diff --git a/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml index d7fbc2b361..dbbbdba30b 100644 --- a/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml @@ -292,6 +292,7 @@ Alternativ cavab/yönləndirmə prefiksi Xatırladıcıları göstər Göndərilən mesajların gecikməsi + Hamısını cavablandırmaq üçün cavabla düyməsinə uzun basın Narahat edici olmayan gecikməli göndərmə nişanını göstər İlkin şrift Mövzunu yalnız bir dəfə cavablayarkən və ya yönləndirərkən prefiks @@ -442,7 +443,6 @@ Mesajları köçürəndə ulduzları mesajlardan avtomatik çıxart Ulduzlu mesajları avtomatik olaraq vacib et Mesajları köçürəndə vacibliyi sıfırla - Hamısını cavablandırmaq üçün cavabla düyməsinə uzun basın İlkin ertələmə vaxtı Bildirişləri idarə et İlkin kanal @@ -554,6 +554,7 @@ Android tərəfindən təmin edilən əlaqələrə əlavə olaraq. Əlaqə verilənləri, yeni göndərilən və alınan mesajlar üçün yalnız fəal olanda saxlanılacaq. Mətn və imza arasına \'-- \' əlavə et Mesaj mətni və ya mövzu boş olanda və ya bir qoşma əskik olanda bir xəbərdarlıq göstər + Sıradan çıxarılsa, cavabla düyməsinə uzun basmaq, göndərə cavab verəcək E-poçt serveri, mesajları yenə də göndərilən mesaj qovluğuna əlavə edə bilər Ümumiyyətlə ölçülmüş bağlantılar, mobil və ya ödənişli Wi-Fi bağlantılarıdır Bu seçimin sıradan çıxarılması, mobil internet bağlantılarında mesajların göndərilməsini və alınmasını dayandıracaq diff --git a/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml index 47abf142fa..3343dabfb0 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml @@ -1,6 +1,133 @@ + FairEmail pretraga + Spisak izmjena + FairEmail je e-mail aplikacija otvorenog koda, s fokusom na privatnost i sigurnost. Zbog toga neke funkcionalnosti mogu raditi drugačije od onog što ste navikli. + Na primjer, poruke su preformatirane po zadanom režimu kako bi se uklonili nesigurni elementi i poboljšala čitljivost, te otvarali linkovi (hiperveze) koji se moraju potvrditi zbog sigurnosti. Te se mogućnosti mogu isključiti, ukoliko želite. + FairEmail nije podržan na ovom uređaju zbog grešaka koje uzrokuju rušenje u Androidu + Ponovo pritisnite \'nazad\' za izlaz + Nedovoljno prostora za pohranu + Posljednje ažuriranje: %1$s + Prijem + Slanje + Email + Napredak + Ažuriranja + Upozorenja + Greške + Upozorenja servera + Kontakti + Sinhronizacija i nadzor naloga + Slanje poruka + Obavještenja novih poruka + Obavještenja o napretku dugotrajnih aktivnosti + Folderi + Napiši + Sinhronizuj + Nove poruke + Osvježi + Napiši + Postavke + Tretirati poruku od %1$s kao spam? + Vaš email provajder (poslužitelj) je nadležan za filtriranje spam poruka. Email aplikacija nema sve potrebne podatke kako bi to obavljala pouzdano. + Blokiraj %1$s + Blokiraj pošiljaoca + Blokiraj domenu pošiljaoca + Blokiranjem pošiljaoca napravit će se pravilo za automatsko premještanje njegovih poruka u spam folder u buduće. + Kreiranje i upotreba pravila je mogućnost pro verzije. + + Koristi lokalni filter za spam poruke + Ovo može povećati potrošnju baterije i netačno označavati poruke kao spam + Koristi liste blokiranja za spam poruke + Slanje poruka + Čekanje na prihvatljivu konekciju + Stanje mirovanja + \'%1$s\' nije uspjelo + Upozorenje servera: \'%1$s\' + Preostalih pokušaja: %1$d + Slanje će se ponoviti mijenjanjem internet konekcije ili povlačenjem prema dolje u outbox-u tj. izlaznoj pošti + Slanje za %1$s nije uspjelo + Uređivano: uključena biometrijska ili PIN provjera + %1$d minute/a + Prijedlošci + Operacije + Lokalni kontakti + Postavke + Legenda + Testiraj program + Podrška + Pomozite u prijevodu + Prijavi problem + Priznanje + Privatnost + O aplikaciji + Funkcionalnosti pro verzije + Ocijenite ovu aplikaciju + Dobro došli + Licencni sporazum za krajnjeg korisnika + Saradnici + Slažem se + Ne slažem se + Verzija %1$s + Pravila o privatnosti + Nalozi + Identiteti + Uredi nalog + Uredi identitet + Uredi folder + Postavke + Pomoć + Brzo podešavanje + Postavljanje naloga odvija se u samo tri koraka i nakon toga možete slati i primati e-poštu + Nije potrebno mijenjati druge opcije + FairEmail je razvijen kako bi zaštitio vašu privatnost i predstavlja djelo u koje je doslovno uloženo na hiljade sati. Ukoliko imate nekih problema, molim da me prvo kontaktirate za podršku, prije nego ostavite lošu recenziju. Rado ću Vam pomoći! + Dodaj ili ukloni naloge + Neki provajderi (poslužitelji) otežavaju način za dodavanje naloga. Molimo da ne krivite FairEmail zbog toga, nego da zatražite podršku. + Brzo podešavanje će dohvatiti konfiguracijske podatke sa autoconfig.thunderbird.net + Molimo da budete strpljivi … + IMAP server za primanje poruka + SMTP server za slanje poruka + Certifikati servera + Čarobnjak + Čarobnjak se može koristiti višestruko kad postavljate više naloga + Potrebna je nova email adresa + Ručno podešavanje i opcije za nalog + Klasično podešavanje + Molimo da provjerite dokumente od vašeg email provajdera (poslužitelja) za tačno podešavanje email servera + Prijem poruka + Pošalji poruku + Možete podesiti naziv, boju i klizanje prstima u postavkama naloga, a podešavanje potpisa u postavkama identiteta + Nalozi + Identiteti + Drugi provajder + POP3 račun + Greška + Podešavanje naloga … + Zatvori postavke + Izvezi postavke + Uvezi postavke + Prijem + Slanje + Privatnost + Konverzacija + Nizanje konverzacija + Sinhronizuj + Konverzacija + Napiši + Slanje + Sinhronizuj + Folderi + Poruke + Napiši + Konverzacija + Napiši + + Unified inbox + Unified folders + Primary account folders + Nalozi + diff --git a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml index dc0dedba47..338ab4d412 100644 --- a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml @@ -289,6 +289,8 @@ Alternativt besvarelses-/videresendelsespræfiks Vis påmindelser Udsæt afsendelsen af beskeder + Føj delte filer til et nyt udkast + Langt tryk på svarknappen for at besvare alle Vis ikke-påtrængende afsendelsesforsinkelsesikon Standardskrifttype Kun ét emnepræfiks ved svar eller videresendelse @@ -438,7 +440,6 @@ Fjern automatisk stjerner fra beskeder, når de flyttes Gør automatisk stjernemarkerede beskeder vigtige Nulstil vigtighed, når beskeder flyttes - Langt tryk på svarknappen for at besvare alle Standard udsættelsestid Håndtér notifikationer Standardkanal @@ -549,6 +550,7 @@ Ud over kontakter fra Android. Kontaktdata gemmes kun for nyligt afsendte eller modtagne beskeder, når aktiveret. Indsæt \'-- \' mellem teksten og signaturen Vis en advarsel, når beskedtekst eller emne er tomt, eller en vedhæftet fil muligvis mangler + Hvis deaktiveret, vil langt tryk på Besvar-knappen svare afsenderen E-mailserveren kan dog stadig føje beskederne til beskedafsendelsesmappen Forbrugsbaserede forbindelser er typisk mobildataforbindelser eller betalte Wi-Fi hotspots Deaktivering af denne indstilling vil ikke gøre det muligt at modtage og sende meddelelser på mobildataforbindelser diff --git a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml index c2a3b8fcd2..0ae08abde0 100644 --- a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml @@ -294,6 +294,8 @@ Alternative Präfixe für „Antworten” bzw. „Weiterleiten” Erinnerungen anzeigen Senden von Nachrichten verzögern + Dateien zu einem neuen Mail-Entwurf hinzufügen + Schaltfläche „Antworten” länger gedrückt halten, um allen zu antworten Nicht aufdringliches Symbol für verzögertes Senden anzeigen Standardschriftart Re: und Fwd: nur einmal beim Antworten oder Weiterleiten voranstellen @@ -444,7 +446,6 @@ Markierungen automatisch von Nachrichten entfernen, wenn sie verschoben werden Markierte Nachrichten automatisch wichtig machen Wichtigkeit beim Verschieben von Nachrichten zurücksetzen - Schaltfläche „Antworten” länger gedrückt halten, um allen zu antworten Voreingestellte Zurückstellzeit Benachrichtigungen verwalten Standardkanal @@ -556,8 +557,8 @@ Wenn deaktiviert, werden nur E-Mail-Adressen bei der Auswahl von Kontakten verwendet Zusätzlich zu den von Android bereitgestellten Kontakten werden weitere Kontaktdaten für neue gesendete oder erhaltene Nachrichten nur dann gespeichert, wenn dies aktiviert ist. Signaturtrenner »-- « zwischen Text und Signatur einfügen - Wenn deaktiviert, wird durch langes Drücken der Schaltfläche „Antworten”, nur dem Absender geantwortet Eine Warnung anzeigen, wenn der Nachrichtentext oder der Betreff leer ist oder wenn ein Anhang zu fehlen scheint + Wenn deaktiviert, wird durch langes Drücken der Schaltfläche „Antworten” nur dem Absender geantwortet Der E-Mail-Server könnte die Nachrichten trotzdem noch in den Ordner für gesendete Nachrichten hinzufügen Getaktete Verbindungen sind in der Regel mobile Verbindungen oder bezahlte WLAN-Zugangspunkte Das Deaktivieren dieser Option deaktiviert das Empfangen und Senden von Nachrichten über mobile Internetverbindungen diff --git a/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml b/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml index dd376023b6..b039875b56 100644 --- a/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml @@ -292,6 +292,8 @@ Εναλλακτικό πρόθεμα απάντησης/προώθησης Εμφάνιση υπενθυμίσεων Καθυστέρηση στην αποστολή μηνυμάτων + Προσθήκη κοινόχρηστων αρχείων σε ένα νέο προσχέδιο + Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί απάντησης για να απαντήσετε σε όλους Προβολή διακριτικού εικονιδίου για απεσταλμένα με χρονοκαθυστέρηση Προεπιλεγμένη γραμματοσειρά Μόνο ένα πρόθεμα κατά την απάντηση ή προώθηση μηνύματος @@ -442,7 +444,6 @@ Αυτόματη αφαίρεση των αστεριών από τα μηνύματα κατά τη μετακίνησή τους Να επισημαίνονται αυτόματα ως σημαντικά τα μηνύματα με αστέρια Επαναφορά του βαθμού σημαντικότητας κατά τη μετακίνηση των μηνυμάτων - Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί απάντησης για να απαντήσετε σε όλους Προεπιλεγμένος χρόνος αναβολής Διαχείριση ειδοποιήσεων Προεπιλεγμένο κανάλι @@ -552,8 +553,8 @@ Εάν απενεργοποιηθεί, θα χρησιμοποιούνται μόνο διευθύνσεις ηλ. ταχυδρομείου κατά την επιλογή επαφών Επιπρόσθετα στις παρεχόμενες από το Android επαφές, θα αποθηκεύονται πληροφορίες επαφών για πρόσφατα απεσταλμένα ή ειλημμένα μηνύματα, μόνον εφόσον οι σχετικές δυνατότητες έχουν ενεργοποιηθεί. Να παρεμβάλλεται ένα \'-- \' ανάμεσα στο κείμενο και την υπογραφή - Εάν απενεργοποιηθεί, το παρατεταμένο πάτημα στο κουμπί απάντησης θα στείλει απάντηση μόνον στον αποστολέα Να προβάλλεται μια προειδοποίηση