<stringname="title_debug_info">Инфо за отстраняване на грешки</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Моля, опишете проблема и отбележете часа на възникването му:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Моля, опишете какво правихте, когато приложението се срина:</string>
<stringname="title_widget_title_count"comment="title_widget_title_count Title for widget, needs to be as short as possible.">Брой нови съобщения</string>
<stringname="title_widget_title_list"comment="title_widget_title_list Title for widget, needs to be as short as possible.">Списък на съобщенията</string>
<stringname="title_widget_title_count">Брой нови съобщения</string>
<stringname="title_widget_title_list">Списък на съобщенията</string>
@ -1111,8 +1111,8 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<stringname="title_debug_info">Informació de depuració</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Per favor descriu el problema i indica quan en el que va ocorre:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Per favor descriu què estaves fent quan l\'aplicació va fallar:</string>
<stringname="title_widget_title_count"comment="title_widget_title_count Title for widget, needs to be as short as possible.">Nou recompte de missatges</string>
<stringname="title_widget_title_list"comment="title_widget_title_list Title for widget, needs to be as short as possible.">Llista de missatges</string>
<stringname="title_widget_title_count">Nou recompte de missatges</string>
<stringname="title_widget_title_list">Llista de missatges</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Prosím, popište problém a uveďte čas, kdy k němu došlo:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Popište prosím, co jste dělali, když došlo k pádu aplikace:</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Popište prosím, co jste dělali, když došlo k chybě:</string>
<stringname="title_widget_title_count"comment="title_widget_title_count Title for widget, needs to be as short as possible.">Počet nových zpráv</string>
<stringname="title_widget_title_list"comment="title_widget_title_list Title for widget, needs to be as short as possible.">Seznam zpráv</string>
<stringname="title_widget_title_sync"comment="title_widget_title_sync Title for widget, needs to be as short as possible. ">Synch. zap/vyp</string>
<stringname="title_widget_title_count">Počet nových zpráv</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Beskriv venligst problemet og angiv tidspunktet for problemet:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Beskriv venligst, hvad du foretog dig, da app\'en gik ned:</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Beskriv, hvad du foretog dig, da fejlen opstod:</string>
<stringname="title_widget_title_count"comment="title_widget_title_count Title for widget, needs to be as short as possible.">Ny besked-tæller</string>
<stringname="title_widget_title_list"comment="title_widget_title_list Title for widget, needs to be as short as possible.">Beskedliste</string>
<stringname="title_widget_title_sync"comment="title_widget_title_sync Title for widget, needs to be as short as possible. ">Synk til/fra</string>
@ -1334,9 +1338,9 @@ Zur Erinnerung daran zeigt FairEmail einen kleinen Hinweis an, dieser verschwind
<stringname="title_debug_info_remark">Bitte beschreiben Sie das Problem und zu welchem Zeitpunkt es aufgetreten ist:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Bitte beschreiben Sie, was Sie getan haben, während die App abgestürzt ist:</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Bitte beschreiben Sie, was Sie getan haben, als Sie den Fehler erhielten:</string>
<stringname="title_widget_title_count"comment="title_widget_title_count Title for widget, needs to be as short as possible.">Anzahl neuer Nachrichten</string>
<stringname="title_widget_title_list"comment="title_widget_title_list Title for widget, needs to be as short as possible.">Nachrichtenliste</string>
<stringname="title_widget_title_sync"comment="title_widget_title_sync Title for widget, needs to be as short as possible. ">Sync ein/aus</string>
@ -1334,9 +1338,9 @@ Zur Erinnerung daran zeigt FairEmail einen kleinen Hinweis an, dieser verschwind
<stringname="title_debug_info_remark">Bitte beschreiben Sie das Problem und zu welchem Zeitpunkt es aufgetreten ist:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Bitte beschreiben Sie, was Sie getan haben, während die App abgestürzt ist:</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Bitte beschreiben Sie, was Sie getan haben, als Sie den Fehler erhielten:</string>
