<stringname="title_advanced_swipe_reply">Genişləndirilmiş mesajları cavablandırmaq üçün sağa sürüşdür</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">Bir danışığı daşıyanda, bütün mesajları da daşı</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all">Bir danışığı daşıyanda, bütün mesajları da daşı</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_sent">Bir danışıq daşınanda, göndərilmiş mesajlar da daşınır</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark"comment="title_debug_info_issue_remark Remark for debug info confirmation dialog">Problemin təxmini müddəti, tam xəta mesajı və sair kimi detallar vacibdir</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark">Problemin təxmini müddəti, tam xəta mesajı və sair kimi detallar vacibdir</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Təzəlikcə bu problemlə bağlı əlaqə saxladıq</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Zəhmət olmasa xəta alanda nə etdiyinizi izah edin:</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Аўтаматычна блакіраваць адпраўніка пры паведамленні пра спам</string>
<stringname="title_advanced_auto_hide_answer">Аўтаматычна хаваць кнопку адказу пры пракручванні</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Для адказу правядзіце пальцам управа па разгорнутым паведамленні</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">Пры перамяшчэнні размовы перамяшчаць усе паведамленні</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all">Пры перамяшчэнні размовы перамяшчаць усе паведамленні</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_sent">Пры перамяшчэнні размовы таксама перамяшчаць адпраўленыя паведамленні</string>
<stringname="title_advanced_default_snooze">Час адкладання/затрымкі па змаўчанні</string>
<stringname="title_advanced_default_folder">Выбраць папку па змаўчанні</string>
@ -1946,7 +1946,7 @@
<stringname="title_debug_info_remark">Калі ласка, апішыце праблему і пазначце час узнікнення гэтай праблемы:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Калі ласка, апішыце, што вы рабілі, калі праграма выйшла з ладу:</string>
<stringname="title_debug_info_issue">Апісанне праблемы (абавязкова)</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark"comment="title_debug_info_issue_remark Remark for debug info confirmation dialog">Звесткі, такія як прыблізны час узнікнення праблемы, дакладнае паведамленне аб памылцы іг. д., з\'яўляюцца важнымі</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark">Звесткі, такія як прыблізны час узнікнення праблемы, дакладнае паведамленне аб памылцы іг. д., з\'яўляюцца важнымі</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Мы нядаўна абмяркоўвалі гэту праблему</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Калі ласка, апішыце, што вы рабілі, калі з\'явілася памылка:</string>
<stringname="title_widget_title_count">Колькасць новых паведамленняў</string>
@ -1970,6 +1970,7 @@
<stringname="title_widget_subject_lines">Максімальная колькасць радкоў у тэме</string>
<stringname="title_widget_account_name">Паказаць імя ўліковага запісу</string>
<stringname="title_widget_caption"comment="title_widget_caption Title for option to disable message list widget caption">Паказаць загаловак</string>
<stringname="title_advanced_two_row">Употреба на два реда</string>
<stringname="title_advanced_two_col">Употреба на две колони</string>
<stringname="title_advanced_open_pane">Начало с два реда или две колони</string>
<stringname="title_advanced_nav_options">Показване на възможности на менюто за навигиране</string>
<stringname="title_advanced_nav_pin">Закачане на менюто за навигиране</string>
<stringname="title_advanced_nav_hide_title">Скривате ли възможности на менюто за навигиране?</string>
@ -340,6 +347,7 @@
<stringname="title_advanced_double_back">Двойно назад за изход</string>
<stringname="title_advanced_language_detection">Разпознаване езика на текста на съобщението</string>
<stringname="title_advanced_pull_refresh">Плъзни надолу за опресняване</string>
<stringname="title_advanced_pull_all">Синхрон на всички папки</string>
<stringname="title_advanced_autoscroll">Превърти в началото при нови съобщения</string>
<stringname="title_advanced_double_tap">Двойно натискане за маркиране на съобщението прочетено/непрочетено</string>
<stringname="title_advanced_swipenav">Плъзни наляво/надясно за следващ/предишен разговор</string>
@ -358,7 +366,7 @@
<stringname="title_advanced_reset_importance">Нулирай важността при преместване на съобщения</string>
<stringname="title_advanced_star_snoozed">Автоматично добавяне на звезда при отхвърлени съобщения</string>
<stringname="title_advanced_auto_important">Автоматично прави съобщенията със звезда важни</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">Премествайки разговор, премествате всички съобщения</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all">Премествайки разговор, премествате всички съобщения</string>
<stringname="title_advanced_notifications">Управление на известията</string>
<stringname="title_advanced_notifications_default">Канал по подразбиране</string>
<stringname="title_advanced_badge">Покажети иконата на стартовия панел с брой нови съобщения</string>
@ -388,6 +396,7 @@
<stringname="title_advanced_notifications_background">Използвайте фонова услуга за синхронизиране на съобщения</string>
<stringname="title_advanced_notifications_background_hint">Услугата за фон може да бъде спряна от Android по всяко време, но не изисква известие за лентата на състоянието</string>
<stringname="title_advanced_confirm_links">Потвърдете отварянето на връзката</string>
<stringname="title_advanced_confirm_files">Потвърждаване преглеждане на файловете</string>
<stringname="title_advanced_ask_images">Потвърдете показването на изображения</string>
<stringname="title_advanced_confirm_html">Показване на преформатирани съобщения по подразбиране</string>
