Crowdin sync

pull/162/head
M66B 5 years ago
parent 4e164c9fbd
commit 679179b97a

@ -671,7 +671,6 @@
<string name="title_hint_message_selection">Langt tryk på en besked for markering af flere</string>
<string name="title_hint_sync">Download af beskeder kan tage noget tid afhængigt af hastigheden hos udbyderen, dataforbindelsen, enheden samt beskedantallet. Under besked-download kan app\'en muligvis reagerer langsommere.</string>
<string name="title_hint_image_link">Billed-link</string>
<string name="title_hint_too_complex">Besked er for stor eller kompleks til at vise</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Sporingsbillede %1$sx%2$s</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Langt tryk for valgmuligheder</string>
<string name="title_open_link">Åbn link</string>

@ -671,7 +671,6 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_hint_message_selection">Lange auf eine Nachricht drücken, um mehrere Nachrichten auszuwählen</string>
<string name="title_hint_sync">Das Herunterladen von E-Mails kann einige Zeit in Anspruch nehmen, abhängig von der Geschwindigkeit des Providers, der Internetverbindung, des Gerätes und von der Anzahl der E-Mails. Beim Herunterladen der E-Mails kann die App träge reagieren.</string>
<string name="title_hint_image_link">Bildlink</string>
<string name="title_hint_too_complex">Nachricht zu groß oder zu komplex zum Anzeigen</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Tracking-Bild %1$sx%2$s</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Gedrückt halten für weitere Optionen</string>
<string name="title_open_link">Link öffnen</string>

@ -220,6 +220,7 @@
<string name="title_advanced_autoscroll">Desplazar hacia arriba al recibir nuevos mensajes</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Deslice a la izquierda/derecha para ir a la siguiente/anterior conversación</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Doble toque para marcar mensaje leído/no leído</string>
<string name="title_advanced_expand_read">Marcar mensajes leídos al expandir</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Expandir mensajes automáticamente</string>
<string name="title_advanced_collapse">Contraer mensajes en conversaciones al ir \'atrás\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Cerrar conversaciones automáticamente</string>
@ -671,7 +672,6 @@
<string name="title_hint_message_selection">Mantenga presionado un mensaje para empezar a seleccionar múltiples mensajes</string>
<string name="title_hint_sync">Descargar mensajes puede llevar algún tiempo, dependiendo de la velocidad del proveedor, la conexión a internet, dispositivo y el número de mensajes. Mientras se descargan mensajes, la aplicación puede responder más lentamente.</string>
<string name="title_hint_image_link">Enlace de imagen</string>
<string name="title_hint_too_complex">Mensaje demasiado grande o demasiado complejo para mostrar</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Imagen de seguimiento %1$sx%2$s</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Mantenga pulsado para opciones</string>
<string name="title_open_link">Abrir enlace</string>

@ -672,7 +672,6 @@
<string name="title_hint_message_selection">Paina viestiä pitkään aloittaaksesi useamman viestin valinnan</string>
<string name="title_hint_sync">Viestien lataaminen voi kestää riippuen verkkoyhteyden nopeudesta, käytettävästä laitteesta ja viestien lukumäärästä. Viestejä ladatessa sovellus voi toimia normaalia hitaammin.</string>
<string name="title_hint_image_link">Kuvalinkki</string>
<string name="title_hint_too_complex">Viesti liian suuri tai monimutkainen näytettäväksi</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Seurantakuva %1$sx%2$s</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Pitkä painallus avaa asetukset</string>
<string name="title_open_link">Avaa linkki</string>

@ -672,7 +672,6 @@
<string name="title_hint_message_selection">Appuyer longtemps sur un message pour commencer à en sélectionner plusieurs</string>
<string name="title_hint_sync">Le téléchargement des messages peut prendre un certain temps selon la vitesse du fournisseur d\'accès, la connexion internet et le périphérique et selon le nombre de messages. Lors du téléchargement des messages, l\'application peut répondre plus lentement.</string>
<string name="title_hint_image_link">Lien de l\'image</string>
<string name="title_hint_too_complex">Message trop grand ou trop complexe pour affichage</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Image de suivi %1$sx%2$s</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Appui long pour les options</string>
<string name="title_open_link">Ouvrir le lien</string>

