживая только изменения.</string>
<stringname="title_advanced_optimized_hint">Эта функция может быть оптимизирована автоматически (разные настройки)</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Нажмите на время, чтобы установить его</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Некоторые провайдеры хранят сообщения с неизвестными, недействительными или будущими датами как сообщения без даты</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Некоторые провайдеры не поддерживают эту функцию правильно, что может привести к синхронизации всех или ни одного сообщения</string>
@ -484,7 +477,6 @@
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Эта версия Android не поддерживает каналы уведомлений</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Включение этой функции улучшит скорость поиска, но также увеличит расход батареи и занимаемое место в хранилище</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Включение этого параметра автоматически изменит настройки получения, чтобы уменьшить расход заряда батареи</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Nastavitev za domeno \'%1$s\' ni bilo mogoče najti.</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Poizkusite nastaviti račun in identiteto v 1. in 2. koraku z uporabo nastavitev od svojega e-poštnega ponudnika.</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Preverite e-poštni naslov in geslo in se prepričajte, da je za vaš račun omogočen zunanji dostop (IMAP/SMTP).</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<stringname="title_setup_no_system_folders">Mape \'Prejeto\' ali \'Osnutki\' ni bilo mogoče najti.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Račun in identiteta sta bila uspešno dodana.</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Račun in identiteto lahko poizkusite nastaviti tudi spodaj.</string>
<stringname="title_advanced_notifications_background">Use background service to synchronize messages</string>
<stringname="title_advanced_notifications_background_hint">A background service can be stopped by Android at any time, but doesn\'t require a status bar notification</string>
<stringname="title_advanced_badge">Ikono zaganjalnika prikaži s številom novih sporočil</string>
<stringname="title_advanced_unseen_ignored">Število novih sporočil naj se ujema s številom obvestil</string>
<stringname="title_advanced_notify_known">Show notifications for contacts only</string>
<stringname="title_advanced_notify_summary">Prikaži samo obvestilo s povzetkom</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Onemogoči ali omogoči splošno prejemanje sporočil.</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Če je sinhronizacija onemogočena, je še vedno mogoča ročna sinhronizacija s potegom navzdol po seznamu sporočil.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Občasna sinhronizacija bo vsakič primerjala krajevna in oddaljena sporočila, kar je potratno opravilo, ki lahko porabi dodatno energijo, posebno pri velikem številu sporočil. Če sinhronizirate vedno, se boste izognili dodatni porabi energije, ker pri tem program stalno preverja samo za spremembe.</string>
<stringname="title_advanced_optimized_hint">This option can be optimized automatically (miscellaneous settings)</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Dotaknite se časa, da ga nastavite.</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Nekateri ponudniki shranjujejo sporočila z neznanim, neveljavnim ali prihodnjim datumom kot sporočila brez datuma.</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Nekateri ponudniki tega ne podpirajo ustrezno, kar lahko privede do sinhronizacije vseh ali nobenega sporočila.</string>
@ -484,7 +457,6 @@
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Ta različica Androida ne podpira kanalov obvestil.</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Omogočanje tega izboljša zmogljivost iskanja, vendar poveča tudi porabo energije in prostora za shranjevanje.</string>
<stringname="title_advanced_english_hint">To bo ponovno zagnalo program.</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Omogočanje tega lahko samodejno spremeni nastavitve prejemanja zaradi zmanjšanja porabe energije.</string>
<stringname="title_advanced_experiments_hint">Seznam trenutno preizkusnih značilnosti.</string>
<stringname="title_advanced_debug_hint">Omogoči dodatno beleženje in na raznih mestih prikaži razhroščevalne podatke.</string>
<stringname="title_advanced_cleanup_attachments_hint">To bo odstranilo priloge iz sporočil, ki se ne sinhronizirajo več ob ročnem čiščenju.</string>
<stringname="title_pro_list">Seznam značilnosti Pro</string>
<stringname="title_pro_purchase">Kupi</string>
<stringname="title_pro_once">Samo enkrat</string>
<stringname="title_pro_info"> Developing FairEmail took literally thousands of hours and, despite that, most of the features are free to use.
