Crowdin sync

pull/209/head
M66B 2 years ago
parent 12771c4c4c
commit 5b12459592

@ -3,13 +3,26 @@
<string name="app_search">Iskanje FairEmail</string>
<string name="app_changelog">Dnevnik sprememb</string>
<string name="app_welcome">FairEmail je odprtokodni program za e-pošto, ki se osredotoča na zasebnost in varnost. Zaradi tega lahko nekatere značilnosti delujejo drugače, kot ste navajeni.</string>
<string name="app_limitations">Na primer sporočila so privzeto preoblikovana, da se odstranijo vprašljivi elementi in izboljša berljivost, odpiranje povezav pa je treba zaradi varnosti potrditi. Po želji lahko oboje onemogočite.</string>
<string name="app_unsupported">Hrošči v različici Androida te naprave povzročajo sesutja.</string>
<string name="app_continue">Vseeno nadaljuj</string>
<string name="app_exit">Za izhod še enkrat pritisnite \'Nazaj\'.</string>
<string name="app_cake">Premalo prostora za shranjevanje.</string>
<string name="app_updated">Zadnja posodobitev: %1$s</string>
<string name="app_download">Preneseno iz: %1$s</string>
<string name="channel_service">Nadzor</string>
<string name="channel_send">Pošlji</string>
<string name="channel_notification">E-pošta</string>
<string name="channel_progress">Napredek</string>
<string name="channel_update">Posodobitve</string>
<string name="channel_warning">Opozorila</string>
<string name="channel_error">Napake</string>
<string name="channel_alert">Opozorila strežnika</string>
<string name="channel_group_contacts">Stiki</string>
<string name="channel_service_description">Sinhronizacija in nadzor računov</string>
<string name="channel_send_description">Pošiljanje sporočil</string>
<string name="channel_notification_description">Obvestila o novih sporočilih</string>
<string name="channel_progress_description">Obvestila o napredku daljše izvajajočih se dejavnosti</string>
<plurals name="page_conversation">
<item quantity="one">Pogovor</item>
<item quantity="two">Pogovora</item>
@ -59,6 +72,12 @@
<item quantity="few">%1$d nova</item>
<item quantity="other">%1$d novih</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Premakni %1$d sporočilo?</item>
<item quantity="two">Premakni %1$d sporočili?</item>
<item quantity="few">Premakni %1$d sporočila?</item>
<item quantity="other">Premakni %1$d sporočil?</item>
</plurals>
<plurals name="title_deleting_messages">
<item quantity="one">Trajno izbriši %1$d sporočilo?</item>
<item quantity="two">Trajno izbriši %1$d sporočili?</item>
@ -72,15 +91,40 @@
<item quantity="other">Obravnavaj %1$d sporočil kot vsiljenih?</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">Obravnavaj sporočilo od %1$s kot vsiljeno?</string>
<string name="title_junk_hint">Za filtriranje vsiljenih sporočil je odgovoren vaš e-poštni ponudnik. E-poštni program nima vseh podatkov, ki so zahtevani za zanesljivo filtrrianje.</string>
<string name="title_junk_pop_hint"> Sporočila od blokiranih pošiljateljev ne bodo prejeta.
Če \"Pusti poročila na strežniku\" ni omogočeno, bodo ta sporočila trajno izgubljena!
</string>
<string name="title_block">Blokiraj %1$s</string>
<string name="title_block_sender">Blokiraj pošiljatelja</string>
<string name="title_block_sender_domain">Blokiraj domeno \'%1$s\'</string>
<string name="title_block_sender_hint"> Blokiranje pošiljatelja je brezplačna značilnost.
Blokiranje domene pošiljatelja uporablja pravila filtriranja, ki je značilnot Pro.
</string>
<string name="title_blocked_senders">Blokirani pošiljatelji</string>
<plurals name="title_ask_block_sender">
<item quantity="one">Blokiraj pošiljatelja %1$s-ega sporočila?</item>
<item quantity="two">Blokiraj pošiljatelja %1$s-h sporočil?</item>
<item quantity="few">Blokiraj pošiljatelja %1$s-h sporočil?</item>
<item quantity="other">Blokiraj pošiljatelja %1$s-h sporočil?</item>
</plurals>
<string name="title_junk_filter">Uporabi krajevni filter proti vsil. pošti</string>
<string name="title_junk_filter_hint">To lahko poveča porabo energije in nepravilno označi sporočila kot vsiljena.</string>
<string name="title_junk_blocklist">Uporabi sezname za blok. vsil. pošte</string>
<string name="title_junk_clear">Počisti</string>
<string name="title_junk_clear_hint">To bo izbrisalo vsa pravila za blokiranje pošiljateljev.</string>
<string name="title_notification_sending">Pošiljanje sporočil</string>
<string name="title_notification_waiting">Čakanje na primerno povezavo</string>
<string name="title_notification_idle">Nedejavno</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' je spodletelo.</string>
<string name="title_notification_alert">Opozorilo strežnika: \'%1$s\'</string>
<string name="title_notification_sending_left">Preostalih poizkusov: %1$d</string>
<string name="title_notification_sending_retry">Pošiljanje so bo poizkusilo ponovno izvesti ob spremembi internetne povezave ali če povlečete dol v oknu izhodne pošte.</string>
<string name="title_notification_sending_failed">Pošiljanje za %1$s je spodletelo.</string>
<string name="title_notification_redacted">Skrito: overitev z biometričnimi podatki ali PIN-om je omogočena.</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d minut</string>
<string name="menu_answers">Predloge</string>
<string name="menu_rules">Pravila</string>
<string name="menu_operations">Opravila</string>
<string name="menu_contacts">Krajevni stiki</string>
<string name="menu_setup">Nastavitve</string>
@ -96,6 +140,7 @@
<string name="menu_rate">Oceni ta program</string>
<string name="title_welcome">Dobrodošli</string>
<string name="title_eula">Licenčna pogodba s končnim uporabnikom</string>
<string name="title_license">Odprtokodna licenca</string>
<string name="title_agree">Strinjam se</string>
<string name="title_disagree">Ne strinjam se</string>
<string name="title_version">Različica %1$s</string>
@ -104,40 +149,103 @@
<string name="title_edit_account">Uredi račun</string>
<string name="title_edit_identity">Uredi identiteto</string>
<string name="title_edit_folder">Uredi mapo</string>
<string name="title_disable_gmail">Onemogoči program Gmail</string>
<string name="title_setup">Nastavitve</string>
<string name="title_setup_help">Pomoč</string>
<string name="title_setup_quick">Hitra nastavitev</string>
<string name="title_setup_intro">Nastavitev računa vsebuje samo tri korake, nakar boste lahko prejemali in pošiljali sporočila.</string>
<string name="title_setup_simple">Ni potrebe po spreminjanju drugih možnosti.</string>
