diff --git a/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml index 531313e656..f41285030f 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml @@ -1291,7 +1291,6 @@ Ima priloge Zaglavlje sadrži Tekst sadrži - Uz ovaj uvjet, tekst poruka će se uvijek preuzimati za sve nove poruke u ovom folderu Apsolutno vrijeme (primljeno) između Primljeno poslije Primljeno prije diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml index 95ad07bd28..f8d8b614ed 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml @@ -1291,7 +1291,6 @@ Má přílohy Hlavička obsahuje Text obsahuje - Pokud zapnuto, tak texty všech zpráv v této složce budou vždy staženy Absolutní čas (přijatý) mezi Přijato po Přijato před diff --git a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml index ad6c07033c..1ba9efb37b 100644 --- a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml @@ -1272,6 +1272,8 @@ Emne indeholder Har vedhæftninger Overskrift indeholder + Tekst indeholder + Brug af denne betingelse vil altid downloade beskedteksten, hvilket kan forsinke synk af beskedlisten Absolut tid (modtaget) mellem Modtaget efter Modtaget før @@ -1301,6 +1303,7 @@ Berørte beskeder: %1$d Tjek Overskriftsbetingelser kan ikke tjekkes + Beskedtekst utilgængelig Matchende beskeder Ingen matchende beskeder Opsætning OK diff --git a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml index ce54bbee43..966a535c17 100644 --- a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml @@ -1282,7 +1282,7 @@ Anhang vorhanden Kopfzeile enthält Text enthält - Die Verwendung dieser Bedingung wird immer den Nachrichtentext für alle neuen Nachrichten in diesem Ordner herunterladen + Unter dieser Bedingung wird der Nachrichtentext immer heruntergeladen, was jedoch die Synchronisation der Nachrichtenliste verlangsamen kann. Absolute Zeit (empfangen) zwischen Erhalten ab Erhalten bis diff --git a/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml b/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml index dd80d0d7a1..806691fa4e 100644 --- a/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml @@ -1280,7 +1280,7 @@ Έχει συνημμένα Η κεφαλίδα περιέχει Το κείμενο περιέχει - Χρησιμοποιώντας αυτή τη συνθήκη, θα κατεβαίνει πάντα το κείμενο μηνύματος για όλα τα νέα μηνύματα σε αυτόν το φάκελο + Χρησιμοποιώντας αυτή τη συνθήκη, θα κατεβαίνει πάντα το κείμενο του μηνύματος, κάτι που μπορεί να επιβραδύνει τον συγχρονισμό της λίστας μηνυμάτων Απόλυτος χρόνος (λήψης) μεταξύ Λήφθηκε μετά από Λήφθηκε πριν από diff --git a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml index 4fda513c6d..45d9266da3 100644 --- a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml @@ -1281,6 +1281,8 @@ Asunto contiene Tiene adjuntos Encabezado contiene + El texto contiene + Utilizar esta condición siempre descargará el texto del mensaje, que puede ralentizar la sincronización de la lista de mensajes Tiempo absoluto (recibido) entre Recibido después de Recibido antes de @@ -1310,6 +1312,7 @@ Mensajes afectados: %1$d Comprobar Las condiciones del encabezado no se pueden comprobar + Texto del mensaje no disponible Mensajes coincidentes No hay mensajes coincidentes Configuración Ok diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml index d8ad9a7687..36d8897235 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -1282,7 +1282,7 @@ A des pièces jointes L’en-tête contient Le texte contient - L\'utilisation de cette condition téléchargera systématiquement le texte du message pour tous les nouveaux messages de ce dossier + L\'utilisation de cette condition téléchargera systématiquement le texte du message ce qui peut ralentir la synchronisation de la liste des messages Temps absolu (reçu) entre Reçu après Reçu avant diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml index fd53f5140a..bdcbbe7fd0 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml @@ -1282,7 +1282,7 @@ A des pièces jointes L’en-tête contient Le texte contient - L\'utilisation de cette condition téléchargera systématiquement le texte du message pour tous les nouveaux messages de ce dossier + L\'utilisation de cette condition téléchargera systématiquement le texte du message ce qui peut ralentir la synchronisation de la liste des messages Temps absolu (reçu) entre Reçu après Reçu avant diff --git a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml index ebed7193b9..46ae0ba229 100644 --- a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml @@ -1281,6 +1281,8 @@ L\'oggetto contiene Ha allegati L\'intestazione contiene + Il testo contiene + Usare questa condizione scaricherà sempre il testo del messaggio, il che potrebbe rallentare la sincronizzazione dell\'elenco dei messaggi Tempo assoluto (di ricezione) tra Ricevuto dopo Ricevuto prima @@ -1310,6 +1312,7 @@ Messaggi interessati: %1$d Verifica Impossibile controllare le condizioni dell\'intestazione + Testo del messaggio non disponibile Messaggi corrispondenti Nessun messaggio corrispondente Configurazione riuscita diff --git a/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml index a2bf1dab1a..c348ac21d3 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml @@ -1300,6 +1300,8 @@ הנושא מכיל יש קבצים מצורפים הכותרת מכילה + הטקסט מכיל + השימוש בתנאי זה תמיד יוריד את טקסט ההודעה, מה שעלול להאט את סנכרון רשימת ההודעות זמן מוחלט (של הקבלה) בין התקבל לאחר התקבל לפני @@ -1329,6 +1331,7 @@ הודעות שיושפעו: %1$d בדיקה אי אפשר לבדוק תנאי כותרות + טקסט ההודעה לא זמין הודעות תואמות אין הודעות תואמות ההגדרה הצליחה diff --git a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml index 5eafe22d75..ffffd336c1 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml @@ -1271,7 +1271,6 @@ 添付ファイルあり ヘッダーに以下の語句を含む 本文に以下の語句を含む - この条件を使用すると、このフォルダー内のすべての新着メッセージの本文が常にダウンロードされます 以下の期間に受信 から まで diff --git a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml index 544dfcee47..de231ebd27 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml @@ -1281,7 +1281,7 @@ Tik op de knop \'opnieuw zoeken\' om ook op de server te zoeken. Heeft bijlagen De kop bevat Tekst bevat - Als u deze voorwaarde gebruikt, wordt altijd de berichttekst gedownload voor alle nieuwe berichten in deze map + Het gebruik van deze voorwaarde zal altijd de berichttekst downloaden, wat de synchronisatie van de berichtenlijst kan vertragen Absolute tijd (ontvangen) tussen Ontvangen na Ontvangen voor diff --git a/app/src/main/res/values-or-rIN/strings.xml b/app/src/main/res/values-or-rIN/strings.xml index 2298269b0c..3d2a45f1f9 100644 --- a/app/src/main/res/values-or-rIN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-or-rIN/strings.xml @@ -402,7 +402,7 @@ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ ସକ୍ଷମ ହୋଇଛି ପାଠ୍ୟ ଧାରଣ କରେ - ଏହି ସର୍ତ୍ତ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଦ୍ୱାରା ଏହି ଫୋଲ୍ଡରର ସମସ୍ତ ନୂଆ ବାର୍ତ୍ତା ପାଇଁ ବାର୍ତ୍ତାର ପାଠ୍ୟ ସର୍ବଦା ଡାଉନଲୋଡ୍ ହେବ + ଏହି ସର୍ତ୍ତ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଦ୍ୱାରା ସର୍ବଦା ବାର୍ତ୍ତାର ପାଠ୍ୟ ଡାଉନଲୋଡ୍ ହେବ, ଯାହା ବାର୍ତ୍ତା ତାଲିକାର ସିଙ୍କ୍ରୋନାଇଜେସନ୍ ମନ୍ଥର କରିପାରେ RegEx ପରିଚୟ ପ୍ରତ୍ୟୁତ୍ତର ଟେମ୍ପଲେଟ୍ diff --git a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml index 3abfba7017..9ed871eb43 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml @@ -1302,7 +1302,6 @@ Zawiera załącznik Nagłówek zawiera Tekst zawiera - Użycie tego warunku będzie zawsze pobierało tekst wiadomości dla wszystkich nowych wiadomości w tym folderze Całkowity czas (otrzymany) między Otrzymane po Otrzymane przed diff --git a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml index d22356c6d8..3a494756d5 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml @@ -1291,6 +1291,8 @@ Subiectul conține Are atașament Antetul conține + Textul conţine + Utilizarea acestei condiții va descărca întotdeauna textul mesajului, ceea ce poate încetini sincronizarea listei de mesaje Timp absolut (primit) între Primit după Primit înainte @@ -1320,6 +1322,7 @@ Mesaje afectate: %1$d Verifică Nu se pot verifica condiții din antet + Textul mesajului nu este disponibil Mesaje ce se potrivesc Nici un mesaj potrivit Configurare în regulă diff --git a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml index 217b4c4bef..ae20043d4f 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml @@ -1302,7 +1302,7 @@ Имеет вложения Заголовок содержит Текст содержит - Использование этого условия всегда будет загружать текст сообщения для всех новых сообщений в этой папке + Использование этого условия всегда будет загружать текст сообщения, что может замедлить синхронизацию списка сообщений Абсолютное время (получения) между Получено после Получено до diff --git a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml index 66dfdd5944..08ce80f441 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml @@ -1278,6 +1278,8 @@ Ämnet innehåller Har bilagor Sidhuvud innehåller + Texten innehåller + Användning av detta villkor kommer alltid att ladda ner meddelandetexten, vilket kan sakta ner synkroniseringen av meddelandelistan Absolut tid (mottagen) mellan Mottagen efter Mottagits före @@ -1307,6 +1309,7 @@ Berörda meddelanden: %1$d Kontrollera Sidhuvudvillkor kan inte kontrolleras + Meddelandetexten är inte tillgänglig Matchande meddelanden Inga matchande meddelanden Installation okej diff --git a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml index 01c6deb320..3f61b51e01 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml @@ -1280,7 +1280,6 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall Ekleri var Başlık içeriği Metin şunları içerir: - Bu koşulun kullanılması, bu klasördeki tüm yeni mesajlar için her zaman mesaj metnini indirecektir. Kesin zaman aralığı (alındı) Alındıktan sonra Alınmadan önce diff --git a/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml index 011092b5a8..1428c45132 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml @@ -1302,7 +1302,7 @@ Є вкладення Заголовок містить Текст містить - Використання цієї умови завжди завантажить текст повідомлення для всіх нових повідомлень в цій теці + Використання цієї умови завжди завантажить текст повідомлення, який може уповільнити синхронізацію списку повідомлень Абсолютний час (отримано) між Отримано після Отримано до diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 7047bd9285..092b77b6bd 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -1271,7 +1271,7 @@ 含附件 邮件头包含 文本包含 - 使用此条件将始终下载此文件夹中所有新邮件的文本内容 + 使用此条件将始终下载邮件文本,这可能会减慢邮件列表的同步 绝对时间间隔 (收信) 接收时间晚于 接收时间早于 diff --git a/docs/FAQ-de-rDE.md b/docs/FAQ-de-rDE.md index 032bd66499..b48cf69def 100644 --- a/docs/FAQ-de-rDE.md +++ b/docs/FAQ-de-rDE.md @@ -2788,7 +2788,7 @@ Inserting new calendar events can be done without permissions with special [inte **(151) Can you add backup/restore of messages?** -An email client is meant to read and write messages, not to backup and restore messages. Note that breaking or losing your device, means losing your messages! +An email client is meant to read and write messages, not to backup and restore messages. Merke dir, dass wenn du dein Gerät verlierst, dass auch all deine Nachrichten futsch sind! Instead, the email provider/server is responsible for backups. @@ -2843,7 +2843,7 @@ On the other hand, a star set via IMAP is being shown in the web interface and c A *winmail.dat* file is sent by an incorrectly configured Outlook client. It is a Microsoft specific file format ([TNEF](https://en.wikipedia.org/wiki/Transport_Neutral_Encapsulation_Format)) containing a message and possibly attachments. -You can find some more information about this file [here](https://support.mozilla.org/en-US/kb/what-winmaildat-attachment). +[Hier](https://support.mozilla.org/en-US/kb/what-winmaildat-attachment) findest du noch mehr Infos über die Datei. You can view it with for example the Android app [Letter Opener](https://play.google.com/store/apps/details?id=app.letteropener). @@ -2873,7 +2873,7 @@ Eine ausführliche Anleitung finden Sie [hier](http://jc.etiemble.free.fr/abc/in -**(158) Which camera / audio recorder do you recommend?** +**(158) Welche*s Kamera / Mikrofon bevorzugst du?** To take photos and to record audio a camera and an audio recorder app are needed. The following apps are open source cameras and audio recorders: @@ -2940,21 +2940,21 @@ IMAP NOTIFY bedeutet, dass Benachrichtigungen für hinzugefügte, geänderte ode
-**(163) What is message classification?** +**(163) Was ist Nachrichtenklassifikation?** -*This is an experimental feature!* +*Das ist eine experimentelle Funktion!* Message classification will attempt to automatically group emails into classes, based on their contents, using [Bayesian statistics](https://en.wikipedia.org/wiki/Bayesian_statistics). In the context of FairEmail, a folder is a class. So, for example, the inbox, the spam folder, a 'marketing' folder, etc, etc. -You can enable message classification in the miscellaneous settings. This will enable 'learning' mode only. The classifier will 'learn' from new messages in the inbox and spam folder by default. The folder property *Classify new messages in this folder* will enable or disable 'learning' mode for a folder. You can clear local messages (long press a folder in the folder list of an account) and synchronize the messages again to classify existing messages. +Du kannst die Nachrichtenklassifikation in den sonstigen Einstellungen aktivieren. This will enable 'learning' mode only. The classifier will 'learn' from new messages in the inbox and spam folder by default. The folder property *Classify new messages in this folder* will enable or disable 'learning' mode for a folder. You can clear local messages (long press a folder in the folder list of an account) and synchronize the messages