From 3f1ab5a1c8cbc8c69def26e37465a3ce1b420f78 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: M66B Date: Sat, 13 Aug 2022 11:49:02 +0200 Subject: [PATCH] Crowdin sync --- app/src/main/assets/SETUP-ru-rRU.md | 2 +- app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-gl-rES/strings.xml | 90 +++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-ko-rKR/strings.xml | 3 + app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-sl-rSI/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-szl-rPL/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 1 + 19 files changed, 104 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/app/src/main/assets/SETUP-ru-rRU.md b/app/src/main/assets/SETUP-ru-rRU.md index 3a032dc5cb..4e72531d7a 100644 --- a/app/src/main/assets/SETUP-ru-rRU.md +++ b/app/src/main/assets/SETUP-ru-rRU.md @@ -18,7 +18,7 @@ Чтобы добавить учётную запись, нажмите *Ручная настройка и другие функции*, затем *Учётные записи* и кнопку "плюс" внизу, после чего выберите IMAP (или POP3). Выберите провайдера из списка, введите имя пользователя (в большинстве случаев это ваш адрес электронной почты) и пароль. Нажмите *Проверить*, чтобы разрешить FairEmail подключиться к почтовому серверу и получить список системных папок. После просмотра списка системных папок можно добавить учётную запись, нажав *Сохранить*. -Если вашего провайдера нет в списке провайдеров, а их тысячи, выберите *Пользовательский*. Введите имя домена, например, *gmail.com* и нажмите *Получить настройки*. Если ваш провайдер поддерживает [автоматическое определение](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail заполнит имя хоста и номер порта, в противном случае проверьте инструкции по настройке вашего провайдера для правильного указания имени хоста IMAP, номера порта и протокола шифрования (SSL/TLS или STARTTLS). Подробнее об этом смотрите [здесь](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts). +Если вашего провайдера нет в списке (их тысячи), выберите пункт *Пользовательский*. Введите имя домена, например, *gmail.com* и нажмите *Получить настройки*. Если ваш провайдер поддерживает [автоматическое определение](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail заполнит имя хоста и номер порта, в противном случае проверьте инструкции по настройке вашего провайдера для правильного указания имени хоста IMAP, номера порта и протокола шифрования (SSL/TLS или STARTTLS). Подробнее об этом смотрите [здесь](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts). ## Настройка идентификатора – чтобы отправлять почту diff --git a/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml index 7685c71662..fa99f7d579 100644 --- a/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml @@ -512,6 +512,7 @@ Əməliyyat təklifi (Android 10+) Cavablama mətn təklifi (Android 10+) Mesaj mətninin dilini aşkarla + Android foto seçicini istifadə et Təzələmək üçün aşağı çək Yeni mesajları almaq üçün yuxarı sürüşdür Mesajı oxundu/oxunmadı kimi işarələmək üçün iki dəfə toxun diff --git a/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml index 2ee00bf093..830cf4c3c0 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml @@ -525,6 +525,7 @@ Predloži radnje (Android 10+) Predloži tekst odgovora (Android 10+) Otkrij jezik poruke + Koristi Androidov birač fotografija Povuci dolje za osvježavanje Pomakni na vrh za prijem novih poruka Dupli dodir za markiranje poruke kao pročitana/nepročitana diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml index 97f40c9bd8..925e888689 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml @@ -537,6 +537,7 @@ Navrhovat akce (Android 10+) Navrhovat odpovědní texty (Android 10+) Rozpoznat jazyk textu zprávy + Použít nástroj výběru fotografií Android Aktualizovat tažením dolů Posun na začátek při příjmu nových zpráv Dvojstisk pro označení zprávy jako přečtené/nepřečtené diff --git a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml index 4f7a8bf305..1ab139bb38 100644 --- a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml @@ -512,6 +512,7 @@ Foreslå handlinger (Android 10+) Foreslå svartekster (Android 10+) Detektér beskedtekstsprog + Brug Android-fotovælger Træk