Crowdin sync

pull/212/head
M66B 2 years ago
parent a39b3d4569
commit 3cdbbb9075

@ -181,7 +181,7 @@
<string name="title_setup_gmail_on_device">Niyə bir cihaz hesabı seçməliyəm?</string>
<string name="title_setup_gmail_password">Cihazdakı bir hesabın əvəzinə parollu bir hesaba səlahiyyət vermək istəyirəm</string>
<string name="title_setup_office_auth">\'AUTHENTICATE failed\' xətası, sistem administratorunun IMAP/SMTP-ni sıradan çıxartdığı üçün baş verə bilər</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3" comment="title_setup_office_auth_5_7_3&#10;Help text for Microsoft-specific error">\"Digər provayder\" üçün zəhmət olmasa cəld quraşdırma sehrbazını sınayın.</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3">Zəhmət olmasa \"Digər provayder\" cəld quraşdırma sehrbazını sınayın.</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">%1$s hesabınıza müraciət üçün səlahiyyət verin</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Mövcud bir hesaba yenidən səlahiyyət verin (əks halda yeni bir hesab yaradın)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Hesab səlahiyyətləndirmə güncəlləndi</string>
@ -575,11 +575,14 @@
<string name="title_advanced_default_snooze">İlkin ertələmə/gecikmə vaxtı</string>
<string name="title_advanced_default_folder">İlkin qovluğu seçin</string>
<string name="title_advanced_notifications">Bildirişləri idarə et</string>
<string name="title_advanced_notifications_delete">Bildiriş kanallarını sil</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">İlkin kanal</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Müşahidə kanalı</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">Əvvəlcə ən yeni bildirişləri göstər</string>
<string name="title_advanced_badge">Başladıcı nişanını yeni mesaj sayı ilə göstər</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Yeni mesajların sayı ilə bildiriş sayının uyğun gəlməsinə icazə ver</string>
<string name="title_advanced_notify_grouping">Bildirişləri qruplaşdır</string>
<string name="title_advanced_notify_private">Cihaz kilidli ikən bildirişləri gizli saxla</string>
<string name="title_advanced_notify_background">Bildirişləri yalnız arxaplanda olanda göstər</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Yalnız əlaqələr üçün bildirişləri göstər</string>
<string name="title_advanced_notify_suppress_in_call">Zəng əsnasında bildirişləri gecikdirmə</string>
@ -1372,12 +1375,15 @@
<string name="title_alternative_text">Düz mətni yüklə</string>
<string name="title_alternative_html">HTML-i yüklə</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain tapılmadı</string>
<string name="title_no_openpgp_remark">Əvvəlcə \"PGB bir ucdan digərinə qədər şifrələmə\" konfiqurasiya edilməlidir</string>
<string name="title_user_interaction">\"OpenKeychain\"ə köçürülür</string>
<string name="title_padlock">Mesajın şifrəsini açmaq üçün asma kilid istifadə et</string>
<string name="title_signed_data">Mesaj mətnini göstərmək üçün imzanı təsdiqlə</string>
<string name="title_not_encrypted">Mesaj imzalı və ya şifrələnmiş deyil</string>
<string name="title_no_sign_key">Heç bir imza açarı seçilmədi</string>
<string name="title_reset_sign_key">İmza açarını sıfırla</string>
<string name="title_reset_selected_keys">Seçilmiş açarları sıfırla</string>
<string name="title_reset_selected_keys_hint">Yeni sertifikatlar və sair hallarda istifadə edilə bilər</string>
<string name="title_signature_none">Mesaj imzalı deyil</string>
<string name="title_signature_valid">Mesaj imzası yararlıdır</string>
<string name="title_signature_valid_from">Mesaj imzası yararlıdır: %1$s</string>

@ -207,7 +207,7 @@
<string name="title_setup_gmail_on_device">Чаму мне неабходна выбраць уліковы запіс на прыладзе?</string>
<string name="title_setup_gmail_password">Я хачу аўтарызаваць уліковы запіс з дапамогай пароля замест уліковага запісу на прыладзе</string>
<string name="title_setup_office_auth">Памылка \'Збой АЎТЭНТЫФІКАЦЫІ\' можа быць выклікана тым, што пратаколы IMAP/SMTP адключаны сістэмным адміністратарам</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3" comment="title_setup_office_auth_5_7_3&#10;Help text for Microsoft-specific error">Калі ласка, паспрабуйце опцыю \"Іншы правайдар\" у майстры хуткага наладжвання.</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3">Паспрабуйце опцыю ў майстры хуткага наладжвання \'Іншы правайдар\'.</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Аўтарызуйце доступ да вашага ўліковага запісу %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Паўторна аўтарызаваць існуючы ўліковы запіс (у адваротным выпадку стварыць новы ўліковы запіс)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Аўтарызацыя ўліковага запісу была абноўлена</string>
@ -602,11 +602,14 @@
<string name="title_advanced_default_snooze">Час адкладання/затрымкі па змаўчанні</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Выбраць папку па змаўчанні</string>
<string name="title_advanced_notifications">Кіраваць апавяшчэннямі</string>
<string name="title_advanced_notifications_delete">Выдаліць каналы апавяшчэнняў</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Канал па змаўчанні</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Канал маніторынгу</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">Спачатку паказваць новыя апавяшчэнні</string>
<string name="title_advanced_badge">Паказваць колькасць новых паведамленняў побач з ярлыком праграмы</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Колькасць новых паведамленняў адпавядае колькасці апавяшчэнняў</string>
<string name="title_advanced_notify_grouping">Групаванне апавяшчэнняў</string>
<string name="title_advanced_notify_private">Захоўваць апавяшчэнні прыватнымі, калі прылада заблакіравана</string>
<string name="title_advanced_notify_background">Паказваць апавяшчэнні толькі ў фонавым рэжыме</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Паказваць апавяшчэнні толькі для кантактаў</string>
<string name="title_advanced_notify_suppress_in_call">Адкладваць апавяшчэнні падчас выкліку</string>
@ -1401,12 +1404,15 @@
<string name="title_alternative_text">Загрузіць звычайны тэкст</string>
<string name="title_alternative_html">Загрузіць HTML</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain не знойдзена</string>
<string name="title_no_openpgp_remark">Спачатку неабходна наладзіць скразное шыфраванне PGP</string>
<string name="title_user_interaction">Перанос на OpenKeychain</string>
<string name="title_padlock">Выкарыстоўваць замок для расшыфроўкі паведамлення</string>
<string name="title_signed_data">Для паказу тэксту паведамлення правяраць подпіс</string>
<string name="title_not_encrypted">Паведамленне не падпісана і не зашыфравана</string>
<string name="title_no_sign_key">Ключ подпісу не выбраны</string>
<string name="title_reset_sign_key">Скінуць ключ подпісу</string>
<string name="title_reset_selected_keys">Скінуць выбраныя ключы</string>
<string name="title_reset_selected_keys_hint">Можа выкарыстоўвацца ў выпадку абнаўлення сертыфікатаў і г. д.</string>
<string name="title_signature_none">Паведамленне не падпісана</string>
<string name="title_signature_valid">Сапраўдны подпіс паведамлення</string>
<string name="title_signature_valid_from">Сапраўдны подпіс паведамлення: %1$s</string>

@ -194,7 +194,7 @@
<string name="title_setup_gmail_on_device">Zašto trebam izabrati račun na lokalnom uređaju?</string>
<string name="title_setup_gmail_password">Želim autorizovati račun sa lozinkom umjesto lokalnog računa na uređaju</string>
<string name="title_setup_office_auth">Greška \'PROVJERA nije uspjela\' može biti uzrokovana postavkama IMAP/SMTP-a koje je isključio sistemski administrator</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3" comment="title_setup_office_auth_5_7_3&#10;Help text for Microsoft-specific error">Molimo da probate čarobnjak brzih postavki za \"druge provajdere\".</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3">Molimo da probate brzi čarobnjak postavki za \'druge provajdere\'.</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autorizuj pristup vašem%1$s računu</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Autorizuj postojeći račun opet (u suprotnom, kreiraj novi račun)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Autorizacija računa je ažurirana</string>
@ -588,11 +588,14 @@
<string name="title_advanced_default_snooze">Zadano vrijeme odlaganja/odgađanja</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Izaberite zadani folder</string>
<string name="title_advanced_notifications">Upravljaj obavještenjima</string>
<string name="title_advanced_notifications_delete">Izbriši kanale obavještenja</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Zadani kanal</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Kanal monitoringa</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">Prikaži prvo najnovija obavještenja</string>
<string name="title_advanced_badge">Prikaži launcher ikonicu sa brojem novih poruka</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Neka se broj novih poruka podudara s brojem obavještenja</string>
<string name="title_advanced_notify_grouping">Grupiši obavještenja</string>
<string name="title_advanced_notify_private">Obavještenja su privatna kada je uređaj zaključan</string>
<string name="title_advanced_notify_background">Prikaži obavještenja samo u pozadini</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Prikaži obavještenja samo za kontakte</string>
<string name="title_advanced_notify_suppress_in_call">Odgodi obavještenja tokom poziva</string>
@ -1385,12 +1388,15 @@
<string name="title_alternative_text">Učitaj obični tekst</string>
<string name="title_alternative_html">Učitaj HTML</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychan nije pronađen</string>
<string name="title_no_openpgp_remark">Potrebno je prvo podesiti PGP end-to-end šifriranje</string>
<string name="title_user_interaction">Prebacivanje na OpenKeychain</string>
<string name="title_padlock">Koristi lokot za dešifriranje poruke</string>
<string name="title_signed_data">Potvrdi potpis za prikazivanje teksta poruke</string>
<string name="title_not_encrypted">Poruka nije potpisana niti šifrirana</string>
<string name="title_no_sign_key">Nema izabranog ključa za potpis</string>
<string name="title_reset_sign_key">Resetuj ključ za potpis</string>
<string name="title_reset_selected_keys">Resetuj označene ključeve</string>
<string name="title_reset_selected_keys_hint">Može se koristiti za nove certifikate, itd.</string>
<string name="title_signature_none">Poruka nije potpisana</string>
<string name="title_signature_valid">Važeći potpis poruke</string>
<string name="title_signature_valid_from">Važeći potpis poruke: %1$s</string>