όταν το κείμενο του μηνύματος ή το θέμα είναι κενό ή όταν φαίνεται πως ένα συνημμένο λείπει + Εάν απενεργοποιηθεί, το παρατεταμένο πάτημα στο κουμπί απάντησης θα στείλει απάντηση μόνον στον αποστολέα Ο διακομιστής ηλ. ταχυδρομείου ενδέχεται να προσθέτει ακόμα τα μηνύματα στον φάκελο απεσταλμένων Οι συνδέσεις με ογκοχρέωση είναι, γενικά, οι κινητές συνδέσεις διαδικτύου ή τα επί πληρωμή σημεία Wi-Fi Αν απενεργοποιηθεί, θα απενεργοποιηθούν η λήψη και η αποστολή μηνυμάτων σε κινητές συνδέσεις διαδικτύου diff --git a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml index b7928f232e..e2e85d5aef 100644 --- a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml @@ -292,6 +292,8 @@ Prefijo alternativo de respuesta/reenvío Mostrar recordatorios Diferir envío de mensajes + Añadir archivos compartidos a un nuevo borrador + Deje pulsado el botón de respuesta para responder a todos Mostrar icono de envío diferido no obtrusivo Fuente por defecto Prefijar el asunto solo una vez al responder o reenviar @@ -442,7 +444,6 @@ Eliminar automáticamente la estrella de los mensajes al ser movidos Hacer que los mensajes destacados sean importantes automáticamente Restablecer importancia al mover mensajes - Deje pulsado el botón de respuesta para responder a todos Tiempo de posponer por defecto Administrar notificaciones Canal por defecto @@ -554,8 +555,8 @@ Si está desactivado, sólo se usarán direcciones de correo electrónico al seleccionar contactos Además de los contactos proporcionados por Android, los datos de contactos se almacenarán para nuevos mensajes enviados o recibidos sólo cuando esté activado. Insertar \'-- \' entre el texto y la firma - Si está desactivado, mantener presionado el botón de respuesta responderá al remitente Mostrar una advertencia cuando el texto del mensaje o el asunto estén vacíos o cuando un archivo adjunto pueda estar ausente + Si está desactivado, mantener presionado el botón de respuesta responderá al remitente El servidor de correo electrónico todavía puede añadir los mensajes a la carpeta de mensajes enviados Las conexiones medidas son generalmente conexiones móviles o puntos de acceso Wi-Fi de pago Desactivar esta opción desactivará la recepción y envío de mensajes en conexiones móviles a Internet diff --git a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml index c30e4cf303..77dbc538dc 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml @@ -119,12 +119,14 @@ Pika-asettaminen Tili asetetaan kolmessa vaiheessa, joiden jälkeen voit lähettää ja vastaanottaa sähköpostia Muita valintoja ei tarvitse muuttaa + FairEmail kehitettiin auttamaan sinua suojaamaan yksityisyyttäsi ja on kirjaimellisesti tuhansien työtuntien tulos. Jos sinulla on ongelmia, ota tukea saadaksesi ensin yhteyttä minuun ennen kuin jätät huonon arvion. Autan mielelläni! Lisää tai muuta tilejä Jotkin palveluntarjoajat tekevät tilin lisäämisestä vaikeaa. Älä syytä tästä FairEmailia, vaan kysy sen sijaan tukea. Pika-asennus hakee asetustiedot osoitteesta autoconfig.thunderbird.net Ole kärsivällinen … IMAP-palvelin viestien vastaanottamiseen SMTP-palvelin viestien lähettämiseen + Palvelinsertifikaatit Asetusvelho Asetusvelholla voidaan asettaa monta tiliä käyttämällä sitä useamman kerran Tarvitsen uuden sähköpostiosoitteen @@ -169,6 +171,7 @@ Myönnä käyttöoikeudet Laitteen yhteystietoihin pääsemiseksi (valinnainen) Yhteystietojen käyttöoikeudet tarvitaan yhteystietojen etsimiseen ja ehdottamiseen + Miten voin tuoda yhteystietoja? Ota akun käytön optimointi pois käytöstä Vaaditaan, että sähköpostien lähettäminen ja vastaanottaminen toimii luotettavasti Akun käytön optimointi tulisi poistaa käytöstä sovellukselle, jotta viestejä voidaan lähettää ja vastaanottaa taustalla luotettavasti @@ -244,6 +247,7 @@ Olet siirtymässä edistyneempiin asetuksiin. Kaikilla asetuksilla on yleisesti käytetyt oletusarvot. Arvoja voi halutessaan vaihtaa. + Voit määrittää tilin napauttamalla asetusvelho-nappia pääasiallisissa asetuksissa. Pääasiallinen Vastaanottaminen Lähettäminen @@ -261,6 +265,7 @@ Vastaanota aina viestit näille tileille Aikataulu Lisäasetukset + Pikasynkronointi Viestit ilman päivämäärää Kaikki lukemattomat viestit Kaikki tähdelliset viestit @@ -286,16 +291,19 @@ Vaihtoehtoinen vastaus-/edelleenlähetysetuliite Näytä muistutukset Viivästä viestien lähetystä + Paina vastauspainiketta pitkään vastataksesi kaikille Näytä huomaamaton viivästetyn lähetyksen kuvake Oletuskirjasin Lisää aiheeseen etuliite vain kerran vastatessa ja edelleenlähetettäessä Lisää vaakaviiva ennen vastaus-/edelleenlähetystunnistetietoja Käytä laajennettuja tunnistetietoja vastauksessa/edelleenlähetettäessä + Kirjoita lähettäjän tekstin yläpuolelle Kirjoita lähettäjän tekstin alapuolelle Lainaa vastattu teksti Rajoita sisäkkäisten lainausmerkkien lukumäärää Muuta vastatun tekstin kuvien koot Allekirjoituksen sijainti + Käytä allekirjoitusta uusille viesteille Käytä allekirjoitusta vastatessa Käytä allekirjoitusta edelleenlähetettäessä Poista luonnos hylättäessä @@ -325,6 +333,14 @@ Viesti Viestin tunnistetiedot Viestin sisältö + Pystytila + Vaakatila + Käytä kahta riviä + Käyttää kahta saraketta + Näytä asetukset