<stringname="title_advanced_hide_timezone">Изпращане на съобщения без данни за часовата зона</string>
@ -417,7 +426,9 @@
<stringname="title_advanced_classification">Класифициране на съобщенията</string>
<stringname="title_advanced_sdcard">Желая да употребявам sd карта</string>
<stringname="title_advanced_watchdog">Периодична проверка дали FairEmail е активен</string>
<stringname="title_advanced_experiments">Пробване на експерименталните функции</string>
@ -452,6 +463,7 @@
<stringname="title_advanced_startup_hint">Дълго натиснете която и да е папка в списъка с папки, за да я добавите или премахнете от списъка на обединените папки</string>
<stringname="title_advanced_date_hint">Съобщенията са групирани по дата само ако са сортирани по време</string>
<stringname="title_advanced_navbar_colorize_hint">За да работи това зависи от версията и варианта на Android</string>
<stringname="title_advanced_split_hint">Това ще раздели екрана на части</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Групови съобщения, свързани помежду си</string>
<stringname="title_advanced_highlight_hint">Акцентираният цвят на темата ще бъде използван за подчертаване</string>
<stringname="title_advanced_privacy_risk">Възможно е да съществува риск за поверителността</string>
@ -595,6 +607,7 @@
<stringname="title_edit_contact">Редактиране на контакт</string>
<stringname="title_contact_email">Имейл</string>
<stringname="title_contact_name">Име</string>
<stringname="title_contact_group">Група</string>
<stringname="title_create_sub_folder">Създаване на подпапка</string>
<stringname="title_empty_trash_ask">Да се изтрият ли всички съобщения за постоянно?</string>
<stringname="title_empty_spam_ask">Да се изтрият ли всички спам съобщения за постоянно?</string>
@ -610,6 +623,7 @@
<stringname="title_show_folders">Показвана не скрити папки</string>
<stringname="title_show_flagged">Показване на броя на съобщенията със звезда</string>
<stringname="title_ask_delete_answer">Изтриване на шаблонът за отговор трайно?</string>
<stringname="title_ask_delete_rule">Изтриване на правилото за постоянно?</string>
<stringname="title_ask_delete_attachments">Премахвате ли всички прикачвания?</string>
<stringname="title_ask_discard">Отхвърляте ли черновата?</string>
<stringname="title_ask_show_html">При показването на оригиналното съобщение може да изтече чувствителна поверителна информация</string>
<stringname="title_ask_show_html_remark">Показване на оригиналното съобщение с тъмен фон не е възможно, защото може да причини невидими тъмни текстове и изображения</string>
<stringname="title_ask_show_html_images">Винаги показвайте изображенията при показване на оригиналните съобщения</string>
<stringname="title_ask_show_image">При показването на изображението може да изтече поверителна информация</string>
<stringname="title_ask_show_image_hint">Изображенията които са разпознати като проследяващи няма да се показват</string>
<stringname="title_ask_view_file">Да се преглежда ли файлът %1$s?</string>
<stringname="title_ask_delete_local">Да се изтрият ли локалните съобщения? Съобщенията ще останат на отдалечения сървър.</string>
<stringname="title_ask_help">Помогнете за подобряване на FairEmail</string>
<stringname="title_ask_reporting">Изпрати репорт с грешки?</string>
<stringname="title_widget_caption"comment="title_widget_caption Title for option to disable message list widget caption">Показване на заглавието</string>
<stringname="title_widget_background">Цвят на фона</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Automatski blokiraj pošiljaoca kada se prijavljuje spam</string>
<stringname="title_advanced_auto_hide_answer">Automatski sakrij dugme za odgovor prilikom pomjeranja</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Prstom prevucite proširene poruke na desno za odgovor</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">Pri premještanju konverzacije, premjesti sve poruke</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all">Pri premještanju konverzacije, premjesti sve poruke</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_sent">Pri premještanju konverzacije, premjesti i poslane poruke</string>
<stringname="title_advanced_default_snooze">Zadano vrijeme odlaganja/odgađanja</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Molimo, opišite problem i navedite vrijeme kada se dogodio:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Molimo, opišite šta ste radili kada se aplikacija srušila:</string>
<stringname="title_debug_info_issue">Opis problema (neophodno)</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark"comment="title_debug_info_issue_remark Remark for debug info confirmation dialog">Detalji, poput procjenjenog vremena problema, tačne poruke o greškama itd., su značajni</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark">Detalji, poput procjenjenog vremena problema, tačne poruke o greškama itd., su značajni</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Nedavno smo kontaktirani o ovom problemu</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Molimo, opišite šta ste radili kada se pojavila greška:</string>
<stringname="title_widget_title_count">Brojač novih poruka</string>
@ -1948,6 +1948,7 @@
<stringname="title_widget_subject_lines">Maksimalan broj linija za predmete</string>
@ -625,7 +625,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Automaticky zablokovat odesílatele při hlášení spamu</string>
<stringname="title_advanced_auto_hide_answer">Automaticky skrýt tlačítko odpovědi při posouvání</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Přejeďte rozbalené zprávy doprava pro odpověď</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">Při přesunu konverzace přesuňte všechny zprávy</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all">Při přesunu konverzace přesuňte všechny zprávy</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_sent">Při přesunu konverzace také přesunout odeslané zprávy</string>