<string name="title_setup_issue">FairMail je bil razvit, da vam pomaga zaščititi svojo zasebnost in predstavlja praktično na tisoče ur dela. Če imate težave, prosim najprej navežite stik z mano, preden pustite slabo oceno. Z veseljem vam bom pomagal!</string>
<string name="title_setup_analytics">FairMail ne prikazuje oglasov in vam ne sledi ali preučuje vašega vedenja. Za poročevanje o napakah se uporablja Bugsnag in je privzeto onemogočen.</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Dodaj ali odstrani račune</string>
<string name="title_setup_quick_support">Nekateri ponudniki otežujejo dodajanje računa. Prosim, ne krivite za to FairMaila, ampak prosite za podproro.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Vneseni e-poštni naslov se uporablja za povpraševanje po e-poštnem strežniku in naslovu autoconfig.thunderbird.net za podatke o nastavitvi.</string>
<string name="title_setup_quick_patience">Prosim, bodite potrpežljivi &#8230;</string>
<string name="title_setup_quick_imap">Strežnik IMAP za prejemanje sporočil</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">Strežnik SMTP za pošiljanje sporočil</string>
<string name="title_setup_quick_certificates">Potrdila strežnika</string>
<string name="title_setup_wizard">Čarovnik</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Čarovnika lahko večkrat uporabite za nastavitev več računov.</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Potrebujem nov e-poštni nsalov</string>
<string name="title_setup_manual">Ročna nastavitev in možnosti rauna</string>
<string name="title_setup_classic">Klasična nastavitev</string>
<string name="title_setup_documentation">Za pravilno nastavitev e-poštnih strežnikov si prosim oglejte dokumentacijo svojega e-poštnega ponudnka.</string>
<string name="title_setup_account_remark">Prejemanje e-pošte</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Pošiljanje e-pošte</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">Ime, barvo in dejanja potegov lahko nastavite v nastavitvah računa, podpis pa lahko nastavite v nastavitvah identitete.</string>
<string name="title_setup_accounts">Računi</string>
<string name="title_setup_identities">Identitete</string>
<string name="title_setup_other">Drug ponudnik</string>
<string name="title_setup_inbound">Samo dohodna pošta (pošte ni mogoče pošiljati)</string>
<string name="title_setup_pop3">Račun POP3</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">E-poštni ponudnik je OAuth odobril samo za različico iz Trgovine Play in GitHuba.</string>
<string name="title_setup_gmail_support">Overjanje računov Google bo delovalo samo v različici iz Trgovine Play in GitHuba, ker Android preveri digitalni podpis programa.</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">Odobrite dovoljenja za izbiro računa in branje vašega imena.</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">Google vas bo vprašal za dovoljenje za branje, sestavljanje, pošiljanje in trajno brisanje vaše e-pošte. FairEmail brez vašega izrecnega dovoljenja ne bo nikoli izbrisal sporočil.</string>
<string name="title_setup_gmail_drafts">Če IMAP nima dostopa do mape z osnutki, lahko to popravite v Gmailovih nastavitvah oznak.</string>
<string name="title_setup_gmail_password">Račun želim odobriti z geslom namesto z računom v napravi.</string>
<string name="title_setup_office_auth">Napaka \'OVERITEV je spodletela\' se lahko pojavi, če je skrbnik sistema onemogočil IMAP/SMTP.</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Odobrite dostop do računa %1$s.</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Ponovno odobri obstoječi račun (drugače ustvari novega)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Odobritev računa je bila posodobljena.</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Odobri</string>
<string name="title_setup_select_account">Izberite račun.</string>
<string name="title_setup_instructions">Navodila za nastavitev</string>
<string name="title_setup_no_settings">Nastavitev za domeno \'%1$s\' ni bilo mogoče najti.</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Račun poizkusite ročno nastaviti z nastavitvami od vašega e-poštnega ponudnika.</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Preverite e-poštni naslov in geslo in se prepričajte, da je za vaš račun omogočen zunanji dostop (IMAP/SMTP).</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Ta ponudnik namesto gesla računa zahteva geslo programa. Oglejte si navodila vašega ponudnika.</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Mapa \'Prejeto\' ni bila najdena.</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">Ko ste prijavljeni v program napreden zaščite, programov tretjih oseb ni mogoče uporabljati. To je omejitev, ki jo je določil Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Račun je bil uspešno dodan.</string>
<string name="title_setup_quick_no_sent">Mapa za poslano pošto ni bila izbrana. Poslana sporočila morda ne bodo shranjena.</string>
<string name="title_setup_quick_configure">Za urejanje imena, barve, dejanj potegov itd.</string>
<string name="title_setup_manage">Upravljaj</string>
<string name="title_setup_grant">Odobri</string>
<string name="title_setup_grant_again">Odobri zahtevana dovoljenja</string>
<string name="title_setup_exchange_support">Ali je podprt Microsoft Exchange?</string>
<string name="title_setup_identity_what">Kaj je identiteta?</string>
<string name="title_setup_free">Ali je ta program brezplačen?</string>
<string name="title_setup_permissions">Odobrite dovoljenja</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Za dostop do podatkov o stikih (izbirno).</string>
<string name="title_setup_permissions_explanation">Deovoljenje za dostop do stikov je zahtevano za iskanje podatkov o stikih in za predlaganje stikov.</string>
<string name="title_setup_permissions_notify">Za prikaz obvestil o novih sporočilih (izbirno).</string>
<string name="title_setup_permissions_notify_explanation">Dovoljenje za obvestila je zahtevano za prikaz obvestil o novih sporočilih v vrstici stanja.</string>
<string name="title_setup_permission_why">Katera dovoljenja so potrebna in zakaj?</string>
<string name="title_setup_permission_import_contacts">Kako lahko uvozim stike?</string>
<string name="title_setup_doze">Onemogoči optimizacijo baterije</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Za zanesljivo pošiljanje in prejemanje e-pošte v ozadju.</string>
<string name="title_setup_doze_explanation">Za program bi morala biti optimizacija baterije onemogočena, da se zagotovi zanesljivo pošiljanje in prejemanje sporočil v ozadju.</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Čeprav se to sliši protislovno, bo izklop optimizacije baterije za ta program zmanjšal porabo energije.</string>
