Crodin sync

pull/178/head
M66B 5 years ago
parent 0c67c8935a
commit 60fd8ea4dd

@ -79,6 +79,7 @@
<string name="title_notification_alert">Сигнал от сървър \'%1$s\'</string>
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
<string name="title_name_plus">%1$s +%2$d</string>
<string name="title_from_to">%1$s ➤ %2$s</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d минути</string>
<string name="menu_exit">Изход</string>
<string name="menu_answers">Шаблони</string>
@ -134,6 +135,7 @@
<string name="title_setup_no_settings">Не са намерени настройки за домейн %1$s</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Моля, опитайте да настроите профил и самоличност в стъпки за настройка 1 и 2, като използвате настройките, предоставени от вашия доставчик на електронна поща</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Моля, проверете два пъти имейл адреса и паролата си и се уверете, че външният достъп (IMAP/SMTP) е активиран за вашия профил</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Този доставчик изисква парола за приложение вместо паролата за акаунта, моля, проверете инструкциите на вашия доставчик</string>
<string name="title_setup_no_system_folders">Папките вх. поща или чернова не са намерени</string>
<string name="title_setup_quick_success">Профил и идентичност бяха успешно добавени</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Можете да опитате да конфигурирате профил и идентичност по долу</string>
@ -220,6 +222,7 @@
<string name="title_advanced_flagged">Всички съобщения със звезда</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">Изтрий старите непрочетени съобщения</string>
<string name="title_advanced_kept_removed">Проверете дали старите съобщения са премахнати от сървъра</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">Gmail стил за групиране на съобщения за акаунти в Gmail</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Синхронизиране на списъка с папки</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Управление на абонирани папки</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Клавиатура по подразбиране</string>
@ -256,6 +259,7 @@
<string name="title_advanced_caption_message_header">Заглавка на съобщението</string>
<string name="title_advanced_caption_message_body">Тяло на съобщението</string>
<string name="title_advanced_landscape">Две колони в легнал режим</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Показвайте менюто за навигация в пейзажен режим по подразбиране</string>
<string name="title_advanced_startup">Показване при стартиране</string>
<string name="title_advanced_cards">Използвайте стил на карти вместо табличен стил</string>
<string name="title_advanced_date_header">Групиране по дата</string>
@ -275,6 +279,7 @@
<string name="title_advanced_name_email">Покажи имена и имейл адреси</string>
<string name="title_advanced_replace_name">Предпочитано име от контакти пред изпратено име</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Подчертайте подателя, когато подателят е известен като локаленен „до“ контакт</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">Показване на получателите в заглавката на съобщението</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Големина на шрифта на подателя</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Големина на шрифта на темата</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Покажи темата над подателя</string>
@ -294,6 +299,7 @@
<string name="title_advanced_monospaced">Използвай шрифт с еднакъв размер за текст на съобщението</string>
<string name="title_advanced_text_color">Покажи текста с цветове</string>
<string name="title_advanced_text_size">Показвайте малки и големи текстове</string>
<string name="title_advanced_text_align">Показване на подравнени текстове вляво/в центъра/вдясно</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Свиване на цитирания текст</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Автоматично показване на вградени изображения</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Покажи позицията на разговора с точка</string>
@ -737,6 +743,7 @@
<string name="title_add_image_inline">Вмъкване</string>
<string name="title_add_image_attach">Прикачване</string>
<string name="title_add_image_resize">Размер</string>
<string name="title_add_image_privacy">Премахнете географското местоположение</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d пиксела</string>
<string name="title_add_image_select">Избиране на файл</string>
<string name="title_add_attachment">Прикачване на файл</string>
@ -807,6 +814,7 @@
За да търсите и в сървъра, натиснете бутона „търсене отново“.
</string>
<string name="title_search_index_hint">Търсене чрез индекса за търсене е бързо, но ще намери само цели думи</string>
<string name="title_search_text_hint">Някои имейл сървъри имат проблеми с намирането на текст в много съобщения</string>
<string name="title_search_more">Още опции</string>
<string name="title_search_use_index">Използвай индекс за търсене</string>
<string name="title_search_in_senders">В подетели (от)</string>
@ -853,6 +861,7 @@
<string name="title_select_all">Маркирай всички</string>
<string name="title_select_found">Маркирай намереното</string>
<string name="title_force_sync">Принудително синхронизиране</string>
<string name="title_force_send">Принудително изпращане</string>
<string name="title_language_all">Всички</string>
<string name="title_previous">Предишен</string>
<string name="title_next">Следващ</string>
@ -962,6 +971,7 @@
<string name="title_legend_snoozed">Е отложен</string>
<string name="title_legend_browsed">Преглежда се и се търси</string>
<string name="title_legend_answered">Е отговорено</string>
<string name="title_legend_forwarded">Беше препратен</string>
<string name="title_legend_plain_only">Само обикновен текст</string>
<string name="title_legend_receipt">Беше поискана разписка</string>
<string name="title_legend_attachment">Има прикачен файл</string>

