Crowdin sync

pull/208/head
M66B 2 years ago
parent 516661b5e3
commit 3ff3b02cb2

@ -1252,6 +1252,7 @@
<string name="title_decrypt">Αποκρυπτογράφηση</string>
<string name="title_resync">Επανασυγχρονισμός</string>
<string name="title_charset">Κωδικοποίηση</string>
<string name="title_charset_auto" comment="title_charset_auto&#10;Option title for automatic (default) charset set">Αυτόματο</string>
<string name="title_alternative_text">Προβολή απλού κειμένου</string>
<string name="title_alternative_html">Προβολή HTML</string>
<string name="title_no_openpgp">Δεν βρέθηκε OpenKeychain</string>

@ -1273,6 +1273,8 @@
<string name="title_encrypt">הצפנה</string>
<string name="title_decrypt">פענוח</string>
<string name="title_resync">סנכרון מחדש</string>
<string name="title_charset">הצפנה</string>
<string name="title_charset_auto" comment="title_charset_auto&#10;Option title for automatic (default) charset set">אוטומטי</string>
<string name="title_alternative_text">הצגת טקסט פשוט</string>
<string name="title_alternative_html">הצגת HTML</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain לא נמצא</string>
@ -1595,6 +1597,7 @@
<string name="title_hint_folder_actions">לחיצה ארוכה על תיקייה מציגה אפשרויות כגון הוספת התיקייה לתפריט הניווט לגישה מהירה</string>
<string name="title_hint_folder_sync">כדי להגביל שימוש בסוללה וברשת לא כל התיקיות ולא כל ההודעות יסונכרנו כבררת מחדל</string>
<string name="title_hint_airplane">מצב טיסה מופעל</string>
<string name="title_hint_notification">התראות מושבתות</string>
<string name="title_hint_support">יש לך לך שאלה או טענה, נא להשתמש בתפריט התמיכה לקבלת עזרה</string>
<string name="title_hint_message_actions">החלקה שמאלה לאשפה, החלקה ימינה לארעיון (אם זמין), ניתן להגדיר את פעולות ההחלקה בהגדרות החשבון</string>
<string name="title_hint_message_selection">לחיצה ארוכה על הודעה מתחילה בחירה במגוון הודעות, יש להחזיק ולהחליק כלפי מעלה או מטה כדי לבחור הודעות נוספות</string>

@ -284,7 +284,9 @@
<string name="title_advanced_identicons">아이덴티콘 표시</string>
<string name="title_advanced_circular">둥근 아이콘 표시</string>
<string name="title_advanced_color_value">밝기: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_highlight_subject">제목 강조</string>
<string name="title_advanced_highlight_color">강조 색</string>
<string name="title_advanced_labels">메시지 헤더에 Gmail 레이블 표시</string>
<string name="title_advanced_flags">즐겨찾기 보기</string>
<string name="title_advanced_preview">메시지 미리보기 표시</string>
<string name="title_advanced_preview_italic">메시지 미리보기를 기울임꼴로 표시</string>

@ -1255,6 +1255,7 @@
<string name="title_decrypt">Descriptografar</string>
<string name="title_resync">Resincronizar</string>
<string name="title_charset">Codificação</string>
<string name="title_charset_auto" comment="title_charset_auto&#10;Option title for automatic (default) charset set">Automático</string>
<string name="title_alternative_text">Mostrar texto simples</string>
<string name="title_alternative_html">Mostrar HTML</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain não encontrado</string>

@ -1252,6 +1252,8 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_encrypt">Şifrele</string>
<string name="title_decrypt">Şifreyi çöz</string>
<string name="title_resync">Yeniden eşzamanla</string>
<string name="title_charset">Metin kodlaması</string>
<string name="title_charset_auto" comment="title_charset_auto&#10;Option title for automatic (default) charset set">Otomatik</string>
<string name="title_alternative_text">Düz metni göster</string>
<string name="title_alternative_html">HTML Göster</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain bulunamadı</string>
@ -1573,6 +1575,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_hint_folder_actions">Hızlı erişim için navigasyon menüsüne klasör eklerkenki gibi, seçenekler için bir klasöre uzun basın</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Pil ve ağ kullanımını sınırlamak için, öntanımlı olarak tüm klasörler ve tüm iletilere eşzamanlama yapılmayacak</string>
<string name="title_hint_airplane">Uçak modu açık</string>
<string name="title_hint_notification">Bildirimleri devre dışı bırakıldı</string>
<string name="title_hint_support">Bir soru ya da bir probleminiz varsa, lütfen yardım almak için destek menüsünü kullanın</string>
<string name="title_hint_message_actions">Çöp için sola kaydırın; Arşiv için sağa kaydırın (mevcut ise); Kaydırma eylemleri hesap ayarlarından yapılandırılabilir</string>
<string name="title_hint_message_selection">Birden fazla ileti seçmeye başlamak için bir mesaja uzun basın; basılı tutarak ve yukarı veya aşağı kaydırın ve iletileri seçin</string>

Loading…
Cancel
Save