@ -681,7 +681,6 @@ Ako je potrebno, računi i identiteti (aliasi) mogu se postaviti i ručno. </
<string name="title_hint_message_selection">Dugo pritisnite poruku za početak odabiranja više poruka</string>
<string name="title_hint_sync">Preuzimanje poruka može potrajati neko vrijeme, ovisno o brzini davatelja, internetskoj vezi i uređaju te broju poruka. Tijekom preuzimanja poruka aplikacija može reagirati sporije.</string>
<string name="title_hint_image_link">Link slike</string>
<string name="title_hint_too_complex">Poruka je prevelika ili previše složena za prikaz</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Slika za praćenje %1$sx%2$s</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Dugo pritisni za opcije</string>
<string name="title_open_link">Otvori link</string>

@ -671,7 +671,6 @@
<string name="title_hint_message_selection">Premi a lungo un messaggio per iniziare a selezionare più messaggi</string>
<string name="title_hint_sync">Scaricare i messaggi può richiedere molto tempo, a seconda della velocità del provider, della connessione internet e del dispositivo e dal numero di messaggi. Durante il download l\'app potrebbe funzionare più lentamente.</string>
<string name="title_hint_image_link">Link Immagine</string>
<string name="title_hint_too_complex">Messaggio troppo grande o troppo complesso da visualizzare</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Immagine di tracciamento %1$sx%2$s</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Tieni premuto per le opzioni</string>
<string name="title_open_link">Apri collegamento</string>

@ -672,7 +672,6 @@
<string name="title_hint_message_selection">Druk lang op een bericht om te beginnen met het selecteren van meerdere berichten</string>
<string name="title_hint_sync">Het downloaden van berichten kan enige tijd duren, afhankelijk van de snelheid van de provider, de internet-verbinding en het apparaat en van het aantal berichten. Tijdens het downloaden van berichten kan de app trager reageren.</string>
<string name="title_hint_image_link">Afbeeldingskoppeling</string>
<string name="title_hint_too_complex">Bericht te groot of te complex om weer te geven</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Tracking afbeelding %1$sx%2$s</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Druk lang voor opties</string>
<string name="title_open_link">Koppeling openen</string>

@ -672,7 +672,6 @@
<string name="title_hint_message_selection">Langt trykk på en melding for å begynne å velge flere meldinger</string>
<string name="title_hint_sync">Nedlasting av meldinger kan ta litt tid, avhengig av leverandørens hastighet, internettforbindelse og enhet og antall meldinger. Mens du laster ned meldinger, kan appen reagere langsommere.</string>
<string name="title_hint_image_link">Bildelink</string>
<string name="title_hint_too_complex">Meldingen er for stor eller for kompleks til å vises</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Sporer bilde %1$sx%2$s</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Langt trykk for flere instillinger</string>
<string name="title_open_link">Åpne link</string>

@ -672,7 +672,6 @@
<string name="title_hint_message_selection">Langt trykk på en melding for å begynne å velge flere meldinger</string>
<string name="title_hint_sync">Nedlasting av meldinger kan ta litt tid, avhengig av leverandørens hastighet, internettforbindelse og enhet og antall meldinger. Mens du laster ned meldinger, kan appen reagere langsommere.</string>
<string name="title_hint_image_link">Bildelink</string>
<string name="title_hint_too_complex">Meldingen er for stor eller for kompleks til å vises</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Sporer bilde %1$sx%2$s</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Langt trykk for flere instillinger</string>
<string name="title_open_link">Åpne link</string>

@ -694,7 +694,6 @@
<string name="title_hint_message_selection">Przytrzymaj wiadomość, aby zacząć zaznaczanie wielu wiadomości</string>
<string name="title_hint_sync">Pobieranie wiadomości może trochę potrwać, zależnie od prędkości dostawcy, połączenie internetowego i urządzenia oraz liczby wiadomości. Podczas pobierania wiadomości aplikacja może odpowiadać wolniej.</string>
<string name="title_hint_image_link">Adres obrazka</string>
<string name="title_hint_too_complex">Wiadomość jest zbyt duża lub zbyt złożona, aby ją wyświetlić</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Web beacon %1$sx%2$s</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Przytrzymaj, aby uzyskać więcej opcji</string>
<string name="title_open_link">Otwórz link</string>