@ -19,6 +19,7 @@ Ambdues opcions es poden desactivar si es desitja.</string>
<string name="channel_notification">Correu electrònic</string>
<string name="channel_progress">Progrés</string>
<string name="channel_update">Actualitzacions</string>
<string name="channel_announcements">Anuncis</string>
<string name="channel_warning">Advertències</string>
<string name="channel_error">Errors</string>
<string name="channel_alert">Alertes de servidor</string>
@ -26,6 +27,7 @@ Ambdues opcions es poden desactivar si es desitja.</string>
<string name="channel_service_description">Sincronització i monitorització dels comptes</string>
<string name="channel_send_description">Enviant missatges</string>
<string name="channel_notification_description">Nova notificació de missatge</string>
<string name="channel_progress_description">Notificacions de progrés de tasques de llarga durada</string>
<plurals name="page_conversation">
<item quantity="one">Conversa</item>
<item quantity="other">Conversa</item>
@ -71,19 +73,33 @@ Ambdues opcions es poden desactivar si es desitja.</string>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">Voleu tractar el missatge de %1$s com a correu brossa?</string>
<string name="title_junk_hint">El seu proveïdor de correu electrònic és el responsable de filtrar el correu brossa. Una aplicació de correu electrònic no té totes les dades necessàries per fer això de manera confiable.</string>
<string name="title_junk_pop_hint"> No es baixaran els missatges dels remitents bloquejats.
Si \"Deixa els missatges al servidor\" no està activat, els missatges es perdran per a sempre!
</string>
<string name="title_block">Bloqueja %1$s</string>
<string name="title_block_sender">Bloqueja remitent</string>
<string name="title_block_sender_domain">Bloca el domini \'%1$s\'</string>
<string name="title_block_sender_hint"> Bloquejar un remitent és una funció gratuïta.
Bloquejar un domini de remitent fa servir normes de filtre, que és una funció pro.
</string>
<string name="title_blocked_senders">Remitents bloquejats</string>
<string name="title_junk_filter">Utilitza el filtre local d\'SPAM</string>
<string name="title_junk_filter_hint">Açò pot incrementar l\'ús de bateria i marcar missatges com a correu brossa incorrectament</string>
<string name="title_junk_blocklist">Fes servir llistes de bloqueig de correu brossa</string>
<string name="title_junk_clear">Elimina</string>
<string name="title_junk_clear_hint">Açò eliminarà totes les normes de bloqueig de remitent</string>
<string name="title_notification_sending">Enviant missatge</string>
<string name="title_notification_waiting">S\'està esperant la connexió</string>
<string name="title_notification_idle">Inactiu</string>
<string name="title_notification_failed">%1$s ha fallat</string>
<string name="title_notification_alert">Alerta del servidor: \'%1$s\'</string>
<string name="title_notification_sending_left">Intents restants: %1$d</string>
<string name="title_notification_sending_retry">L\'enviament es tornarà a provar en canviar la connexió a Internet, o lliscant cap a baix de la vista general</string>
<string name="title_notification_sending_failed">Falla l\'enviament a %1$s</string>
<string name="title_notification_redacted">Redactat: autentificació biomètrica o amb codi PIN habilitada</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d minuts</string>
<string name="menu_answers">Plantilles</string>
<string name="menu_rules">Regles</string>
<string name="menu_operations">Operacions</string>
<string name="menu_contacts">Contactes locals</string>
<string name="menu_setup">Preferències</string>
@ -99,55 +115,103 @@ Ambdues opcions es poden desactivar si es desitja.</string>
<string name="menu_rate">Puntua l\'aplicació</string>
<string name="title_welcome">Benvingut/da</string>
<string name="title_eula">Contracte de Llicència dusuari final</string>
<string name="title_license">Licència de codi obert</string>
<string name="title_contributors">Contribuïdors</string>
<string name="title_agree">Dacord</string>
<string name="title_disagree">No hi estic d\'acord</string>
<string name="title_version">Versió %1$s</string>
<string name="title_privacy_policy">Política de privacitat</string>
<string name="title_list_accounts">Comptes</string>
<string name="title_list_identities">Identitats</string>
<string name="title_edit_account">Edita el compte</string>
<string name="title_edit_identity">Edita identitat</string>
<string name="title_edit_folder">Edita la carpeta</string>
<string name="title_disable_gmail">Deshabilita l\'app de Gmail</string>
<string name="title_setup">Preferències</string>
<string name="title_setup_help">Ajuda</string>
<string name="title_setup_quick">Configuració ràpida</string>
<string name="title_setup_intro">Configurar un compte són únicament tres passes, després podràs enviar i rebre correus electrònics</string>
<string name="title_setup_simple">No cal canviar cap altra opció</string>
<string name="title_setup_issue">FairEmail va néixer per ajudar-nos a protegir la nostra privacitat y representa literalment milers d\'hores de treball. Si teniu qualsevol problema, si us plau, contacteu amb mi primer demanant suport abans de deixar un comentari negatiu. Sóc feliç ajudant!</string>
<string name="title_setup_analytics">FairEmail no mostra anuncis i no et rastreja o analitza el teu comportament. Bugsnag s\'utilitza per a reportar errors, i està deshabilitat per defecte.</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Afegiu o canvieu comptes</string>
<string name="title_setup_quick_support">Alguns proveïdors posen dificultats per a afegir un compte. Per favor, no culpes a FairEmail, demana ajuda.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">L\'adreça de correu introduïda s\'enviarà al servidor de correu, i autoconfig.thunderbir.net per a informació de configuració</string>
<string name="title_setup_quick_patience">Per favor, espera &#8230;</string>
<string name="title_setup_quick_imap">Servidor IMAP per rebre missatges</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">Servidor SMTP per enviar missatges</string>
<string name="title_setup_quick_certificates">Certificats del servidor</string>
<string name="title_setup_wizard">Assistent</string>
<string name="title_setup_wizard_tutorials">Tutorials</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Lassistent es pot utilitzar diverses vegades per configurar diversos comptes</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Necessito una adreça de correu nova</string>
<string name="title_setup_manual">Configuración manual y opciones de cuenta</string>
<string name="title_setup_classic">Configuració clàssica</string>
<string name="title_setup_documentation">Per favor, revisa la documentació del teu proveïdor de correu per a saber la configuració del servidor correcta</string>
<string name="title_setup_account_remark">Rebre correu electrònic</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Enviar un correu electrònic</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">Pots configurar el nom, color, i accions en lliscar a la configuració del compte, i configurar una signatura en la configuració d\'identitat</string>
<string name="title_setup_accounts">Comptes</string>
<string name="title_setup_identities">Identitats</string>
<string name="title_setup_google_sign_in">Inicia sessió amb Google</string>
<string name="title_setup_other">Altres proveïdors</string>
<string name="title_setup_inbound">Només correu entrant (no es poden enviar correus!)</string>
<string name="title_setup_pop3">Compte POP3</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">El proveïdor de correu ha aprovat OAuth només per a les versions de Play Store i GitHub</string>
<string name="title_setup_gmail_support">Autoritzar comptes de Google només funciona en la versió de Play Store i GitHub ja que Android comprova la signatura digital de l\'aplicació</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">Doneu permís per seleccionar un compte i llegir el vostre nom</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">Google sol·licitarà permisos per llegir, compondre, enviar i suprimir tot el vostre correu electrònic. FairEmail mai suprimirà els vostres missatges sense el vostre consentiment explícit.</string>
<string name="title_setup_gmail_login">Si Chrome ha iniciat sessió en un compte, només es poden afegir comptes nous a través d\'Android. Açò es pot canviar tancant la sessió a la configuració de sincronització de Chrome.</string>
<string name="title_setup_gmail_max">Si es mostra l\'error \"Has iniciat sessió en el nombre màxim de comptes\", has de tancar la sessió de tots els comptes de Google.</string>
<string name="title_setup_gmail_on_device">Per què necessite seleccionar un compte del dispositiu?</string>
<string name="title_setup_gmail_password">Vull autoritzar un compte amb una contrassenya en comptes d\'un compte del dispositiu</string>
<string name="title_setup_office_auth">L\'error \"AUTHENTICATE failed\" es pot produir perquè l\'administrador del sistema hagi deshabilitat IMAP/SMTP</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3">Per favor, prova l\'assistent d\'\"Altres proveïdors\".</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autoritza accés al seu compte %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Autoritza un compte existent altra vegada (si no, crea un compte nou)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">S\'ha actualitzat l\'autorització de l\'aplicació</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Autoritzar</string>
<string name="title_setup_select_account">Selecciona un compte</string>
<string name="title_setup_instructions">Instruccions per la configuració</string>
<string name="title_setup_no_settings">No s\'ha trobat cap configuració pel domini \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Prova de configurar un compte manualment amb la configuració del teu proveïdor de correu</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Comproveu la vostra adreça de correu electrònic i la contrasenya i assegureu-vos que laccés extern (IMAP/SMTP) estigui habilitat per al vostre compte</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Aquest proveïdor necessita una contrasenya de laplicació en lloc de la contrasenya del compte, consulteu les instruccions del proveïdor</string>
<string name="title_setup_no_inbox">No s\'ha trobat la bustia</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">El programa de protecció avançada no permet fer servir una aplicació de correu de tercers. Aquesta restricció és imposada per Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Un compte s\'ha afegit correctament</string>
<string name="title_setup_quick_no_sent">No s\'ha seleccionat cap carpeta de missatges enviats. Pot ser que no es desen els missatges enviats.</string>
<string name="title_setup_quick_configure">Per a editar el nom, color, accions en lliscar, etc</string>
<string name="title_setup_manage">Gestiona</string>
<string name="title_setup_grant">Permet</string>
<string name="title_setup_grant_again">Concedeix els permisos requerits</string>
<string name="title_setup_exchange_support">Se suporta Microsoft Exchange?</string>
<string name="title_setup_identity_what">Què és una identitat?</string>
<string name="title_setup_free">És aquesta aplicació gratuïta?</string>
<string name="title_setup_permissions">Concedeix permisos</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Per accedir informació de contacte (opcional)</string>
<string name="title_setup_permissions_calendar">Per a desar invitacions (opcional)</string>
<string name="title_setup_permissions_explanation">Cal tenir permís d\'accés a contactes per a veure la seva informació, i suggerir-ne</string>
<string name="title_setup_permissions_notify">Per mostrar notificacions de missatges nous (opcional)</string>
<string name="title_setup_permissions_notify_explanation">Es requereixen permisos de notificacions per mostrar notificacions per missatges nous a la barra d\'estat</string>
<string name="title_setup_permission_why">Quins permisos són necessaris i per què?</string>
<string name="title_setup_permission_import_contacts">Com puc importar contactes?</string>
<string name="title_setup_doze">Inhabilita les optimitzacions de bateria</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Per enviar i rebre correus de forma fiable en segon pla</string>
<string name="title_setup_doze_explanation">És necessari deshabilitar les optimitzacions de bateria per a aquesta aplicació per tal d\'assegurar l\'enviament i recepció de missatges en segon pla</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Encara que pugui sonar contradictori, desactivar les optimitzacions de bateria per aquesta aplicació resultarà en menys consum de bateria</string>
<string name="title_setup_doze_aggressively">És possible que aquest dispositiu detingui el servei de sincronització</string>
<string name="title_setup_doze_why">Per què hauria de deshabilitar les optimitzacions de bateria?</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">En el diàleg d\'Android següent canvia \"Sense optimitzar\" a \"Totes les aplicacions\", selecciona aquesta, i marca \"No optimitzar\"</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Ús de bateria elevat?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">S\'ha aturat la sincronització?</string>
<string name="title_setup_doze_device">És possible que siga necessari a aquest dispositiu</string>
<string name="title_setup_alarm_12">Aquesta aplicació no funcionarà</string>
<string name="title_setup_inexact">Les alarmes i recordatoris estan deshabilitats</string>
<string name="title_setup_background">Les restriccions en segon pla estan habilitades</string>
<string name="title_setup_data">L\'estalvi de dades està activat</string>
<string name="title_setup_always">Notificacions de missatges nous instantànies</string>
<string name="title_setup_always_remark">Si s\'habilita, connexions inestables, maquinari de xarxa antic, etc. poden causar usos de bateria elevats</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Mostra les opcions avançades</string>
<string name="title_setup_inbox">Vés a la Safata d\'Entrada</string>
<string name="title_setup_go">Vés-hi</string>
@ -155,10 +219,21 @@ Ambdues opcions es poden desactivar si es desitja.</string>
<string name="title_setup_done">Fet</string>
<string name="title_setup_still">Encara queda per fer</string>
<string name="title_setup_error">Error</string>
<string name="title_setup_pop">Fes servir POP3 (no recomanat)</string>
<string name="title_setup_recent">Fes servir \'recents\' per a clients de correu múltiples</string>
<string name="title_setup_configuring">Configurant compte &#8230;</string>
<string name="title_setup_app_password">És possible que calgui una contrasenya d\'aplicació</string>
<string name="title_setup_extra">Extra</string>
<string name="title_setup_delete_account_hint">Açò només eliminarà comptes de l\'aplicació</string>
<string name="title_setup_close">Tancar preferències</string>
<string name="title_setup_export">Exporta la configuració</string>
<string name="title_setup_import">Importa una configuració</string>
<string name="title_setup_export_remark"> Com que l\'arxiu de configuració conté tota la configuració i informació dels comptes, està encriptat amb una contrasenya.
Cal tenir la contrasenya per a tornar a importar la configuració, així que no la perdis!
</string>
<string name="title_setup_export_do">El fitxer exportat contindrà tota la configuració i dades, però no els missatges i imatges que facin referència a signatures</string>
<string name="title_setup_scroll">Els diàlegs d\'entrada poden ser desplaçables!</string>
<string name="title_setup_backup">Com fer una còpia dels missatges?</string>
<string name="title_setup_password">Contrasenya</string>
<string name="title_setup_password_chars">La contrasenya no pot contenir espais en blanc</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Repeteix la contrasenya</string>
@ -233,23 +308,36 @@ Ambdues opcions es poden desactivar si es desitja.</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">Guardar el borrador automáticamente después de cada frase</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Tipus de lletra per defecte</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">El prefix de l\'assumpte només una vegada a la resposta o al reenviament</string>
<string name="title_advanced_separate_reply">Insereix una línia horitzontal abans d\'una capçalera de resposta/reenviament</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">Utilitza resposta estesa/capçalera de reenviament</string>
<string name="title_advanced_write_above">Escriu damunt del text del remitent</string>
<string name="title_advanced_write_below">Escriu baix del text del remitent</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">Text amb resposta a la cita</string>
<string name="title_advanced_limit_reply">Limita el nombre de cometes imbricades</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">Redimensiona les imatges del text de resposta</string>
<string name="title_advanced_signature_location">Posició de la signatura</string>
<string name="title_advanced_signature_new">Fer servir la signatura per a missatges nous</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">Utilitzeu la signatura per respondre</string>
<string name="title_advanced_signature_reply_once">Només per a la primera resposta</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Utilitzeu la signatura per reenviar</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">En descartar l\'esborrany, suprimeix el projecte permanent</string>
<string name="title_advanced_reply_move">Al contestar a un missatge, desa la resposta a la mateixa carpeta</string>
<string name="title_advanced_reply_move_inbox">També per als missatges a la safata d\'entrada</string>
<string name="title_advanced_auto_link">Crea enllaços automàticament</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Envia en text pla només per defecte</string>
<string name="title_advanced_plain_only_reply">Text pla automàticament només quan es respongui a un missatge de text pla</string>
<string name="title_advanced_flow">\"format fluid\" per al text pla</string>
<string name="title_advanced_usenet_signature">Convenció de signatura Usenet</string>
<string name="title_advanced_remove_signatures">Elimineu les signatures reconegudes</string>
<string name="title_advanced_receipt">Quan sol·liciteu un rebut</string>
<string name="title_advanced_forward_new">Inicia una nova conversa en reenviar</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx">Comproveu les adreces de correu electrònic del destinatari abans denviar-les</string>
<string name="title_advanced_metered">Utilitza les connexions dosificada</string>
<string name="title_advanced_download">Baixeu de forma automàtica missatges i fitxers adjunts fins a una connexió de dosificació fins a</string>
<string name="title_advanced_roaming">Baixeu missatges i fitxers adjunts en itinerància</string>
<string name="title_advanced_rlah">Itinerant com a casa</string>
<string name="title_advanced_download_headers">Baixa totes les capçaleres de missatge</string>
<string name="title_advanced_download_eml">Baixa els fitxers crus de missatge</string>
<string name="title_advanced_timeout">Temps d\'espera de la connexió (segons)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">Prefereix IPv4 per sobre de IPv6</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">Connexions SSL \"endurides\"</string>

