Setting up FairEmail is fairly simple. Для атрымання электроннай пошты вам будзе неабходна дадаць хаця б адзін уліковы запіс і хаця б адзін ідэнтыфікатар для яе адпраўкі. Хуткае наладжванне дазволіць за адзін крок хутка дадаць уліковы запіс і ідэнтыфікатар для большасці асноўных пастаўшчыкоў.
Наладзіць FairEmail даволі проста. Для атрымання электроннай пошты вам будзе неабходна дадаць хаця б адзін уліковы запіс і хаця б адзін ідэнтыфікатар для яе адпраўкі. Хуткае наладжванне дазволіць за адзін крок хутка дадаць уліковы запіс і ідэнтыфікатар для большасці асноўных пастаўшчыкоў.
## Requirements
## Патрабаванні
An internet connection is required to set up accounts and identities.
Для наладжвання ўліковых запісаў і ідэнтыфікатараў патрабуецца падключэнне да Інтэрнэту.
## Quick setup
## Хуткае наладжванне
Just select the appropriate provider or *Other provider* and enter your name, email address and password and tap *Check*.
Проста выберыце адпаведнага правайдара (пастаўшчыка) або*Іншага правайдара*і ўвядзіце сваё імя, адрас электроннай пошты і пароль, а затым націсніце *Праверыць*.
This will work for most email providers.
Гэта будзе працаваць для большасці пастаўшчыкоў электроннай пошты.
Калі хуткае наладжванне не спрацуе, вам прыйдзецца наладзіць уліковы запіс і ідэнтыфікатар уручную. Інструкцыі глядзіце ніжэй.
## Set up account - to receive email
## Наладжванне ўліковага запісу для атрымання электроннай пошты
To add an account, tap *Manual setup and more options*, tap *Accounts* and tap the 'plus' button at the bottom and select IMAP (or POP3). Select a provider from the list, enter the username, which is mostly your email address and enter your password. Націсніце кнопку *Праверыць*, каб дазволіць FairEmail падключыцца да сервера электроннай пошты і атрымаць спіс сістэмных папак. Пасля выбару сістэмнай папкі вы можаце дадаць уліковы запіс, націснуўшы *Захаваць*.
Каб дадаць уліковы запіс, націсніце *Ручное наладжванне і дадатковыя параметры*, націсніце *Уліковыя запісы*, а затым націсніце кнопку «плюс» унізе і выберыце IMAP (або POP3). Выберыце правайдара са спісу, увядзіце імя карыстальніка, якое ў большасці выпадкаў з'яўляецца вашым адрасам электроннай пошты, і ўвядзіце пароль. Націсніце кнопку *Праверыць*, каб дазволіць FairEmail падключыцца да сервера электроннай пошты і атрымаць спіс сістэмных папак. Пасля выбару сістэмнай папкі вы можаце дадаць уліковы запіс, націснуўшы *Захаваць*.
If your provider is not in the list of providers, there are thousands of providers, select *Custom*. Enter the domain name, for example *gmail.com* and tap *Get settings*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right IMAP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS). For more about this, please see [here](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
Калі вашага правайдара няма ў спісе пастаўшчыкоў, а такое магчыма - іх тысячы, выберыце опцыю *Карыстальніцкі*. Увядзіце імя дамена, напрыклад *gmail.com*і націсніце *Атрымаць налады*. Калі ваш правайдар падтрымлівае [аўтаматычнае выяўленне](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail запоўніць імя хоста і нумар порта, у адваротным выпадку праверце ў дакументацыі вашага правайдара правільнае імя хоста IMAP, нумар порта і тып пратакола шыфравання (SSL/TLS або STARTTLS). Больш падрабязна пра гэта глядзіце [тут](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
## Каб адпраўляць электронную пошту наладзьце ідэнтыфікатар
Similarly, to add an identity, tap *Manual setup and more options*, tap *Identities* and tap the 'plus' button at the bottom. Enter the name you want to appear in the from address of the emails you send and select a linked account. Tap *Save* to add the identity.
Для дадавання ідэнтыфікатара, па аналогіі з папярэднім пунктам націсніце *Ручное наладжванне і дадатковыя параметры*, націсніце на *Ідэнтыфікатары*, а затым націсніце кнопку «плюс» унізе. Увядзіце імя, якое павінна адлюстроўвацца ў радку «адпраўнік» для паведамленняў, якія вы адпраўляеце, і выберыце звязаны ўліковы запіс. Націсніце *Захаваць*, каб дадаць ідэнтыфікатар.