<stringname="title_advanced_default_snooze">Výchozí doba odložení/zpoždění</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark"comment="title_debug_info_issue_remark Remark for debug info confirmation dialog">Důležité jsou podrobnosti, jako je odhadovaná doba problému, přesná chybová zpráva atd.,</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark">Důležité jsou podrobnosti, jako je odhadovaná doba problému, přesná chybová zpráva atd.,</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Nedávno jsme měli kontakt o tomto problému</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Popište prosím, co jste dělali, když došlo k chybě:</string>
<stringname="title_widget_title_count">Počet nových zpráv</string>
@ -1963,6 +1963,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<stringname="title_widget_subject_lines">Maximální počet řádků předmětu</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Blokér automatisk afsenderen ved spamanmeldelse</string>
<stringname="title_advanced_auto_hide_answer">Skjul automatisk svarknappen når der scrolles</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Stryg udvidede beskeder til højre for at besvare</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">Når en samtale flyttes, flyt alle beskeder</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all">Når en samtale flyttes, flyt alle beskeder</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_sent">Når en samtale flyttes, flyt også sendte beskeder</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark"comment="title_debug_info_issue_remark Remark for debug info confirmation dialog">Detaljer, såsom anslåede tidspunkt for problematikken, den nøjagtige fejlmeddelelse mv., er vigtige</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark">Detaljer, såsom anslåede tidspunkt for problematikken, den nøjagtige fejlmeddelelse mv., er vigtige</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Der har over tid indsendt flere fejlanmeldelser med denne mangel</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Beskriv, hvad du foretog dig, da fejlen opstod:</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Absender automatisch sperren, wenn Spam gemeldet wird</string>
<stringname="title_advanced_auto_hide_answer">Beim Bildlauf automatisch die Antworttaste ausblenden</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Ausgeklappte Nachricht nach rechts wischen, um zu antworten</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">Beim Verschieben einer Unterhaltung alle zu dieser Unterhaltung gehörenden Nachrichten verschieben</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all">Beim Verschieben einer Unterhaltung alle zu dieser Unterhaltung gehörenden Nachrichten verschieben</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_sent">Beim Verschieben einer Unterhaltung auch die zu dieser Unterhaltung gehörenden gesendeten Nachrichten verschieben</string>
<stringname="title_advanced_default_snooze">Standardzeit für Zurückstellen/Verzögern</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark"comment="title_debug_info_issue_remark Remark for debug info confirmation dialog">Details wie die ungefähre Zeit des Problems, die exakte Fehlermeldung usw. sind wichtig</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark">Details wie die ungefähre Zeit des Problems, die genaue Fehlermeldung usw. sind wichtig</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Wir hatten kürzlich Kontakt bezüglich dieses Problems</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Bitte beschreiben Sie, was Sie getan haben, als Sie den Fehler erhielten:</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Αυτόματος αποκλεισμός του αποστολέα κατά την αναφορά μηνύματος ως ανεπιθύμητου</string>
<stringname="title_advanced_auto_hide_answer">Αυτόματη απόκρυψη του κουμπιού απάντησης κατά την κύλιση</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Σύρετε προς τα δεξιά τα αναπτυγμένα μηνύματα γιανα απαντήσετε</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">Κατά τη μετακίνηση μιας συζήτησης, να μετακινούνται όλα τα μηνύματα</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all">Κατά τη μετακίνηση μιας συζήτησης, να μετακινούνται όλα τα μηνύματα</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_sent">Κατά τη μετακίνηση μιας συζήτησης, να μετακινούνται επίσης και τα απεσταλμένα μηνύματα</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark"comment="title_debug_info_issue_remark Remark for debug info confirmation dialog">Λεπτομέρειες, όπως ο εκτιμώμενος χρόνος του προβλήματος, το ακριβές μήνυμα σφάλματος κλπ., είναι σημαντικές</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark">Λεπτομέρειες, όπως ο εκτιμώμενος χρόνος του προβλήματος, το ακριβές μήνυμα σφάλματος κλπ., είναι σημαντικές</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Είχαμε πρόσφατα επικοινωνήσει σχετικά με αυτό το πρόβλημα</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Παρακαλούμε, περιγράψτε τι κάνατε όταν λάβατε το μήνυμα σφάλματος:</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Bloquer automatiquement l\'expéditeur lors du signalement de courrier indésirable</string>
<stringname="title_advanced_auto_hide_answer">Masquer automatiquement le bouton de réponse lors du défilement</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Balayer vers la droite les messages dépliés pour répondre</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">Lors du déplacement d\'une conversation, déplacer tous les messages</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all">Lors du déplacement d\'une conversation, déplacer tous les messages</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_sent">Lors du déplacement d\'une conversation, déplacer également les messages envoyés</string>