<string name="title_setup_doze_why">Zakaj bi morala biti optimizacija baterije onemogočena?</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">V naslednjem pogovornem oknu \"Ni optimizirano\" spremenite v \"Vsi programi\", izberite ta program in izberite \"Brez optimizacije\".</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Visoka poraba energije?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Se je sinhronizacija ustavila?</string>
<string name="title_setup_doze_device">To je verjetno zahtevano za to napravo.</string>
<string name="title_setup_alarm_12">Program ne bo deloval.</string>
<string name="title_setup_inexact">Budilke in opomniki so onemogočeni.</string>
<string name="title_setup_background">Omejitve v ozadju so omogočene.</string>
<string name="title_setup_data">Ohranjevalnik podatkov je omogočen.</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Prikaži napredne možnosti</string>
<string name="title_setup_inbox">Pojdi v mapo Prejeto</string>
<string name="title_setup_go">Pojdi</string>
<string name="title_setup_to_do">Za narediti</string>
<string name="title_setup_done">Končano</string>
<string name="title_setup_still">Še vedno za narediti</string>
<string name="title_setup_error">Napaka</string>
<string name="title_setup_pop">Uporabi POP3 (ni priporočljivo)</string>
<string name="title_setup_recent">Uporabi \'recent\' za več e-poštnih odjemalcev</string>
<string name="title_setup_configuring">Nastavljanje računa &#8230;</string>
<string name="title_setup_app_password">Mogoče boste morali uporabiti geslo programa</string>
<string name="title_setup_extra">Dodatno</string>
<string name="title_setup_delete_account_hint">To bo samo dostranilo račune iz programa</string>
<string name="title_setup_close">Zapri nastavitve</string>
<string name="title_setup_export">Izvozi nastavitve</string>
<string name="title_setup_import">Uvozi nastavitve</string>
<string name="title_setup_export_remark"> Ker datoteka z nastavitvami vsebuje vse nastavitve in podatke o računu, se ta šifrira z geslom.
Za uvoz nastavitev je ponovno treba vnesti geslo, zato ga ne izgubite!
</string>
<string name="title_setup_export_do">Izvozna datoteka vsebuje vse nastavitve in podatke, vendar nobenega sporočila ali slike za podpis.</string>
<string name="title_setup_import_do">Uvoženi računi bodo dodani, ne da bi prepisali obstoječe.</string>
<string name="title_setup_password">Geslo</string>
<string name="title_setup_password_chars">Geslo vsebuje krmilne znake ali presledke.</string>
@ -145,9 +253,19 @@
<string name="title_setup_password_missing">Manjka geslo.</string>
<string name="title_setup_password_different">Gesli se ne ujemata.</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Geslo je neveljavno.</string>
<string name="title_setup_import_accounts">Uvozi račune in identitete</string>
<string name="title_setup_import_delete">Najprej izbriši obstoječe račune</string>
<string name="title_setup_import_rules">Uvozi pravila filtriranja</string>
<string name="title_setup_import_contacts">Uvozite krajevne stike</string>
<string name="title_setup_import_answers">Uvozi predloge za odgovor</string>
<string name="title_setup_import_settings">Uvozi možnosti</string>
<string name="title_setup_exported">Nastavitve so bile izvožene.</string>
<string name="title_setup_imported">Nastavitve so bile uvožene.</string>
<string name="title_setup_import_invalid">Neveljavna datoteka z nastavitvami.</string>
<string name="title_importing_account">Račun %1$s </string>
<string name="title_importing_identity">Identiteta %1$s</string>
<string name="title_importing_exists">Preskočeno: že obstaja.</string>
<string name="title_importing_wizard">Zaženite čarovnika za ponovno odobritev.</string>
<string name="title_setup_reorder_accounts">Razvrsti račune</string>
<string name="title_setup_reorder_folders">Razvrsti mape</string>
<string name="title_reset_order">Ponastavi vrstni red</string>
@ -162,19 +280,38 @@
<string name="title_setup_theme_red_green">Rdeča/Zelena</string>
<string name="title_setup_theme_grey">Siva</string>
<string name="title_setup_theme_black">Črna</string>
<string name="title_setup_theme_white">Bela</string>
<string name="title_setup_theme_black_or_white">Črna ali bela</string>
<string name="title_setup_theme_black_and_white">Črno-bela</string>
<string name="title_setup_theme_reverse">Obrni barve</string>
<string name="title_setup_theme_dark">Temno</string>
<string name="title_setup_theme_light">Svetla</string>
<string name="title_setup_theme_dark">Temna</string>
<string name="title_setup_theme_system">Sledi sistemu</string>
<string name="title_setup_theme_black_background">Črno ozadje</string>
<string name="title_setup_theme_html_light">Svetlo ozadje za pogled izvirnega sporočila</string>
<string name="title_setup_theme_composer_light">Svetlo ozadje za urejevalnik sporočil</string>
<string name="title_setup_theme_you_hint">Barve Material You lahko nastavite v nastavitvah sloga in ozadja za Android.</string>
<string name="title_setup_theme_system_hint">\'Sledi sistemu\' bo samodejno preklopilo med svetlo/temno temo podnevi/ponoči, če to podpira Android.</string>
<string name="title_setup_theme_more_colors">Želim več barv</string>
<string name="title_setup_advanced">Napredno</string>
<string name="title_setup_options">Možnosti</string>
<string name="title_setup_defaults">Obnovi privzeto</string>
<string name="title_setup_reset_questions">Ponastavi vprašanja</string>
<string name="title_setup_reset_general">Splošna vprašanja</string>
<string name="title_setup_reset_full">Prikaži izvirna sporočila</string>
<string name="title_setup_reset_images">Prikaži slike</string>
<string name="title_setup_reset_links">Potrdi povezave</string>
<string name="title_check_gmail_oauth">Vaši računi Gmail bodo še naprej delovali po 30. maju 2022.</string>
<string name="title_check_gmail_password">Nekateri od vaših računov Gmail bodo morda prenehali delovati po 30. maju 2022.</string>
<string name="title_check_outlook_oauth">Vaši računi Outlook bodo še naprej delovali po 1. okrobru 2022.</string>
<string name="title_check_outlook_password">Nekateri od vaših računov Outlook bodo morda prenehali delovati po 1. oktobru 2022.</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Več naprednih nastavitev</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options. All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_hint_remark"> Možnosti so razvrščene po zavihkih, razdeljene v odseke, organizirane po videzu ali uporabi in lahko jih iščete.
