Crowdin sync

pull/164/head
M66B 5 years ago
parent a6fa65b788
commit 52c36a3338

@ -529,6 +529,7 @@
<string name="title_no_folder">Složka neexistuje</string>
<string name="title_no_format">Původní zpráva bude zahrnuta</string>
<string name="title_no_image">Obrázek nemohl být dekódován</string>
<string name="title_unused_inline">Nepoužité vložené obrázky budou při uložení/odeslání odebrány</string>
<string name="title_accross_remark">Zprávy přesunuté napříč účty budou opětovně staženy, což povede ke spotřebě dat navíc</string>
<string name="title_raw_saved">Zdrojová zpráva uložena</string>
<string name="title_attachment_saved">Příloha uložena</string>

@ -503,6 +503,7 @@
<string name="title_no_folder">Mappe findes ikke</string>
<string name="title_no_format">Den oprindeligt modtagne besked bliver inkluderet</string>
<string name="title_no_image">Billede kunne ikke afkodes</string>
<string name="title_unused_inline">Ubrugte inline-billeder fjernes ved gen/send</string>
<string name="title_accross_remark">Beskeder flyttet mellem konti gen-downloades, hvilket betyder ekstra dataforbrug</string>
<string name="title_raw_saved">Besked i råformat gemt</string>
<string name="title_attachment_saved">Vedhæftning gemt</string>

@ -202,6 +202,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_advanced_download">Automatisches Herunterladen von E-Mails und Anhängen auf getakteten Verbindungen bis zu einer Größe von</string>
<string name="title_advanced_roaming">Nachrichten und Anhänge bei Roaming herunterladen</string>
<string name="title_advanced_rlah">Roaming wie zu Hause</string>
<string name="title_advanced_socks">SOCKS Proxy verwenden</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Verbindungsfähigkeiten verwalten</string>
<string name="title_advanced_landscape">Zwei Spalten im Querformat verwenden</string>
<string name="title_advanced_startup">Zum Start anzeigen</string>
@ -505,6 +506,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_no_folder">Ordner nicht vorhanden</string>
<string name="title_no_format">Die ursprünglich empfangene Nachricht wird miteinbezogen</string>
<string name="title_no_image">Bild konnte nicht dekodiert werden</string>
<string name="title_unused_inline">Unbenutzte Inline-Bilder werden beim Speichern/Senden entfernt</string>
<string name="title_accross_remark">E-Mails, die über unterschiedliche Konten verschoben werden, werden erneut heruntergeladen, was zu einem erhöhtem Datenverbrauch führt</string>
<string name="title_raw_saved">Rohdaten gespeichert</string>
<string name="title_attachment_saved">Anhang gespeichert</string>
@ -797,6 +799,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_dismiss">Abbrechen</string>
<string name="title_snooze_now">Schlummern</string>
<string name="title_loading">Lade &#8230;</string>
<string name="title_set">Setzen</string>
<string name="title_icalendar_accept">Akzeptieren</string>
<string name="title_icalendar_decline">Ablehnen</string>
<string name="title_icalendar_maybe">Vielleicht</string>

@ -507,6 +507,7 @@
<string name="title_no_folder">La carpeta no existe</string>
<string name="title_no_format">El mensaje recibido originalmente será incluido</string>
<string name="title_no_image">La imagen no se pudo decodificar</string>
<string name="title_unused_inline">Las imágenes embebidas serán eliminadas al guardar/enviar</string>
<string name="title_accross_remark">Los mensajes movidos a otras cuentas serán descargados nuevamente causando uso adicional de datos</string>
<string name="title_raw_saved">Mensaje raw guardado</string>
<string name="title_attachment_saved">Adjunto guardado</string>