ned for at opfriske Rul til toppen, når ny besked modtages Dobbelttryk for at markere besked læst/ulæst diff --git a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml index 300f8f1c0a..9736fe0534 100644 --- a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml @@ -510,7 +510,7 @@ Aktionen vorschlagen (Android 10+) Antworttexte vorschlagen (Android 10+) Sprache des Nachrichtentextes erkennen - Verwenden Sie die Android-Fotoauswahl + Android-Fotoauswahl verwenden Zum Aktualisieren nach unten ziehen Beim Empfang neuer Nachrichten nach oben scrollen Doppelt antippen, um eine Nachricht als gelesen bzw. ungelesen zu kennzeichnen diff --git a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml index 1380ba48aa..1502c0003e 100644 --- a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml @@ -511,6 +511,7 @@ Sugerir acciones (Android 10+) Sugerir textos de respuesta (Android 10+) Detectar idioma de texto del mensaje + Usar el selector de fotos de Android Tire hacia abajo para actualizar Desplazar hacia arriba al recibir nuevos mensajes Doble toque para marcar mensaje como leído/no leído diff --git a/app/src/main/res/values-gl-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl-rES/strings.xml index cea44e861c..eb7afd44cc 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl-rES/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl-rES/strings.xml @@ -5,11 +5,13 @@ FairEmail é unha aplicación de correo de código aberto centrada na privacidade e a seguridade. For este motivo algunhas características poderían ser algo distintas do habitual. Por exemplo, as mensaxes rescríbense por defecto para eliminar elementos non seguros e para mellorar a lexibilidade, e a apertura de ligazóns pide confirmación por seguridade. Pódese desactivar as dúas cousas se se quere. Os fallos na versión de Android deste aparello en particular causan quebras do programa + Poderíanse perder todos os datos Continuar de calquera xeito \"Dalle a \'saír\' outra vez pra saír\" Non hai espazo abondo Última actualización: %1$s Descargado desde: %1$s + Supervisión Enviar Correo Progreso @@ -71,11 +73,27 @@ Tratar mensaxes de %1$s coma spam? O seu provedor de email é o responsable de filtrar o spam. Unha aplicación de email non ten todos os datos para facelo de modo fiable. + Non se descargarán as mensaxes de remitentes bloqueados. + Se non está activado \"Deixar as mensaxes no servidor\", esas mensaxes vanse perder permanentemente! + Bloquear %1$s Bloquear remitente Bloquear o dominio \'%1$s\' Bloquear un remitente é unha característica de balde. Bloquear un dominio de orixe usa regras de filtrado, o que é unha característica avanzada. + Remitentes bloqueados + + Bloquear o remitente de %1$s mensaxe? + Bloquear o remitente de %1$s mensaxes? + + + %1$s hora + %1$s horas + + + %1$s día + %1$s días + Usar o filtro local de correo non desexado Isto pode aumentar o uso da batería e clasificar algunhas mensaxes incorrectamente como correo non desexado Usar listas de spam @@ -91,6 +109,7 @@ O envío a %1$s fallou %1$d minutos Patróns + Regras Operacións Contactos locais Axustes @@ -106,6 +125,7 @@ Avalía esta aplicación Benvido/a Contrato de licenza para o usuario final + Licenza de código aberto Colaboradores De acordo Non acepto @@ -126,11 +146,13 @@ FairEmail non amosa anuncios e non segue nen analiza a súa actividade. Bugsnag se emprega para os informes de fallos, e está desactivado por defecto. Engadir ou cambiar contas Algúns provedores fan difícil engadir unha conta. Por favor, non culpe a FairEmail por isto, e no seu lugar solicite axuda. + A conta de correo introducida úsase para preguntar ao servidor de correo e a autoconfig.thunderbird.net sobre a información de configuración Por favor, sexa paciente … Servidor IMAP para recibir mensaxes Servidor SMTP para enviar mensaxes Certificados de servidor Asistente + Titoriais O asistente pódese empregar varias veces para configurar varias contas Preciso un novo enderezo de email Configuración manual e opcións de conta @@ -141,14 +163,19 @@ Pode configurar o nome, a cor e as accións de esvarado na configuración das contas, e configurar unha sinatura na configuración de identidade