FairEmail takes your privacy seriously and doesn\'t show ads and doesn\'t use tracking or analytics to earn money.
To maintain and support FairEmail in the long run, some convenience and advanced features are not free to use.
FairEmail shows a small message to remind you of this, which will be removed if you purchase the pro features.
</string>
<stringname="title_pro_hide">Hide small message for %1$d weeks</string>
<stringname="title_pro_hint">Nakup značilnosti Pro bo omogočil uporabo vseh trenutnih in prihodnjih značilnosti, vzdrževanje in podporo tega programa.</string>
<stringname="title_pro_price">Oglejte si <ahref="https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">ta pogosta vprašanja</a> glede cene značilnosti Pro.</string>
<stringname="title_pro_pending">Nakup je na čakanju.</string>
<stringname="title_setup_gmail_support">Одобравање Google налозима ће радити само у званичној верзији пошто Андроид провера потпис апликације</string>
<stringname="title_setup_gmail_rationale">Одобрите дозволе да се одабере налог и чита Ваше име</string>
<stringname="title_setup_gmail_permissions">Гугл ће питати за дозволе за читање, састављае, слање и трајно брисање свих Ваших мејлова. FairEmail никад неће обрисати Ваше поруке без Вашег експлицитног одобрења.</string>
<stringname="title_setup_gmail_drafts">Фасцикла нацрта није доступна преко IMAP-а, ово се решава у Gmail поставкама ознака</string>
<stringname="title_setup_oauth_rationale">Authorize access to your %1$s account</string>
<stringname="title_setup_instructions">Упутства за поставку</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Нису нађене поставке за домен ’%1$s’</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Please try setting up an account and identity in setup steps 1 and 2 using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Please double check your email address and password and make sure external access (IMAP/SMTP) is enabled for your account</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<stringname="title_setup_no_system_folders">Пријемно сандуче или фасцикла са нацртима није нађена</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Налог и идентитет су успешно додати</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Такође можете да покушате да подесите налог и идентитет испод</string>
<stringname="title_advanced_notifications_background">Use background service to synchronize messages</string>
<stringname="title_advanced_notifications_background_hint">A background service can be stopped by Android at any time, but doesn\'t require a status bar notification</string>
<stringname="title_advanced_badge">Прикажи иконицу са бројем нових порука на покретачу</string>
<stringname="title_advanced_unseen_ignored">Нека себрој нових порука поклапа са бројем обавештења</string>
<stringname="title_advanced_notify_known">Show notifications for contacts only</string>
<stringname="title_advanced_notify_summary">Прикажи само једно сумарно обавештење</string>
<stringname="title_advanced_notify_preview">Прикажи претпреглед поруке у обавештењима</string>
<stringname="title_advanced_notify_preview_all">Preview all text</string>
<stringname="title_advanced_notify_actions">Акција у обавештењу</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_trash">Премести на отпад</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_junk">Означи као нежељену пошту</string>
@ -376,12 +282,7 @@
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Прикажи садржај обавештења када се користи биометријска провера идентитета</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Глобално укључи и искључи примање порука</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Ако се синхронизација искључи, и даље је могућа ручна синхронизација повлачењем листе порука на доле.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Периодична синхронизација ће упоређивати локалне и удаљене поруке сваки пут, што је скупа операција, која може да проузрокује додатну потрошњу батерије, нарочито ако има много порука за синхронизацију. Увек синхронизовати ће избећи ово тако што ће непрекидно пратити само промене.</string>
<stringname="title_advanced_optimized_hint">This option can be optimized automatically (miscellaneous settings)</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Кликните на време да га поставите</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Some providers store messages with an unknown, invalid or future date as messages without date</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Неки провајдери не подржавају ово најбоље, што може да доведе да синхронизујете или све или ниједну поруку</string>