If the account was configured manually, you likely need to configure the identity manually too. Enter the domain name, for example *gmail.com* and tap *Get settings*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right SMTP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS).
Калі ўліковы запіс быў наладжаны ўручную, вам, хутчэй за ўсё, прыйдзецца выканаць ручное наладжванне ідэнтыфікатара. Увядзіце імя дамена, напрыклад *gmail.com*і націсніце *Атрымаць налады*. Калі ваш правайдар падтрымлівае [аўтаматычнае выяўленне](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail запоўніць імя хоста і нумар порта, у адваротным выпадку праверце ў дакументацыі вашага правайдара правільнае імя хоста SMTP, нумар порта і тып пратакола шыфравання (SSL/TLS або STARTTLS).
See [this FAQ](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) about using aliases.
Глядзіце [гэтыя частыя пытанні і адказы](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) пра выкарыстанне псеўданімаў.
## Grant permissions - to access contact information
## Дайце дазволы для доступу да кантактнай інфармацыі
If you want to lookup email addresses, have contact photos shown, etc, you'll need to grant permission to read contact information to FairEmail. Just tap *Grant* and select *Allow*.
Калі вы хочаце шукаць адрасы электроннай пошты, адлюстроўваць фатаграфіі кантактаў іг.д., вам будзе неабходна даць дазвол FairEmail на чытанне кантактнай інфармацыі Проста націсніце *Даць дазволы*і выберыце *Дазволіць*.
## Setup battery optimizations - to continuously receive emails
## Наладзьце аптымізацыю батарэі, каб пастаянна атрымліваць паведамленні
On recent Android versions, Android will put apps to sleep when the screen is off for some time to reduce battery usage. If you want to receive new emails without delays, you should disable battery optimizations for FairEmail. Tap *Manage* and follow the instructions.
У апошніх версіях Android для памяншэння выкарыстання батарэі пераводзіць праграмы ў рэжым сну, калі экран на некаторы час выключаны. Калі вы хочаце атрымліваць новыя паведамленні без затрымак, вам неабходна адключыць аптымізацыю батарэі для FairEmail. Націсніце *Кіраванне*і выконвайце інструкцыі.
## Questions or problems
## Пытанні або праблемы
If you have a question or problem, please [see here](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md) for help.
Калі ў вас ёсць пытанне або праблема, звяртайцеся па дапамогу [па гэтай спасылцы](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md).
<stringname="app_welcome">FairEmail - гэта праграма электроннай пошты з адкрытым зыходным кодам, арыентаваная на канфідэнцыяльнасць і бяспеку. Па гэтай прычыне некаторыя функцыі могуць працаваць інакш, чым вы прывыклі.</string>
<stringname="app_limitations">Напрыклад, паведамленні перафарматуюцца па змаўчанні, каб выдаліць небяспечныя элементы і палепшыць чытальнасць, а адкрыццё спасылак павінна быць пацверджана для бяспекі. Пры жаданні гэта можна адключыць.</string>
<stringname="app_limitations">Напрыклад, для выдалення небяспечных элементаў і паляпшэння чытальнасці паведамленні падлягаюць фарматаванню, а адкрыццё спасылак для бяспекі патрабуе пацвярджэння. Пры жаданні гэта можна адключыць.</string>
<stringname="app_unsupported">Памылкі ў версіі Android гэтай канкрэтнай прылады выклікаюць збоі</string>
<stringname="app_data_loss">Усе даныя праграмы будуць страчаныя</string>
<stringname="title_setup_intro">Наладжванне ўліковага запісу складаецца ўсяго з трох крокаў, пасля чаго вы можаце адпраўляць і атрымліваць электронную пошту</string>
<stringname="title_setup_simple">Іншыя параметры мяняць не трэба</string>
<stringname="title_setup_issue">FairEmail быў распрацаваны, каб дапамагчы вам абараніць вашу канфідэнцыяльнасць, праца па яго стварэнні заняла літаральна тысячы гадзін. Калі ў вас узніклі праблемы, перш чым пакінуць дрэнны водгук, звярніцеся да мяне па падтрымку. Я рады дапамагчы!</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">Сервер IMAP для атрымання паведамленняў</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">Сервер SMTP для адпраўкі паведамленняў</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">Майстар хуткага наладжвання можна неаднаразова выкарыстоўваць для наладжвання некалькіх уліковых запісаў</string>
<stringname="title_setup_wizard_new">Мне патрэбны новы адрас электроннай пошты</string>
<stringname="title_setup_manual">Ручное наладжванне і параметры ўліковага запісу</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">Вы можаце наладзіць імя, колер і жэсты ў наладах уліковага запісу, а таксама наладзіць подпіс у наладах ідэнтыфікатара</string>
<stringname="title_setup_google_sign_in">Увайсці праз Google</string>
<stringname="title_setup_gmail_rationale">Калі ласка, дайце дазвол на выбар уліковага запісу і чытанне вашага імя</string>
<stringname="title_setup_gmail_permissions">Google запытае дазвол на чытанне, напісанне, адпраўку і незваротнае выдаленне ўсёй вашай электроннай пошты. FairEmail ніколі не выдаліць вашыя паведамленні без вашай відавочнай згоды.</string>
<stringname="title_setup_permissions_notify">Для паказу апавяшчэнняў пра новыя паведамленні (неабавязкова)</string>
<stringname="title_setup_permissions_notify_explanation">Дазволы на апавяшчэнні патрабуюцца для паказу апавяшчэнняў пра новыя паведамленні ў радку стану</string>
<stringname="title_setup_doze_explanation">Каб забяспечыць надзейную адпраўку і атрыманне паведамленняў у фонавым рэжыме, аптымізацыя батарэі для праграмы павінна быць адключана</string>
<stringname="title_setup_export_remark"> Паколькі файл налад змяшчае ўсе налады і інфармацыю аб уліковым запісе, ён зашыфраваны паролем.