again to classify existing messages. Each folder has an option *Automatically move classified messages to this folder* ('auto classification' for short). When this is turned on, new messages in other folders which the classifier thinks belong to that folder will be automatically moved. -The option *Use local spam filter* in the report spam dialog will turn on message classification in the miscellaneous settings and auto classification for the spam folder. Please understand that this is not a replacement for the spam filter of the email server and can result in [false positives and false negatives](https://en.wikipedia.org/wiki/False_positives_and_false_negatives). See also [this FAQ](#user-content-faq92). +The option *Use local spam filter* in the report spam dialog will turn on message classification in the miscellaneous settings and auto classification for the spam folder. Please understand that this is not a replacement for the spam filter of the email server and can result in [false positives and false negatives](https://en.wikipedia.org/wiki/False_positives_and_false_negatives). Siehe auch [diese F&A](#user-content-faq92). A practical example: suppose there is a folder 'marketing' and auto message classification is enabled for this folder. Each time you move a message into this folder you'll train FairEmail that similar messages belong in this folder. Each time you move a message out of this folder you'll train FairEmail that similar messages do not belong in this folder. After moving some messages into the 'marketing' folder, FairEmail will start moving similar messages automatically into this folder. Or, the other way around, after moving some messages out of the 'marketing' folder, FairEmail will stop moving similar messages automatically into this folder. This will work best with messages with similar content (email addresses, subject and message text). -Classification should be considered as a best guess - it might be a wrong guess, or the classifier might not be confident enough to make any guess. If the classifier is unsure, it will simply leave an email where it is. +Classification should be considered as a best guess - it might be a wrong guess, or the classifier might not be confident enough to make any guess. Wenn der Klassifizierer unsicher ist, lässt er die E-Mail einfach da wo sie ist. To prevent the email server from moving a message into the spam folder again and again, auto classification out of the spam folder will not be done. diff --git a/docs/FAQ-iw-rIL.md b/docs/FAQ-iw-rIL.md index 7fa100c9ed..e260208a95 100644 --- a/docs/FAQ-iw-rIL.md +++ b/docs/FAQ-iw-rIL.md @@ -79,8 +79,8 @@ Wenn Sie eine Frage haben, überprüfen Sie bitte zuerst die nachstehenden häuf * ~~[תקלה ב־AndroidX](https://issuetracker.google.com/issues/64729576) מקשה על תפיסת הגולל המהיר. נוסף עיקוף.~~ * ~~הצפנה עם YubiKey גורמת ללולאה אינסופית. נגרם, כפי הנראה, עקב [תקלה ב־OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2507).~~ * גלילה למיקום מקושר פנימי בהודעות המקוריות לא עובדת. אי אפשר לתקן את זה כיוון שתצוגת ההודעה המקורית מוכלת בתצוגת גלילה. -* תצוגת תוכן ההודעה לא (תמיד) מופיע בשעונים של Samsung כיוון ש־[setLocalOnly](https://developer.android.com/reference/androidx/core/app/NotificationCompat.Builder.html#setLocalOnly(boolean)) כנראה לא תקף. Message preview texts are known to be displayed correctly on Pebble 2, Fitbit Charge 3, Mi band 3, and Xiaomi Amazfit BIP wearables. See also [this FAQ](#user-content-faq126). -* A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. התקלה הזאת תוקנה ב־Android 6.0.1. +* תצוגת תוכן ההודעה לא (תמיד) מופיע בשעונים של Samsung כיוון ש־[setLocalOnly](https://developer.android.com/reference/androidx/core/app/NotificationCompat.Builder.html#setLocalOnly(boolean)) כנראה לא תקף. הניסיון מראה כי התצוגה מקדימה של תוכן ההודעה מופיע כראוי בהתקנים הלבישים Pebble 2,‏ Fitbit Charge 3,‏ Mi band 3 ו־Xiaomi Amazfit BIP. יש פרטים נוספים ב[שו״ת הזה](#user-content-faq126). +* [תקלה ב־Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) גורמת לקריסה עם *… היסט שגוי:… Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. התקלה הזאת תוקנה ב־Android 6.0.1. * קישורים פנימיים (עוגן) לא יעבדו כיוון שההודעות המקוריות מופיעות ב־WebView שמוטמע בתצוגה נגללת (רשימת הדיונים). זאת מגבלה של Android שלא ניתן לתקן או לעקוף. * זיהוי שפה [לא עובד יותר](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) במכשירי Pixel עם (שדרוג אל?) Android 11 * [תקלה ב־OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) גורמת לחתימות PGP שגויות בעת שימוש באסימון חומרתי.