</string>
<string name="title_advanced_hint_setup">Račun lahko nastavite z dotikom gumba za čarovnika na zaslonu za glavne nastavitve.</string>
<string name="title_advanced_section_main">Glavno</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Prejemanje</string>
<string name="title_advanced_section_send">Pošiljanje</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Povezava</string>
@ -184,85 +321,200 @@
<string name="title_advanced_section_encryption">Šifriranje</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Obvestila</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Razno</string>
<string name="title_advanced_default">Vse možnosti imajo pogosto uporabljene običajne vrednosti, ki jih za uporabo programa ni treba spreminjati.</string>
<string name="title_advanced_receive">Prejmi sporočila za vse račune</string>
<string name="title_advanced_when">Kdaj</string>
<string name="title_advanced_optimize">Samodejno optimiziraj</string>
<string name="title_advanced_always">Vedno prejmi sporoila za te račune</string>
<string name="title_advanced_schedule">Urnik</string>
<string name="title_advanced_advanced">Napredno</string>
<string name="title_advanced_quick_sync">Hitra sinhronizacija</string>
<string name="title_advanced_no_date">Sporočila brez datuma</string>
<string name="title_advanced_unseen">Vsa neprebrana sporočila</string>
<string name="title_advanced_flagged">Vsa sporočila z zvezdico</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">Izbriši stara neprebrana sporočila</string>
<string name="title_advanced_kept_removed">Preveri, ali so bila stara sporočila odstranjena s strežnika</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">Slog združevanja sporočil za račune Gmail</string>
<string name="title_advanced_subject_threading">Združi sporočila po pošiljatelju in zadevi</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Sinhroniziraj seznam map</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Dejavno sinhroniziraj seznam map</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Sinhroniziraj seznam map v souporabi</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Upravljaj z naročninami na mape</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Preveri overitev sporočila</string>
<string name="title_advanced_check_tls">Preveri varnost prenosnega sloja (TLS)</string>
<string name="title_advanced_check_reply_domain">Preveri naslove za odgovor ob sinhronizaciji sporočil</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Preveri pošiljateljeve e-poštne naslove ob sinhronizaciji sporočil</string>
<string name="title_advanced_check_blocklist">Preveri, ali je ime domene pošiljatelja na seznamu za blokiranje vsiljene pošte</string>
<string name="title_advanced_use_blocklist">Premakni sporočila iz domen, ki so na seznamu blokiranih, v mapo z vsiljeno pošto</string>
<string name="title_advanced_use_blocklist_pop3">Preskoči sporočila iz domen, ki so na seznamu blokiranih (samo POP3)</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Samodejno uglasi razmik za ohranjanje dejavnosti</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Privzeto prikaži tipkovnico</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Prepreči celozaslonsko tipkovnico</string>
<string name="title_advanced_suggest_names">Uporabi imena in e-poštne naslove</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">Predlagaj krajevno shranjene stike</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">Predlagaj naslove, najdene v poslanih sporočilih</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">Predlagaj naslove, najdene v prejetih sporočilih</string>
<string name="title_advanced_suggest_frequently">Razvrsti predlagane naslove po pogostosti uporabe</string>
<string name="title_advanced_alt_re_fwd">Nadomestna predpona za odgovor/posredovanje</string>
<string name="title_advanced_send_chips">Prikaži mehurčke za naslove</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Prikaži opomnike</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Odloži pošiljanje sporočil</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Dodaj datoteke v souporabi k novemu osnutku</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Dolg pritisk na gumb za odgovor bo:</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Prikaži nevsiljivo ikono zakasnelega pošiljanja</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Samodejno shrani osnutek po vsakem odstavku</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">Samodejno shrani osnutek po vsakem stavku</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Privzeta pisava</string>
<string name="title_advanced_auto_identity">Samodejno izberi identitete za nova sporočila</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">V odgovorih ali posredovanih sporočilih zadevi dodaj predpono samo enkrat</string>
<string name="title_advanced_prefix_count">Dodaj število k predponi za odgovor</string>
<string name="title_advanced_separate_reply">Vstavi vodoravno črto pred glavo za odgovor/posredovanje</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">V odgovorih/posredovanih sporočilih uporabi razširjeno glavo</string>
<string name="title_advanced_write_above">Piši nad besedilom pošiljatelja</string>
<string name="title_advanced_write_below">Piši pod besedilom pošiljatelja</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">Navedi besedilo, na katerega odgovarjam</string>
<string name="title_advanced_limit_reply">Omeji število ugnezdenih navedkov</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">V navedenem besedilu prilagodi velikost slik</string>
<string name="title_advanced_signature_location">Položaj podpisa</string>
<string name="title_advanced_signature_new">Uporabi podpis za nova sporočila</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">Uporabi podpis za odgovor</string>
<string name="title_advanced_signature_reply_once">Samo za prvi odgovor</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Uporabi podpis za posredovano sporočilo</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Trajno izbriši osnutek ob opustitvi osnutka</string>
<string name="title_advanced_reply_move">Ob odgovoru na sporočilo shrani odgovor v isto mapo</string>
<string name="title_advanced_auto_link">Samodejno ustvari povezave</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Privzeto pošlji samo golo besedilo</string>