Для паўторнага імпартавання налад спатрэбіцца пароль, не забывайце яго!
</string>
<stringname="title_setup_export_do">Файл для экспартавання будзе змяшчаць усе налады і даныя, акрамя паведамленняў і выяў, на якія спасылаюцца подпісы</string>
<stringname="title_advanced_swipe_actions_hint">Гэта дазволіць задаць дзеянні пры правядзенні пальцам улева і ўправа для ўсіх уліковых запісаў IMAP</string>
<stringname="title_advanced_swipe_sensitivity">Адчувальнасць правядзення пальцам улева/управа</string>
<stringname="title_move_undo">Перамяшчэнне ў %1$s (%2$d)</string>
<stringname="title_receipt_text">Гэта апавяшчэнне будзе паказана пры адлюстраванні паведамлення ў адрасата. Яно не гарантуе, што атрымальнік прачытаў змест паведамлення.</string>
<stringname="title_no_stream_help">Гэтую праблему можна вырашыць, выбраўшы файл з дапамогай больш сучаснай праграмы дыспетчара файлаў або даўшы дазвол на чытанне файлаў</string>
<stringname="title_no_permissions">Праграма, якая выкарыстоўвалася для выбару файла, не дала дазвол на яго чытанне</string>
<stringname="title_no_folder">Папкі не існуе</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Доўгае націсканне на папку адкрые меню выбару такіх опцый як, дадаванне папкі ў меню навігацыі для хуткага доступу і т. п.</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Для абмежавання выкарыстання батарэі і сеткі, не ўсе папкі і не ўсе паведамленні будуць сінхранізаваны па змаўчанні</string>
@ -814,6 +870,7 @@
<stringname="title_hint_junk">Фільтрацыя непажаданай пошты павінна выконвацца серверам электроннай пошты, і яна не можа быць выканана надзейна на прыладзе з абмежаваным магчымасцямі і сілкаваннем ад батарэі.</string>
<stringname="title_hint_junk_learn">Перамяшчаючы паведамленні ў папку са спамам і з яе, вы дапаможаце паштоваму серверу \"даведваецца\", што такое спам</string>
<stringname="title_hint_eml">Гэта кароткі змест неапрацаванага файла паведамлення. Захавайце неапрацаванае паведамленне з дапамогай значка захавання на панэлі дзеянняў, каб праглядзець увесь змест.</string>
<stringname="title_insert_line">Insérer une ligne</string>
<stringname="title_select_block">Sélectionner le bloc</string>
<stringname="title_insert_brackets"comment="title_insert_brackets Use as a verb, like copy, paste, select all, etc.">Mettre entre crochets</string>
<stringname="title_insert_quotes"comment="title_insert_quotes Use as a verb, like copy, paste, select all, etc.">Mettre entre apostrophes</string>
<stringname="title_insert_line">Insérer une ligne</string>
<stringname="title_select_block">Sélectionner le bloc</string>
<stringname="title_insert_brackets"comment="title_insert_brackets Use as a verb, like copy, paste, select all, etc.">Mettre entre crochets</string>
<stringname="title_insert_quotes"comment="title_insert_quotes Use as a verb, like copy, paste, select all, etc.">Mettre entre apostrophes</string>