Crowdin sync

pull/199/head
M66B 3 years ago
parent b85ab4ee2a
commit 51fca7ad1d

@ -971,6 +971,7 @@
<string name="title_translate_key">Schlüssel einfügen</string>
<string name="title_translating">Wird übersetzt &#8230;</string>
<string name="title_translate_small">Eine kleine Schriftart für den Quelltext verwenden</string>
<string name="title_translate_usage" comment="title_translate_usage&#10;&#10;&lt;character count&gt; / &lt;character limit&gt; (percentage)">Verwendung: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_edit_plain_text">Als einfachen Text bearbeiten</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Als umformatierten Text bearbeiten</string>
<string name="title_select_certificate">Öffentlichen Schlüssel auswählen</string>

@ -971,6 +971,7 @@
<string name="title_translate_key">Schlüssel einfügen</string>
<string name="title_translating">Wird übersetzt &#8230;</string>
<string name="title_translate_small">Eine kleine Schriftart für den Quelltext verwenden</string>
<string name="title_translate_usage" comment="title_translate_usage&#10;&#10;&lt;character count&gt; / &lt;character limit&gt; (percentage)">Verwendung: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_edit_plain_text">Als einfachen Text bearbeiten</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Als umformatierten Text bearbeiten</string>
<string name="title_select_certificate">Öffentlichen Schlüssel auswählen</string>

@ -971,6 +971,7 @@
<string name="title_translate_key">Schlüssel einfügen</string>
<string name="title_translating">Wird übersetzt &#8230;</string>
<string name="title_translate_small">Eine kleine Schriftart für den Quelltext verwenden</string>
<string name="title_translate_usage" comment="title_translate_usage&#10;&#10;&lt;character count&gt; / &lt;character limit&gt; (percentage)">Verwendung: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_edit_plain_text">Als einfachen Text bearbeiten</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Als umformatierten Text bearbeiten</string>
<string name="title_select_certificate">Öffentlichen Schlüssel auswählen</string>

@ -964,8 +964,10 @@
<string name="title_insert_template">Εισαγωγή προτύπου</string>
<string name="title_create_template">Δημιουργία προτύπου</string>
<string name="title_translate">Μετάφραση</string>
<string name="title_translate_configure">Ρύθμιση &#8230;</string>
<string name="title_translate_key">Εισαγωγή κλειδιού</string>
<string name="title_translating">Μεταφράζεται &#8230;</string>
<string name="title_translate_small">Χρήση μιας μικρής γραμματοσειράς για το πηγαίο κείμενο</string>
<string name="title_edit_plain_text">Επεξεργασία ως απλό κείμενο</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Επεξεργασία ως αναμορφοποιημένο κείμενο</string>
<string name="title_select_certificate">Επιλογή δημοσίου κλειδιού</string>

@ -971,6 +971,7 @@
<string name="title_translate_key">Saisir la clé</string>
<string name="title_translating">Traduction&#8230;</string>
<string name="title_translate_small">Utiliser une petite police de caractères pour le texte source</string>
<string name="title_translate_usage" comment="title_translate_usage&#10;&#10;&lt;character count&gt; / &lt;character limit&gt; (percentage)">Utilisation : %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_edit_plain_text">Modifier comme texte brut</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Modifier comme texte reformaté</string>
<string name="title_select_certificate">Sélectionner la clé publique</string>

@ -971,6 +971,7 @@
<string name="title_translate_key">Saisir la clé</string>
<string name="title_translating">Traduction&#8230;</string>
<string name="title_translate_small">Utiliser une petite police de caractères pour le texte source</string>
<string name="title_translate_usage" comment="title_translate_usage&#10;&#10;&lt;character count&gt; / &lt;character limit&gt; (percentage)">Utilisation : %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_edit_plain_text">Modifier comme texte brut</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Modifier comme texte reformaté</string>
<string name="title_select_certificate">Sélectionner la clé publique</string>

@ -363,6 +363,7 @@
<string name="title_translate_configure">&#8230; 구성</string>
<string name="title_translate_key">키 입력</string>
<string name="title_translate_small">원문을 작은 글씨로 표시</string>
<string name="title_translate_usage" comment="title_translate_usage&#10;&#10;&lt;character count&gt; / &lt;character limit&gt; (percentage)">사용량: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_send_plain_text">평문만</string>
<string name="title_send_dsn">상태 보고서</string>
<string name="title_from_missing">발신인 누락</string>

