Crowdin sync

pull/210/head
M66B 2 years ago
parent 1ed45c4d1c
commit 44b6dffbf4

@ -1076,6 +1076,7 @@
<string name="title_quick_actions_low">Aşağı vaciblik</string>
<string name="title_quick_actions_high">Yüksək vaciblik</string>
<string name="title_quick_actions_snooze">Ertələ</string>
<string name="title_quick_actions_clear" comment="title_quick_actions_clear&#10;Title for quick actions option to clear the selection of selected messages after performing the action (mark as read, etc.)">Əməliyyatdan sonra seçimi təmizlə</string>
<string name="title_trash">Tullantı</string>
<string name="title_copy">Kopyala &#8230;</string>
<string name="title_copy_to">Kopyala &#8230;</string>
@ -1326,6 +1327,8 @@
<string name="title_resync">Yenidən eyniləşdirmə</string>
<string name="title_charset">Kodlaşdırma</string>
<string name="title_charset_auto">Avtomatik</string>
<string name="title_alternative_text">Düz mətni yüklə</string>
<string name="title_alternative_html">HTML-i yüklə</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain tapılmadı</string>
<string name="title_user_interaction">\"OpenKeychain\"ə köçürülür</string>
<string name="title_padlock">Mesajın şifrəsini açmaq üçün asma kilid istifadə et</string>

@ -1099,6 +1099,7 @@
<string name="title_quick_actions_low">Nizka pomembnost</string>
<string name="title_quick_actions_high">Visoka pomembnost</string>
<string name="title_quick_actions_snooze">Dremež</string>
<string name="title_quick_actions_clear" comment="title_quick_actions_clear&#10;Title for quick actions option to clear the selection of selected messages after performing the action (mark as read, etc.)">Počisti izbiro po dejanju</string>
<string name="title_trash">Smeti</string>
<string name="title_copy">Kopiraj &#8230;</string>
<string name="title_copy_to">Kopiraj v &#8230;</string>
@ -1348,6 +1349,8 @@
<string name="title_resync">Pon. sinhr.</string>
<string name="title_charset">Kodiranje</string>
<string name="title_charset_auto">Samodejno</string>
<string name="title_alternative_text">Naloži golo besedilo</string>
<string name="title_alternative_html">Naloži HTML</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain ni bil najden.</string>
<string name="title_user_interaction">Prenašanje v OpenKeychain</string>
<string name="title_padlock">Uporabi ključavnico za odšifriranje besedila</string>

Loading…
Cancel
Save