@ -203,6 +203,7 @@
<string name="title_advanced_download">Ladattavien viestien ja liitteiden maksimikoko käytön mukaan laskutettavaa yhteyttä käytettäessä</string>
<string name="title_advanced_roaming">Lataa viestit ja liitteet verkkovierailun aikana</string>
<string name="title_advanced_rlah">Kotimaanhintaiset verkkovierailut</string>
<string name="title_advanced_socks">Käytä SOCKS-proxypalvelinta</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Hallitse verkkoyhteyksiä</string>
<string name="title_advanced_landscape">Käytä kahta saraketta vaakatilassa</string>
<string name="title_advanced_startup">Näytä aloitusnäytössä</string>
@ -506,6 +507,7 @@
<string name="title_no_folder">Kansiota ei ole</string>
<string name="title_no_format">Alkuperäinen vastaanotettu viesti sisällytetään</string>
<string name="title_no_image">Kuvan koodauksen purku epäonnistui</string>
<string name="title_unused_inline">Käyttämättömät upotetut kuvat poistetaan tallennettaessa/lähetettäessä</string>
<string name="title_accross_remark">Tilien välillä siirretyt viestit ladataan uudelleen, mikä lisää datan käyttöä</string>
<string name="title_raw_saved">Raakaviesti tallennettu</string>
<string name="title_attachment_saved">Liite tallennettu</string>
@ -701,6 +703,7 @@
<string name="title_legend_zoom">Muuta tekstin kokoa</string>
<string name="title_legend_draft">Sisältää luonnoksen</string>
<string name="title_legend_priority">Tärkeysjärjestyksessä korkealla</string>
<string name="title_legend_priority_low">Alhainen prioriteetti</string>
<string name="title_legend_auth">Tunnistautuminen epäonnistui</string>
<string name="title_legend_snoozed">Torkutettu</string>
<string name="title_legend_browsed">Selattu tai haettu</string>
@ -797,6 +800,7 @@
<string name="title_dismiss">Hylkää</string>
<string name="title_snooze_now">Torkuta</string>
<string name="title_loading">Ladataan &#8230;</string>
<string name="title_set">Aseta</string>
<string name="title_icalendar_accept">Hyväksy</string>
<string name="title_icalendar_decline">Hylkää</string>
<string name="title_icalendar_maybe">Ehkä</string>

@ -203,7 +203,7 @@
<string name="title_advanced_download">Télécharger automatiquement les messages et les pièces jointes avec une connexion limitée jusqu\'à</string>
<string name="title_advanced_roaming">Télécharger les messages et les pièces jointes en itinérance</string>
<string name="title_advanced_rlah">Ignorer l\'itinérance en Europe</string>
<string name="title_advanced_socks">Utiliser le proxy SOCKS</string>
<string name="title_advanced_socks">Utiliser un proxy SOCKS</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Gérer la connectivité</string>
<string name="title_advanced_landscape">Utiliser deux colonnes en mode paysage</string>
<string name="title_advanced_startup">Afficher sur l\'écran de démarrage</string>
@ -507,6 +507,7 @@
<string name="title_no_folder">Le dossier n\'existe pas</string>
<string name="title_no_format">Le message reçu initialement sera inclus</string>
<string name="title_no_image">L\'image n\'a pas pu être décodée</string>
<string name="title_unused_inline">Les images en ligne non utilisées seront supprimées lors de l\'enregistrement/l\'envoi</string>
<string name="title_accross_remark">Les messages déplacés entre comptes seront téléchargés à nouveau entraînant une utilisation supplémentaire des données</string>
<string name="title_raw_saved">Message brut enregistré</string>
<string name="title_attachment_saved">Pièce jointe enregistrée</string>

@ -517,6 +517,7 @@ Ako je potrebno, računi i identiteti (aliasi) mogu se postaviti i ručno. </
<string name="title_no_folder">Mapa ne postoji</string>
<string name="title_no_format">Prvobitno primljena poruka bit će uključena</string>
<string name="title_no_image">Slika se ne može dekodirati</string>
<string name="title_unused_inline">Nekorištene umetnute slike uklanjaju se prilikom spremanja / slanja</string>
<string name="title_accross_remark">Poruke prebačene preko računa ponovno će se preuzeti, što će rezultirati dodatnom upotrebom podataka</string>
<string name="title_raw_saved">Spremljena je sirova poruka</string>
<string name="title_attachment_saved">Prilog spremljen</string>

@ -506,6 +506,7 @@
<string name="title_no_folder">La cartella non esiste</string>
<string name="title_no_format">Verrà incluso Il messaggio originale ricevuto</string>
<string name="title_no_image">L\'immagine potrebbe non essere decodificata</string>
<string name="title_unused_inline">Le immagini in linea non utilizzate verranno rimosse al salvataggio/invio</string>
<string name="title_accross_remark">I messaggi spostati tra gli account verranno scaricati di nuovo causando un ulteriore utilizzo dei dati</string>
<string name="title_raw_saved">Messaggio non elaborato salvato</string>
<string name="title_attachment_saved">Allegato salvato</string>