Contas Identidades + Iniciar sesión con Google Outro provedor + Só correo entrante (pero non se pode enviar correo!) Conta POP3 O provedor de correo só aprobou OAuth para as versións de Play Store e GitHub Autorizar contas de Google só funcionará nas versións de Play Store e GitHub desta aplicación porque Android verifica a súa sinatura dixital Por favor, conceda permisos para seleccionar unha conta e ler o seu nome Google pedirá permisos para ler, redactar, enviar e borrar permanentemente todo o seu correo. FairEmail nunca eliminará as súas mensaxes sen o seu consentimento explícito. + Por que é necesario seleccionar unha conta interna de dispositivo? + Quero autorizar unha conta con un contrasinal no canto da conta interna de dispositivo O erro \'AUTHENTICATE failed\' pode estar causado porque IMAP/SMTP estea desactivado polo administrador do sistema Autorizar o acceso á súa conta %1$s + Autorizar novamente unha conta existente (se non, crear unha nova conta) A autorización da conta foi actualizada Autorizar Seleccionar conta @@ -171,10 +198,15 @@ Conceder permisos Para acceder á información de contacto (opcional) É necesario conceder os permisos de contactos para ler a información de contacto e suxerir contactos + Mostrar notificacións de novas mensaxes (opcional) + Requírense permisos de notificación para poder mostrar as notificacións de novas mensaxes na barra de estado + Que permisos son necesarios e por que? Como podo importar os meus contactos? Desactivar as optimizacións da batería + Para enviar e recibir correos de maneira fiábel en segundo plano As optimizacións da batería deberían estar desactivadas para que a aplicación poda enviar e recibir mensaxes de maneira fiable mentres estea de fondo Aínda que poida soar contraditorio, desactivar as optimizacións da batería nesta aplicación podería resultar nun menor uso da batería + Por que deberían estar desactivadas as optimizacións de batería? No seguinte diálogo de Android, cambie de \"Non optimizado\" a \"Todas as apps\", seleccione esta aplicación e logo \"Non optimizar\" Uso elevado da batería? Detívose a sincronización? @@ -190,9 +222,12 @@ Feito Aínda por facer Erro + Usar POP3 (non se recomenda) + Usar \'recent\' para múltiples clientes de correo Estase a configurar a conta … Podería necesitar un contrasinal de aplicación Extras + Isto só vai borrar as contas na aplicación Pechar configuración Exportar axustes Importar axustes @@ -255,6 +290,10 @@ Ver mensaxes orixinais Amosar imaxes Confirmat ligazóns + As súas contas de Gmail seguirán a funcionar despois do 30 de maio de 2022 + Algunhas das súas contas de Gmail poderían deixar de funcionar despois do 30 de maio de 2022 + As súas contas de Outlook seguirán a funcionar despois do 1 de outubro de 2022 + Algunhas das súas contas de Outlook poderían deixar de funcionar despois do 1 de outubro de 2022 Máis opcións avanzadas Vostede está navegando cara as opcións máis avanzadas. Todas as opcións teñen valores comúns, que non precisan ser cambiadas de non ser que vostede teña una preferencia diferente. @@ -295,6 +334,7 @@ Verificar o enderezo de email dos remitentes ao sincronizar as mensaxes Comprobar se o nome do dominio do remitente figura nunha lista de bloqueo de spam Move as mensaxes de dominios na lista de bloqueo ao cartafol de spam + Saltar mensaxes de dominios que estean nunha lista de bloqueo (só para POP3) Axustar automaticamente o intervalo de comprobación de conexión Mostrar teclado por defecto Evitar o teclado a pantalla completa @@ -310,7 +350,10 @@ Engadir arquivos compartidos a un novo borrador Unha pulsación longa no botón de resposta fará: Mostrar iconas non obstruíntes de envíos adiados + Gardar automaticamente un borrador despois de cada parágrafo + Gardar automaticamente un borrador despois de cada frase Fonte predefinida + Seleccionar automaticamente as identidades nas novas mensaxes Só poñer un único prefixo no asunto cando se responde ou reenvía Engade un número de conta ao prefixo de resposta Inserir unha liña horizontal antes dunha cabeceira de resposta ou reenvío @@ -323,6 +366,7 @@ Posición da sinatura Asinar novas mensaxes Usar sinatura nas