<stringname="title_advanced_default_snooze">Durée de report par défaut</string>
<stringname="title_advanced_default_folder">Sélectionner le dossier par défaut</string>
@ -1916,7 +1916,7 @@
<stringname="title_debug_info_remark">Veuillez décrire le problème et indiquer l\'heure à laquelle il est survenu:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Veuillez décrire ce que vous faisiez lorsque l’application s’est arrêtée:</string>
<stringname="title_debug_info_issue">Description du problème (obligatoire)</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark"comment="title_debug_info_issue_remark Remark for debug info confirmation dialog">Les détails tels que l\'heure estimée du problème, le message d\'erreur exact, etc., sont importants</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark">Les détails tels que l\'heure estimée du problème, le message d\'erreur exact, etc., sont importants</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Nous avons récemment pris contact à propos de ce problème</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Veuillez décrire ce que vous faisiez lorsque vous avez eu l\'erreur :</string>
<stringname="title_widget_title_count">Nombre de nouveaux messages</string>
@ -1940,6 +1940,7 @@
<stringname="title_widget_subject_lines">Nombre maximum de lignes de l\'objet</string>
<stringname="title_widget_avatars">Afficher l\'avatar des contacts</string>
<stringname="title_widget_account_name">Afficher le nom du compte</string>
<stringname="title_widget_caption"comment="title_widget_caption Title for option to disable message list widget caption">Afficher le titre</string>
<stringname="title_widget_refresh">Afficher le bouton d\'actualisation des messages</string>
<stringname="title_widget_compose">Afficher le bouton pour rédiger un nouveau message</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Bloquer automatiquement l\'expéditeur lors du signalement de courrier indésirable</string>
<stringname="title_advanced_auto_hide_answer">Masquer automatiquement le bouton de réponse lors du défilement</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Balayer vers la droite les messages dépliés pour répondre</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">Lors du déplacement d\'une conversation, déplacer tous les messages</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all">Lors du déplacement d\'une conversation, déplacer tous les messages</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_sent">Lors du déplacement d\'une conversation, déplacer également les messages envoyés</string>
<stringname="title_advanced_default_snooze">Durée de report par défaut</string>
<stringname="title_advanced_default_folder">Sélectionner le dossier par défaut</string>
@ -1916,7 +1916,7 @@
<stringname="title_debug_info_remark">Veuillez décrire le problème et indiquer l\'heure à laquelle il est survenu :</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Veuillez décrire ce que vous faisiez lorsque l’application s’est arrêtée:</string>
<stringname="title_debug_info_issue">Description du problème (obligatoire)</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark"comment="title_debug_info_issue_remark Remark for debug info confirmation dialog">Les détails tels que l\'heure estimée du problème, le message d\'erreur exact, etc., sont importants</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark">Les détails tels que l\'heure estimée du problème, le message d\'erreur exact, etc., sont importants</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Nous avons récemment pris contact à propos de ce problème</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Veuillez décrire ce que vous faisiez lorsque vous avez eu l\'erreur :</string>
<stringname="title_widget_title_count">Nombre de nouveaux messages</string>
@ -1940,6 +1940,7 @@
<stringname="title_widget_subject_lines">Nombre maximum de lignes de l\'objet</string>
<stringname="title_widget_avatars">Afficher l\'avatar des contacts</string>
<stringname="title_widget_account_name">Afficher le nom du compte</string>
<stringname="title_widget_caption"comment="title_widget_caption Title for option to disable message list widget caption">Afficher le titre</string>
<stringname="title_widget_refresh">Afficher le bouton d\'actualisation des messages</string>
<stringname="title_widget_compose">Afficher le bouton pour rédiger un nouveau message</string>
@ -595,7 +595,7 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">By it rapportearjen fan net-winske de ôfstjoerder automatysk blokkearje</string>
<stringname="title_advanced_auto_hide_answer">Antwurdknop automatysk ferstopje by skowen</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Fei útklapte berjochten nei rjochts om te beäntwurdzjen</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">Wannear’t in petear ferpleatst wurdt, alle berjochten ferpleatse</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all">Wannear’t in petear ferpleatst wurdt, alle berjochten ferpleatse</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_sent">Wannear’t in petear ferpleatst wurdt, ek ferstjoerde berjochten ferpleatse</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark"comment="title_debug_info_issue_remark Remark for debug info confirmation dialog">Details, lykas de skatte tiid fan it probleem, de eksakte flatermelding, ensfh., binne wichtich</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark">Details, lykas de skatte tiid fan it probleem, de eksakte flatermelding, ensfh., binne wichtich</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Wy hawwe koartlyn kontakt han oer dit probleem</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Beskriuw wat jo dien hawwe doe’t de app ferûngelokke:</string>