<stringname="title_advanced_deleted_unseen">When disabled, unread messages are kept on the device forever</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Ово ће пренети више података и потрошити више батерије, нарочито ако на уређају има јако много порука</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Искључивањем ће се смањити количина пренетих података и потрошња батерије, али ће бити искључено и ажурирање списка фасцикли</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Ово ће проверити да ли постоји DNS MX запис</string>
<stringname="title_advanced_sync_delay_hint">Овим ће се успорити синхронизовање порука</string>
<stringname="title_advanced_check_reply_hint">This will check if domain name of the sender and reply addresses are the same</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Поред контаката који суу Андроиду. Подаци о контактима ће бити ускладиштени за новопримљене и послате поруке само ако је ово укључено.</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Insert \'-- \' between the text and the signature</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Show a warning when the message text or the subject is empty or when an attachment might be missing</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Конекције које мере потрошњу података су обично мобилне конекције или плаћени Wi-Fi хотспотови</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Искључивањем ове опције ћете онемогућити примање и слање порука са мобилних конекција</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Претпостави да нема роминга унутар Европске Уније</string>
<stringname="title_advanced_timeout_hint">The read/write timeout will be set to the double of the connection timeout. Higher values will result in more battery use.</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden_hint">Enabling this will disable weak SSL protocols and ciphers, which can lead to connection problems</string>
<stringname="title_advanced_socks_hint">Коришћење удаљеног прокси сервера је небезбедно пошто прокси везе нису шифроване</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Заглавља порука ће се увек скидати у ромингу. Користите поставке роминга Вашег уређаја да тамо искључите интернет у ромингу.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Дохвати још порука при превлачењу на доле</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Пребацивање на компактнији приказ и промена величина текста поруке може да се уради из горње акционе траке у порукама</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Long press any folder in the folder list to add or remove it from the list of unified folders</string>
<stringname="title_advanced_date_hint">Поруке су груписане по датуму само ако су сортиране по времену</string>
<stringname="title_advanced_navbar_colorize_hint">Whether this works depends on the Android version and variant</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Групиши међусобно повезане поруке</string>
<stringname="title_advanced_highlight_hint">The accent color of the theme will be used for highlighting</string>
<stringname="title_advanced_gravatars_hint">There might be a privacy risk</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">Када је искључено, биће приказана само имена ако су доступна</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">Доступно само када се преузме текст поруке</string>
<stringname="title_advanced_preview_issue">Scrolling can be slow due to a bug in some Android versions when the number of lines is more than one</string>
<stringname="title_advanced_inline_hint">Уметнуте слике су слике укључене у поруку</string>
<stringname="title_advanced_parse_classes_hint">This will more accurately display messages, but possibly with a delay</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Аутоматски отвори поруку када има само једна порука или само једна непрочитана порука у разговору</string>
<stringname="title_advanced_autoseen_hint">Аутоматско означавање порука као прочитане на проширење се може искључити у индивидуалним поставкама налога</string>
<stringname="title_advanced_autoclose_hint">Аутоматски затвори разговор када су све поруке архивиране, послате или бачене у отпад</string>
<stringname="title_advanced_sender_hint">Већина провајдера не дозвољава промењене адресе пошиљаоца</string>
<stringname="title_advanced_bcc_hint">The address won\'t be shown, but will be added on sending</string>
<stringname="title_advanced_display_harmful_hint">Disabling this option might be harmful to your privacy</string>
<stringname="title_advanced_display_hidden_hint">Ово може довести до дуплих или чудних текстова</string>
<stringname="title_advanced_display_pin_hint">PIN има предност над биометријском провером идентитета</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Доступно само на подржаним покретачима</string>
@ -466,29 +331,21 @@
<stringname="title_advanced_notify_manage_hint">Кликните на име канала да му поставите својства</string>
<stringname="title_advanced_debug_hint">Укључи додатно бележење и приказуј информације за отклањање грешака на разним местима</string>