contestacións + Só na primeira resposta Usar sinatura nos reenvíos Borrar permanentemente os borradores descartados Cando se responda a unha mensaxe, gardar a resposta no mesmo cartafol @@ -332,6 +376,7 @@ Seguir a convención de sinatura de Usenet Eliminar sinaturas recoñecidas Cando se empregue acuse de recibo + Iniciar unha nova conversa cando se reenvíe Comprobar as direccións de email dos destinatarios antes de enviar Usar conexións con límite de datos Baixar automaticamente mensaxes e anexos en conexións con límite de datos até @@ -345,9 +390,11 @@ Caducidade da conexión (segundos) Preferir IPv4 no canto de IPv6 Asegurar máis as conexións SSL + Requirir TLS 1.3 Comprobación de certificados estrita Configurar a conectividade Xeral + Navegación Comprobacións Lista Conversa @@ -360,7 +407,9 @@ Usar dúas columnas Tamaño mínimo de pantalla para podela dividir Agocha fila ou columna cando se peche unha conversa + Largura de columnas / altura de filas da mensaxe: %1$s %% Mostrar o menú de opcións de navegación + Mostrar as categorías das contas no menú de navegación Fixar o menú de navegación Agochar o menú de opcións de navegación? Pode activar estas opcións novamente na configuración de vista @@ -424,6 +473,7 @@ Factor de ampliación do texto da mensaxe por defecto %1$s %% Ampliar as mensaxes orixinais para encher a pantalla Desactivar o ancho fixo das mensaxes orixinais + Usar partición automática de palabras Usar alto contraste para o texto das mensaxes Usar fontes de ancho fixo para o texto das mensaxes por defecto Usar unha fonte de espazo fixo para o texto pre-formatado @@ -432,6 +482,7 @@ Usar tamaños de texto Usar fontes Usar aliñamento de texto + Mostrar {HTML titles} Usar liñas de separación Pregar o texto citado Amosar os ocos das imaxes @@ -442,6 +493,7 @@ Usar a cor da conta coma a cor de fondo para a barra de acción de conversa Agrupar por categoría de conta Dar cor á barra de navegación de Android + Mostrar o número de mensaxes ou conversas na barra de accións superior Usar as fontes internas Interpretar as follas de estilo Mostrar avisos de autentificación @@ -450,11 +502,13 @@ Sen autentificación Autentificación parcial Autentificación completa + Restaurar o estado ao iniciar Sincronizar ao arrinque Dobre \'atrás\' para saír Suxerir accións (Android 10 e superior) Suxerir o texto da réplica (Android 10 e superior) Detectar o idioma da mensaxe + Usar o selector de fotos de Android Arrastra cara abaixo para actualizar Moverse cara arriba ao recibir novas mensaxes Doble toque para marcar a mensaxe como lida/non lida @@ -485,11 +539,14 @@ Tempo predeterminado do adiamento/retardo Xestionar notificacións Canal por omisión + Canal de supervisión Amosar as notificacións novas primeiro Mostrar a icona de lanzamento co número de novas mensaxes Facer que o número de novas mensaxes sexa o mesmo que o de notificacións Mostrar só as notificacións cando a aplicación estea de fondo Mostrar notificación só para os contactos + Adiar notificacións durante as chamadas + Adiar notificacións mentres estea activo Android Auto Mostrar só o resumo das notificacións Mostrar unha previsualización das mensaxes nas notificacións Previsualizar todo o texto @@ -550,6 +607,7 @@ Usar Autocrypt Modo mutuo de Autocrypt Cifrar asunto + Importar chave Algoritmo de sinatura Algoritmo de cifrado Por favor, comprenda que non todos os cliente de correo admiten todos os algoritmos @@ -572,7 +630,9 @@ Diferencia mínima de clase: %1$s %% Idioma Sistema + Integración con LanguageTool Integración con DeepL + Integración con VirusTotal Quero usar unha tarxeta SD Verificar periodicamente se FairEmail aínda está activo Comprobar actualizacións de GitHub @@ -1144,6 +1204,8 @@ Rexistro de estado Confirmación de lectura A maioría de provedores e de clientes de correo ignoran as confirmacións de envío + Subir + VirusTotal está a analizar o ficheiro, isto podería levar un tempo … Non hai remitente Chaves PGP dispoñibles Chaves S/MIME dispoñibles @@ -1170,10 +1232,13 @@ Cifrar Descifrar Volver sincronizar + Codificación + Automático Mostrar texto simple Mostrar HTML Non se atopou OpenKeychain Transferindo a OpenKeychain + Use o cadeado