@ -208,7 +208,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_setup_gmail_on_device">Proč potřebuji vybrat účet na zařízení?</string>
<string name="title_setup_gmail_password">Chci autorizovat účet s pomocí hesla namísto účtu v zařízení</string>
<string name="title_setup_office_auth">Chyba „AUTHENTICATE failed“ může být způsobena zakázaným IMAP/SMTP správcem systému</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3" comment="title_setup_office_auth_5_7_3&#10;Help text for Microsoft-specific error">Prosím, zkuste průvodce rychlým nastavením pro \"jiného poskytovatele\".</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3">Prosím, zkuste průvodce rychlým nastavením \"jiného poskytovatele\".</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autorizovat přístup k vašemu účtu %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Znovu autorizovat existující účet (jinak vytvořit nový účet)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Autorizace účtu byla aktualizována</string>
@ -601,11 +601,14 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Výchozí doba odložení/zpoždění</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Vybrat výchozí složku</string>
<string name="title_advanced_notifications">Spravovat oznámení</string>
<string name="title_advanced_notifications_delete">Smazat kanál oznámení</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Výchozí kanál</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Monitorovací kanál</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">Nejnovější oznámení zobrazit přednostně</string>
<string name="title_advanced_badge">Zobrazit počet nových zpráv u ikony aplikace</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Počet oznámení bude odpovídat počtu nových zpráv</string>
<string name="title_advanced_notify_grouping">Seskupit oznámení</string>
<string name="title_advanced_notify_private">Ponechat oznámení soukromá, pokud je zařízení uzamčeno</string>
<string name="title_advanced_notify_background">Zobrazovat oznámení pouze při běhu na pozadí</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Zobrazit oznámení pouze pro kontakty</string>
<string name="title_advanced_notify_suppress_in_call">Zpoždění upozornění během hovoru</string>
@ -750,6 +753,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">Toto zvolí poslední identitu použitou při výběru příjemce pro nové zprávy</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Zobrazí upozornění, je-li text zprávy či předmět prázdný nebo chybí-li pravděpodobně příloha</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">E-mailový server stále může zprávy ukládat i do složky odeslané</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint" comment="title_advanced_compose_color_hint&#10;Help text for button to select default color for messages to be sent">Velmi světlá nebo tmavá barva povede k nečitelným zprávám na straně příjemců</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Vložit „-- “ mezi text a podpis</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">To může vést k odstranění příliš malého nebo příliš velkého textu</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Účtovaná připojení jsou obecně mobilní připojení nebo placené Wi-Fi hotspoty</string>
@ -900,6 +904,9 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_leave_deleted">Ponechat smazané zprávy na serveru</string>
<string name="title_leave_on_device">Ponechat zprávy v zařízení</string>
<string name="title_max_messages">Maximální počet zpráv ke stažení (prázdné pro všechny)</string>
<string name="title_max_messages_remark" comment="title_max_messages_remark&#10;Help text for POP3 maximum message count"> Zadejte kladné číslo ke stažení zpráv na konci (nejvíce běžné)
a záporné číslo ke stažení zpráv na začátku (nejméně běžné)
</string>
<string name="title_keep_poll_interval">Interval dotazování (minuty)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Interval udržování spojení (minuty)</string>
<string name="title_keep_alive_noop">Restartovat IMAP IDLE periodicky</string>
@ -1239,6 +1246,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
</string>
<string name="title_compose">Napsat zprávu</string>
<string name="title_submitter">Odeslal:</string>
<string name="title_signed_by" comment="title_signed_by&#10;Title for who takes responsibility for a message (=DKIM signer)">Podepsáno:</string>
<string name="title_delivered_to">Doručeno na:</string>
<string name="title_from">Od:</string>
<string name="title_to">Komu:</string>
@ -1395,12 +1403,15 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_alternative_text">Načíst prostý text</string>
<string name="title_alternative_html">Načíst HTML</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain nenalezena</string>
<string name="title_no_openpgp_remark">PGP end-to-end šifrování musí být nejprve nakonfigurováno</string>
<string name="title_user_interaction">Přenášení do OpenKeychain</string>
<string name="title_padlock">K dešifrování zprávy použijte zámek</string>
<string name="title_signed_data">Ověřit podpis pro zobrazení textu zprávy</string>
<string name="title_not_encrypted">Zpráva není podepsána ani šifrována</string>
<string name="title_no_sign_key">Nebyl vybrán žádný podpisový klíč</string>
<string name="title_reset_sign_key">Vynulovat podpisový klíč</string>
<string name="title_reset_selected_keys">Resetovat vybrané klíče</string>
<string name="title_reset_selected_keys_hint">Lze použít v případě nových certifikátů atd.</string>
<string name="title_signature_none">Zpráva není podepsána</string>
<string name="title_signature_valid">Podpis zprávy je platný</string>
<string name="title_signature_valid_from">Podpis zprávy je platný: %1$s</string>