<string name="title_advanced_flow">\'Tekoča oblika\' za golo besedilo</string>
<string name="title_advanced_usenet_signature">Dogovor za podpis Usenet</string>
<string name="title_advanced_remove_signatures">Odstrani prepoznane podpise</string>
<string name="title_advanced_receipt">Kadar zahtevam potrdilo</string>
<string name="title_advanced_forward_new">Začni nov pogovor ob posredovanju</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx">Pred pošiljanjem preveri prejemnikove e-poštne naslove</string>
<string name="title_advanced_metered">Uporabi merjene povezave</string>
<string name="title_advanced_download">Samodejno prejmi sporočila in priloge ob merjeni povezavi do</string>
<string name="title_advanced_roaming">Prejmi sporočila in priloge med gostovanjem</string>
<string name="title_advanced_rlah">Gostuj kot doma</string>
<string name="title_advanced_download_headers">Prejmi vse glave sporočila</string>
<string name="title_advanced_download_eml">Prejmi datoteke surovega sporočila</string>
<string name="title_advanced_download_plain">Privzeto prejmi samo dele z golim besedilom (če je na voljo)</string>
<string name="title_advanced_validated">Zahtevaj preverjeno povezavo</string>
<string name="title_advanced_vpn_only">Poveži se samo preko VPN-a</string>
<string name="title_advanced_timeout">Časovna omejitev povezave (v sekundah)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">Prednost ima IPv4 pred IPv6</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">Utrdi povezave SSL</string>
<string name="title_advanced_cert_strict">Strogo preverjanje potrdil</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Upravljaj s povezljivostjo</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Splošno</string>
<string name="title_advanced_caption_navigation">Krmarjenje</string>
<string name="title_advanced_caption_checks">Preverjanja</string>
<string name="title_advanced_caption_list">Seznam</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">Pogovor</string>
<string name="title_advanced_caption_message">Sporočilo</string>
<string name="title_advanced_caption_message_header">Glava sporočila</string>
<string name="title_advanced_caption_message_body">Telo sporočila</string>
<string name="title_advanced_portrait">Pokončni način</string>
<string name="title_advanced_landscape">Ležeči način</string>
<string name="title_advanced_two_row">Uporabi dve vrstici</string>
<string name="title_advanced_two_col">Uporabi dva stolpca</string>
<string name="title_advanced_min_screen_size">Najmanjša velikost za razdelitev zaslona</string>
<string name="title_advanced_close_pane">Strni vrstico ali stolpec ob zapiranju pogovora</string>
<string name="title_advanced_column_width">Širina stolpca sporočila: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Prikaži možnosti menija za krmarjenje</string>
<string name="title_advanced_nav_categories">Prikaži kategorije računov v meniju za krmarjenje</string>
<string name="title_advanced_nav_pin">Pripni meni za krmarjenje</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_title">Skrij možnosti menija za krmarjenje?</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_message">Možnosti lahko ponovno omogočite v nastavitvah prikaza.</string>
<string name="title_advanced_nav_message_count">Prikaži število krajevno shranjenih sporočil v meniju za krmarjenje</string>
<string name="title_advanced_nav_unseen_drafts">Prikaži število neprebranih osnutkov v meniju za krmarjenje</string>
<string name="title_advanced_nav_pinned_count">Prikaži število neprebranih sporočil v pripetem meniju za krmarjenje</string>
<string name="title_advanced_startup">Prikaži ob zagonu</string>
<string name="title_advanced_cards">Uporabi kartice namesto seznama</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Uporabi sivo-rjavo ozadje ob uporabi kartičnega sloga (samo svetle teme)</string>
<string name="title_advanced_tabular_background">Uporabi barvo kartic kot ozadje ob uporabi sloga z zavihki</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow">Uporabi senčenje za neprebrana sporočila ob uporabi kartičnega sloga</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow_highlight">Uporabi barvo poudarkov namesto barve odtenka</string>
<string name="title_advanced_tabular_dividers">Uporabi ločilne črte ob uporabi sloga z zavihki</string>
<string name="title_advanced_date_header">Združi po datumu</string>
<string name="title_advanced_date_fixed">Prikaži glavo s fiksnim datumom na vrhu</string>
<string name="title_advanced_date_bold">Prikaži datum v krepkem</string>
<string name="title_advanced_threading">Niti pogovorov</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">Prkaži število neprebranih sporočil v pogovorih</string>
<string name="title_advanced_indentation">V pogovorih zamakni prejeta/poslana sporočila levo/desno</string>
<string name="title_advanced_highlight_unread">Poudari neprebrana sporočila</string>
<string name="title_advanced_color_stripe">Prikaži barvno črto</string>
<string name="title_advanced_color_stripe_wide">Uporabi široko barvno črto</string>
<string name="title_advanced_avatars">Prikaži slike stikov</string>
<string name="title_advanced_bimi_unverified">Nepreverjen pošiljatelj</string>
<string name="title_advanced_bimi_verified">Preverjen pošiljatelj</string>
<string name="title_advanced_gravatars">Prikaži splošne podobe</string>
<string name="title_advanced_favicons">Prikaži ikone zaznamkov</string>
<string name="title_advanced_favicons_partial">Prikaži samo prvih %1$s spletne strani</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Prikaži ustvarjene ikone</string>
<string name="title_advanced_identicons">Prikaži identitetne ikone</string>
<string name="title_advanced_circular">Prikaži okrogle ikone</string>
<string name="title_advanced_color_saturation">Nasičenost: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_value">Svetlost: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_threshold">Prag barve črk: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_name_email">Prikaži imena in e-poštne naslove</string>
<string name="title_advanced_replace_name">Prednost ima ime stika pred poslanim imenom</string>
<string name="title_advanced_only_name">Prkaži samo imena stikov</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Podčrtaj pošiljatelja, ko je ta poznan kot krajevni stik \'Za\'</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">Prikaži prejemnike v glavi sporočila</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Velikost besedila - pošiljatelj</string>