<stringname="title_widget_title_count"comment="title_widget_title_count Title for widget, needs to be as short as possible.">Anzahl neuer Nachrichten</string>
<stringname="title_widget_title_list"comment="title_widget_title_list Title for widget, needs to be as short as possible.">Nachrichtenliste</string>
<stringname="title_widget_title_sync"comment="title_widget_title_sync Title for widget, needs to be as short as possible. ">Sync ein/aus</string>
@ -1334,9 +1338,9 @@ Zur Erinnerung daran zeigt FairEmail einen kleinen Hinweis an, dieser verschwind
<stringname="title_debug_info_remark">Bitte beschreiben Sie das Problem und zu welchem Zeitpunkt es aufgetreten ist:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Bitte beschreiben Sie, was Sie getan haben, während die App abgestürzt ist:</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Bitte beschreiben Sie, was Sie getan haben, als Sie den Fehler erhielten:</string>
<stringname="title_widget_title_count"comment="title_widget_title_count Title for widget, needs to be as short as possible.">Anzahl neuer Nachrichten</string>
<stringname="title_widget_title_list"comment="title_widget_title_list Title for widget, needs to be as short as possible.">Nachrichtenliste</string>
<stringname="title_widget_title_sync"comment="title_widget_title_sync Title for widget, needs to be as short as possible. ">Sync ein/aus</string>
<stringname="title_rule_date_after">Ημερομηνία μετά από</string>
<stringname="title_rule_date_before">Ημερομηνία πριν από</string>
<stringname="title_rule_time">Χρονικό διάστημα μεταξύ</string>
<stringname="title_rule_regex">Regex</string>
<stringname="title_rule_and">ΚΑΙ</string>
@ -1334,9 +1338,9 @@
<stringname="title_debug_info_remark">Παρακαλούμε, περιγράψτε το πρόβλημα καθώς και τον χρόνο εμφάνισής του:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Παρακαλούμε, περιγράψτε τι κάνατε τη στιγμή που η εφαρμογή σταμάτησε να λειτουργεί:</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Παρακαλούμε, περιγράψτε τι κάνατε όταν λάβατε το μήνυμα σφάλματος:</string>
<stringname="title_widget_title_count"comment="title_widget_title_count Title for widget, needs to be as short as possible.">Αριθμός νέων μηνυμάτων</string>
<stringname="title_widget_title_list"comment="title_widget_title_list Title for widget, needs to be as short as possible.">Λίστα μηνυμάτων</string>
<stringname="title_widget_title_sync"comment="title_widget_title_sync Title for widget, needs to be as short as possible. ">Συγχ. Εν./Ανεν.</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Por favor describa el problema e indique el momento del mismo:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Por favor describa que estaba haciendo cuando la app falló:</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Por favor describa lo que estaba haciendo cuando obtuvo el error:</string>
<stringname="title_widget_title_count"comment="title_widget_title_count Title for widget, needs to be as short as possible.">Recuento de mensajes</string>
<stringname="title_widget_title_list"comment="title_widget_title_list Title for widget, needs to be as short as possible.">Lista de mensajes</string>
<stringname="title_widget_title_count">Recuento de mensajes</string>
<stringname="title_widget_title_list">Lista de mensajes</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Azaldu arazoa eta esan noiz gertatu den:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Zaldu zer egiten ari zinen aplikazioak kraskatu duenean:</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Azaldu zer egiten ari zinen errorea jasotzean:</string>
<stringname="title_widget_title_count"comment="title_widget_title_count Title for widget, needs to be as short as possible.">Mezu berrien kopurua</string>
<stringname="title_widget_title_list"comment="title_widget_title_list Title for widget, needs to be as short as possible.">Mezuen zerrenda</string>
<stringname="title_debug_info_remark">لطفاً مشکل را شرح داده و به زمان مشکل نیز اشاره کنید:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">لطفاً توضیح دهید که در هنگام کرش برنامه درحال انجام چه کاری بودید:</string>
<stringname="title_widget_title_count"comment="title_widget_title_count Title for widget, needs to be as short as possible.">شمار پیام جدید</string>