para descifrar a mensaxe Verificar a sinatura para mostrar o texto da mensaxe A mensaxe non está asinada nin cifrada Non se seleccionou ningunha chave de sinatura @@ -1236,6 +1301,8 @@ Buscar en servidor Buscar en Procurar remitente + Borrar a procura gardada? + Procura gardada Nome Orde Cor @@ -1342,6 +1409,7 @@ Incluír o texto orixinal da mensaxe Reenviar a Reenviar + Anexar o ficheiro de mensaxe sen modificacións Responder a enderezos CC Con anexos Enviarase só unha resposta para cada conversa, co fin de evitar bucles de respostas @@ -1445,6 +1513,7 @@ Marcador incrustado de imaxe Imaxe de rastrexo Imaxe corrupta + Abrir fóra da aplicación Seleccionar contacto Mostrar CC/BCC Inserir ligazón @@ -1492,9 +1561,12 @@ Enfocar o texto Faga unha pulsación longa para ver as opcións, como engadir un cartafol ao menú de navegación para acceder rapidamente Para limitar o uso de batería e datos, non se sincronizarán todos os cartafoles e mensaxes por defecto + O modo avión está activado + As notificacións están desactivadas Se ten unha pregunta ou problema, por favor, use o menú de asistencia para obter axuda Esvare á esquerda para botar ao lixo; á dereita para arquivar (se é posible) As accións de arrastre pódense configurar nos axustes da conta Faga unha pulsación longa para comezar a seleccionar múltiples mensaxes; manteña e esvare cara arriba ou abaixo para seleccionar máis mensaxes + Estas mensaxes están no cartafol de spam do servidor de correo. Obviamente, esta aplicación non pode evitar que se lle envíen as mensaxes de spam. Importante Baixar mensaxes pode levar certo tempo, dependendo da velocidade do provedor, da conexión a internet, o dispositivo e o número de mensaxes. Mentres a aplicación estea baixando mensaxes, pode responder máis lentamente. Por defecto, non todas as mensaxes van ser descargadas para limitar o espazo de almacenamento e o uso de datos e batería. Pode cambiar isto premendo un intre na lista de cartafoles e seleccionando \'Sincronizar máis\'. @@ -1525,6 +1597,7 @@ Si Non Despois + Pegar como texto sen formato Desfacer Refacer Inserir liña @@ -1580,6 +1653,7 @@ FairEmail mostra unha pequena mensaxe para recordarlle isto, e desaparecerá se merca as características «pro». Calquera que sexan as características «pro», sempre hai alguén que se queixa porque algunha delas debería ser gratis. Por favor, non sexa isa persoa. + FairEmail inicia a compra en Play Store, pero despois é Google quen controla o proceso completo de compra. Por favor, non lle bote a culpa á aplicación se hai problemas! Agochar mensaxes pequenas durante %1$d semanas Mercar as características Pro permitiralle usar as características Pro actuais e futuras, e manterá esta aplicación mantida e soportada. Por que son tan caras as características pro? @@ -1619,10 +1693,14 @@ Só mensaxes con estrelas Tamaño do texto Tamaño de sangría + Mostrar liñas de separación Fondo semi-transparente + Mostrar as iconas dos contactos Mostra botón de actualización de mensaxes Mostra botón de crear nova mensaxe Cor de fondo + Usar o estilo escuro do sistema + Google eliminou o estilo escuro para as versións de Android anteriores á 10 Contraído Expandido Lido @@ -1818,14 +1896,14 @@ Destinatario Remitente - Blocked - Not blocked + Bloqueado + Sen bloquear - Any - Home + Calquera + Casa Traballo - Other - Mobile + Outros + Móbil diff --git a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml index e87c2d54eb..e7fb98bc5b 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml @@ -499,6 +499,7 @@ アクションを提案 (Android 10+) 返信テキストを提案 (Android 10+) メッセージの言語を検出 + Android の写真選択ツールを使用 プルダウンして更新 新着メッセージを受信したら一番上にスクロール ダブルタップでメッセージを既読/未読にする diff --git a/app/src/main/res/values-ko-rKR/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko-rKR/strings.xml index 53cc15574b..60cc46c37e 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko-rKR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko-rKR/strings.xml @@ -144,6 +144,7 @@ 이름, 색상, 및 밀기 동작은 계정 설정에서 구성하실 수 있고, ID 설정에서 서명을 구성할 수 있습니다 계정 ID + Google 로그인 기타 제공업체 POP3 계정 이메일 공급자가 Play 스토어 및 Github 버전의 OAuth만 승인했습니다 @@ -173,6 +174,7 @@ 동기화가 중단되었습니까? 