<string name="title_advanced_sender_ellipsize">Skrajšaj pošiljatelja, če je treba</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Prikaži zadevo nad pošiljateljem</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Prikaže zadevo v ležeči pisavi</string>
<string name="title_advanced_highlight_subject">Poudari zadevo</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Velikost besedila - zadeva</string>
<string name="title_advanced_subject_ellipsize">Skrajšaj zadevo, če je treba</string>
<string name="title_advanced_compact_mode_remark">Samo strnjen način</string>
<string name="title_advanced_highlight_color">Barva poudarka</string>
<string name="title_advanced_keywords">V glavi sporočila prikaži ključne besede</string>
<string name="title_advanced_labels">Prikaži oznake Gmail v glavi sporočila</string>
<string name="title_advanced_flags">Prikaži zvezdice</string>
<string name="title_advanced_flags_background">Prikaži obarvano ozadje namesto obarvanih zvezdic</string>
<string name="title_advanced_preview">Prikaži predogled sporočila</string>
<string name="title_advanced_preview_italic">Prikaži predogled sporočila v ležeči pisavi</string>
<string name="title_advanced_preview_lines">Število vrstic predogleda</string>
<string name="title_advanced_addresses">Privzeto prikaži podrobnosti naslova</string>
<string name="title_advanced_unzip">Prikaži vsebino stisnjenih prilog</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Prikaži priloge pod besedilom sporočila</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Prikaži sličice za besedilom sporočila</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Privzeta povečava besedila sporočila: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Povečaj/pomanjšaj izvirna sporočila, da se prilegajo zaslonu</string>
<string name="title_advanced_override_width">Onemogoči stalne širine v izvirnih sporočilih</string>
<string name="title_advanced_hyphenation">Uporabi samodejno dodajanje vezajev</string>
<string name="title_advanced_contrast">Uporabi visoki kontrast za besedilo sporočila</string>
<string name="title_advanced_monospaced">Privzeto uporabi pisavo s stalno širino za besedilo sporočila</string>
<string name="title_advanced_monospaced_pre">Uporabi pisavo s stalno širino za predoblikovano besedilo</string>
<string name="title_advanced_background_color">Uporabi barve ozadja</string>
<string name="title_advanced_text_color">Uporabi barve besedila</string>
<string name="title_advanced_text_size">Uporabi velikosti besedila</string>
<string name="title_advanced_text_font">Uporabi pisave</string>
<string name="title_advanced_text_align">Uporabi poravnavo besedila</string>
<string name="title_advanced_text_separators">Uporabi ločilne črte</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Strni navedeno besedilo</string>
<string name="title_advanced_image_placeholders">Prikaži ograde slik</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Samodejno prikaži slike v besedilu</string>
<string name="title_advanced_button_extra">Prikaži dodatne gumbe na dnu sporočila</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Prikaži relativni položaj pogovora s piko</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Prikaži vrstico z dejanji pogovorov</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">Za barvo ozadja vrstice z dejanji pogovorov uporabi barvo računa</string>
<string name="title_advanced_category_header">Združi po kategorijah računa</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Obarvaj Androidovo vrstico za krmarjenje</string>
<string name="title_advanced_bundled_fonts">Uporabi svežnje pisav</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Razčleni slogovne predloge</string>
<string name="title_advanced_authentication">Prikaži opozorila o overitvah</string>
<string name="title_advanced_authentication_hint">S tem povezana preverjanja lahko nastavite v nastavivah za prejemanje.</string>
<string name="title_advanced_authentication_indicator">Prikaži kazalnik stanja overitve</string>
<string name="title_advanced_authentication_none">Brez overitve</string>
<string name="title_advanced_authentication_some">Delna overitev</string>
<string name="title_advanced_authentication_all">Popolna overitev</string>
<string name="title_advanced_restore_on_launch">Obnovi stanje programa ob zagonu</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Sinhroniziraj ob zagonu</string>
<string name="title_advanced_double_back">Dvojni \'Nazaj\' za izhod</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Predlagaj dejanja (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Predlagaj besedila za odgovor (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Zaznaj jezik besedila sporočila</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Povleci dol za osvežitev</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Ob prejemanju novih sporočil se pomakni na vrh</string>
@ -270,12 +522,18 @@
<string name="title_advanced_swipenav">Povleci levo/desno za pomik na naslednje/prejšnje sporočilo</string>
<string name="title_advanced_volumenav">Glasnost gor/dol za pomik na naslednje/prejšnje sporočilo</string>
<string name="title_advanced_reversed">Obrni smer krmarjenja</string>
<string name="title_advanced_swipe_close">Potegni dol za zapiranje pogovora</string>
<string name="title_advanced_swipe_move">Potegni gor za premik pogovora</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Samodejno razširi sporočila</string>
<string name="title_advanced_expand_first">Samodejno razširi prvo sporočilo, ko preberem pogovor</string>
<string name="title_advanced_expand_all">Samodejno razširi vsa prebrana sporočila</string>
<string name="title_advanced_expand_one">Razširi samo eno sporočilo naenkrat</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Ob pritisku na \'Nazaj\' strni sporočila v pogovoru z več sporočili</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Samodejno zapri pogovore</string>
<string name="title_advanced_onclose">Ob zapiranju pogovora</string>
<string name="title_advanced_autoclose_unread">Zapri pogovor, ko so sporočila označena kot prebrana</string>
<string name="title_advanced_collapse_marked">Strni sporočila, ki so ročno označena kot prebrana ali neprebrana</string>
<string name="title_advanced_undo">Omejitev razveljavitve</string>
<string name="title_advanced_quick_filter">Prikaži nevsiljive ikone hitrega filtra</string>
<string name="title_advanced_quick_scroll">Prikaži nevsiljive ikone hitrega pomika</string>