@ -971,6 +971,7 @@
<string name="title_translate_key">Sleutel invoeren</string>
<string name="title_translating">Vertalen &#8230;</string>
<string name="title_translate_small">Gebruik een klein lettertype voor de brontekst</string>
<string name="title_translate_usage" comment="title_translate_usage&#10;&#10;&lt;character count&gt; / &lt;character limit&gt; (percentage)">Gebruik: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_edit_plain_text">Bewerk als platte tekst</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Bewerk als geformatteerde tekst</string>
<string name="title_select_certificate">Selecteer publieke sleutel</string>

@ -993,6 +993,7 @@
<string name="title_translate_key">Введите ключ</string>
<string name="title_translating">Перевод&#8230;</string>
<string name="title_translate_small">Использовать мелкий шрифт для исходного текста</string>
<string name="title_translate_usage" comment="title_translate_usage&#10;&#10;&lt;character count&gt; / &lt;character limit&gt; (percentage)">Использование: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_edit_plain_text">Редактировать как простой текст</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Редактировать как исходный текст</string>
<string name="title_select_certificate">Выбор публичного ключа</string>

@ -959,6 +959,7 @@
<string name="title_translate_key">Nhập mã khóa</string>
<string name="title_translating">Đang dịch &#8230;</string>
<string name="title_translate_small">Sử dụng phông chữ nhỏ cho văn bản nguồn</string>
<string name="title_translate_usage" comment="title_translate_usage&#10;&#10;&lt;character count&gt; / &lt;character limit&gt; (percentage)">Sử dụng: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_edit_plain_text">Chỉnh sửa dưới dạng văn bản thường</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Chỉnh sửa dưới dạng văn bản được định dạng lại</string>
<string name="title_select_certificate">Chọn mã khoá công khai</string>

@ -169,6 +169,7 @@
<string name="title_setup_still">仍待处理</string>
<string name="title_setup_error">出错</string>
<string name="title_setup_configuring">正在配置账户 &#8230;</string>
<string name="title_setup_close">关闭设置</string>
<string name="title_setup_export">导出设置</string>
<string name="title_setup_import">导入设置</string>
<string name="title_setup_export_do">该密码用于加密设置且在导入设置时需要</string>
@ -296,6 +297,7 @@
<string name="title_advanced_cards_beige">开启卡片样式 (上面的选项) 时,使用米色背景</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow">使用卡片样式时对未读消息显示阴影</string>
<string name="title_advanced_date_header">按日期分组</string>
<string name="title_advanced_date_bold">以粗体显示日期</string>
<string name="title_advanced_threading">会话线程</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">在对话中显示未读消息的数量</string>
<string name="title_advanced_indentation">左/右缩进接收/发送的消息</string>
@ -424,6 +426,7 @@
<string name="title_advanced_secure">从\"最近应用\"列表中隐藏并阻止截屏</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN 码</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">生物认证超时时间</string>
<string name="title_advanced_generic_user_agent">使用通用浏览器用户代理</string>
<string name="title_advanced_disconnect_auto_update">自动每周更新列表</string>
<string name="title_advanced_disconnect_links">使用列表警告跟踪链接</string>
<string name="title_advanced_disconnect_images">使用列表来识别跟踪图像</string>
@ -810,6 +813,7 @@
<string name="title_move_to_account">移动到 %1$s &#8230;</string>
<string name="title_report_spam">视为垃圾邮件</string>
<string name="title_delete_permanently">永久删除</string>
<string name="title_no_undo">我知道这不能撤消。</string>
<string name="title_snooze">打盹 &#8230;</string>
<string name="title_archive">存档</string>
<string name="title_reply">回复</string>
@ -950,6 +954,11 @@
<string name="title_insert_contact_group">插入联系人组</string>
<string name="title_insert_template">插入模板</string>
<string name="title_create_template">创建模板</string>
<string name="title_translate">翻译</string>
<string name="title_translate_configure">配置 &#8230;</string>
<string name="title_translate_key">输入密钥</string>
<string name="title_translating">正在翻译 &#8230;</string>
<string name="title_translate_small">对源文本使用一个小字体</string>
<string name="title_edit_plain_text">以纯文本形式编辑</string>
<string name="title_edit_formatted_text">编辑为重新格式化的文本</string>
<string name="title_select_certificate">选择公钥</string>
@ -1173,6 +1182,7 @@
<string name="title_legend_connecting">正在连接</string>
<string name="title_legend_connected">已连接</string>
<string name="title_legend_backoff">连接失败后等待</string>
<string name="title_legend_quota">邮箱几乎已满</string>
<string name="title_legend_executing">执行操作</string>
<string name="title_legend_synchronizing">正在同步</string>
<string name="title_legend_downloading">下载中</string>

Loading…
Cancel
Save