@ -507,6 +507,7 @@
<string name="title_no_folder">Mappe eksisterer ikke</string>
<string name="title_no_format">Den opprinnelig mottatte meldingen vil bli inkludert</string>
<string name="title_no_image">Bildet kunne ikke dekodes</string>
<string name="title_unused_inline">Ubrukte inline-bilder blir fjernet ved lagring/sending</string>
<string name="title_accross_remark">Meldinger som er flyttet over kontoer, lastes ned igjen, noe som resulterer i ekstra databruk</string>
<string name="title_raw_saved">Rå melding lagret</string>
<string name="title_attachment_saved">Vedlegg lagret</string>

@ -507,6 +507,7 @@
<string name="title_no_folder">Mappe eksisterer ikke</string>
<string name="title_no_format">Den opprinnelig mottatte meldingen vil bli inkludert</string>
<string name="title_no_image">Bildet kunne ikke dekodes</string>
<string name="title_unused_inline">Ubrukte inline-bilder blir fjernet ved lagring/sending</string>
<string name="title_accross_remark">Meldinger som er flyttet over kontoer, lastes ned igjen, noe som resulterer i ekstra databruk</string>
<string name="title_raw_saved">Rå melding lagret</string>
<string name="title_attachment_saved">Vedlegg lagret</string>