<stringname="title_widget_title_list"comment="title_widget_title_list Title for widget, needs to be as short as possible.">لیست پیامها</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Kuvaile ongelmatilanne ja milloin se ilmenee:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Kuvaile mitä olit tekemässä, kun sovellus kaatui:</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Kuvaile mitä olit tekemässä, kun sait virheen:</string>
<stringname="title_widget_title_count"comment="title_widget_title_count Title for widget, needs to be as short as possible.">Uusien viestien lukumäärä</string>
<stringname="title_widget_title_list"comment="title_widget_title_list Title for widget, needs to be as short as possible.">Viestilista</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Veuillez décrire le problème et indiquer l\'heure à laquelle il est survenu:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Veuillez décrire ce que vous faisiez lorsque l’application s’est arrêtée:</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Veuillez décrire ce que vous faisiez lorsque vous avez eu l\'erreur :</string>
<stringname="title_widget_title_count"comment="title_widget_title_count Title for widget, needs to be as short as possible.">Nombre de nouveaux messages</string>
<stringname="title_widget_title_list"comment="title_widget_title_list Title for widget, needs to be as short as possible.">Liste des messages</string>
<stringname="title_widget_title_sync"comment="title_widget_title_sync Title for widget, needs to be as short as possible. ">Synchro. oui/non</string>
<stringname="title_widget_title_count">Nombre de nouveaux messages</string>
<stringname="title_widget_title_list">Liste des messages</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Veuillez décrire le problème et indiquer l\'heure à laquelle il est survenu :</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Veuillez décrire ce que vous faisiez lorsque l’application s’est arrêtée:</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Veuillez décrire ce que vous faisiez lorsque vous avez eu l\'erreur :</string>
<stringname="title_widget_title_count"comment="title_widget_title_count Title for widget, needs to be as short as possible.">Nombre de nouveaux messages</string>
<stringname="title_widget_title_list"comment="title_widget_title_list Title for widget, needs to be as short as possible.">Liste des messages</string>
<stringname="title_widget_title_sync"comment="title_widget_title_sync Title for widget, needs to be as short as possible. ">Synchro. oui/non</string>
<stringname="title_widget_title_count">Nombre de nouveaux messages</string>
<stringname="title_widget_title_list">Liste des messages</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Beskriuw it probleem asjebleaft en jouwe de tiid fan it probleem oan:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Beskriuw asjebleaft wat jo diene doe\'t de app ferûngelokke:</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Beskriuw asjebleaft wat jo dien doe\'t de app ferûngelokke:</string>
<stringname="title_widget_title_count"comment="title_widget_title_count Title for widget, needs to be as short as possible.">Nij berjochten tellen</string>
<stringname="title_widget_title_list"comment="title_widget_title_list Title for widget, needs to be as short as possible.">Berjochtlist</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Por favor, describa o problema e indique o tempo do problema:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Por favor, describa que estaba a facer cando a aplicación se detivo:</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Por favor, describa que estaba a facer cando apareceu o erro:</string>
<stringname="title_widget_title_count"comment="title_widget_title_count Title for widget, needs to be as short as possible.">Número de novas mensaxes</string>
<stringname="title_widget_title_list"comment="title_widget_title_list Title for widget, needs to be as short as possible.">Lista de mensaxes</string>
<stringname="title_widget_title_count">Número de novas mensaxes</string>
<stringname="title_widget_title_list">Lista de mensaxes</string>
<stringname="title_debug_info">Informacije o otklanjanju pogrešaka</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Opišite problem i navedite vrijeme problema:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Opišite što ste radili kada je aplikacija pala:</string>
<stringname="title_widget_title_count"comment="title_widget_title_count Title for widget, needs to be as short as possible.">Broj novih poruka</string>
<stringname="title_widget_title_list"comment="title_widget_title_list Title for widget, needs to be as short as possible.">Popis poruka</string>