<string name="title_advanced_autoread">Ob premikanju sporočil samodejno označi sporočila kot prebrana</string>
@ -283,13 +541,21 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Ob premikanju sporočil samodejno odstrani zvezdice</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Samodejno naredi sporočila, označena z zvezdico, pomembna</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Ponastavi pomembnost ob premikanju sporočil</string>
<string name="title_advanced_swipe_reply">Potegni razširjena sporočila desno za odgovor</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Privzeti čas dremeža/zakasnitve</string>
<string name="title_advanced_notifications">Upravljaj z obvestili</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Privzeti kanal</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Nazdorni kanal</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">Najprej prikaži novejša obvestila</string>
<string name="title_advanced_badge">Ikono zaganjalnika prikaži s številom novih sporočil</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Število novih sporočil naj se ujema s številom obvestil</string>
<string name="title_advanced_notify_background">Prikaži obvestila samo, ko se program izvaja v ozadju</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Prikaži obvestila samo za stike</string>
<string name="title_advanced_notify_suppress_in_call">Zakasni obvestila med klicem</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Prikaži samo obvestilo s povzetkom</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">V obvestilih prikaži predogled sporočila</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Predogled vsega besedila</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">Prikaži obvestila samo s predogledom besedila</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Dejanja obvestil</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Smeti</string>
<string name="title_advanced_notify_action_delete">Izbriši</string>
@ -304,45 +570,98 @@
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">Dremež</string>
<string name="title_advanced_notify_remove">Ob dotiku obvestila odstrani obvestilo o novem sporočilu</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">Ob ogledu seznama sporočil odstrani obvestilo o novem sporočilu</string>
<string name="title_advanced_notify_subtext">Prikaži ime računa ali mape kot podbesedilo</string>
<string name="title_advanced_wearable_preview">V nosljive naprave pošlji samo obvestila s predogledom sporočila</string>
<string name="title_advanced_notify_messaging">Uporabi Androidovo obliko obvestil \'sporočilni slog\'</string>
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Ob uporabi biometrične overitve prikaži vsebino obvestila</string>
<string name="title_advanced_light">Uporabi lučko za obvestila</string>
<string name="title_advanced_sound">Izberi zvok obvestila</string>
<string name="title_advanced_notify_screen_on">Na kratko vklopi zaslon za obvestila o novih sporočilih</string>
<string name="title_advanced_notifications_background">Za sinhronizacjo sporočil uporabi storitev v ozadju</string>
<string name="title_advanced_notifications_background_hint">Storitev v ozadju lahko Android kadarkoli ustavi, vendar ne zahteva obvestila v vrstici stanja.</string>
<string name="title_advanced_confirm_links">Potrdi odpiranje povezav</string>
<string name="title_advanced_check_links_dbl">Za sumljive povezave preveri sezname za blokiranje domen</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Privzeto ne prikazuj slik</string>
<string name="title_advanced_ask_images">Potrdi prikaz slik</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Privzeto prikaži preoblikovana sporočila</string>
<string name="title_advanced_ask_html">Potrdi prikaz izvirnih sporočil</string>
<string name="title_advanced_tracking">Poizkusi prepoznati in onemogočiti sledilne slike</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Pošiljaj sporočila brez podatkov o časovnem pasu</string>
<string name="title_advanced_client_id">Pošlji ime programa in različico e-poštnemu strežniku</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Prikaži skrita besedila v sporočilu</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">Uporabi zasebno tipovnico (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">Skrij z zaslona nedavnih programov in prepreči zaslonske slike</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Časovna omejitev biometrične overitve</string>
<string name="title_advanced_autolock">Zakleni ob izklopu zaslona</string>
<string name="title_advanced_autolock_nav">Zakleni ob zapustitivi programa</string>
<string name="title_advanced_generic_user_agent">Uporabi splošnega uporabniškega posrednika v brskalniku</string>
<string name="title_advanced_load_emoji">Naloži posodobljene izrazne ikone iz Storitev Google Play</string>
<string name="title_advanced_disconnect_auto_update">Samodejno tedensko posodobi sezname</string>
<string name="title_advanced_disconnect_links">Uporabi sezname za opozorilo o sledilnih povezavah</string>
<string name="title_advanced_disconnect_images">Uporabi sezname za prepoznavanje sledilnih slik</string>
<string name="title_advanced_mnemonic">Oddaljeno izbriši podatke</string>
<string name="title_advanced_mnemonic_hint">Če bodo prejeta sporočila v zadevi vsebovala spodnje besede, se bodo podatki programa samodejno in takoj izbrisali.</string>
<string name="title_advanced_clear_all">Izbriši podatke programa</string>
<string name="title_advanced_clear_all_remark">Podatki programa bodo neobnovljivo izbrisani!</string>
<string name="title_advanced_sign_default">Privzeto podpiši</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">Privzeto šifriraj</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">Samodejno odšifriraj sporočila</string>
<string name="title_advanced_auto_undo_decrypt">Razveljavi šifriranje ob zapiranju programa</string>
<string name="title_advanced_openpgp">Ponudnik OpenPGP</string>
<string name="title_advanced_autocrypt">Uporabi Autocrypt</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">Vzajemni način Autocrypt</string>
<string name="title_advanced_encrypt_subject">Šifriraj zadevo</string>
<string name="title_advanced_import_pgp">Uvozi ključ</string>
<string name="title_advanced_sign_algo">Algoritem podpisa</string>
<string name="title_advanced_encrypt_algo">Šifrirni algoritem</string>
<string name="title_advanced_remark_algo"> Upoštevajte, da vsi e-poštni programi ne podpirajo vseh algoritmov.