<stringname="title_widget_title_count">Oantal nije berjochten</string>
@ -1930,6 +1930,7 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
@ -581,7 +581,7 @@ Kata sandi diperlukan untuk mengimpor kembali pengaturan, harap jangan sampai lu
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Otomatis blok pengirim saat melaporkan spam</string>
<stringname="title_advanced_auto_hide_answer">Otomatis sembunyikan tombol jawab saat scroll</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Usap ke kanan pesan yang dibentangkan untuk balas</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">Saat memindahkan percakapan, pindahkan semua pesan</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all">Saat memindahkan percakapan, pindahkan semua pesan</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_sent">Saat memindahkan percakapan, pindahkan juga pesan terkirim</string>
@ -1890,7 +1890,7 @@ Memformat ulang pesan perlu waktu, tergantung dari ukuran pesan dan keceoatan pe
<stringname="title_debug_info_remark">Silakan jelaskan masalahnya dan waktu terjadinya masalah:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Mohon jelaskan apa yang sedang Anda lakukan saat aplikasi berhenti:</string>
<stringname="title_debug_info_issue">Deskripsi masalah (wajib diisi)</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark"comment="title_debug_info_issue_remark Remark for debug info confirmation dialog">Detail, seperti perkiraan waktu masalah, pesan error yang muncul, dll. diperlukan</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark">Detail, seperti perkiraan waktu masalah, pesan error yang muncul, dll. diperlukan</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Kami baru-baru ini memiliki kontak tentang masalah ini</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Mohon jelaskan apa yang sedang Anda lakukan saat Anda mendapat pesan kesalahan:</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Blocca automaticamente il mittente alla segnalazione di spam</string>
<stringname="title_advanced_auto_hide_answer">Nascondi automaticamente il pulsante di risposta durante lo scorrimento</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Scorri verso destra i messaggi estesi per rispondere</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">Spostando una conversazione, sposta tutti i messaggi</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all">Spostando una conversazione, sposta tutti i messaggi</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_sent">Spostando una conversazione, sposta anche i messaggi inviati</string>
<stringname="title_advanced_default_snooze">Tempo di posticipazione/ritardo predefinito</string>
<stringname="title_advanced_default_folder">Seleziona la cartella predefinita</string>
@ -1916,7 +1916,7 @@
<stringname="title_debug_info_remark">Sei pregato di descrivere il problema e indicare quando si è verificato:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Sei pregato di descrivere cosa stavi facendo quando l\'app si arrestata in modo anomalo:</string>
<stringname="title_debug_info_issue">Descrizione del problema (obbligatoria)</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark"comment="title_debug_info_issue_remark Remark for debug info confirmation dialog">I dettagli, come il tempo stimato del problema, il messaggio d\'errore esatto, etc., sono importanti</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark">I dettagli, come il tempo stimato del problema, il messaggio d\'errore esatto, etc., sono importanti</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Abbiamo recentemente appreso riguardo questo problema</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Sei pregato di descrivere cosa stavi facendo quando hai ottenuto l\'errore:</string>
<stringname="title_widget_title_count">Conteggio nuovi messaggi</string>
@ -1940,6 +1940,7 @@
<stringname="title_widget_subject_lines">Numero massimo di righe dell\'oggetto</string>
<stringname="title_widget_avatars">Mostra gli avatar del contatto</string>
<stringname="title_widget_account_name">Mostra il nome del profilo</string>
<stringname="title_widget_caption"comment="title_widget_caption Title for option to disable message list widget caption">Mostra titolo</string>
<stringname="title_widget_refresh">Mostra il pulsante ricarica messaggi</string>
<stringname="title_widget_compose">Mostra il pulsante componi nuovo messaggio</string>
<stringname="title_widget_background">Colore di sfondo</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">בעת העברת דיון, להעביר את כל ההודעות</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all">בעת העברת דיון, להעביר את כל ההודעות</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_sent">בעת העברת דיון, להעביר גם את ההודעות שנשלחו</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark"comment="title_debug_info_issue_remark Remark for debug info confirmation dialog">פרטים כגון זמן תקלה משוערך, הודעת השגיאה המדויקת וכו׳ הם חיוניים</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark">פרטים כגון זמן תקלה משוערך, הודעת השגיאה המדויקת וכו׳ הם חיוניים</string>
<stringname="title_debug_info_contact">לאחרונה יצרנו קשר סביב הבעיה הזאת</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">נא לתאר באנגלית מה עשית כשהופיעה השגיאה:</string>
@ -595,7 +595,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Blokkeer de afzender automatisch bij het rapporteren van spam</string>