@ -181,7 +181,7 @@
<string name="title_setup_gmail_on_device">Hvorfor skal der vælges en enhedsbaseret konto?</string>
<string name="title_setup_gmail_password">Jeg ønsker at godkende en konto med en adgangskode i stedet for en enhedskonto</string>
<string name="title_setup_office_auth">Fejlen \'GODKENDELSE mislykkedes\' kan skyldes, at IMAP/SMTP er deaktiveret af systemadministratoren</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3" comment="title_setup_office_auth_5_7_3&#10;Help text for Microsoft-specific error">Prøv guiden til hurtig opsætning af \"Anden udbyder\".</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3">Prøv guiden \'Anden udbyder\' for hurtig opsætning.</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Godkend adgang til din %1$s-konto</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Godkend en eksisterende konto igen (ellers opret en ny konto)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Kontogodkendelsen blev opdateret</string>
@ -574,11 +574,14 @@
<string name="title_advanced_default_snooze">Standard slumre-/forsinkelsestid</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Vælg standardmappe</string>
<string name="title_advanced_notifications">Håndtér notifikationer</string>
<string name="title_advanced_notifications_delete">Slet notifikationskanaler</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Standardkanal</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Monitorér kanal</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">Vis seneste notifikationer først</string>
<string name="title_advanced_badge">Vis launcher-ikon med antal nye beskeder</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Lad antal Nye beskeder matche notifikationsantal</string>
<string name="title_advanced_notify_grouping">Gruppenotifikationer</string>
<string name="title_advanced_notify_private">Hold notifikationer private, når enheden er låst</string>
<string name="title_advanced_notify_background">Vis kun notifikationer i baggrundstilstand</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Vis kun notifikationer for kontakter</string>
<string name="title_advanced_notify_suppress_in_call">Udsæt notifikationer under opkald</string>
@ -724,6 +727,7 @@
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">Dette vælger den seneste brugte identitet ved valg af modtager af nye beskeder</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Vis en advarsel, når beskedtekst eller emne er tomt, eller en vedhæftet fil muligvis mangler</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">E-mailserveren kan dog stadig føje beskederne til beskedafsendelsesmappen</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint" comment="title_advanced_compose_color_hint&#10;Help text for button to select default color for messages to be sent">Meget lyse eller mørke farver vil gøre meddelelser ulæselige for modtageren</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Indsæt \'-- \' mellem teksten og signaturen</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">Dette kan resultere i, at for lidt/meget tekst fjernes</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Forbrugsbaserede forbindelser er typisk mobildataforbindelser eller betalte Wi-Fi hotspots</string>
@ -874,6 +878,9 @@
<string name="title_leave_deleted">Lad slettede beskeder forblive på serveren</string>
<string name="title_leave_on_device">Lad beskeder forblive på enhed</string>
<string name="title_max_messages">Maks. antal beskeder at downloade (tomt for samtlige)</string>
<string name="title_max_messages_remark" comment="title_max_messages_remark&#10;Help text for POP3 maximum message count"> Angiv et positivt tal for at downloade meddelelserne i slutningen (mest almindeligt)
og et negativt tal for at downloade meddelelserne i begyndelsen
</string>
<string name="title_keep_poll_interval">Polling-interval (minutter)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Hold i live-interval (minutter)</string>
<string name="title_keep_alive_noop">Genstart periodisk IMAP IDLE</string>
@ -1216,6 +1223,7 @@
</string>
<string name="title_compose">Skriv</string>
<string name="title_submitter">Sendt af:</string>
<string name="title_signed_by" comment="title_signed_by&#10;Title for who takes responsibility for a message (=DKIM signer)">Signeret af:</string>
<string name="title_delivered_to">Leveret til:</string>
<string name="title_from">Fra:</string>
<string name="title_to">Til:</string>
@ -1372,12 +1380,15 @@
<string name="title_alternative_text">Indlæs simpel tekst</string>
<string name="title_alternative_html">Indlæs HTML</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain ikke fundet</string>
<string name="title_no_openpgp_remark">PGP end-to-end kryptering skal opsættes først</string>
<string name="title_user_interaction">Overfører til OpenKeychain</string>
<string name="title_padlock">Brug hængelåsen til at dekryptere beskeden</string>
<string name="title_signed_data">Bekræft signaturen for at vise beskedtekst</string>
<string name="title_not_encrypted">Besked er ikke signeret eller krypteret</string>
<string name="title_no_sign_key">Ingen signeringsnøgle valgt</string>
<string name="title_reset_sign_key">Nulstil sign key</string>
<string name="title_reset_selected_keys">Nulstil valgte taster</string>
<string name="title_reset_selected_keys_hint">Kan bruges i tilfælde af nye certifikater mv.</string>
<string name="title_signature_none">Besked ikke signeret</string>
<string name="title_signature_valid">Beskedsignatur gyldig</string>
<string name="title_signature_valid_from">Beskedsignatur gyldig: %1$s</string>