@ -30,8 +30,8 @@
<string name="shortcut_compose">Redactar</string>
<string name="shortcut_setup">Preferències</string>
<plurals name="title_notification_synchronizing">
<item quantity="one">Monitoritza %1$d compte</item>
<item quantity="other">Monitoritza %1$d comptes</item>
<item quantity="one">Monitoritzant %1$d compte</item>
<item quantity="other">Monitoritzant %1$d comptes</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_operations">
<item quantity="one">%1$d operació pendent</item>

@ -5,7 +5,7 @@
<string name="app_welcome">FairEmail est une application de messagerie open source centrée sur la confidentialité et la sécurité. Cest pourquoi certaines fonctionnalités peuvent être différentes de ce à quoi vous êtes habitué.</string>
<string name="app_limitations">Par exemple, les messages seront toujours reformatés afin den retirer les éléments non sûrs tout en améliorant leur lisibilité et louverture des liens devra être confirmée par sécurité.</string>
<string name="app_crash">FairEmail n\'est pas pris en charge sur cet appareil parce que des bogues dans Android provoquent des plantages</string>
<string name="app_exit">Faites de nouveau « Retour » pour quitter</string>
<string name="app_exit">Faire de nouveau « Retour » pour quitter</string>
<string name="channel_service">Service</string>
<string name="channel_send">Envoi</string>
<string name="channel_notification">Notifications</string>
@ -122,7 +122,7 @@
<string name="title_setup_quick_smtp">Serveur SMTP pour lenvoi des messages</string>
<string name="title_setup_wizard">Assistant</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Lassistant de configuration rapide peut être utilisé plusieurs fois pour configurer plusieurs comptes</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Faites « Retour » pour vous rendre à la boîte de réception</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Faire « Retour » pour aller à la boîte de réception</string>
<string name="title_setup_other">Autre fournisseur</string>
<string name="title_setup_gmail_support">Lautorisation des comptes Google fonctionnera seulement sur les versions officielles parce quAndroid vérifie la signature de lapplication</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">Veuillez accorder les autorisations pour sélectionner un compte et lire votre nom</string>
@ -153,7 +153,7 @@
<string name="title_setup_doze">Configurer les optimisations de la batterie</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Pour recevoir des e-mails en continu (facultatif)</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Sur le prochain écran, sélectionnez « Toutes les applications » en haut, recherchez cette application puis sélectionnez et validez « Ne pas optimiser »</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Utilisation élevée de la batterie ?</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Utilisation élevée de la batterie ?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Synchronisation arrêtée ?</string>
<string name="title_setup_data">L\'économiseur de données est activé</string>
<string name="title_setup_inbox">Consulter les messages</string>
@ -511,8 +511,8 @@
<string name="title_trust">Faire confiance au certificat du serveur avec l\'empreinte digitale %1$s</string>
<string name="title_no_name">Nom manquant</string>
<string name="title_no_email">Adresse e-mail manquante</string>
<string name="title_email_invalid">Adresse e-mail non valide : \'%1$s\'</string>
<string name="title_address_parse_error">Adresse \'%1$s\' non valide : %2$s</string>
<string name="title_email_invalid">Adresse e-mail non valide : \'%1$s\'</string>
<string name="title_address_parse_error">Adresse \'%1$s\' non valide : %2$s</string>
<string name="title_no_account">Compte manquant</string>
<string name="title_no_host">Nom d\'hôte manquant</string>
<string name="title_no_user">Nom d\'utilisateur manquant</string>
@ -687,10 +687,10 @@
<string name="title_attachments_saved">Pièces jointes enregistrées</string>
<string name="title_attachments_incomplete">Certaines pièces jointes ou images n\'ont pas été téléchargées et n\'ont pas pu être ajoutées</string>
<string name="title_ask_save">Enregistrer les modifications ?</string>