<stringname="title_advanced_auto_hide_answer">Automatisch de antwoordknop verbergen bij scrollen</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Veeg uitgevouwde berichten naar rechts om te beantwoorden</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">Wanneer een gesprek wordt verplaatst, verplaats alle berichten</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all">Wanneer een gesprek wordt verplaatst, verplaats alle berichten</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_sent">Wanneer een gesprek wordt verplaatst, verplaats ook verzonden berichten</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark"comment="title_debug_info_issue_remark Remark for debug info confirmation dialog">Details, zoals de geschatte tijd van het probleem, de exacte foutmelding, enz., zijn belangrijk</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark">Details, zoals de geschatte tijd van het probleem, de exacte foutmelding, enz., zijn belangrijk</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Onlangs hadden we contact over dit probleem</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Beschrijf alstublieft wat u aan het doen was toen de foutmelding kwam:</string>
<stringname="title_widget_title_count">Aantal nieuwe berichten</string>
@ -1926,6 +1926,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<stringname="title_widget_subject_lines">Maximaal aantal onderwerpregels</string>
<stringname="title_widget_avatars">Toon avatars van contacten</string>
<stringname="title_widget_account_name">Toon de accountnaam</string>
<stringname="title_widget_caption"comment="title_widget_caption Title for option to disable message list widget caption">Toon titel</string>
<stringname="title_widget_refresh">Toon knop voor het verversen van berichten</string>
<stringname="title_widget_compose">Toon knop voor het opstellen van een nieuw bericht</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Automatycznie blokuj nadawcę podczas zgłaszania spamu</string>
<stringname="title_advanced_auto_hide_answer">Automatycznie ukryj przycisk odpowiedzi podczas przewijania</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Przesuń rozszerzone wiadomości w prawo, aby odpowiedzieć</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">Podczas przenoszenia konwersacji, przenoś wszystkie wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all">Podczas przenoszenia konwersacji, przenoś wszystkie wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_sent">Podczas przenoszenia konwersacji, przeniesione zostaną również wysłane wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_default_snooze">Domyślny czas odłożenia/opóźnienia</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark"comment="title_debug_info_issue_remark Remark for debug info confirmation dialog">Istotne są szczegóły, takie jak: szacunkowy czas wystąpienia problemu, dokładny komunikat o błędzie itp.</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark">Istotne są szczegóły, takie jak: szacunkowy czas wystąpienia problemu, dokładny komunikat o błędzie itp.</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Ostatnio kontaktowaliśmy się w sprawie tego problemu</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Opisz proszę, co robiłeś, w momencie awarii aplikacji:</string>
<stringname="title_widget_title_count">Liczba nowych wiadomości</string>
@ -1962,6 +1962,7 @@
<stringname="title_widget_subject_lines">Maksymalna liczba wierszy tematu</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Bloquear automaticamente o remetente ao denunciar spam</string>
<stringname="title_advanced_auto_hide_answer">Ocultar automaticamente o botão de resposta ao rolar</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Deslize as mensagens expandidas para a direita para responder</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">Ao mover uma conversa, mova todas as mensagens</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all">Ao mover uma conversa, mova todas as mensagens</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_sent">Ao mover uma conversa, mova também as mensagens enviadas</string>
<stringname="title_advanced_default_snooze">Tempo de soneca/atraso padrão</string>
<stringname="title_advanced_default_folder">Selecionar pasta padrão</string>
@ -1911,7 +1911,7 @@
<stringname="title_debug_info_remark">Por favor, descreva o problema e indique o momento em que ocorrera:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Por favor, descreva o que você estava fazendo quando o aplicativo falhou:</string>
<stringname="title_debug_info_issue">Descrição do problema (obrigatório)</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark"comment="title_debug_info_issue_remark Remark for debug info confirmation dialog">Detalhes, como o tempo estimado do problema, a mensagem de erro exata, etc., são importantes</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark">Detalhes, como o tempo estimado do problema, a mensagem de erro exata, etc., são importantes</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Recentemente tivemos contato sobre este problema</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Por favor, descreva o que você estava fazendo quando recebeu o erro:</string>
<stringname="title_widget_title_count">Nova contagem de mensagens</string>
@ -1935,6 +1935,7 @@
<stringname="title_widget_subject_lines">Número máximo de linhas para o assunto</string>
<stringname="title_widget_avatars">Mostrar avatares dos contatos</string>
<stringname="title_widget_account_name">Mostrar nome da conta</string>
<stringname="title_widget_caption"comment="title_widget_caption Title for option to disable message list widget caption">Mostrar título</string>
<stringname="title_widget_refresh">Mostrar botão para atualizar mensagens</string>
<stringname="title_widget_compose">Mostrar botão compor nova mensagem</string>
<stringname="title_widget_background">Cor de fundo</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Bloquear automaticamente o remetente quando denunciar spam</string>