<stringname="title_widget_title_count">Broj novih poruka</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Kérlek jellemezd a problémát és jelezd az idejét a problémának:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Kérlek magyarázd el mit csináltál amikor az alkalmazás összeomlott:</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Kérem írja le, mit csinált amikor az alkalmazás összeomlott:</string>
<stringname="title_widget_title_count"comment="title_widget_title_count Title for widget, needs to be as short as possible.">Új üzenetek számláló</string>
<stringname="title_widget_title_list"comment="title_widget_title_list Title for widget, needs to be as short as possible.">Üzenet lista</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Si prega di descrivere il problema ed indicare il momento in cui è avvenuto:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Descrivi cosa stavi facendo quando l\'app si è interrotta:</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Descrivi cosa stavi facendo quando l\'errore è successo:</string>
<stringname="title_widget_title_count"comment="title_widget_title_count Title for widget, needs to be as short as possible.">Nuovo conteggio dei messaggi</string>
<stringname="title_widget_title_list"comment="title_widget_title_list Title for widget, needs to be as short as possible.">Elenco messaggi</string>
<stringname="title_widget_title_count">Nuovo conteggio dei messaggi</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Beschrijf alstublieft het probleem en de tijd van het probleem:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Beschrijf alstublieft wat u aan het doen was toen de app crashte:</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Beschrijf alstublieft wat u aan het doen was toen de foutmelding kwam:</string>
<stringname="title_widget_title_count"comment="title_widget_title_count Title for widget, needs to be as short as possible.">Aantal nieuwe berichten</string>
<stringname="title_widget_title_list"comment="title_widget_title_list Title for widget, needs to be as short as possible.">Berichtenlijst</string>
<stringname="title_widget_title_sync"comment="title_widget_title_sync Title for widget, needs to be as short as possible. ">Sync aan/uit</string>
<stringname="title_widget_title_count">Aantal nieuwe berichten</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Vennligst beskriv problemet og angi tidspunktet for problemet:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Beskriv hva du gjorde da appen krasjet:</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Vennligst beskriv hva du gjorde når du fikk feilen:</string>
<stringname="title_widget_title_count"comment="title_widget_title_count Title for widget, needs to be as short as possible.">Ny melding teller</string>
<stringname="title_widget_title_list"comment="title_widget_title_list Title for widget, needs to be as short as possible.">Meldingsliste</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Vennligst beskriv problemet og angi tidspunktet for problemet:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Beskriv hva du gjorde da appen krasjet:</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Vennligst beskriv hva du gjorde når du fikk feilen:</string>
<stringname="title_widget_title_count"comment="title_widget_title_count Title for widget, needs to be as short as possible.">Ny melding teller</string>
<stringname="title_widget_title_list"comment="title_widget_title_list Title for widget, needs to be as short as possible.">Meldingsliste</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Opisz proszę problem i wskaż moment jego wystąpienia:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Opisz proszę, co robisz, w momencie awarii aplikacji:</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Opisz proszę, co robiłeś, w momencie awarii aplikacji:</string>
<stringname="title_widget_title_count"comment="title_widget_title_count Title for widget, needs to be as short as possible.">Liczba nowych wiadomości</string>
<stringname="title_widget_title_list"comment="title_widget_title_list Title for widget, needs to be as short as possible.">Lista wiadomości</string>
<stringname="title_widget_title_sync"comment="title_widget_title_sync Title for widget, needs to be as short as possible. ">Synchronizacja wł/wył</string>