<stringname="title_advanced_cleanup_attachments_hint">When manually cleaning, this will remove attachments from messages that are no longer synchronized</string>
<stringname="title_advanced_cleanup_hint">Ово ће обрисати све привремене фајлове</string>
<stringname="title_advanced_sender_regex">Regex to match username of incoming email addresses</string>
<stringname="title_identity_reply_to">Одговори на адресу</string>
<stringname="title_identity_unicode">Allow Unicode in email addresses</string>
<stringname="title_identity_receipt">Подразумевано тражи потврду о пријему поруке</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">У случају да се добију грешке \'invalid greeting\', \'requires valid address\' или сличне, пробај да измениш ову поставку</string>
<stringname="title_account_gmail">For reliable synchronisation of a Gmail account, the Gmail quick setup wizard should be used whenever possible</string>
<stringname="title_no_inbox">Примљено сандуче није нађено</string>
<stringname="title_no_primary_drafts">Нема главног налога или нема фасцикле за нацрте</string>
<stringname="title_no_identities">Sending emails requires at least one identity and a drafts folder</string>
<stringname="title_no_standard">This provider uses a proprietary email protocol and therefore it is not possible to use third party email clients</string>
<stringname="title_no_idle">Овај провајдер не подржава гурање порука. Ово ће одложити примање нових порука и повећати потрошњу батерије.</string>
<stringname="title_no_utf8">Овај провајдер не подржава UTF-8</string>
<stringname="title_no_sync">Грешке у синхронизацији од %1$s</string>
<stringname="title_reply_domain">The sender (%1$s) and reply domain (%2$s) differ</string>
<stringname="title_identity_required">Потребан је идентитет за слање порука</string>
<stringname="title_drafts_required">За слање порука је потребна фасцикла нацрта</string>
<stringname="title_account_delete">Трајно избрисати овај налог?</string>
<stringname="title_identity_delete">Трајно избрисати овај идентитет?</string>
<stringname="title_edit_html">Edit as HTML</string>
<stringname="title_pop_support">POP3 протокол подржава преузимање и брисање порука само из пријемног сандучета. POP3 не може да означава поруке као прочитане, да премешта поруке, итд. POP3 ће више трошити батерију и користити више података него IMAP. Размислите да користите IMAP протокол кад год можете.</string>
<stringname="title_oauth_support">OAuth није подржан</string>
<stringname="title_review">Осврт</string>
<stringname="title_hint_alias">Притисни дуго за опције, као копирање да се направе алијаси идентитета</string>
<stringname="title_service_vpn">This might be caused by the VPN that is being used</string>
<stringname="title_service_port">Please double check the port number</string>
<stringname="title_advanced_browse">Прегледај поруке на серверу</string>
<stringname="title_advanced_expand_read">Означи поруке прочитаним на проширивање</string>
<stringname="title_receipt_text">Ова потврда о пријему само потврђује да је порука приказана. Нема гаранција да ли је прималац прочитао садржај поруке.</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Long press a folder for options, like adding a folder to the navigation menu for quick access</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Да би се ограничила употреба батерије и преноса података, подразумевано се неће све фасцикле синхронизовати</string>
<stringname="title_hint_support">Ако имате питање или проблем, користите мени за подршку да добијете помоћ</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Превуците на лево за отпад; Превуците десно за архивирање (ако је доступно); Радње приликом превлачења се могу подесити у поставкама налога</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Притисните поруку дуго да започнете одабирање више порука; Држите и превлачите горе или доле да означите још порука</string>
<stringname="title_hint_sync">Преузимање порука може да потраје, у зависности од брзине провајдера, интернет конекцје, и уређаја и броја порука. За време преузимања порука, апликација може бити спорија.</string>
<stringname="title_hint_battery">Since FairEmail by default always receives messages, Android will report FairEmail as always being active. Therefore it might look as if FairEmail is always consuming battery power although this is in fact not the case.</string>
<stringname="title_hint_reformat">By default, FairEmail reformats messages for privacy and security reasons. To view the original message, tap the \'full screen\' icon above the message text.</string>
<stringname="title_hint_contact_actions">Држите дуго за опције</string>
<stringname="title_hint_eml">Ово је сажетак садржаја фајла сирове поруке. Сачувајте сирову поруку преко иконице за чување у траци са радњама да бисте јој видели садржај.</string>
<stringname="title_pro_info"> Developing FairEmail took literally thousands of hours and, despite that, most of the features are free to use.