@ -182,7 +182,7 @@
<string name="title_setup_gmail_on_device">Warum muss ich ein Konto auf dem Gerät auswählen?</string>
<string name="title_setup_gmail_password">Ich möchte ein Gmail-Konto mit einem eigenen App-Passwort anstatt über das geräteinterne Google-Konto autorisieren</string>
<string name="title_setup_office_auth">Der Fehler »AUTHENTICATE failed« kann dadurch verursacht werden, dass IMAP/SMTP vom Systemverwalter deaktiviert wurde</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3" comment="title_setup_office_auth_5_7_3&#10;Help text for Microsoft-specific error">Bitte versuchen Sie den Schnelleinstellungs-Assistenten für „Andere Anbieter“.</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3">Bitte versuchen Sie den Schnelleinstellungs-Assistenten \'Anderer Anbieter\'.</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Zugriff auf Ihr %1$s -Konto autorisieren</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Ein bestehendes Konto erneut autorisieren (oder ein neues Konto erstellen)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Kontoautorisierung wurde aktualisiert</string>
@ -575,11 +575,14 @@
<string name="title_advanced_default_snooze">Standardzeit für Zurückstellen/Verzögern</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Standardordner auswählen</string>
<string name="title_advanced_notifications">Benachrichtigungen verwalten</string>
<string name="title_advanced_notifications_delete">Benachrichtigungskanäle löschen</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Standardkanal</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Überwachungskanal</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">Neueste Benachrichtigungen zuerst anzeigen</string>
<string name="title_advanced_badge">Startsymbol mit der Anzahl der neuen Nachrichten anzeigen</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Anzahl der neuen Nachrichten mit der Anzahl der Benachrichtigungen übereinstimmen lassen</string>
<string name="title_advanced_notify_grouping">Gruppenbenachrichtigungen aufklappbar</string>
<string name="title_advanced_notify_private">Benachrichtigungen privat halten, wenn das Gerät gesperrt ist</string>
<string name="title_advanced_notify_background">Benachrichtigungen nur anzeigen, wenn FairEmail im Hintergrund ausgeführt wird</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Benachrichtigungen nur für Kontakte anzeigen</string>
<string name="title_advanced_notify_suppress_in_call">Benachrichtigungen bis zur Beendigung eines Telefonats zurückstellen</string>
@ -724,6 +727,7 @@
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">Dadurch wird die zuletzt verwendete Identität, die für den letzten ausgewählten Empfänger einer neuen Nachricht benutzt wurde, verwendet</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Eine Warnung anzeigen, wenn der Nachrichtentext oder der Betreff leer ist oder wenn ein Anhang zu fehlen scheint</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">Der E-Mail-Server könnte die Nachrichten trotzdem noch in den Ordner für gesendete Nachrichten hinzufügen</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint" comment="title_advanced_compose_color_hint&#10;Help text for button to select default color for messages to be sent">Sehr helle oder sehr dunkle Farben führen zu unleserlichen Nachrichten auf der Seite des Empfängers</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Signaturtrenner »-- « zwischen Text und Signatur einfügen</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">Das kann dazu führen, dass zu wenig oder zu viel Text entfernt wird</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Getaktete Verbindungen sind in der Regel mobile Verbindungen oder bezahlte WLAN-Zugangspunkte</string>
@ -874,6 +878,7 @@
<string name="title_leave_deleted">Gelöschte Nachrichten auf Server belassen</string>
<string name="title_leave_on_device">Nachrichten auf Gerät belassen</string>
<string name="title_max_messages">Maximale Anzahl der Nachrichten zum Herunterladen (leer für alle)</string>
<string name="title_max_messages_remark" comment="title_max_messages_remark&#10;Help text for POP3 maximum message count">Geben Sie eine positive Zahl ein, um die Nachrichten am Ende herunterzuladen (am häufigsten) und eine negative Zahl, um die Nachrichten am Anfang herunterzuladen (weniger häufig) </string>
<string name="title_keep_poll_interval">Abrufintervall (Minuten)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Aktivitätsintervall (Minuten)</string>
<string name="title_keep_alive_noop">IMAP IDLE periodisch neu starten</string>
@ -1212,6 +1217,7 @@
</string>
<string name="title_compose">Verfassen</string>
<string name="title_submitter">Gesendet von:</string>
<string name="title_signed_by" comment="title_signed_by&#10;Title for who takes responsibility for a message (=DKIM signer)">Signiert von:</string>
<string name="title_delivered_to">Zugestellt an:</string>
<string name="title_from">Von:</string>
<string name="title_to">An:</string>
@ -1368,12 +1374,15 @@
<string name="title_alternative_text">Einfachen Text laden</string>
<string name="title_alternative_html">HTML laden</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain wurde nicht gefunden</string>
<string name="title_no_openpgp_remark">PGP-Ende-zu-Ende-Verschlüsselung muss zuerst konfiguriert werden</string>
<string name="title_user_interaction">Übertragung zu OpenKeychain</string>
<string name="title_padlock">Das Vorhängeschloss benutzen, um die Nachricht zu entschlüsseln</string>
<string name="title_signed_data">Überprüfen Sie die Signatur, um den Nachrichtentext anzuzeigen</string>
<string name="title_not_encrypted">Nachricht ist nicht signiert oder verschlüsselt</string>
<string name="title_no_sign_key">Kein Signaturschlüssel ausgewählt</string>
<string name="title_reset_sign_key">Signaturschlüssel zurücksetzen</string>
<string name="title_reset_selected_keys">Ausgewählte Schlüssel zurücksetzen</string>
<string name="title_reset_selected_keys_hint">Kann im Falle von neuen Zertifikaten etc. verwendet werden.</string>
<string name="title_signature_none">Unsignierte Nachricht</string>
<string name="title_signature_valid">Gültige Nachrichtensignatur</string>
<string name="title_signature_valid_from">Nachrichtensignatur gültig: %1$s</string>

@ -181,7 +181,7 @@
<string name="title_setup_gmail_on_device">Γιατί πρέπει να επιλέξω έναν λογαριασμό περασμένο στη συσκευή;</string>
<string name="title_setup_gmail_password">Θέλω να εξουσιοδοτήσω έναν λογαριασμό με έναν κωδικό πρόσβασης αντί για έναν λογαριασμό στη συσκευή</string>
<string name="title_setup_office_auth">Το σφάλμα \'ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ απέτυχε\' μπορεί να προκληθεί επειδή το IMAP/SMTP έχει απενεργοποιηθεί από το διαχειριστή του συστήματος</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3" comment="title_setup_office_auth_5_7_3&#10;Help text for Microsoft-specific error">Παρακαλώ, δοκιμάστε τον οδηγό γρήγορης ρύθμισης για \"Άλλο πάροχο\".</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3">Παρακαλώ, δοκιμάστε τον οδηγό γρήγορης ρύθμισης: \"Άλλος πάροχος\".</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Παραχωρήστε πρόσβαση στον λογαριασμό σας %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Εκ νέου εξουσιοδότηση ενός ήδη υπάρχοντος λογαριασμού (διαφορετικά, δημιουργήστε έναν καινούργιο λογαριασμό)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Η εξουσιοδότηση λογαριασμού ενημερώθηκε</string>
@ -574,11 +574,14 @@
<string name="title_advanced_default_snooze">Προεπιλεγμένος χρόνος αναβολής/καθυστέρησης</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Επιλογή προεπιλεγμένου φακέλου</string>
<string name="title_advanced_notifications">Διαχείριση ειδοποιήσεων</string>
<string name="title_advanced_notifications_delete">Διαγραφή καναλιών ειδοποιήσεων</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Προεπιλεγμένο κανάλι</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Κανάλι παρακολούθησης</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">Να προβάλλονται πρώτα οι πιο πρόσφατες ειδοποιήσεις</string>
<string name="title_advanced_badge">Προβολή του αριθμού των νέων μηνυμάτων πάνω στο εικονίδιο εκκίνησης</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Να αντιστοιχεί ο αριθμός των νέων μηνυμάτων με τον αριθμό των ειδοποιήσεων</string>
<string name="title_advanced_notify_grouping">Ομαδοποίηση ειδοποιήσεων</string>
<string name="title_advanced_notify_private">Να παραμένουν οι ειδοποιήσεις ιδιωτικές όταν η συσκευή είναι κλειδωμένη</string>
<string name="title_advanced_notify_background">Προβολή ειδοποιήσεων μόνο στο υπόβαθρο</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Προβολή ειδοποιήσεων μόνο για τις επαφές</string>
<string name="title_advanced_notify_suppress_in_call">Αναβολή ειδοποιήσεων κατά τη διάρκεια μιας κλήσης</string>
@ -721,6 +724,7 @@
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">Με αυτό θα επιλέγεται η τελευταία ταυτότητα που έχει χρησιμοποιηθεί κατά την επιλογή ενός παραλήπτη για νέα μηνύματα</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Να προβάλλεται μια προειδοποίηση όταν το κείμενο του μηνύματος ή το θέμα είναι κενό ή όταν φαίνεται πως ένα συνημμένο λείπει</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">Ο διακομιστής ηλ. ταχυδρομείου ενδέχεται να προσθέτει ακόμα τα μηνύματα στον φάκελο απεσταλμένων</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint" comment="title_advanced_compose_color_hint&#10;Help text for button to select default color for messages to be sent">Πολύ ανοικτά ή πολύ σκούρα χρώματα θα έχουν ως αποτέλεσμα δυσανάγνωστα μηνύματα για τους παραλήπτες</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Να παρεμβάλλεται ένα \'-- \' ανάμεσα στο κείμενο και την υπογραφή</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">Αυτό μπορεί να επιφέρει την απαλοιφή είτε υπερβολικά λίγου είτε υπερβολικά πολύ κειμένου</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Οι συνδέσεις με ογκοχρέωση είναι, γενικά, οι κινητές συνδέσεις διαδικτύου ή τα επί πληρωμή σημεία Wi-Fi</string>
@ -871,6 +875,9 @@
<string name="title_leave_deleted">Να παραμένουν τα διεγραμμένα μηνύματα στον διακομιστή</string>
<string name="title_leave_on_device">Να παραμένουν τα μηνύματα στη συσκευή</string>
<string name="title_max_messages">Μέγιστος αριθμός μηνυμάτων για κατέβασμα (κενό για όλα)</string>
<string name="title_max_messages_remark" comment="title_max_messages_remark&#10;Help text for POP3 maximum message count"> Εισάγετε έναν θετικό αριθμό για να κατεβάσετε τα μηνύματα στο τέλος (το πιο συνηθισμένο)
και έναν αρνητικό αριθμό για να κατεβάσετε τα μηνύματα στην αρχή (το λιγότερο συνηθισμένο)
</string>
<string name="title_keep_poll_interval">Χρονικό διάστημα μεταξύ συγχρονισμών (λεπτά)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Μεσοδιάστημα διατήρησης ενεργούς σύνδεσης (λεπτά)</string>
<string name="title_keep_alive_noop">Επανεκκίνηση IMAP IDLE περιοδικά</string>
@ -1210,6 +1217,7 @@
</string>
<string name="title_compose">Σύνταξη</string>
<string name="title_submitter">Στάλθηκε από:</string>
<string name="title_signed_by" comment="title_signed_by&#10;Title for who takes responsibility for a message (=DKIM signer)">Υπογεγραμμένο από:</string>
<string name="title_delivered_to">Παραδόθηκε σε:</string>
<string name="title_from">Από:</string>
<string name="title_to">Προς:</string>
@ -1366,12 +1374,15 @@
<string name="title_alternative_text">Φόρτωση απλού κειμένου</string>
<string name="title_alternative_html">Φόρτωση HTML</string>
<string name="title_no_openpgp">Δεν βρέθηκε OpenKeychain</string>
<string name="title_no_openpgp_remark">Η από άκρο σε άκρο κρυπτογράφηση PGP πρέπει πρώτα να ρυθμιστεί</string>
<string name="title_user_interaction">Μεταφορά προς OpenKeychain</string>
<string name="title_padlock">Χρησιμοποιήστε το λουκέτο για να αποκρυπτογραφήσετε το μήνυμα</string>
<string name="title_signed_data">Επαλήθευση της υπογραφής για προβολή του κειμένου του μηνύματος</string>
<string name="title_not_encrypted">Το μήνυμα δεν είναι υπογεγραμμένο ή κρυπτογραφημένο</string>
<string name="title_no_sign_key">Κανένα κλειδί υπογραφής δεν επιλέχθηκε</string>
<string name="title_reset_sign_key">Επαναφορά κλειδιού υπογραφής</string>
<string name="title_reset_selected_keys">Επαναφορά επιλεγμένων κλειδιών</string>
<string name="title_reset_selected_keys_hint">Μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε περίπτωση νέων πιστοποιητικών, κλπ.</string>
<string name="title_signature_none">Μη υπογεγραμμένο μήνυμα</string>
<string name="title_signature_valid">Έγκυρη υπογραφή μηνύματος</string>
<string name="title_signature_valid_from">Έγκυρη υπογραφή μηνύματος: %1$s</string>