<stringname="title_widget_title_count">Liczba nowych wiadomości</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Por favor, descreva o problema e indique o momento em que ocorrera:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Por favor, descreva o que você estava fazendo quando o aplicativo falhou:</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Por favor, descreva o que você estava fazendo quando recebeu o erro:</string>
<stringname="title_widget_title_count"comment="title_widget_title_count Title for widget, needs to be as short as possible.">Nova contagem de mensagens</string>
<stringname="title_widget_title_list"comment="title_widget_title_list Title for widget, needs to be as short as possible.">Lista de mensagem</string>
<stringname="title_widget_title_count">Nova contagem de mensagens</string>
<stringname="title_widget_title_list">Lista de mensagem</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Va rog sa descrieți problema și să indicați momentul când s-a produs:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Vă rugăm să descrieți ce făceați atunci când aplicația s-a oprit:</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Vă rugăm să descrieți ce faceți atunci când ați primit eroarea:</string>
<stringname="title_widget_title_count"comment="title_widget_title_count Title for widget, needs to be as short as possible.">Contor mesaje noi</string>
<stringname="title_widget_title_list"comment="title_widget_title_list Title for widget, needs to be as short as possible.">Listă mesaje</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Пожалуйста, опишите проблему и укажите момент её возникновения:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Пожалуйста, опишите, что вы делали, когда в приложении произошёл сбой:</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Пожалуйста, опишите, что вы делали, когда получили ошибку:</string>
<stringname="title_widget_title_count"comment="title_widget_title_count Title for widget, needs to be as short as possible.">Количество новых сообщений</string>
<stringname="title_widget_title_list"comment="title_widget_title_list Title for widget, needs to be as short as possible.">Список сообщений</string>
<stringname="title_widget_title_sync"comment="title_widget_title_sync Title for widget, needs to be as short as possible. ">Синхронизация вкл/выкл</string>
<stringname="title_widget_title_count">Количество новых сообщений</string>
@ -1347,8 +1347,8 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Prosím popíšte problém a uveďte čas výskytu:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Prosím vysvetlite, čo ste robili pred pádom aplikácie:</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Prosím vysvetlite, čo ste robili pred zobrazením chyby:</string>
<stringname="title_widget_title_count"comment="title_widget_title_count Title for widget, needs to be as short as possible.">Počet nových správ</string>
<stringname="title_widget_title_list"comment="title_widget_title_list Title for widget, needs to be as short as possible.">Zoznam správ</string>
<stringname="title_widget_title_count">Počet nových správ</string>
<stringname="title_debug_info">Podatki o razhrošč.</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Opišite težavo in označite čas težave:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Opišite, kaj ste počeli, ko se je program sesul:</string>
<stringname="title_widget_title_count"comment="title_widget_title_count Title for widget, needs to be as short as possible.">Število novih sporočil</string>
<stringname="title_widget_title_list"comment="title_widget_title_list Title for widget, needs to be as short as possible.">Seznam sporočil</string>
<stringname="title_widget_title_count">Število novih sporočil</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Опишите проблем и назначите време када се десио проблем:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Опишите шта сте радили када се апликација срушила:</string>
<stringname="title_widget_title_count"comment="title_widget_title_count Title for widget, needs to be as short as possible.">Број нових порука</string>
<stringname="title_widget_title_list"comment="title_widget_title_list Title for widget, needs to be as short as possible.">Листа порука</string>
<stringname="title_widget_title_count">Број нових порука</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Beskriv problemet och ange tidpunkten för problemet:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Beskriv vad du gjorde när appen kraschade:</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Vänligen beskriv vad du gjorde när du fick felet:</string>