FairEmail takes your privacy seriously and doesn\'t show ads and doesn\'t use tracking or analytics to earn money.
To maintain and support FairEmail in the long run, some convenience and advanced features are not free to use.
FairEmail shows a small message to remind you of this, which will be removed if you purchase the pro features.
</string>
<stringname="title_pro_hide">Hide small message for %1$d weeks</string>
<stringname="title_pro_hint">Куповина премијум функционалности ће Вам дозволити да користите све тренутне и будуће премијум функције, и бринуће се да се апликација одржава и да буде подржана.</string>
<stringname="title_pro_price">Видите ова <ahref="https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">често постављана питања</a>о цени премијум функционалности</string>
<stringname="title_pro_pending">Куповина на чекању</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Globalt inaktivera eller aktivera mottagning av meddelanden</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Om synkroniseringen är inaktiverad är det fortfarande möjligt att synkronisera manuellt genom att dra ner meddelandelistan.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Synkronisering med jämna mellanrum kommer att jämföra lokala och fjärrmeddelanden varje gång, vilket är en dyr operation som eventuellt resulterar i extra batterianvändning, speciellt när det finns många meddelanden att synkronisera. Kontinuerlig synkronisering kommer att undvika detta genom kontinuerlig övervakning endast för ändringar.</string>
<stringname="title_advanced_optimized_hint">Detta alternativ kan optimeras automatiskt (diverse inställningar)</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Tryck på en tid för att ställa in en tid</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Vissa leverantörer lagrar meddelanden med ett okänt, ogiltigt eller framtida datum som meddelanden utan datum</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Vissa leverantörer stödjer inte detta korrekt, vilket kan orsaka synkronisering av inga eller alla meddelanden</string>
@ -461,7 +454,6 @@
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Den här Android-versionen stödjer inte notifikationsgruppering</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Att aktivera detta förbättrar sökprestandan, men ökar både batteri- och utrymmesanvändingen</string>
<stringname="title_advanced_english_hint">Detta startar om appen</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Aktivering av detta kan automatiskt ändra mottagningsinställningarna för att minska batterianvändningen</string>
<stringname="title_advanced_experiments_hint">Lista över aktuella experimentella funktioner</string>
<stringname="title_advanced_debug_hint">Aktivera extra loggning och visa felsökningsinformation på olika ställen</string>
<stringname="title_advanced_cleanup_attachments_hint">När du städar manuellt kommer detta att ta bort bilagor från meddelanden som inte längre är synkroniserade</string>
@ -832,7 +824,6 @@
För att söka på servern också, tryck på knappen \"Sök igen\".
</string>
<stringname="title_search_index_hint">Sökning via index är snabbt, men kommer bara att hitta hela ord</string>
<stringname="title_search_text_hint">Vissa e-postservrar har svårt att hitta text i många meddelanden</string>
<stringname="title_setup_no_settings">\'%1$s\' alan adı için ayar bulunamadı</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Lütfen e-posta sağlayıcınız tarafından sağlanan ayarları kullanarak 1. ve 2. kurulum adımında bir hesap ve kimlik ayarlamaya çalışın</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Lütfen e-posta adresinizi ve parolanızı tekrar kontrol edin ve hesabınız için harici erişimin (IMAP/SMTP) etkinleştirilmiş olduğundan emin olun</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<stringname="title_setup_no_system_folders">Gelen kutusu veya taslaklar klasörü bulunamadı</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Bir hesap ve bir kimlik başarıyla eklendi</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Bir hesap ve kimlik yapılandırmayı aşağıdan da deneyebilirsiniz</string>
<stringname="title_advanced_notifications_background">Use background service to synchronize messages</string>