<stringname="title_advanced_auto_hide_answer">Ocultar automaticamente o botão de resposta ao rolar</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Deslizar para a direita para responder em mensagens expandidas</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">Ao mover uma conversa, mover todas as mensagens</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all">Ao mover uma conversa, mover todas as mensagens</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_sent">Ao mover uma conversa, também mover mensagens enviadas</string>
<stringname="title_advanced_default_snooze">Tempo pré-definido de repetição/adiamento</string>
<stringname="title_advanced_default_folder">Selecione a pasta padrão</string>
@ -1916,7 +1916,7 @@
<stringname="title_debug_info_remark">Por favor, descreva o problema e indique quando ocorreu:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Por favor, descreva o que fazia quando a aplicação foi abaixo:</string>
<stringname="title_debug_info_issue">Descrição do problema (obrigatório)</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark"comment="title_debug_info_issue_remark Remark for debug info confirmation dialog">Detalhes, como o tempo estimado do problema, a mensagem de erro exata, etc., são importantes</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark">Detalhes, como o tempo estimado do problema, a mensagem de erro exata, etc., são importantes</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Recentemente tivemos contacto sobre esse problema</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Por favor, descreva o que fazia quando obteve o erro:</string>
<stringname="title_widget_title_count">Novo contador de mensagens</string>
@ -1940,6 +1940,7 @@
<stringname="title_widget_subject_lines">Número máximo de linhas de assunto</string>
<stringname="title_widget_avatars">Mostrar avatares dos contactos</string>
<stringname="title_widget_account_name">Mostrar nome da conta</string>
<stringname="title_widget_caption"comment="title_widget_caption Title for option to disable message list widget caption">Mostrar Título</string>
<stringname="title_widget_refresh">Mostrar botão para atualizar mensagens</string>
<stringname="title_widget_compose">Mostrar botão para compor nova mensagem</string>
<stringname="title_widget_background">Cor do fundo</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Blochează automat expeditorul când raportezi spam-ul</string>
<stringname="title_advanced_auto_hide_answer">Ascunde automat butonul de răspuns la derulare</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Glisați mesajele extinse spre dreapta pentru a răspunde</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">Când mutați o conversație, mutați toate mesajele</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all">Când mutați o conversație, mutați toate mesajele</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_sent">Atunci când mutați o conversație, mutați și mesajele trimise</string>
<stringname="title_advanced_default_snooze">Timpul implicit de amânare/prelungire</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark"comment="title_debug_info_issue_remark Remark for debug info confirmation dialog">Detaliile, cum ar fi momentul estimat al problemei, mesajul de eroare exact etc., sunt importante</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark">Detaliile, cum ar fi momentul estimat al problemei, mesajul de eroare exact etc., sunt importante</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Recent am avut contact cu această problemă</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Vă rugăm să descrieți ce faceți atunci când ați primit eroarea:</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Автоматически блокировать отправителя при сообщении о спаме</string>
<stringname="title_advanced_auto_hide_answer">Автоматически скрывать кнопку ответа при прокрутке</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Жест вправо на раскрытом сообщении для ответа</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">При перемещении диалога перемещаются все сообщения</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all">При перемещении диалога перемещаются все сообщения</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_sent">При перемещении диалога также перемещаются отправленные сообщения</string>
<stringname="title_advanced_default_snooze">Время повтора/задержки по умолчанию</string>
<stringname="title_advanced_default_folder">Выбрать папку по умолчанию</string>
@ -1942,7 +1942,7 @@
<stringname="title_debug_info_remark">Пожалуйста, опишите проблему и укажите момент её возникновения:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Пожалуйста, опишите, что вы делали, когда в приложении произошёл сбой:</string>
<stringname="title_debug_info_issue">Описание проблемы (обязательно)</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark"comment="title_debug_info_issue_remark Remark for debug info confirmation dialog">Важны такие детали, как предполагаемое время возникновения проблемы, точное сообщение об ошибке и т.д.</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark">Важны такие детали, как предполагаемое время возникновения проблемы, точное сообщение об ошибке и т.д.</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Недавно мы общались по поводу этой проблемы</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Пожалуйста, опишите, что вы делали, когда получили ошибку:</string>
<stringname="title_widget_title_count">Количество новых сообщений</string>
@ -1966,6 +1966,7 @@
<stringname="title_widget_subject_lines">Максимальное число строк темы</string>
<stringname="title_widget_account_name">Показывать имя учётной записи</string>