@ -225,7 +225,9 @@
<string name="title_advanced_download">Automatycznie pobieraj wiadomości i załączniki przy połączeniach taryfowych do</string>
<string name="title_advanced_roaming">Pobieraj wiadomości i załączniki podczas roamingu</string>
<string name="title_advanced_rlah">Roaming jak w domu</string>
<string name="title_advanced_socks">Użyj serwera proxy SOCKS</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Zarządzaj połączeniami</string>
<string name="title_advanced_landscape">Użyj dwóch kolumn w trybie poziomym</string>
<string name="title_advanced_startup">Pokaż na ekranie początkowym</string>
<string name="title_advanced_cards">Pokaż karty</string>
<string name="title_advanced_date_header">Grupuj według dat</string>
@ -248,6 +250,7 @@
<string name="title_advanced_flags_background">Pokazuj kolorowe tło zamiast kolorowych gwiazdek</string>
<string name="title_advanced_preview">Pokaż podgląd wiadomości</string>
<string name="title_advanced_preview_italic">Pokaż podgląd wiadomości kursywą</string>
<string name="title_advanced_preview_lines">Liczba linii podglądu</string>
<string name="title_advanced_addresses">Domyślnie pokazuj szczegóły adresu</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Pokaż załączniki za treścią wiadomości</string>
<string name="title_advanced_contrast">Użyj wysokiego kontrastu dla tekstu wiadomości</string>
@ -288,6 +291,7 @@
<string name="title_advanced_notify_action_seen">Odczytana</string>
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">Odłóż</string>
<string name="title_advanced_notify_remove">Usuń powiadomienie o nowej wiadomości po dotknięciu powiadomienia</string>
<string name="title_advanced_wearable_preview">Powiadomienia z podglądem wiadomości wysyłaj tylko do urządzeń do noszenia</string>
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Pokaż treść powiadomienia podczas korzystania z uwierzytelniania biometrycznego</string>
<string name="title_advanced_light">Użyj diody powiadomień</string>
<string name="title_advanced_sound">Wybierz dźwięk powiadomienia</string>
@ -295,6 +299,7 @@
<string name="title_advanced_display_hidden">Wyświetlaj ukryte teksty wiadomości</string>
<string name="title_advanced_recents">Ukryj na ekranie z ostatnimi aplikacjami</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Limit czasu uwierzytelniania biometrycznego</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Dostępne tylko na wspieranych launcherach</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">Wyświetlone zostaną co najwyżej trzy akcje</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Powiadomienia o nowych wiadomościach będą zawsze usuwane po przesunięciu i oznaczeniu wiadomości jako przeczytane</string>
@ -317,6 +322,7 @@
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Spowoduje to użycie dodatkowych danych i zużycie dodatkowej energii baterii, zwłaszcza jeśli w urządzeniu przechowywanych jest wiele wiadomości</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Wyłączenie tej opcji nieco zmniejszy zużycie danych i baterii, ale wyłączy także aktualizację listy folderów</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Wydłuży to synchronizację wiadomości</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">Oprócz kontaktów dostarczanych przez Androida. Dane kontaktowe będą przechowywane dla nowo wysłanych lub odebranych wiadomości tylko kiedy włączone.</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">To sprawdzi, czy istnieją rekordy MX DNS</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Połączeniu taryfowe to głównie połączenia komórkowe lub płatne hotspoty Wi-Fi</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Wyłączenie tej opcji uniemożliwi odbieranie i wysyłanie wiadomości przy użyciu komórkowego połączenia internetowego</string>
@ -328,11 +334,13 @@
<string name="title_advanced_threading_hint">Grupuj wiadomości powiązane ze sobą</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Gdy wyłączone, tylko nazwy będą pokazywane, gdy dostępne</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Dostępne tylko po pobraniu tekstu wiadomości</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">Powiadomienia są wysyłane na urządzenie do noszenia tylko po pobraniu treści wiadomości</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Obrazy wstawione są obrazami zawartymi w wiadomości</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Automatycznie otwieraj wiadomość, gdy w rozmowie jest tylko jedna wiadomość lub tylko jedna nieprzeczytana wiadomość</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Automatycznie zamykaj wątki rozmowy po zarchiwizowaniu, wysłaniu lub usunięciu wszystkich wiadomości</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Większość dostawców nie akceptuje zmodyfikowanych adresów nadawcy</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">Może to powodować dziwne i podwójne teksty</string>
<string name="title_advanced_display_pin_hint">PIN ma pierwszeństwo przed uwierzytelnianiem biometrycznym</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Włączenie tej opcji usunie wszystkie lokalne foldery bez subskrypcji</string>
<string name="title_advanced_english_hint">To zrestartuje aplikację</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">Lista aktualnych funkcji eksperymentalnych</string>
@ -378,6 +386,7 @@
<string name="title_primary_identity">Podstawowe (domyślna tożsamość)</string>
<string name="title_leave_on_server">Pozostaw wiadomości na serwerze</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Interwał utrzymywania aktywności/odpytywania (minuty)</string>
<string name="title_related_identity">Dodaj powiązaną tożsamość</string>
<string name="title_check">Sprawdź</string>
<string name="title_no_name">Brak nazwy</string>
<string name="title_no_email">Brak adresu e-mail</string>
@ -403,6 +412,7 @@
<string name="title_activesync_support">ActiveSync nie jest wspierany</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth nie jest wspierane</string>
<string name="title_review">Przejrzyj</string>
<string name="title_hint_alias">Naciśnij długo, aby wyświetlić opcje, takie jak kopiuj, aby utworzyć alias tożsamości</string>
<string name="title_advanced_browse">Przeglądaj wiadomości na serwerze</string>
<string name="title_advanced_expand_read">Oznacz wiadomości jako przeczytane przy rozwijaniu</string>
<string name="title_synchronize_now">Synchronizuj teraz</string>
@ -426,6 +436,7 @@
<string name="title_folder_name">Nazwa folderu</string>
<string name="title_display_name">Nazwa wyświetlana</string>
<string name="title_show_folders">Pokaż ukryte foldery</string>
<string name="title_apply_to_all">Zastosuj dla wszystkich &#8230;</string>
<string name="title_hide_folder">Ukryj folder</string>
<string name="title_unified_folder">Pokaż we wspólnej skrzynce</string>
<string name="title_navigation_folder">Pokaż w menu nawigacji</string>
@ -453,6 +464,7 @@
<string name="title_folder_sent">Wysłane</string>
<string name="title_folder_system">System</string>
<string name="title_folder_user">Użytkownik</string>
<string name="title_folder_user_only">Tylko foldery użytkownika</string>
<string name="title_folder_primary">Podstawowe konto folderów</string>
<string name="title_folders_unified">Wspólne foldery</string>
<string name="title_no_folders">Brak folderów</string>
@ -516,6 +528,7 @@
<string name="title_no_folder">Folder nie istnieje</string>
<string name="title_no_format">Oryginalnie odebrana wiadomość zostanie dołączona</string>
<string name="title_no_image">Nie można zdekodować obrazu</string>
<string name="title_unused_inline">Niewykorzystane obrazy wbudowane zostaną usunięte podczas zapisywania/wysyłania</string>
<string name="title_accross_remark">Wiadomości przenoszone pomiędzy kontami zostaną pobrane ponownie, wpływając na dodatkowe użycie danych</string>
<string name="title_raw_saved">Wiadomość źródłowa zapisana</string>
<string name="title_attachment_saved">Załącznik zapisany</string>
@ -536,6 +549,7 @@
<string name="title_ask_help">Pomóż udoskonalić FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Wyślij raport o błędach?</string>
<string name="title_reporting_why">Raportowanie błędów pomoże poprawić FairEmail</string>
<string name="title_expand_warning">Rozwinięcie tej wiadomości spowoduje pobranie %1$s</string>
<string name="title_download_message">Pobieranie &#8230;</string>
<string name="title_compose">Napisz</string>
<string name="title_from">Od:</string>
@ -710,6 +724,7 @@
<string name="title_legend_zoom">Zmień rozmiaru tekstu</string>
<string name="title_legend_draft">Posiada szkic</string>
<string name="title_legend_priority">Posiada wysoki priorytet</string>
<string name="title_legend_priority_low">Ma niski priorytet</string>
<string name="title_legend_auth">Uwierzytelnianie nie powiodło się</string>
<string name="title_legend_snoozed">Jest odłożona</string>
<string name="title_legend_browsed">Jest przeglądany lub przeszukiwany</string>
@ -806,6 +821,7 @@
<string name="title_dismiss">Odrzuć</string>
<string name="title_snooze_now">Odłóż</string>
<string name="title_loading">Ładowanie &#8230;</string>
<string name="title_set">Ustaw</string>
<string name="title_icalendar_accept">Akceptuj</string>
<string name="title_icalendar_decline">Odrzuć</string>
<string name="title_icalendar_maybe">Może</string>
@ -904,4 +920,10 @@ FairEmail wyświetla o tym małą wiadomość przypominającą, która zostanie
<item>Normalny</item>
<item>Wysoki</item>
</string-array>
<string-array name="linesNames">
<item>1</item>
<item>2</item>
<item>3</item>
<item>4</item>
</string-array>
</resources>