@ -667,7 +667,6 @@
<string name="title_hint_message_selection">Pressione longamente uma mensagem para começar a selecionar várias mensagens</string>
<string name="title_hint_sync">Baixar mensagens pode levar algum tempo, dependendo da velocidade do provedor, da conexão de internet e do dispositivo, e o número de mensagens. Enquanto estiver baixando as mensagens o app pode responder mais devagar.</string>
<string name="title_hint_image_link">Link da imagem</string>
<string name="title_hint_too_complex">Mensagem muito grande ou muito complexa para exibir</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Imagem de rastreamento %1$sx%2$s</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Mantenha pressionado para mais opções</string>
<string name="title_open_link">Abrir link</string>

@ -682,7 +682,6 @@
<string name="title_hint_message_selection">Apăsați lung un mesaj pentru a selecta multiple</string>
<string name="title_hint_sync">Descărcarea mesajelor poate dura ceva timp, în funcție de viteza furnizorului, conexiunea la internet, de dispozitiv precum și de numărul de mesaje. În timpul descărcării mesajelor aplicația ar putea răspunde mai lent.</string>
<string name="title_hint_image_link">Legătură imagine</string>
<string name="title_hint_too_complex">Mesajul este prea mare sau prea complex pentru a putea fi afișat</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Imagine de urmărire %1$sx%2$s</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Atingeți lung pentru opțiuni</string>
<string name="title_open_link">Deschide legătura</string>

@ -694,7 +694,6 @@
<string name="title_hint_message_selection">Длительное нажатие для выбора нескольких сообщений</string>
<string name="title_hint_sync">Загрузка сообщений может занять некоторое время, в зависимости от скорости провайдера, интернет-соединения и устройства, а также от количества сообщений. Во время загрузки сообщений приложение может реагировать медленнее.</string>
<string name="title_hint_image_link">Ссылка на изображение</string>
<string name="title_hint_too_complex">Сообщение слишком большое или слишком сложное для отображения</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Отслеживающее изображение %1$sx%2$s</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Длительно нажмите для опций</string>
<string name="title_open_link">Открыть ссылку</string>

@ -662,7 +662,6 @@
<string name="title_hint_message_selection">Tryck länge på ett meddelande för att börja välja flera meddelanden</string>
<string name="title_hint_sync">Hämtning av meddelanden kan ta lite tid, beroende på leverantörens hastighet, internetanslutning och enhet och på antalet meddelanden. När du hämtar meddelanden kan appen svara långsammare.</string>
<string name="title_hint_image_link">Bildlänk</string>
<string name="title_hint_too_complex">Meddelandet är för stort eller för komplext för att visas</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Spårar bild %1$sx%2$s</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Långt tryck för alternativ</string>
<string name="title_open_link">Öppna länken</string>

@ -659,7 +659,6 @@
<string name="title_hint_message_selection">Çoklu ileti seçmeye başlamak için bir mesaja uzun basın</string>
<string name="title_hint_sync">Mesajların indirilmesi, sağlayıcının hızına, internet bağlantısına ve cihazın hızına ve mesaj sayısına bağlı olarak biraz zaman alabilir. Mesajları indirirken uygulama daha yavaş yanıt verebilir.</string>
<string name="title_hint_image_link">Görsel bağlantısı</string>
<string name="title_hint_too_complex">İleti görüntülenemeyecek kadar büyük veya çok karmaşık</string>
<string name="title_hint_tracking_image">İzlenen görsel %1$sx%2$s</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Seçenekler için uzun basın</string>
<string name="title_open_link">Bağlantıyı</string>

@ -660,7 +660,6 @@
<string name="title_hint_message_selection">长按一则邮件以开始选择多则邮件</string>
<string name="title_hint_sync">下载邮件可能需要一些时间, 具体取决于提供商的速度、网络连接、设备以及邮件数量。在下载邮件时, 应用的响应速度可能会变慢。</string>
<string name="title_hint_image_link">图片链接</string>
<string name="title_hint_too_complex">消息太大或太复杂,以致无法显示</string>
<string name="title_hint_tracking_image">跟踪图像%1$sx%2$s</string>
<string name="title_hint_contact_actions">长按以显示更多选项</string>
<string name="title_open_link">打开链接</string>

Loading…
Cancel
Save