navigointivalikossa + Kiinnitä navigointivalikko + Piilotetaanko navigointivalikon asetukset? + Voit ottaa asetukset uudelleen käyttöön ulkoasuasetuksissa Näytä paikallisesti tallennettujen viestien määrä navigointivalikossa Näytä aloitusnäytössä Käytä korttityyliä taulukkotyylin sijaan @@ -371,6 +387,7 @@ Näytä viestin osoitetiedot oletuksena Näytä liitteet viestin tekstin jälkeen Näytä kuvien esikatselukuvat viestin tekstin jälkeen + Viestien tekstin oletuszoomaus: %1$s %% Zoomaa alkuperäiset viestit ruudulle sopivaksi Käytä voimakasta kontrastia viestien tekstille Käytä kiinteävälistä kirjasinta oletuksena viestien tekstille @@ -461,6 +478,7 @@ Valitse ilmoituksen ääni Laita näyttö hetkeksi päälle uusia ilmoituksia varten Vahvista linkkien avaaminen + Tarkista linkkien verkkotunnukset epäilyttävien linkkien varalta käyttämällä estolistaa Anna linkkien avaaminen Androidille hoidettavaksi Vahvista kuvien näyttäminen Näytä oletuksena uudelleenmuotoillut viestit @@ -520,6 +538,7 @@ Väliajoin uusien viestien tarkistus vertaa paikallisia ja palvelimen viestejä joka kerta ja voi aiheuttaa ylimääräistä akun käyttöä varsinkin, kun viestejä on paljon. Jatkuva vastaanotto välttää tämän seuraamalla jatkuvasti muutoksia. Tämä saattaa muuttaa synkronoinnin aikaväliä akun säästämiseksi riippuen sähköpostipalvelinten ominaisuuksista ja käyttäytymisestä Napauta aikaa asettaaksesi sen + Tämä vähentää datankäyttöä, mutta uusia viestejä saattaa jäädä huomaamatta, jos sähköpostipalvelin ei noudata standardeja Jotkin palveluntarjoajat tallentavat viestien virheelliset tai tulevaisuudessa olevat päivämäärät puuttuvina Jotkin palveluntarjoajat eivät tue tätä kunnolla, mikä voi aiheuttaa kaikkien tai ei minkään viestin synkronoinnin Lukemattomat viestit pidetään laitteessa ikuisesti, kun poissa käytöstä @@ -534,6 +553,7 @@ Androidin yhteystietojen lisäksi. Yhteystietoja tallennetaan uusista lähetetyistä ja vastaanotetuista viesteistä vain, jos asetus on päällä. Lisää \'--\' tekstin ja allekirjoituksen väliin Näytä varoitus, kun viestin teksti tai aihe on tyhjä tai kun liite puuttuu + Jos poistettu käytöstä, vastauspainikkeen pitkä painallus vastaa lähettäjälle Sähköpostipalvelin voi silti lisätä viestit lähetettyjen viestien kansioon Käytön mukaan laskutettavat yhteydet ovat yleensä mobiiliyhteyksiä tai maksullisia Wi-Fi-yhteyspisteitä Tämän kytkeminen pois estää viestien vastaanoton ja lähetyksen mobiiliyhteyttä käytettessä @@ -579,6 +599,7 @@ Napauta kanavan nimeä asettaaksesi sen ominaisuudet Oletusäänten jne. asettamiseksi Seurantailmoituksen käytöstä poistamiseksi + Miten voin määrittää ilmoitukset tileille, kansioille ja lähettäjille? Puettaville laitteille, jotka voivat näyttää koko tekstin (5 000 merkkiin asti) Tämä viivästää ilmoitusten näyttämistä kunnes viestin teksti on ladattu Ilmoitukset lähetetään puettavaan laitteeseen vasta, kun viestin teksti on ladattu @@ -845,6 +866,8 @@ Tallenna kaikki Tallenna raakaviestitiedosto Viestien edelleenlähettämiseksi raakaviestit (alkuperäiset viestit) pitää ladata palvelimelta. Tämä edellyttää internetyhteyttä. + Tämä voidaan estää ottamalla käyttöön viestin raakatiedostojen lataaminen yhteysasetuksissa + Raakaviestejä ladattu: %1$s Valitse painikkeita Käytettävissä olevat toiminnot riippuvat tilin tyypistä ja asetuksista Hae viesteistä @@ -856,6 +879,7 @@ Tilaa Poista Lisää + Vähemmän Siirrä roskapostikansioon Siirrä Kopioi @@ -1087,6 +1111,7 @@ Alla olevat valinnat ovat sähköpostipalvelimelta hakemista varten. Tekstin haku viesteistä ei välttämättä toimi joillakin palvelimilla, kun viestejä on paljon + \'%s\' tarkoittaa, että sähköpostipalvelin ei tue viestien teksteistä hakua Viestien haku koon perusteella ei välttämättä toimi joillakin palvelimilla, kun viestejä on paljon Lisää asetuksia Käytä haun indeksiä @@ -1141,6 +1166,7 @@ Valitse kaikki Valitse löytyneet Merkitse kaikki luetuiksi + Näytä keskustelu Pakota synkronointi Pakota lähetys Kaikki @@ -1318,7 +1344,9 @@ Luo sääntö Peruuta listan tilaus Näytä kuvat + Piilota kuvat Näytä alkuperäinen viesti + Näytä uudelleenmuotoiltu viesti Muokkaa Oletusväri Sulkemisvihje @@ -1365,8 +1393,10 @@ Tarkista omistaja Tiedot haetaan osoitteesta ipinfo.io Omistajan IP-osoite + Oletussovellukset Aseta tai tyhjennä oletussovellukset Valitse sovellus + Päivitys versioon %1$s on saatavilla Onko sinulla kysyttävää tai ongelma? Kyllä Ei @@ -1427,6 +1457,7 @@ Pro-ominaisuuksien ostaminen antaa oikeudet käyttää nykyisiä ja tulevia pro-ominaisuuksia sekä auttaa ylläpitämään ja tukemaan tätä sovellusta Miksi pro-ominaisuudet ovat niin kalliita? Voinko käyttää Google Play Koko perheen kirjastoa? + Miten voin palauttaa oston (toisella laitteella)? Ostos odottaa vahvistusta Kaikki pro-ominaisuudet on aktivoitu Kaikki pro-ominaisuudet on aktivoitu @@ -1589,6 +1620,7 @@ Keskikokoinen Suuri + Erittäin pieni Vastaanottokuittaus Toimituskuittaus diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml index cdc105b41c..99ab3ab40c 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -292,6 +292,8 @@ Préfixe alternatif de réponse/transfert Afficher les rappels Retarder l’envoi des messages + Ajouter des fichiers partagés à