<stringname="title_widget_title_count"comment="title_widget_title_count Title for widget, needs to be as short as possible.">Antal nya meddelanden</string>
<stringname="title_widget_title_list"comment="title_widget_title_list Title for widget, needs to be as short as possible.">Meddelandelista</string>
<stringname="title_widget_title_count">Antal nya meddelanden</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Lütfen sorunu açıklayın ve sorunun zamanını belirtin:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Lütfen uygulama çöktüğü sırada ne yaptığınızı açıklayın:</string>
<stringname="title_widget_title_count"comment="title_widget_title_count Title for widget, needs to be as short as possible.">Yeni mesaj sayısı</string>
<stringname="title_widget_title_list"comment="title_widget_title_list Title for widget, needs to be as short as possible.">Mesaj listesi</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Опишіть проблему й зазначте момент її виникнення:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Будь ласка, опишіть, що ви робили, коли додаток зазнав краху:</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Будь ласка, опишіть, що ви робили, коли додаток зазнав краху:</string>
<stringname="title_widget_title_count"comment="title_widget_title_count Title for widget, needs to be as short as possible.">Кількість нових повідомлень</string>
<stringname="title_widget_title_list"comment="title_widget_title_list Title for widget, needs to be as short as possible.">Список повідомлень</string>
<stringname="title_widget_title_sync"comment="title_widget_title_sync Title for widget, needs to be as short as possible. ">Синхронізацію увімк/вимк</string>
<stringname="title_widget_title_count">Кількість нових повідомлень</string>
<stringname="title_advanced_only_name">Chỉ hiển thị tên danh bạ</string>
<stringname="title_advanced_distinguish_contacts">Gạch chân người gửi khi người gửi được biết đến là liên hệ \'đến\'</string>
<stringname="title_advanced_show_recipients">Hiện người nhận ở tiêu đề thư</string>
<stringname="title_advanced_font_size_sender">Cỡ chữ người gửi</string>
<stringname="title_advanced_font_size_subject">Cỡ chữ chủ đề</string>
<stringname="title_advanced_subject_top">Hiện chủ đề trên người gửi</string>
<stringname="title_advanced_subject_italic">Hiện chủ đề bằng chữ nghiêng</string>
<stringname="title_advanced_subject_elipsed">Rút ngắn chủ đề nếu cần</string>
@ -477,6 +479,7 @@
<stringname="title_advanced_parse_classes_hint">Cái này sẽ hiển thị thư chính xác hơn, nhưng có thể có độ trễ</string>
<stringname="title_advanced_language_detection_hint">Việc hỗ trợ dò tìm ngôn ngữ phụ thuộc vào nhà sản xuất thiết bị</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Tự động mở thư khi chỉ cỏ một thư hoặc một thư chưa đọc trong một cuộc hội thoại</string>
<stringname="title_advanced_autoseen_hint">Việc tự động đánh dấu thư là đã đọc khi mở rộng có thể được tắt trong cài đặt tài khoản nâng cao của mỗi tài khoản</string>
<stringname="title_advanced_autoclose_hint">Tự động đóng cuộc hội thoại khi tất cả thư được lưu trữ, gửi hoặc cho vào thùng rác</string>
<stringname="title_advanced_sender_hint">Đa số nhà cung cấp không cho phép các địa chỉ người gửi đã sửa đổi</string>
<stringname="title_advanced_bcc_hint">Địa chỉ sẽ không được hiện, nhưng sẽ được thêm khi gửi</string>
@ -590,6 +593,8 @@
<stringname="title_identity_delete">Xóa danh tính này vĩnh viễn?</string>
<stringname="title_edit_html">Chỉnh sửa dưới dạng HTML</string>
<stringname="title_last_connected">Lần cuối kết nối: %1$s</string>
<stringname="title_backoff_until">Đang đợi sau khi thất bại cho đến: %1$s</string>
<stringname="title_storage_quota">Sử dụng kho lưu trữ của máy chủ: %1$s/%2$s</string>
<stringname="title_pop_support">Giao thức POP3 chỉ hỗ trợ việc tải xuống và xoá thư khỏi hộp thư đến. POP3 không thể đánh dấu thư là đã đọc, di chuyển thư, v.v. POP3 sẽ sử dụng nhiều pin và dữ liệu hơn IMAP. Vậy nên hãy cân nhắc việc sử dụng giao thức IMAP bất cứ khi nào có thể.</string>
<stringname="title_oauth_support">OAuth không được hỗ trợ</string>
<stringname="title_service_auth">Máy chủ email nói: \'%1$s\'</string>
@ -718,6 +723,7 @@
<stringname="title_download_all">Tải về tất cả</string>
<stringname="title_save_all">Lưu tất cả</string>
<stringname="title_save_eml">Lưu tập tin thư thô</string>
<stringname="title_ask_raw">Để chuyển tiếp thư, thư thô (thư gốc) cần được tải xuống từ máy chủ. Điều này yêu cầu kết nối internet.</string>
<stringname="title_buttons">Chọn các nút</string>
<stringname="title_configure_buttons">Thiết lập các nút …</string>