@ -181,7 +181,7 @@
<string name="title_setup_gmail_on_device">¿Por qué necesito seleccionar una cuenta del dispositivo?</string>
<string name="title_setup_gmail_password">Quiero autorizar una cuenta con una contraseña en lugar de una cuenta en el dispositivo</string>
<string name="title_setup_office_auth">El error \'AUTHENTICATE failed\' puede ser causado por IMAP/SMTP desactivado por el administrador de sistemas</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3" comment="title_setup_office_auth_5_7_3&#10;Help text for Microsoft-specific error">Por favor, pruebe el asistente de configuración rápida para \"Otro proveedor\".</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3">Por favor, pruebe el asistente de configuración rápida \'Otro proveedor\'.</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autorizar acceso a su cuenta %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Volver a autorizar una cuenta existente (de lo contrario crear una nueva cuenta)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Se ha actualizado la autorización de la cuenta</string>
@ -574,11 +574,14 @@
<string name="title_advanced_default_snooze">Tiempo de posponer/retraso por defecto</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Seleccionar carpeta por defecto</string>
<string name="title_advanced_notifications">Administrar notificaciones</string>
<string name="title_advanced_notifications_delete">Eliminar canales de notificación</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Canal por defecto</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Canal de monitoreo</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">Mostrar notificaciones más recientes primero</string>
<string name="title_advanced_badge">Mostrar icono del lanzador con el número de mensajes nuevos</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Permitir que el número de mensajes nuevos coincida con el número de notificaciones</string>
<string name="title_advanced_notify_grouping">Agrupar notificaciones</string>
<string name="title_advanced_notify_private">Mantener las notificaciones en privado cuando el dispositivo está bloqueado</string>
<string name="title_advanced_notify_background">Mostrar notificaciones sólo en segundo plano</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Mostrar notificaciones sólo para contactos</string>
<string name="title_advanced_notify_suppress_in_call">Demorar notificaciones durante una llamada</string>
@ -1368,12 +1371,15 @@
<string name="title_alternative_text">Cargar texto plano</string>
<string name="title_alternative_html">Cargar HTML</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain no encontrado</string>
<string name="title_no_openpgp_remark">El cifrado PGP de extremo a extremo debe configurarse primero</string>
<string name="title_user_interaction">Transfiriendo a OpenKeychain</string>
<string name="title_padlock">Use el candado para descifrar el mensaje</string>
<string name="title_signed_data">Verificar la firma para mostrar el texto del mensaje</string>
<string name="title_not_encrypted">El mensaje no está firmado ni cifrado</string>
<string name="title_no_sign_key">Ninguna clave de firma seleccionada</string>
<string name="title_reset_sign_key">Restablecer clave de firma</string>
<string name="title_reset_selected_keys">Restablecer claves seleccionadas</string>
<string name="title_reset_selected_keys_hint">Se puede utilizar en caso de nuevos certificados, etc.</string>
<string name="title_signature_none">Mensaje no firmado</string>
<string name="title_signature_valid">Firma de mensaje válida</string>
<string name="title_signature_valid_from">Firma de mensaje válida: %1$s</string>

@ -575,6 +575,7 @@
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">Näytä uusimmat ilmoitukset ensin</string>
<string name="title_advanced_badge">Näytä käynnistinsovelluksen kuvakkeessa uusien viestien lukumäärä</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Anna uusien viestien lukumäärän vastata ilmoitusten lukumäärää</string>
<string name="title_advanced_notify_grouping">Ryhmittele ilmoitukset</string>
<string name="title_advanced_notify_background">Näytä ilmoitukset vain, kun sovellus on taustalla</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Näytä ilmoitukset vain yhteystiedoille</string>
<string name="title_advanced_notify_suppress_in_call">Viivästytä ilmoitukset puhelun aikana</string>

@ -181,7 +181,7 @@
<string name="title_setup_gmail_on_device">Pourquoi dois-je sélectionner un compte présent sur mon appareil ?</string>
<string name="title_setup_gmail_password">Je veux autoriser un compte avec un mot de passe au lieu d\'un compte de l\'appareil</string>
<string name="title_setup_office_auth">Lerreur \'AUTHENTICATE failed\' peut être due à la désactivation dIMAP/SMTP par ladministrateur système</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3" comment="title_setup_office_auth_5_7_3&#10;Help text for Microsoft-specific error">Veuillez utiliser l\'assistant de configuration rapide pour \"Autre fournisseur\".</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3">Veuillez essayer l\'assistant de configuration rapide « Autre fournisseur ».</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autoriser laccès à votre compte %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Autoriser à nouveau un compte existant (sinon créer un nouveau compte)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">L\'autorisation du compte a été mise à jour</string>
@ -575,11 +575,14 @@
<string name="title_advanced_default_snooze">Durée de report par défaut</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Sélectionner le dossier par défaut</string>
<string name="title_advanced_notifications">Gérer les notifications</string>
<string name="title_advanced_notifications_delete">Supprimer les canaux de notification</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Canal par défaut</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Canal de surveillance</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">Afficher les notifications les plus récentes en premier</string>
<string name="title_advanced_badge">Afficher le nombre de nouveaux messages sur l\'icône de lancement</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Faire correspondre le nombre de nouveaux messages et le nombre de notifications</string>
<string name="title_advanced_notify_grouping">Regrouper les notifications</string>
<string name="title_advanced_notify_private">Garder les notifications privées lorsque l\'appareil est verrouillé</string>
<string name="title_advanced_notify_background">Afficher les notifications en arrière-plan uniquement</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Afficher les notifications uniquement pour les contacts</string>
<string name="title_advanced_notify_suppress_in_call">Différer les notifications pendant un appel</string>
@ -725,6 +728,7 @@
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">Ceci sélectionnera la dernière identité utilisée lors de la sélection d\'un destinataire pour les nouveaux messages</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Afficher un avertissement quand le texte du message ou lobjet sont vides ou quand une pièce jointe semble avoir été oubliée</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">Le serveur de messagerie pourrait tout de même ajouter les messages au dossier des messages envoyés</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint" comment="title_advanced_compose_color_hint&#10;Help text for button to select default color for messages to be sent">Les couleurs très claires ou très sombres rendront les messages illisibles par les destinataires</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Insérer -- entre le texte et la signature</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">Ceci peut entraîner la suppression de trop peu ou de beaucoup trop de texte</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Les connexions limitées sont généralement des connexions mobiles ou des points d\'accès Wi-Fi payants</string>
@ -875,6 +879,9 @@
<string name="title_leave_deleted">Laisser les messages supprimés sur le serveur</string>
<string name="title_leave_on_device">Laisser les messages sur lappareil</string>
<string name="title_max_messages">Nombre maximum de messages à télécharger (laisser vide pour tous)</string>
<string name="title_max_messages_remark" comment="title_max_messages_remark&#10;Help text for POP3 maximum message count"> Saisir un nombre positif pour télécharger les messages à la fin (le plus commun)
et un nombre négatif pour télécharger les messages au début (le moins commun)
</string>
<string name="title_keep_poll_interval">Intervalle de synchronisation (minutes)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Intervalle de maintien de connexion (minutes)</string>
<string name="title_keep_alive_noop">Redémarrer IMAP IDLE périodiquement</string>
@ -1217,6 +1224,7 @@
</string>
<string name="title_compose">Rédiger</string>
<string name="title_submitter">Envoyé par :</string>
<string name="title_signed_by" comment="title_signed_by&#10;Title for who takes responsibility for a message (=DKIM signer)">Signé par:</string>
<string name="title_delivered_to">Envoyé à :</string>
<string name="title_from">De :</string>
<string name="title_to">À :</string>
@ -1373,12 +1381,15 @@
<string name="title_alternative_text">Charger le texte brut</string>
<string name="title_alternative_html">Charger le HTML</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain introuvable</string>
<string name="title_no_openpgp_remark">Le chiffrement PGP de bout en bout doit être configuré en premier</string>
<string name="title_user_interaction">Transfert vers OpenKeychain</string>
<string name="title_padlock">Utiliser le cadenas pour déchiffrer le message</string>
<string name="title_signed_data">Vérifier la signature pour afficher le texte du message</string>
<string name="title_not_encrypted">Le message n\'est ni signé ni chiffré</string>
<string name="title_no_sign_key">Aucune clé de signature sélectionnée</string>
<string name="title_reset_sign_key">Réinitialiser la clé de signature</string>
<string name="title_reset_selected_keys">Réinitialiser les clés sélectionnées</string>
<string name="title_reset_selected_keys_hint">Peuvent être utilisées pour de nouveaux certificats, etc.</string>
<string name="title_signature_none">Message non signé</string>
<string name="title_signature_valid">Signature du message valide</string>
<string name="title_signature_valid_from">Signature du message valide : %1$s</string>