un nouveau brouillon + Appuyer longuement sur le bouton « Répondre » pour répondre à tous Afficher l\'icône discrète d\'envoi différé Police par défaut Ne préfixer l’objet qu’une seule fois lors de la réponse ou du transfert @@ -442,7 +444,6 @@ Retirer automatiquement l’étoile de suivi des messages lors de leur déplacement Marquer automatiquement les messages suivis comme importants Réinitialiser l’importance lors du déplacement des messages - Appuyer longuement sur le bouton « Répondre » pour répondre à tous Délai de report par défaut Gérer les notifications Canal par défaut @@ -554,8 +555,8 @@ Si désactivé, seules les adresses courriel seront utilisées lors de la sélection des contacts En plus des contacts fournis par Android. Les données de contact seront stockées pour les messages récemment envoyés ou reçus uniquement lorsque ceci est activé. Insérer -- entre le texte et la signature - Si ceci est désactivé, un appui long sur le bouton « Répondre » répondra à l\'expéditeur Afficher un avertissement quand le texte du message ou l’objet sont vides ou quand une pièce jointe semble avoir été oubliée + Si ceci est désactivé, un appui long sur le bouton « Répondre » répondra à l\'expéditeur Le serveur de messagerie peut également ajouter les messages au dossier des messages envoyés Les connexions limitées sont généralement des connexions mobiles ou des points d\'accès Wi-Fi payants Désactiver cette option désactivera la réception et l’envoi de messages sur les connexions Internet mobiles diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml index e25bd71c8f..dd32e43551 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml @@ -292,6 +292,8 @@ Préfixe alternatif de réponse/transfert Afficher les rappels Retarder l\'envoi des messages + Ajouter des fichiers partagés à un nouveau brouillon + Appuyer longuement sur le bouton « Répondre » pour répondre à tous Afficher l\'icône discrète d\'envoi différé Police de caractères par défaut Ne préfixer l\'objet qu\'une seule fois lors de la réponse ou du transfert @@ -442,7 +444,6 @@ Retirer automatiquement l\'étoile de suivi des messages lors de leur déplacement Marquer automatiquement les messages suivis comme importants Réinitialiser l\'importance lors du déplacement des messages - Appuyer longuement sur le bouton « Répondre » pour répondre à tous Délai de report par défaut Gérer les notifications Canal par défaut @@ -554,8 +555,8 @@ Si désactivé, seules les adresses e-mail seront utilisées lors de la sélection des contacts En plus des contacts fournis par Android. Les informations des contacts seront stockées pour les messages récemment envoyés ou reçus seulement si ceci est activé. Insérer \'-- \' entre le texte et la signature - Si ceci est désactivé, un appui long sur le bouton « Répondre » répondra à l\'expéditeur Afficher un avertissement quand le texte du message ou l’objet sont vides ou quand une pièce jointe semble avoir été oubliée + Si ceci est désactivé, un appui long sur le bouton « Répondre » répondra à l\'expéditeur Le serveur de messagerie peut également ajouter les messages au dossier des messages envoyés Les connexions limitées sont généralement des connexions mobiles ou des points d\'accès Wi-Fi payants La désactivation de cette option empêchera la réception et l’envoi de messages sur les connexions de données mobiles diff --git a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml index 43f70eb682..e546d07a1d 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml @@ -292,6 +292,9 @@ Alternatief antwoord/doorsturen voorvoegsel Toon herinneringen Verzenden van berichten uitstellen + 31 / 5000 +Voeg gedeelde bestanden toe aan een nieuw concept + Druk lang op de antwoordknop om iedereen te antwoorden Toon niet-opdringerig pictogram voor vertraagd verzenden Standaard lettertype Prefix onderwerp slechts één keer bij beantwoorden of doorsturen @@ -442,7 +445,6 @@ Automatisch ster verwijderen van berichten bij verplaatsende berichten Automatisch berichten met een ster belangrijk maken Reset belang bij verplaatsen van berichten - Druk lang op de antwoordknop om iedereen te antwoorden Standaard sluimertijd Beheer meldingen Standaardkanaal @@ -554,8 +556,8 @@ Indien uitgeschakeld, worden alleen e-mailadressen gebruikt bij het selecteren van contacten Naast contacten die door Android worden geleverd. Contactgegevens worden alleen opgeslagen voor nieuw verzonden of ontvangen berichten wanneer ingeschakeld. Voeg \'-- \' in tussen de tekst en de handtekening - Indien uitgeschakeld, zal door lang op de antwoordknop te drukken de afzender worden beantwoord Toon een waarschuwing wanneer de berichttekst of het onderwerp leeg is of wanneer een bijlage zou kunnen ontbreken + Indien uitgeschakeld, zal door lang op de antwoordknop te drukken de afzender worden beantwoord De e-mailserver kan de berichten nog steeds toevoegen aan de map met verzonden berichten Gemeten verbindingen zijn over het algemeen mobiele verbindingen of betaalde Wi-Fi hotspots Uitschakelen van deze optie zal het ontvangen en verzenden van berichten op mobiele internetverbindingen uitschakelen diff --git a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml index 1ac8830c86..3385b5c660 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml @@ -311,6 +311,8 @@ Alternatywny prefiks odpowiedzi/przekazywania Pokaż przypomnienia Opóźnienie wysyłania wiadomości + Dodaj udostępnione pliki do nowego szkicu + Przytrzymaj przycisk odpowiedzi, aby odpowiedzieć na wszystkie Pokaż nieprzeszkadzającą ikonę wysłania z opóźnieniem Domyślna czcionka Prefiksuj temat tylko raz przy odpowiedzi lub przesyłaniu dalej @@ -461,7 +463,6 @@ Automatycznie usuwaj gwiazdki z wiadomości przy ich przenoszeniu Wiadomości oznaczone gwiazdką automatycznie ustaw jako ważne Resetuj ważność przy przenoszeniu wiadomości - Przytrzymaj przycisk odpowiedzi, aby odpowiedzieć na wszystkie Domyślny czas odłożenia Zarządzaj powiadomieniami Domyślny kanał @@ -573,8 +574,8 @@ Jeśli wyłączone, tylko adresy e-mail będą używane podczas wybierania kontaktów Oprócz kontaktów dostarczanych przez Androida. Dane kontaktowe będą przechowywane dla nowo wysłanych lub odebranych wiadomości tylko kiedy włączone. Wstaw \'-- \' między tekstem a podpisem - Jeśli wyłączone, długie naciśnięcie przycisku odpowiedzi wyśle odpowiedź do nadawcy Pokaż ostrzeżenie, gdy tekst wiadomości lub temat jest pusty lub gdy może brakować załącznika + Jeśli wyłączone, długie naciśnięcie przycisku odpowiedzi wyśle odpowiedź do nadawcy Serwer e-mail może nadal dodawać wiadomości do folderu wysłanych wiadomości Połączenia taryfowe to głównie połączenia komórkowe lub płatne hotspoty Wi-Fi Wyłączenie tej opcji uniemożliwi odbieranie i wysyłanie wiadomości przy użyciu komórkowego połączenia internetowego diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml index 69eb68e618..11d6dd5681 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -266,6 +266,7 @@ Ordenar endereços sugeridos por frequência de uso Mostrar lembretes Atrasar envio de mensagens + Pressione e segure o botão de resposta para responder a todos Mostrar ícone não-intrusivo de envio atrasado Letra predefinida Prefixo do assunto único ao responder ou encaminhar @@ -386,7 +387,6 @@ Remover estrelas automaticamente das mensagens ao mover mensagens Marcar automaticamente mensagens com estrela como importantes Reverter importância ao mover mensagens - Pressione e segure o botão de resposta para responder a todos Tempo para adiamento predefinido Gerir notificações Canal padrão diff --git a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml index b7b5966ef1..5a216dc0f2 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml @@ -302,6 +302,8 @@ Prefix alternativ de răspuns/întârziere Arată mementouri Amână trimiterea mesajelor + Adăugați fișierele partajate la o nouă ciornă + Apăsați lung butonul de răspuns pentru a răspunde la toate Arată pictograma neobstructivă de trimitere întârziată Font prestabilit Adaugă prefix la subiect o singură dată pentru răspuns sau redirecționare @@ -452,7 +454,6 @@ Elimină automat steaua mesajelor mutate Marcheză automat mesajele cu stea ca importante Resetează importanța la mutarea mesajelor - Apăsați lung butonul de răspuns pentru a răspunde la toate Timpul implicit de amânare Gestionarea notificărilor Canal implicit @@ -564,8 +565,8 @@ Dacă este dezactivată, numai adresele de e-mail vor fi folosite la selectarea contactelor Pe lângă contactele furnizate de Android. Datele contactelor vor fi memorate pentru mesajele nou trimise sau primite doar când este activată. Inserează \'-- \' între text și semnătură - Dacă este dezactivată, apăsarea lungă a butonului de răspuns va răspunde expeditorului Arată o avertizare atunci când textul mesajului sau subiectul e gol sau când atașamentul s-ar putea să lipsească + Dacă este dezactivată, apăsarea lungă a butonului de răspuns va răspunde expeditorului Serverul de e-mail ar putea adăuga mesajele la folderul de mesaje trimise Conexiunile contorizate sunt în general cele mobile sau punctele de acces Wi-Fi cu plată Dezactivarea acestei opțiuni va opri primirea și trimiterea mesajelor pe conexiunile mobile de internet diff --git a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml index b3caa706ea..39a4084818 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml @@ -312,6 +312,8 @@ Альтернативный префикс ответа/пересылки Показывать напоминания Задержка отправки сообщений + Прикрепить файлы к новому черновику + Долгое нажатие на кнопку ответа, чтобы ответить всем Показывать ненавязчивый значок задержки отправки Шрифт по умолчанию Добавлять только один префикс перед темой при ответе или пересылке @@ -462,7 +464,6 @@ Автоматически удалять отметку избранного при перемещении сообщений Автоматически помечать избранные сообщения важными Сбрасывать важность при перемещении сообщений - Долгое нажатие на кнопку ответа, чтобы ответить всем Время повтора по умолчанию Настроить уведомления Канал по умолчанию @@ -574,8 +575,8 @@ Если отключено, при выборе контактов будут использоваться только адреса электронной почты В дополнение к контактам, предоставляемым Android. Контактные данные будут сохранены только для вновь отправленных или полученных сообщений при включении этой функции. Вставлять \'-- \' между текстом и подписью - Если отключено, долгое нажатие на кнопку ответа приведёт