이 기기에 필요한 작업으로 예상됩니다 앱이 작동하지 않습니다 + 데이터 절약 모드를 사용합니다 고급 설정 표시 받은편지함으로 이동 시작 @@ -203,6 +205,7 @@ 계정 %1$s ID %1$s 건너뜀: 이미 존재 + 재인증을 위해 마법사 다시 실행하기 계정 정렬 폴더 정렬 정렬 초기화 diff --git a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml index 9cdc650ecb..983e41b642 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml @@ -537,6 +537,7 @@ Sugeruj akcje (Android 10+) Sugeruj teksty odpowiedzi (Android 10+) Wykryj język tekstu wiadomości + Użyj selektora zdjęć z Androida Przeciągnij w dół, aby odświeżyć Przewiń do góry po otrzymaniu nowych wiadomości Podwójne kliknięcie, aby oznaczyć odczytane/nieodczytane diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 2d34c24cc2..6f340fb6a1 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -511,6 +511,7 @@ Sugerir ações (Android 10+) Sugerir respostas (Android 10+) Detectar idioma da mensagem + Use o seletor de fotos do Android Puxe para baixo para atualizar Role para cima ao receber novas mensagens Toque duplo para marcar mensagem lida/não lida diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml index 3945a3d224..512e71ffb5 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -512,6 +512,7 @@ Sugerir ações (Android 10+) Sugerir mensagens de resposta (Android 10+) Detectar idioma do texto da mensagem + Use o seletor de fotos do Android Arrastar para baixo para atualizar Voltar ao topo quando recebe novas mensagens Toque duplo para marcar a mensagem como lida/não lida diff --git a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml index 5ead7cd7ce..a6628e7da4 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml @@ -524,6 +524,7 @@ Sugerare acțiuni (Android 10+) Sugerare texte de răspuns (Android 10+) Detectează limba textului mesajului + Folosiți selectorul de fotografii Android Trageți în jos pentru a actualiza Derulează sus când se primește un mesaj nou Atingeți de două ori pentru a marca mesajul ca ne/citit diff --git a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml index 6b033e649a..917cd569f5 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml @@ -537,6 +537,7 @@ Предлагать действия (Android 10+) Предлагать ответы (Android 10+) Определять язык сообщения + Использовать выбор фото Android Потянуть вниз для обновления Прокручивать к началу списка при получении новых сообщений Двойное нажатие для отметки сообщений прочитанными/непрочитанными diff --git a/app/src/main/res/values-sl-rSI/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl-rSI/strings.xml index 8a14c5b85f..2b83ea3822 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl-rSI/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl-rSI/strings.xml @@ -537,6 +537,7 @@ Predlagaj dejanja (Android 10+) Predlagaj besedila za odgovor (Android 10+) Zaznaj jezik besedila sporočila + Uporabi izbirnika fotografij Android Povleci dol za osvežitev Ob prejemanju novih sporočil se pomakni na vrh Dvojni dotik za označevanje sporočil kot prebranih/neprebranih diff --git a/app/src/main/res/values-szl-rPL/strings.xml b/app/src/main/res/values-szl-rPL/strings.xml index 9cdc650ecb..983e41b642 100644 --- a/app/src/main/res/values-szl-rPL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-szl-rPL/strings.xml @@ -537,6 +537,7 @@ Sugeruj akcje (Android 10+) Sugeruj teksty odpowiedzi (Android 10+) Wykryj język tekstu wiadomości + Użyj selektora zdjęć z Androida Przeciągnij w dół, aby odświeżyć Przewiń do góry po otrzymaniu nowych wiadomości Podwójne kliknięcie, aby oznaczyć odczytane/nieodczytane diff --git a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml index 820a9f2fa9..4dc10452fa 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml @@ -510,6 +510,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall Eylem öner (Android 10+) Yanıt iletileri öner (Android 10+) İletinin dilini tespit et + Android fotoğraf seçiciyi kullan Yenilemek için aşağıya çekin Yeni iletiler almak için üst tarafı kaydırın İletiyi okundu/okunmadı olarak işaretlemek için iki kez dokunun diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index f6cdbca92c..942154d38e 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -498,6 +498,7 @@ 建议操作 (Android 10+) 建议回复内容 (Android 10+) 检测消息文本的语言 + 使用 Android 照片选择器 下拉刷新 在收到新消息时滚动至顶部 双击标记消息已读/未读