@ -181,7 +181,7 @@
<string name="title_setup_gmail_on_device">Pourquoi dois-je sélectionner un compte présent sur mon appareil ?</string>
<string name="title_setup_gmail_password">Je veux autoriser un compte avec un mot de passe au lieu d\'un compte de l\'appareil</string>
<string name="title_setup_office_auth">Lerreur \'AUTHENTICATE failed\' peut être due à la désactivation dIMAP/SMTP par ladministrateur système</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3" comment="title_setup_office_auth_5_7_3&#10;Help text for Microsoft-specific error">Veuillez utiliser l\'assistant de configuration rapide pour \"Autre fournisseur\".</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3">Veuillez essayer l\'assistant de configuration rapide « Autre fournisseur ».</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autoriser l\'accès à votre compte %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Autoriser à nouveau un compte existant (sinon créer un nouveau compte)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">L\'autorisation du compte a été mise à jour</string>
@ -575,11 +575,14 @@
<string name="title_advanced_default_snooze">Durée de report par défaut</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Sélectionner le dossier par défaut</string>
<string name="title_advanced_notifications">Gérer les notifications</string>
<string name="title_advanced_notifications_delete">Supprimer les canaux de notification</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Canal par défaut</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Canal de surveillance</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">Afficher les notifications les plus récentes en premier</string>
<string name="title_advanced_badge">Afficher le nombre de nouveaux messages sur licône de lancement</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Faire correspondre le nombre de nouveaux messages et le nombre de notifications</string>
<string name="title_advanced_notify_grouping">Regrouper les notifications</string>
<string name="title_advanced_notify_private">Garder les notifications privées lorsque l\'appareil est verrouillé</string>
<string name="title_advanced_notify_background">Afficher les notifications en arrière-plan uniquement</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Afficher les notifications uniquement pour les contacts</string>
<string name="title_advanced_notify_suppress_in_call">Différer les notifications pendant un appel</string>
@ -725,6 +728,7 @@
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">Ceci sélectionnera la dernière identité utilisée lors de la sélection d\'un destinataire pour les nouveaux messages</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Afficher un avertissement quand le texte du message ou lobjet sont vides ou quand une pièce jointe semble avoir été oubliée</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">Le serveur de messagerie pourrait tout de même ajouter les messages au dossier des messages envoyés</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint" comment="title_advanced_compose_color_hint&#10;Help text for button to select default color for messages to be sent">Les couleurs très claires ou très sombres vont rendre les messages illisibles chez les destinataires</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Insérer \'-- \' entre le texte et la signature</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">Ceci peut entraîner la suppression de trop peu ou trop de texte</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Les connexions limitées sont généralement des connexions mobiles ou des points d\'accès Wi-Fi payants</string>
@ -875,6 +879,9 @@
<string name="title_leave_deleted">Laisser les messages supprimés sur le serveur</string>
<string name="title_leave_on_device">Laisser les messages sur l\'appareil</string>
<string name="title_max_messages">Nombre maximum de messages à télécharger (laisser vide pour tous)</string>
<string name="title_max_messages_remark" comment="title_max_messages_remark&#10;Help text for POP3 maximum message count"> Saisissez un nombre positif pour télécharger les messages à la fin (le plus commun)
et un nombre négatif pour télécharger les messages au début (le moins commun)
</string>
<string name="title_keep_poll_interval">Intervalle de synchronisation (minutes)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Intervalle de maintien de connexion (minutes)</string>
<string name="title_keep_alive_noop">Redémarrer IMAP IDLE périodiquement</string>
@ -1217,6 +1224,7 @@
</string>
<string name="title_compose">Rédiger</string>
<string name="title_submitter">Envoyé par :</string>
<string name="title_signed_by" comment="title_signed_by&#10;Title for who takes responsibility for a message (=DKIM signer)">Signé par :</string>
<string name="title_delivered_to">Envoyé à :</string>
<string name="title_from">De :</string>
<string name="title_to">À :</string>
@ -1373,12 +1381,15 @@
<string name="title_alternative_text">Charger le texte brut</string>
<string name="title_alternative_html">Charger le HTML</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain introuvable</string>
<string name="title_no_openpgp_remark">Le chiffrement PGP de bout en bout doit être configuré en premier</string>
<string name="title_user_interaction">Transfert vers OpenKeychain</string>
<string name="title_padlock">Utiliser le cadenas pour déchiffrer le message</string>
<string name="title_signed_data">Vérifier la signature pour afficher le texte du message</string>
<string name="title_not_encrypted">Le message n\'est ni signé ni chiffré</string>
<string name="title_no_sign_key">Aucune clé de signature sélectionnée</string>
<string name="title_reset_sign_key">Réinitialiser la clé de signature</string>
<string name="title_reset_selected_keys">Réinitialiser les clés sélectionnées</string>
<string name="title_reset_selected_keys_hint">Peuvent être utilisées pour de nouveaux certificats, etc.</string>
<string name="title_signature_none">Message non signé</string>
<string name="title_signature_valid">Signature du message valide</string>
<string name="title_signature_valid_from">Signature du message valide : %1$s</string>

@ -181,7 +181,7 @@
<string name="title_setup_gmail_on_device">Perché devo selezionare un profilo presente sul dispositivo?</string>
<string name="title_setup_gmail_password">Desidero autorizzare un profilo con una password, invece di un profilo su dispositivo</string>
<string name="title_setup_office_auth">L\'errore \'AUTHENTICATE fallita\' può esser causato dalla disabilitazione di IMAP/SMTP dall\'amministratore di sistema</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3" comment="title_setup_office_auth_5_7_3&#10;Help text for Microsoft-specific error">Sei pregato di provare la procedura guidata di configurazione rapida per \"Altro fornitore\".</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3">Sei pregato di provare la procedura guidata rapida \'Altro fornitore\'.</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autorizza l\'accesso al tuo profilo di %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Autorizza nuovamente un profilo esistente (altrimenti creane uno nuovo)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Autorizzazione del profilo aggiornata</string>
@ -575,11 +575,14 @@
<string name="title_advanced_default_snooze">Tempo di posticipazione/ritardo predefinito</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Seleziona la cartella predefinita</string>
<string name="title_advanced_notifications">Gestisci notifiche</string>
<string name="title_advanced_notifications_delete">Elimina i canali di notifica</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Canale predefinito</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Canale di monitoraggio</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">Mostra prima le notifiche più recenti</string>
<string name="title_advanced_badge">Mostra l\'icona del launcher con il numero di nuovi messaggi</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Lascia che il numero di nuovi messaggi corrisponda al numero di notifiche</string>
<string name="title_advanced_notify_grouping">Raggruppa le notifiche</string>
<string name="title_advanced_notify_private">Mantieni private le notifiche quando il dispositivo è bloccato</string>
<string name="title_advanced_notify_background">Mostra le notifiche solo quando in background</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Mostra le notifiche solo per i contatti</string>
<string name="title_advanced_notify_suppress_in_call">Ritarda le notifiche durante una chiamata</string>
@ -725,6 +728,7 @@
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">Questo selezionerà l\'ultima identità usata selezionando un destinatario per i nuovi messaggi</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Mostra un avviso quando il testo o l\'oggetto del messaggio sono vuoti o quando un allegato potrebbe mancare</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">Il server email potrebbe ancora aggiungere i messaggi alla cartella dei messaggi inviati</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint" comment="title_advanced_compose_color_hint&#10;Help text for button to select default color for messages to be sent">Colori molto chiari o molto scuri renderanno i messaggi illeggibili dai destinatari</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Inserisci \'--\' tra il testo e la firma</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">Questo può risultare nella rimozione di troppo o troppo poco testo</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Le connessioni a consumo sono generalmente connessioni mobili o hotspot Wi-Fi a pagamento</string>
@ -875,6 +879,9 @@
<string name="title_leave_deleted">Lascia i messaggi eliminati sul server</string>
<string name="title_leave_on_device">Lascia messaggi sul dispositivo</string>
<string name="title_max_messages">Numero massimo di messaggi da scaricare (vuoto per tutti)</string>
<string name="title_max_messages_remark" comment="title_max_messages_remark&#10;Help text for POP3 maximum message count"> Inserisci un numero positivo per scaricare i messaggi alla fine (più comune)
e un numero negativo per scaricare i messaggi all\'inizio (meno comune)
</string>
<string name="title_keep_poll_interval">Intervallo di controllo (minuti)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Intervallo di mantenimento attivo (minuti)</string>
<string name="title_keep_alive_noop">Riavvia periodicamente IDLE IMAP</string>
@ -1217,6 +1224,7 @@
</string>
<string name="title_compose">Scrivi</string>
<string name="title_submitter">Inviato da:</string>
<string name="title_signed_by" comment="title_signed_by&#10;Title for who takes responsibility for a message (=DKIM signer)">Firmato da:</string>
<string name="title_delivered_to">Consegnato a:</string>
<string name="title_from">Da:</string>
<string name="title_to">A:</string>
@ -1373,12 +1381,15 @@
<string name="title_alternative_text">Carica testo semplice</string>
<string name="title_alternative_html">Carica HTML</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain non trovato</string>
<string name="title_no_openpgp_remark">La crittografia PGP end-to-end dev\'essere configurata prima</string>
<string name="title_user_interaction">Trasferimento a OpenKeychain</string>
<string name="title_padlock">Usa il lucchetto per decifrare il messaggio</string>
<string name="title_signed_data">Verifica la firma per mostrare il testo del messaggio</string>
<string name="title_not_encrypted">Il messaggio non è firmato o crittografato</string>
<string name="title_no_sign_key">Nessuna chiave di firma selezionata</string>
<string name="title_reset_sign_key">Ripristina la chiave di firma</string>
<string name="title_reset_selected_keys">Ripristina le chiavi selezionate</string>
<string name="title_reset_selected_keys_hint">Utilizzabile in caso di nuovi certificati, etc.</string>
<string name="title_signature_none">Messaggio non firmato</string>
<string name="title_signature_valid">Firma del messaggio valida</string>
<string name="title_signature_valid_from">Firma del messaggio valida: %1$s</string>