к ответу отправителю Показывать предупреждение, если отсутствует текст сообщения, тема или, возможно, отсутствует вложение + Если отключено, долгое нажатие на кнопку ответа приведёт к ответу отправителю Сервер электронной почты всё ещё может добавлять сообщения в папку отправленных Лимитированные подключения — это обычно мобильные сети или платные Wi-Fi Отключение данной функции отключит получение и отправку сообщений при мобильном подключении к интернету diff --git a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml index 1a8c1ea065..af539e9e10 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml @@ -289,6 +289,7 @@ Alternativt svar-/vidarebefordringsprefix Visa påminnelser Fördröj sändning av meddelanden + Långtryck på svarsknappen för att svara till alla Visa icke-påträngande försenad leveransikon Standardtypsnitt Prefix i ämnet endast när du svarar eller vidarebefordrar @@ -439,7 +440,6 @@ Ta automatiskt bort stjärnmarkeringar från meddelanden när meddelanden flyttas Gör automatiskt stjärnmärkta meddelanden viktiga Återställ betydelsen när du flyttar meddelanden - Långtryck på svarsknappen för att svara till alla Standardlängd på slumra Hantera aviseringar Standard kanal @@ -551,8 +551,8 @@ Om inaktiverad, kommer endast e-postadresser att användas vid val av kontakter Förutom kontakter som tillhandahålls av Android. Kontaktdata lagras endast för nyligen skickade eller mottagna meddelanden när det aktiverat. Infoga \'-- \' mellan texten och signaturen - Om inaktiverad, långtryck på svarsknappen kommer att svara avsändaren Visa en varning när meddelandetexten eller ämnet är tomt eller när en bilaga kanske saknas + Om inaktiverad, långtryck på svarsknappen kommer att svara avsändaren E-postservern kan fortfarande lägga till meddelanden till skickade mail mappen Uppmätta anslutningar är generellt mobila anslutningar eller betalda Wi-Fi-hotspots Inaktivering av det här alternativet inaktiverar mottagning och sändning av meddelanden på mobila internetanslutningar diff --git a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml index 44ba20fa07..52c0e3367a 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml @@ -292,6 +292,7 @@ Alternatif yanıt/iletme öneki Hatırlatıcıları göster Mesaj göndermede gecikme + Tümünü yanıtlamak için yanıtla düğmesine uzun basın Rahatsız edici olmayan gecikmeli gönderme simgesini göster Varsayılan yazı tipi Önek konu sadece bir kez yanıtlarken veya yönlendirme @@ -442,7 +443,6 @@ Mesajları taşırken otomatik olarak yıldızı kaldır Yıldızlanan mesajları otomatik olarak önemli hale getir Mesajları taşırken önem derecesini sıfırla - Tümünü yanıtlamak için yanıtla düğmesine uzun basın Varsayılan erteleme süresi Bildirimleri yönet Varsayılan kanal @@ -555,6 +555,7 @@ Android tarafından sağlanan kişilere ek olarak. Kişi verileri yeni gönderilen veya alınan mesajlar için yalnızca etkin olduğunda saklanacaktır. Metin ve imza arasına \'-- \' ekle Mesaj metni veya konu boş olduğunda veya bir ek eksik olduğunda bir uyarı göster + Devre dışı bırakılırsa, cevapla düğmesine uzun basmak göndereni cevaplayacaktır. E-posta sunucusu, iletileri gönderilen ileti klasörüne eklemeye devam edebilir Ölçülü bağlantılar genellikle mobil bağlantılar veya ücretli Wi-Fi noktalarıdır Bu seçeneğin devre dışı bırakılması mobil internet bağlantısında ileti almayı ve göndermeyi devre dışı bırakacaktır diff --git a/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml index 25adec3df2..28faca3257 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml @@ -311,6 +311,8 @@ Альтернативний префікс для відповіді/пересилання Показувати нагадування Затримка надсилання повідомлень + Додати спільні файли до нової чернетки + Натисніть і утримуйте кнопку відповідь, щоб відповісти всім Показати ненав\'язливий значок при затримці відправлення Типовий шрифт Одноразова тема префікса при відповіді або перенаправленні @@ -461,7 +463,6 @@ Автоматично прибирати повідомлення з обраних при їх переміщенні Автоматично робити важливими повідомлення відмічені як обрані Скинути важливість повідомлення при його переміщені - Натисніть і утримуйте кнопку відповідь, щоб відповісти всім Час повторного нагадування за замовчуванням Керування сповіщеннями Канал за замовчуванням @@ -572,8 +573,8 @@ Якщо вимкнено, використовуватимуться лише адреси електронної пошти при виборі контактів На додаток до контактів, що надаються Android. Будуть зберігатися дані про контакт для щойно надісланих або отриманих повідомлень лише тоді, коли увімкнено. Вставити \'-- \' між текстом і підписом - Якщо вимкнено, то тривале натискання на кнопку відповіді відповість відправнику Показувати попередження, коли відсутній текст повідомлення або тема пуста або якщо вкладення може бути відсутнє + Якщо вимкнено, то тривале натискання на кнопку відповіді відповість відправнику Сервер електронної пошти може все ще додати повідомлення до теки надісланих повідомлень Лімітовані підключення - це загалом, мобільне підключення або платні Wi-Fi точки доступу Вимкнення цієї опції вимкне отримання та надсилання повідомлень через мобільні підключення до Інтернету diff --git a/app/src/main/res/values-vi-rVN/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi-rVN/strings.xml