Privzeta algoritma SHA256 in AES128 sta pogosto podprta.
</string>
<string name="title_advanced_check_certificate">Preveri javni ključ ob pošiljanju</string>
<string name="title_advanced_manage_certificates">Upravljaj z javnimi ključi</string>
<string name="title_advanced_import_key">Uvozi zasebni ključ</string>
<string name="title_advanced_manage_keys">Upravljaj z zasebnimi ključi</string>
<string name="title_advanced_ca">Nameščena potrdila overiteljev</string>
<string name="title_advanced_manage_keys_hint"> This will open to the Android security settings. Keys and certificates can generally be found under Advanced - Encryption and credentials.
</string>
<string name="title_advanced_power_menu">Dodaj dejanja v Androidov meni za izklop</string>
<string name="title_advanced_external_search">Dovoli drugim programom iskati v sporočilih</string>
<string name="title_advanced_sort_answers">Razvrsti predloge za odgovor po pogostosti uporabe</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">V Androidovem meniju za deljenje prikaži pogosto uporabljene stike</string>
<string name="title_advanced_fts">Zgradi iskalno kazalo</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">V kazalo je bilo dodanih %1$d/%2$d sporočil (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Razvrsti sporočila</string>
<string name="title_advanced_class_min_chance">Najmanjša verjetnost razreda: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">Najmanjša razlika med razredi: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_language">Jezik</string>
<string name="title_advanced_language_system">Sistem</string>
<string name="title_advanced_deepl">Povezava z DeepL-om</string>
<string name="title_advanced_sdcard">Želim uporabiti kartico SD</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Občasno preveri, ali je FairEmail še vedno dejaven</string>
<string name="title_advanced_updates">Preveri za posodobitve GitHub</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">Preveri tedensko namesto dnevno</string>
<string name="title_advanced_changelog">Prikaži dnevnik sprememb po posodobitvi</string>
<string name="title_advanced_experiments">Preizkusne značilnosti</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Pošiljaj poročila o napakah</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Izbriši priloge starih sporočil</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Počisti</string>
<string name="title_advanced_app">Nastavitve programa</string>
<string name="title_advanced_more">Več možnosti</string>
<string name="title_advanced_main_log" comment="title_advanced_main_log&#10;Miscellaneous option title, same as turning logging on/off via the log view (via the navigation menu)">Glavno beleženje</string>
<string name="title_advanced_protocol">Beleženje protokolov</string>
<string name="title_advanced_log_info">Razhroščevalno beleženje</string>
<string name="title_advanced_debug">Razhroščevalni način</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Če je prejemanje sporočil onemogočeno, jih lahko še vedno ročno prejemate s potegom navzdol po seznamu sporočil.</string>
<string name="title_advanced_poll_battery">To lahko povzroči visoko porabo energije!</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Občasno preverjanje za nova sporočila bo vsakič primerjalo krajevna in oddaljena sporočila, kar je potratno opravilo, ki lahko porabi dodatno energijo, posebno pri velikem številu sporočil. Če prejemate vedno, se boste temu izognili, ker pri tem program stalno preverja samo za spremembe.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">To lahko spremeni pogostost sinhronizacije zaradi varčevanja z energijo, odvisno od zmogljivosti in vedenja e-poštnih strežnikov.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Dotaknite se časa, da ga nastavite.</string>
<string name="title_advanced_schedule_ignore">Urnika lahko onemogočite v naprednih nastavitvah računa.</string>
<string name="title_advanced_quick_sync_hint">To zmanjša porabo podatkov, vendar lahko zgrešite nova sporočila, če e-poštni strežnik ne sledi standardom.</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Nekateri ponudniki shranjujejo sporočila z neznanim, neveljavnim ali prihodnjim datumom kot sporočila brez datuma.</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Nekateri ponudniki tega ne podpirajo ustrezno, kar lahko privede do sinhronizacije vseh ali nobenega sporočila.</string>
<string name="title_advanced_data_usage">To lahko povzroči visoko porabo podatkov!</string>
<string name="title_advanced_deleted_unseen">Ko je onemogočeno, se bodo neprebrana sporočila ohranila na napravi za nedoločen čas.</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">To bo preneslo dodatne podatke in porabilo dodatno energijo, še posebej, če imate na napravi veliko sporočil.</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Onemogočanje tega bo nekoliko zmanjšalo porabo podatkov in energije, vendar bo obenem tudi onemogočilo posodabljanje seznama map.</string>

Loading…
Cancel
Save