Crowdin sync

pull/213/head
M66B 1 year ago
parent 59f1e78af2
commit 4b6fc3d73c

@ -849,6 +849,8 @@
<string name="title_advanced_cleanup_hint">Ovo će izbrisati sve privremene datoteke</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">Nikada omiljeni</string>
<string name="title_advanced_edit_name">Uredi ime</string>
<string name="title_advanced_create_alias">Kreiraj pseudonim</string>
<string name="title_advanced_create_alias_remark">U mnogim slučajevima, pseudonimsku adresu prvo mora verifikovati mail provajder preko svog web sajta</string>
<string name="title_create_folder">Kreiraj folder</string>
<string name="title_create_folder_name">Naziv foldera</string>
<string name="title_create_folder_parent">Matičani folder</string>
@ -1912,6 +1914,8 @@
<string name="title_debug_info">Info o otklanjanju grešaka</string>
<string name="title_debug_info_remark">Molimo, opišite problem i navedite vrijeme kada se dogodio:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Molimo, opišite šta ste radili kada se aplikacija srušila:</string>
<string name="title_debug_info_issue" comment="title_debug_info_issue&#10;Title for debug info problem description field">Opis problema (neophodno)</string>
<string name="title_debug_info_contact">Nedavno smo kontaktirani o ovom problemu</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">Molimo, opišite šta ste radili kada se pojavila greška:</string>
<string name="title_widget_title_count">Brojač novih poruka</string>
<string name="title_widget_title_list">Spisak poruka</string>

@ -1898,6 +1898,7 @@
<string name="title_debug_info_remark">Beskriv venligst problemet og angiv tidspunktet for problemet:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Beskriv venligst, hvad du foretog dig, da app\'en gik ned:</string>
<string name="title_debug_info_issue" comment="title_debug_info_issue&#10;Title for debug info problem description field">Problematikbeskrivelse (obligatorisk)</string>
<string name="title_debug_info_contact">Der har over tid indsendt flere fejlanmeldelser med denne mangel</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">Beskriv, hvad du foretog dig, da fejlen opstod:</string>
<string name="title_widget_title_count">Ny besked-tæller</string>
<string name="title_widget_title_list">Beskedliste</string>

@ -833,6 +833,8 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
<string name="title_advanced_cleanup_hint">Dit sil alle tydlike bestannen fuortsmite</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">Nea favoryt</string>
<string name="title_advanced_edit_name">Namme bewurkje</string>
<string name="title_advanced_create_alias">Alias oanmeitsje</string>
<string name="title_advanced_create_alias_remark">In in protte gefallen moat in aliasadres earst ferifiearre wurde fia de website van de e-mailprovider</string>
<string name="title_create_folder">Map oanmeitsje</string>
<string name="title_create_folder_name">Mapnamme</string>
<string name="title_create_folder_parent">Boppelizzende map</string>
@ -1890,6 +1892,8 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
<string name="title_debug_info">Debug-ynfo</string>
<string name="title_debug_info_remark">Beskriuw it probleem en jou de tiid fan it probleem oan:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Beskriuw wat jo dien hawwe doet de app ferûngelokke:</string>
<string name="title_debug_info_issue" comment="title_debug_info_issue&#10;Title for debug info problem description field">Probleembeskriuwing (fereaske)</string>
<string name="title_debug_info_contact">Wy hawwe koartlyn kontakt han oer dit probleem</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">Beskriuw wat jo dien hawwe doet de app ferûngelokke:</string>
<string name="title_widget_title_count">Oantal nije berjochten</string>
<string name="title_widget_title_list">Berjochtlist</string>

@ -823,6 +823,7 @@
<string name="title_advanced_never_favorite">永不收藏</string>
<string name="title_advanced_edit_name">编辑名称</string>
<string name="title_advanced_create_alias">创建别名</string>
<string name="title_advanced_create_alias_remark">在许多情况下,别名地址必须首先通过邮件提供者的网站进行验证</string>
<string name="title_create_folder">新建文件夹</string>
<string name="title_create_folder_name">文件夹名</string>
<string name="title_create_folder_parent">父文件夹</string>
@ -1879,6 +1880,8 @@
<string name="title_debug_info">调试信息</string>
<string name="title_debug_info_remark">请描述问题及问题发生的时间:</string>
<string name="title_crash_info_remark">请描述应用崩溃时您的操作</string>
<string name="title_debug_info_issue" comment="title_debug_info_issue&#10;Title for debug info problem description field">问题描述(必填)</string>
<string name="title_debug_info_contact">别人最近因为这个问题联系过我们</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">请描述应用出错时您的操作:</string>
<string name="title_widget_title_count">新消息计数</string>
<string name="title_widget_title_list">消息列表</string>

Loading…
Cancel
Save