Crowdin sync

pull/175/head
M66B 5 years ago
parent 42de047d34
commit 4d3d13f152

@ -77,6 +77,7 @@
<string name="title_notification_failed">%1$s се провали</string>
<string name="title_notification_alert">Сигнал от сървър \'%1$s\'</string>
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d минутa</string>
<string name="menu_exit">Изход</string>
<string name="menu_answers">Шаблони</string>
<string name="menu_operations">Процеси</string>
@ -357,6 +358,7 @@
<string name="title_advanced_crash_reports">Изпрати репорт с грешки</string>
<string name="title_advanced_debug">Режим за отстраняване на грешки</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Почистване</string>
<string name="title_advanced_more">Още опции</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Глобално активира или деактивира получаването на съобщения</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Ако синхронизирането е деактивирано, все още е възможно да се синхронизира ръчно чрез изтегляне на списъка със съобщения.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Периодичното синхронизиране ще сравнява всеки път локални и отдалечени съобщения, което е скъпа операция, която евентуално води до допълнително използване на батерията, особено когато има много съобщения за синхронизиране. Постоянната синхронизация ще избегне това като наблюдава само за промени.</string>
@ -452,6 +454,7 @@
<string name="title_primary_identity">Основна (по подразбиране идентичност)</string>
<string name="title_leave_on_server">Запази съобщенията на сървъра</string>
<string name="title_leave_on_device">Запази съобщенията на устройството</string>
<string name="title_max_messages">Максимален брой съобщения за изтегляне (празно за всички)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Активен/poll интервал (минути)</string>
<string name="title_use_date">Използвай времето на изпращане в заглавката вместо полученото от сървъра време</string>
<string name="title_related_identity">Добавяне на свързана идентичност</string>
@ -588,6 +591,11 @@
<string name="title_snooze">Дрямка &#8230;</string>
<string name="title_archive">Архив</string>
<string name="title_reply">Отговори</string>
<string name="title_reply_to_sender">Отговори на изпращача</string>
<string name="title_reply_to_all">Отговори на всички</string>
<string name="title_reply_list">Отговори на списък</string>
<string name="title_reply_receipt">Изпрати разписка за прочетено</string>
<string name="title_reply_template">Отговор с шаблон</string>
<string name="title_moving">Премести в %1$s</string>
<string name="title_open_with">Отвори с</string>
<string name="title_authentication_failed">%1$s неуспешна идентификация</string>
@ -996,6 +1004,7 @@
<string name="title_search_special_flagged">със звезда</string>
<string name="title_search_special_snoozed">скрити</string>
<string name="title_search_special_encrypted">шифровани</string>
<string name="title_search_special_attachments">прикачени файлове</string>
<string name="title_widget_title_count">Брой нови съобщения</string>
<string name="title_widget_title_list">Списък на съобщенията</string>
<string name="title_widget_account">Профил</string>

@ -76,6 +76,7 @@
<string name="title_notification_failed">%1$s(e)k huts egin du</string>
<string name="title_notification_alert">\'%1$s\' zerbitzariko alerta</string>
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d minutu</string>
<string name="menu_exit">Irten</string>
<string name="menu_answers">Txantiloiak</string>
<string name="menu_operations">Eragiketak</string>
@ -452,6 +453,7 @@
<string name="title_primary_identity">Nagusia (identitate lehenetsia)</string>
<string name="title_leave_on_server">Utzi mezuak zerbitzarian</string>
<string name="title_leave_on_device">Utzi mezuak gailuan</string>
<string name="title_max_messages">Deskargatzeko gehienezko mezuen kopurua (guztientzako hutsik)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Mantendu-bizirik/eskaera tartea (minutuak)</string>
<string name="title_use_date">Erabili goiburuko datuetan bidalketa unea eta ez jasoketarena</string>
<string name="title_related_identity">Gehitu lotutako identitatea</string>

Loading…
Cancel
Save