<stringname="title_widget_caption"comment="title_widget_caption Title for option to disable message list widget caption">Показывать заголовок</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Blockera avsändaren automatiskt vid rapportering av skräppost</string>
<stringname="title_advanced_auto_hide_answer">Dölj svarsknappen automatiskt när du skrollar</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Svep expanderade meddelanden till höger för att svara</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">Flytta alla meddelanden när en konversation flyttas</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all">Flytta alla meddelanden när en konversation flyttas</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_sent">När en konversation flyttas, flytta också skickade meddelanden</string>
<stringname="title_advanced_default_snooze">Standardlängd på slumra</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Beskriv problemet och ange tidpunkten för problemet:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Beskriv vad du gjorde när appen kraschade:</string>
<stringname="title_debug_info_issue">Beskrivning av problem (obligatoriskt)</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark"comment="title_debug_info_issue_remark Remark for debug info confirmation dialog">Detaljer, såsom tiden då problemet inträffade, det exakta felmeddelandet, etc., är viktiga</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark">Detaljer, såsom tiden då problemet inträffade, det exakta felmeddelandet, etc., är viktiga</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Vi hade nyligen kontakt om detta problem</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Vänligen beskriv vad du gjorde när du fick felet:</string>
<stringname="title_widget_title_count">Antal nya meddelanden</string>
@ -1931,6 +1931,7 @@
<stringname="title_widget_subject_lines">Maximalt antal ämnesrader</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Automatycznie blokuj nadawcę podczas zgłaszania spamu</string>
<stringname="title_advanced_auto_hide_answer">Automatycznie ukryj przycisk odpowiedzi podczas przewijania</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Przesuń rozszerzone wiadomości w prawo, aby odpowiedzieć</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">Podczas przenoszenia konwersacji, przenoś wszystkie wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all">Podczas przenoszenia konwersacji, przenoś wszystkie wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_sent">Podczas przenoszenia konwersacji, przeniesione zostaną również wysłane wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_default_snooze">Domyślny czas odłożenia/opóźnienia</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark"comment="title_debug_info_issue_remark Remark for debug info confirmation dialog">Istotne są szczegóły, takie jak: szacunkowy czas wystąpienia problemu, dokładny komunikat o błędzie itp.</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark">Istotne są szczegóły, takie jak: szacunkowy czas wystąpienia problemu, dokładny komunikat o błędzie itp.</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Ostatnio kontaktowaliśmy się w sprawie tego problemu</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Opisz proszę, co robiłeś, w momencie awarii aplikacji:</string>
<stringname="title_widget_title_count">Liczba nowych wiadomości</string>
@ -1962,6 +1962,7 @@
<stringname="title_widget_subject_lines">Maksymalna liczba wierszy tematu</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Автоматично блокувати відправника при інформуванні про спам</string>
<stringname="title_advanced_auto_hide_answer">Автоматично приховувати кнопку відповіді при прокручуванні</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Проведіть по розкритому повідомленню праворуч для відповіді</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">Під час переміщення розмови, потрібно також перемістити й всі повідомлення</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all">Під час переміщення розмови, потрібно також перемістити й всі повідомлення</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_sent">Під час переміщення розмови, потрібно також перемістити й надіслане повідомлення</string>
<stringname="title_advanced_default_snooze">Час повторного нагадування за замовчуванням</string>
<stringname="title_advanced_default_folder">Виберіть теку за замовчуванням</string>
@ -1932,7 +1932,7 @@
<stringname="title_debug_info_remark">Опишіть проблему й зазначте момент її виникнення:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Будь ласка, опишіть, що ви робили, коли додаток зазнав краху:</string>
<stringname="title_debug_info_issue">Опис проблеми (обов\'язково)</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark"comment="title_debug_info_issue_remark Remark for debug info confirmation dialog">Важливими є такі деталі, як приблизний час виникнення проблеми, точне повідомлення про помилку тощо</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark">Важливими є такі деталі, як приблизний час виникнення проблеми, точне повідомлення про помилку тощо</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Нещодавно з нами зв\'язувались щодо цієї проблеми</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Будь ласка, опишіть, що ви робили, коли додаток зазнав краху:</string>
<stringname="title_widget_title_count">Кількість нових повідомлень</string>
@ -1956,6 +1956,7 @@
<stringname="title_widget_subject_lines">Максимальна кількість рядків в темі</string>
<stringname="title_widget_caption"comment="title_widget_caption Title for option to disable message list widget caption">Показувати заголовок</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">移动对话时,移动所有消息</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark"comment="title_debug_info_issue_remark Remark for debug info confirmation dialog">详细信息,例如问题的估计时间、确切的错误信息等等都是重要的。</string>