<stringname="title_advanced_notifications_background_hint">A background service can be stopped by Android at any time, but doesn\'t require a status bar notification</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">İleti alımını tamamen aç ya da kapat</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Senkronizasyon devre dışı bırakılmışsa, mesaj listesini aşağı çekerek manuel olarak senkronizasyon yapılabilir.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Belli aralıklarala eşitleme yerel ve uzak sunucudaki iletileri her defasında karşılaştıracak, bu da özellikle eşitlenecek ileti sayısı fazla olduğunda, fazladan pil kullanımına neden olan maliyetli bir işlem olacaktır. Sürekli eşitleme sadece değişiklikleri izleyerek bu durumu önleyecektir.</string>
<stringname="title_advanced_optimized_hint">This option can be optimized automatically (miscellaneous settings)</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Bir zaman ayarlamak için bir saate dokunun</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Some providers store messages with an unknown, invalid or future date as messages without date</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Bazı sağlayıcılar bunu düzgün bir şekilde desteklememektedir, bu durum mesajların hiç birinin senkronize edilmemesine ya da hepsinin senkronize edilmesine sebep olmaktadır</string>
<stringname="title_advanced_deleted_unseen">When disabled, unread messages are kept on the device forever</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Bu, özellikle aygıtda tutulan çok sayıda ileti olması durumunda, fazladan veri aktarır ve fazla pil kullanır</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Bunu devre dışı bırakmak veri ve pil kullanımını bir miktar azaltır, ancak klasör listesinin güncellenmesini de devre dışı bırakır</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Bu, DNS MX kayıtlarının olup olmadığını kontrol eder</string>
@ -424,28 +357,21 @@
<stringname="title_advanced_metered_hint">Ölçülü bağlantılar genellikle mobil bağlantılar veya ücretli Wi-Fi noktalarıdır</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Bu seçeneğin devre dışı bırakılması mobil internet bağlantısında ileti almayı ve göndermeyi devre dışı bırakacaktır</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">AB içinde dolaşımda olmadığını varsayma</string>
<stringname="title_advanced_timeout_hint">The read/write timeout will be set to the double of the connection timeout. Higher values will result in more battery use.</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden_hint">Enabling this will disable weak SSL protocols and ciphers, which can lead to connection problems</string>
<stringname="title_advanced_socks_hint">Proxy bağlantıları şifreli olmadığından uzak bir proxy sunucusu kullanmak güvensizdir</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Dolaşım halindeyken mesaj başlıkları her zaman alınacaktır. Cihazın dolaşım ayarlarından dolaşım halindeyken interneti devre dışı bırakabilirsiniz.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Aşağı doğru kaydırdığında daha çok ileti getirir</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Daha kompakt bir yerleşime geçmek ve mesaj metin boyutunu değiştirmek, mesaj görünümündeki üst eylem çubuğu menüsünden yapılabilir</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Long press any folder in the folder list to add or remove it from the list of unified folders</string>
<stringname="title_advanced_date_hint">Eğer zamana göre sıralanmışlarsa mesajlar sadece tarihe göre gruplanacaktır</string>
<stringname="title_advanced_navbar_colorize_hint">Whether this works depends on the Android version and variant</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Birbirlerine bağlı grup iletileri</string>
<stringname="title_advanced_highlight_hint">The accent color of the theme will be used for highlighting</string>
<stringname="title_advanced_preview_issue">Bazı Android sürümlerindeki bir hata nedeniyle satır sayısı birden fazla olduğunda kaydırma yavaş olabilir</string>
<stringname="title_advanced_inline_hint">Satıriçi resimler mesajın içine eklenen resimlerdir</string>
<stringname="title_advanced_parse_classes_hint">This will more accurately display messages, but possibly with a delay</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Bir sohbette yalnızca bir ileti veya yalnızca bir okunmamış ileti olduğunda iletiyi otomatik olarak aç</string>