<string name="title_ask_delete">Supprimer définitivement ce message ?</string>
<string name="title_ask_delete">Supprimer définitivement ce message ?</string>
<string name="title_ask_delete_answer">Supprimer définitivement ce modèle de réponse ?</string>
<string name="title_ask_delete_rule">Supprimer définitivement la règle ?</string>
<string name="title_ask_discard">Abandonner le brouillon ?</string>
<string name="title_ask_discard">Abandonner le brouillon ?</string>
<string name="title_ask_show_html">Laffichage du message original peut entraîner la divulgation dinformations confidentielles</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">Laffichage du message original sur fond sombre nest pas possible car cela pourrait rendre invisibles le texte et les images sombres</string>
<string name="title_ask_show_html_images">Toujours afficher les images lors de l\'affichage des messages originaux</string>
@ -775,7 +775,7 @@
<string name="title_subject_reminder">L\'objet est vide</string>
<string name="title_text_reminder">Le message est vide</string>
<string name="title_attachment_keywords">joint,jointe,joints,jointes,ci-joint,ci-jointe,ci-joints,ci-jointes,attaché,attachés,attachée,attachées,lettre de motivation,cv</string>
<string name="title_attachment_reminder">Aviez-vous lintention dajouter une pièce jointe ?</string>
<string name="title_attachment_reminder">Aviez-vous lintention dajouter une pièce jointe ?</string>
<string name="title_attachments_missing">Les pièces jointes nont pas toutes été téléchargées</string>
<string name="title_dialog_hint">Cette boîte de dialogue peut être réactivée via le menu à trois points de la barre daction supérieure</string>
<string name="title_draft_deleted">Brouillon abandonné</string>
@ -795,11 +795,11 @@
<string name="title_reset_sign_key">Réinitialiser la clé de signature</string>
<string name="title_signature_none">Message non signé</string>
<string name="title_signature_valid">Signature du message valide</string>
<string name="title_signature_valid_from">Signature du message valide : %1$s</string>
<string name="title_signature_valid_from">Signature du message valide : %1$s</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Signature du message valide mais non confirmée</string>
<string name="title_signature_unconfirmed_from">Signature du message valide mais non confirmée : %1$s</string>
<string name="title_signature_unconfirmed_from">Signature du message valide mais non confirmée : %1$s</string>
<string name="title_signature_invalid">Signature du message non valide</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Signature du message non valide : %1$s</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Signature du message non valide : %1$s</string>
<string name="title_signature_key_missing">La clé pour la vérification de la signature est manquante</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Chaîne de certificats non valide</string>
<string name="title_signature_sender">Adresse de l\'expéditeur</string>
@ -918,7 +918,7 @@
<string name="title_rule_condition_missing">Condition manquante</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Ceci enverra l\'intent \'%1$s\' avec les extras \'%2$s\'</string>
<string name="title_rule_execute">Exécuter maintenant</string>
<string name="title_rule_applied">Messages concernés : %1$d</string>
<string name="title_rule_applied">Messages concernés : %1$d</string>
<string name="title_rule_check">Vérifier</string>
<string name="title_rule_no_headers">Les conditions sur l\'en-tête ne peuvent pas être vérifiées</string>
<string name="title_rule_matched">Messages correspondants</string>
@ -1071,7 +1071,7 @@
<string name="title_no_ask_again">Ne plus me le demander</string>
<string name="title_no_ask_for_again">Ne plus demander ceci pour %1$s</string>
<string name="title_no_body">Aucun texte de message trouvé</string>
<string name="title_no_charset">Encodage non pris en charge : %1$s</string>
<string name="title_no_charset">Encodage non pris en charge : %1$s</string>
<string name="title_via">Via : %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 heure</string>
<string name="title_1day">1 jour</string>

Loading…
Cancel
Save