@ -336,7 +336,7 @@
<string name="title_advanced_name_email_hint">Если отключено, будут показаны только имена (при наличии)</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Доступно, только если был загружен текст сообщения</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">Уведомления на носимое устройство отправляются только после загрузки текста сообщения</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Встроенные изображения - это изображения, вложенные в сообщение</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Встроенные изображения - это изображения, включённые в сообщение</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Автоматически открывать сообщение, когда оно только одно или только одно непрочитанное сообщение в диалоге</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Автоматически закрывать диалог, если все сообщения удалены, отправлены или помещены в архив</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Большинство провайдеров не разрешают изменять адреса отправителей</string>
@ -529,6 +529,7 @@
<string name="title_no_folder">Папка не существует</string>
<string name="title_no_format">Оригинальное сообщение будет включено</string>
<string name="title_no_image">Изображение не может быть декодировано</string>
<string name="title_unused_inline">Неиспользованные встроенные изображения будут удалены при сохранении/отправке</string>
<string name="title_accross_remark">Сообщения, перемещаемые между учётными записями, будут загружены заново, порождая дополнительный трафик</string>
<string name="title_raw_saved">Оригинал сообщения сохранён</string>
<string name="title_attachment_saved">Вложение сохранено</string>

@ -507,6 +507,7 @@
<string name="title_no_folder">Klasör yok</string>
<string name="title_no_format">Alınan özgün iletiye eklenecek</string>
<string name="title_no_image">Görselin kodu çözülemedi</string>
<string name="title_unused_inline">Kullanılmayan satır içi resimler kaydederken/gönderirken kaldırılacaktır</string>
<string name="title_accross_remark">Hesaplar arasında taşınan iletiler daha fazla veri kullanımıyla sonuçlanacak şekilde tekrar indirilecek</string>
<string name="title_raw_saved">Ham ileti kaydedildi</string>
<string name="title_attachment_saved">Ek kaydedildi</string>

@ -495,6 +495,7 @@
<string name="title_no_folder">文件夹不存在</string>
<string name="title_no_format">将包含最初收到的消息</string>
<string name="title_no_image">无法解码图像</string>
<string name="title_unused_inline">保存/发送时未使用的内联图像将被移除</string>
<string name="title_accross_remark">App会再次下载在不同账户间移动的消息这将导致额外的数据使用</string>
<string name="title_raw_saved">原始消息已保存</string>
<string name="title_attachment_saved">附件已保存</string>

Loading…
Cancel
Save