<stringname="title_advanced_autoseen_hint">Genişletme sırasında okunan mesajları otomatik olarak işaretleme, bireysel hesap ayarlarında devre dışı bırakılabilir</string>
<stringname="title_advanced_autoclose_hint">Tüm iletiler arşivlendiğinde veya çöpe gittiğinde bu iletişim kutusunu otomatik olarak kapat</string>
<stringname="title_advanced_sender_hint">Çoğu sağlayıcı değiştirilmiş gönderici adreslerine izin vermiyor</string>
<stringname="title_advanced_bcc_hint">The address won\'t be shown, but will be added on sending</string>
<stringname="title_advanced_display_harmful_hint">Bu seçeneği devre dışı bırakmak gizliliğiniz için zararlı olabilir</string>
<stringname="title_advanced_display_hidden_hint">Bu tuhaf görünümlü ve tekrarlanmış metinlere neden olabilir</string>
<stringname="title_advanced_debug_hint">Fazladan günlük kaydını etkinleştir ve çeşitli yerlerdeki hata ayıklama bilgisini göster</string>
<stringname="title_advanced_cleanup_attachments_hint">When manually cleaning, this will remove attachments from messages that are no longer synchronized</string>
<stringname="title_advanced_cleanup_hint">Bu bütün geçici dosyaları silecek</string>
<stringname="title_advanced_never_favorite">Asla sık kullanılan değil</string>
<stringname="title_identity_unicode">Allow Unicode in email addresses</string>
<stringname="title_identity_receipt">Varsayılan olarak iletildi/okundu bilgisi iste</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">\'Geçersiz selamlaşma\', \'geçerli adres gerekir\' veya benzer bir hata olması durumunda, bu ayarı değiştirmeyi deneyin</string>
<stringname="title_account_move">Varsayılan taşıma hedefi</string>
<stringname="title_account_gmail">For reliable synchronisation of a Gmail account, the Gmail quick setup wizard should be used whenever possible</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Hızlı erişim için navigasyon menüsüne klasör eklerkenki gibi, seçenekler için bir klasöre uzun basın</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Pil ve ağ kullanımını sınırlamak için, öntanımlı olarak tüm klasörler ve tüm iletilere eşzamanlama yapılmayacak</string>
<stringname="title_hint_support">Bir soru ya da bir probleminiz varsa, lütfen yardım almak için destek menüsünü kullanın</string>
<stringname="title_hint_sync">Mesajların indirilmesi, sağlayıcının hızına, internet bağlantısına ve cihazın hızına ve mesaj sayısına bağlı olarak biraz zaman alabilir. Mesajları indirirken uygulama daha yavaş yanıt verebilir.</string>
<stringname="title_hint_battery">FairEmail varsayılan olarak her zaman mesaj aldığından, Android FairEmail\'in her zaman etkin olduğunu bildirecektir. Bu nedenle, FairEmail sürekli pil gücünü kullanıyor gibi görünebilir, ancak aslında durum böyle değildir.</string>
<stringname="title_hint_reformat">By default, FairEmail reformats messages for privacy and security reasons. To view the original message, tap the \'full screen\' icon above the message text.</string>
<stringname="title_hint_contact_actions">Seçenekler için uzun basın</string>
<stringname="title_hint_eml">Bu, ham mesaj dosyasının içeriğinin bir özetidir. Tüm içeriği görüntülemek için ham iletiyi işlem çubuğundaki kaydet simgesiyle kaydedin.</string>
<stringname="title_pro_once">Sadece bir kez</string>
<stringname="title_pro_info"> Developing FairEmail took literally thousands of hours and, despite that, most of the features are free to use.
FairEmail takes your privacy seriously and doesn\'t show ads and doesn\'t use tracking or analytics to earn money.
To maintain and support FairEmail in the long run, some convenience and advanced features are not free to use.
FairEmail shows a small message to remind you of this, which will be removed if you purchase the pro features.
</string>
<stringname="title_pro_hide">Hide small message for %1$d weeks</string>
<stringname="title_pro_hint">Pro özelliklerin satın alınması, mevcut ve gelecekteki tüm pro özelliklerin kullanılmasına izin verecek ve bu uygulamayı ayakta tutup destekleyecek</string>
<stringname="title_pro_price">Lütfen pro özelliklerin fiyatı için <ahref="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">bu SSS sayfasını</a> görün</string>
<stringname="title_pro_pending">Satın alma beklemede</string>
@ -1130,8 +944,6 @@
<stringname="title_pro_valid">Tüm pro özellikleri etkinleştirildi</string>