index 0113f0ece3..53b7e08e37 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi-rVN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi-rVN/strings.xml @@ -282,6 +282,7 @@ Tiền tố trả lời/chuyển tiếp thay thế Hiện lời nhắc Trì hoãn việc gửi thư + Nhấn giữ nút trả lời để trả lời tất cả Hiện biểu tượng gửi được trì hoãn không gây phiền Phông chữ mặc định Chỉ đặt tiền tố cho chủ đề một lần khi trả lời hoặc chuyển tiếp @@ -431,7 +432,6 @@ Tự động bỏ sao khỏi thư khi di chuyển thư Tự động làm cho thư được gắn sao trở nên quan trọng Đặt lại tầm quan trọng khi di chuyển thư - Nhấn giữ nút trả lời để trả lời tất cả Thời gian báo lại mặc định Quản lý thông báo Kênh mặc định diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 62847339f2..f981ac0d89 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -281,6 +281,7 @@ 替代回复/转发前缀 显示提醒 延迟发送消息 + 长按答复按钮回复所有 显示不显眼的 \"延迟发送\" 图标 (页面左下角) 默认字体 答复或抄送邮件时, 主题前的Re或CC只出现一次 @@ -431,7 +432,6 @@ 移动消息时自动移除星标 自动标注星标消息为重要 在移动消息时重置其重要性 - 长按答复按钮回复所有 默认打盹时间 管理通知 默认频道 @@ -544,6 +544,7 @@ 除了Android提供的联系人,只有在设置中允许,应用才会储存新接收或发送消息的联系人数据。 在文本和签名之间插入 \'-- \' 当消息文本或主题为空或缺失某个附件时显示警告 + 如禁用,长按答复按钮将答复发送者 邮件服务器仍然可以将消息添加到“已发送消息”文件夹 计量连接通常是指移动连接或付费WiFi热点 禁用此选项将禁止在使用移动互联网连接时接收和发送消息 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index b09def42a6..dc3f674ba0 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -282,6 +282,8 @@ 可替代的回覆/轉寄前綴 顯示提醒 延後傳送訊息 + 將分享的檔案加至新建草稿中 + 長按應答按鈕回覆所有人 顯示低存在感的傳送延後圖示 預設字型 在回覆或轉寄時,主題前綴只出現一次 @@ -432,7 +434,6 @@ 移動訊息時自動移除其中包含的星號 自動標記已加星號訊息為重要的 移動訊息時重設重要性 - 長按應答按鈕回覆所有人 預設延後時間 管理通知 預設頻道 @@ -543,8 +544,8 @@ 如果停用,則在選取聯絡人時僅有電子郵件地址會被使用 除了 Android 提供的聯絡人以外,針對新近傳送或接收訊息的聯絡人數據儲存,將僅在相應選項被啟用後才會進行。 在本文和簽名之間插入 ‘-- ’ - 如果停用此項設定,則長按應答按鈕僅會回覆寄件者 當訊息本文或主旨為空或在附件可能有缺失時顯示警告 + 如果停用此項設定,則長按應答按鈕僅會回覆寄件者 電子郵件伺服器仍可將訊息新增至已傳送訊息資料夾 計量付費連線通常是行動網路連線或付費 Wi-Fi 熱點 停用此選項也將停用在使用行動網路連線期間的訊息接收和傳送。 diff --git a/docs/FAQ-az-rAZ.md b/docs/FAQ-az-rAZ.md index a3af08aa58..e855a8a55f 100644 --- a/docs/FAQ-az-rAZ.md +++ b/docs/FAQ-az-rAZ.md @@ -2093,11 +2093,11 @@ Note that original messages are shown exactly as they are, which means also that
-**~~(91) Can you add periodical synchronization to save battery power?~~** +**~~(91) Batereyaya qənaət etmək üçün mütəmadi eyniləşdirməni əlavə edə bilərsiniz?~~** -~~Synchronizing messages is an expensive proces because the local and remote messages need to be compared,~~ ~~so periodically synchronizing messages will not result in saving battery power, more likely the contrary.~~ +~~Yerli və uzaq mesajların müqayisəsinə ehtiyac olduğu üçün, mesajların eyniləşdirilməsi, bahalı bir prosesdir.~~ ~~Buna görə də mesajların eyniləşdirilməsi batereyaya qənaət etmir, əksinə daha çox batereya enerjisi istifadə edir.~~ -~~See [this FAQ](#user-content-faq39) about optimizing battery usage.~~ +~~Batereya istifadəsinin optimallaşdırılması haqqında [bu TSS-a](#user-content-faq39) baxın.~~
@@ -2120,11 +2120,11 @@ Gələn qutusunda həddən çox spam mesaj alsanız, edəcəyiniz ən yaxşı ş Həmçinin FairEmail, alınan serverdə DKIM, SPF və ya [DMARC](https://en.wikipedia.org/wiki/DMARC) kimlik təsdiqləməsi uğursuz olanda, kiçik bir qırmızı xəbərdarlıq bayrağı göstərə bilər. [Kimlik təsdiqləməsini](https://en.wikipedia.org/wiki/Email_authentication) görüntü tənzimləmələrində fəallaşdıra/sıradan çıxarda bilərsiniz. -FairEmail can show a warning flag too if the domain name of the (reply) email address of the sender does not define an MX record pointing to an email server. This can be enabled in the receive settings. Be aware that this will slow down synchronization of messages significantly. +Göndərənin (cavab) e-poçt ünvanının domen adı, bir e-poçt serverinə işarə edən MX qeydini müəyyən etmirsə, FairEmail, bir xəbərdarlıq bayrağı da göstərə bilər. Bu, alan tənzimləmələrində fəallaşdırıla bilər. Unutmayın ki, bu, mesajların eyniləşdirilməsini əhəmiyyətli dərəcədə yavaşlandıracaq. -If the domain name of the sender and the domain name of the reply address differ, the warning flag will be shown too because this is most often the case with phishing messages. If desired, this can be disabled in the receive settings (from version 1.1506). +Göndərənin domen adı ilə cavab ünvanının domen adı fərqlidirsə, xəbərdarlıq bayrağı göstərilə bilər, çünki bu əksər hallarda kimlik ovu mesajlarında görünür. İstəsəniz, bunu alma tənzimləmələrində sıradan çıxarda bilərsiniz (1.1506 versiyasından etibarən). -If legitimate messages are failing authentication, you should notify the sender because this will result in a high risk of messages ending up in the spam folder. Moreover, without proper authentication there is a risk the sender will be impersonated. Göndərən, kimlik təsdiqləməsini və digər şeyləri yoxlamaq üçün [bu aləti](https://www.mail-tester.com/) istifadə edə bilər. +Qanuni mesajlar, kimlik təsdiqləməsində uğursuz olsa, göndərənə bunu bildirməlisiniz, çünki bu, mesajların spam qovluğuna düşmə riskinin yüksək olması ilə nəticələnir. Həmçinin, uyğun kimlik təsdiqləmə olmadan göndərənin kimliyini təqlid etmə riski də var. Göndərən, kimlik təsdiqləməsini və digər şeyləri yoxlamaq üçün [bu aləti](https://www.mail-tester.com/) istifadə edə bilər.