@ -207,7 +207,7 @@
<string name="title_setup_gmail_on_device">מדוע עלי לבחור בחשבון שכבר מחובר במכשיר?</string>
<string name="title_setup_gmail_password">ארצה לאמת חשבון עם סיסמה במקום חשבון פנימי במכשיר</string>
<string name="title_setup_office_auth">השגיאה AUTHENTICATE נכשל’ עלולה להיגרם עקב IMAP/SMTP שהושבתו על ידי הנהלת המערכת</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3" comment="title_setup_office_auth_5_7_3&#10;Help text for Microsoft-specific error">נא לנסות את אשף ההקמה המהירה עבור „ספק אחר”.</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3">נא לנסות את אשף ההקמה המהירה עבור ‚ספק אחר’.</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">להרשות גישה לחשבון %1$s שלך</string>
<string name="title_setup_oauth_update">אימות חשבון קיים שוב (אחרת ליצור חשבון חדש)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">אישור החשבון עודכן</string>
@ -601,11 +601,14 @@
<string name="title_advanced_default_snooze">זמן בררת המחדל לדחיית/השהיית תזכורות</string>
<string name="title_advanced_default_folder">בחירת תיקיית ברירת מחדל</string>
<string name="title_advanced_notifications">ניהול התראות</string>
<string name="title_advanced_notifications_delete">מחיקת ערוצי התראות</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">ערוץ בררת מחדל</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">ערוץ מעקב</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">הצגת ההתראות החדשות ביותר בהתחלה</string>
<string name="title_advanced_badge">הצגת סמל משגר עם מספר ההודעות החדשות</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">לאפשר למספר ההודעות החדשות להיות תואם למספר ההתראות</string>
<string name="title_advanced_notify_grouping">קיבוץ התראות</string>
<string name="title_advanced_notify_private">לשמור על חסיון ההתראות כשהמכשיר נעול</string>
<string name="title_advanced_notify_background">להציג התראות כאשר במצב רקע בלבד</string>
<string name="title_advanced_notify_known">הצגת התראות לאנשי קשר בלבד</string>
<string name="title_advanced_notify_suppress_in_call">להשהות התראות בזמן שיחה</string>
@ -1398,12 +1401,15 @@
<string name="title_alternative_text">טעינת טקסט פשוט</string>
<string name="title_alternative_html">טעינת HTML</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain לא נמצא</string>
<string name="title_no_openpgp_remark">יש להגדיר הצפנת PGP מקצה לקצה תחילה</string>
<string name="title_user_interaction">מועבר ל־OpenKeychain</string>
<string name="title_padlock">המנעול משמש לפענוח ההודעה</string>
<string name="title_signed_data">אימות החתימה כדי להציג את טקסט ההודעה</string>
<string name="title_not_encrypted">ההודעה אינה חתומה או מוצפנת</string>
<string name="title_no_sign_key">לא נבחר מפתח חתימה</string>
<string name="title_reset_sign_key">איפוס מפתח חתימה</string>
<string name="title_reset_selected_keys">איפוס המפתחות הנבחרים</string>
<string name="title_reset_selected_keys_hint">אפשר להשתמש במקרה של אישורים חדשים וכו׳.</string>
<string name="title_signature_none">ההודעה אינה חתומה</string>
<string name="title_signature_valid">חתימת ההודעה תקפה</string>
<string name="title_signature_valid_from">חתימת ההודעה תקפה: %1$s</string>

@ -41,7 +41,7 @@
<string name="shortcut_compose">作成</string>
<string name="shortcut_setup">設定</string>
<plurals name="title_notification_synchronizing">
<item quantity="other">%1$d アカウントをモニターしています</item>
<item quantity="other">%1$d アカウントをモニター</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_operations">
<item quantity="other">%1$d 件の操作が保留されています</item>
@ -65,7 +65,7 @@
<item quantity="other">%1$d 件のメッセージを迷惑メールとして扱いますか?</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">%1$s からのメッセージを迷惑メールとして扱いますか?</string>
<string name="title_junk_hint">迷惑メールフィルタリングはメールプロバイダーが行うべきものです。メールクライアントは正しく迷惑メールを区別するために必要な情報を取得することができません。</string>
<string name="title_junk_hint">迷惑メールフィルタリングはメールプロバイダーが行うべきものです。メールクライアントは正しく迷惑メールを区別するために必要な情報を取得できません。</string>
<string name="title_junk_pop_hint"> ブロックした差出人からのメッセージはダウンロードされません。
「サーバーにメッセージを残す」が有効になっていない場合、これらのメッセージは永久に失われます!
</string>
@ -90,10 +90,10 @@
<string name="title_junk_blocklist">迷惑メールブロックリストを使用</string>
<string name="title_junk_clear">クリア</string>
<string name="title_junk_clear_hint">すべての差出人ブロックルールが削除されます</string>
<string name="title_notification_sending">メールを送信しています</string>
<string name="title_notification_sending">メールを送信</string>
<string name="title_notification_waiting">接続を待機しています</string>
<string name="title_notification_idle">待機</string>
<string name="title_notification_failed">%1$s の同期に失敗しました</string>
<string name="title_notification_failed">%1$s エラーが発生しました</string>
<string name="title_notification_alert">サーバーアラート: %1$s</string>
<string name="title_notification_sending_left">残りの試行回数: %1$d</string>
<string name="title_notification_sending_retry">インターネット接続が変更されるか、送信トレイをプルダウンすると送信が再試行されます</string>
@ -155,20 +155,20 @@
<string name="title_setup_account_identity_hint">名前、色、スワイプ操作はアカウント設定から、署名はユーザー ID 設定から変更できます</string>
<string name="title_setup_accounts">アカウント</string>
<string name="title_setup_identities">ユーザー ID</string>
<string name="title_setup_google_sign_in">Google でサインイン</string>
<string name="title_setup_google_sign_in">Google でログイン</string>
<string name="title_setup_other">その他のプロバイダー (IMAP)</string>
<string name="title_setup_inbound">メール受信のみ (送信できません!)</string>
<string name="title_setup_pop3">その他のプロバイダー (POP3)</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">OAuth 認証はメールプロバイダーより Play ストア版と GitHub版でのみ承認されています</string>
<string name="title_setup_gmail_support">Android がアプリの署名を確認するため、Google アカウントを認証する機能は Play ストア版と GitHub 版でのみ動作します</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">アカウントを選択してアクセス許可を付与してください</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">Google はすべてのメールの読み取り、作成、送信、完全削除の許可を求めます。FairEmail が明示的な同意なしにメッセージを削除することはありません</string>
<string name="title_setup_gmail_login">Chrome でアカウントにサインインしている場合、新しいアカウントは Android の設定から追加する必要があります。Chrome の同期設定からログアウトすると回避できます。</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">アカウントを選択してアクセス権限を付与してください</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">Google はすべてのメールの読み取り、作成、送信、完全削除の許可を求めます。FairEmail が明示的な同意なしにメッセージを削除することはありません</string>
<string name="title_setup_gmail_login">Chrome でアカウントにログインしている場合、新しいアカウントは Android の設定から追加する必要があります。Chrome の同期設定からログアウトすると回避できます。</string>
<string name="title_setup_gmail_max">「最大ログイン アカウント数に達しています」というエラーメッセージが表示される場合、ブラウザーのすべての Google アカウントからログアウトする必要があります。</string>
<string name="title_setup_gmail_on_device">なぜデバイス上のアカウント選択するのですか?</string>
<string name="title_setup_gmail_on_device">なぜデバイス上のアカウントから選択するのですか?</string>
<string name="title_setup_gmail_password">デバイス上のアカウントの代わりにパスワードで別のアカウントを認証したい</string>
<string name="title_setup_office_auth">「AUTHENTICATE failed」というエラーは、システム管理者によって IMAP/SMTP が無効にされていることが原因である可能性があります</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3" comment="title_setup_office_auth_5_7_3&#10;Help text for Microsoft-specific error">クイック セットアップ ウィザードの「その他のプロバイダー」をお試しください。</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3">クイック セットアップ ウィザードの「その他のプロバイダー」をお試しください。</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">%1$s アカウントへのアクセスを許可する</string>
<string name="title_setup_oauth_update">設定済みのアカウントをもう一度認証する (設定されていない場合、新しいアカウントを作成)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">アカウントの認証情報が更新されました</string>
@ -185,7 +185,7 @@
<string name="title_setup_quick_no_sent">送信済みメッセージフォルダーが選択されていません。送信済みメッセージが保存されない可能性があります。</string>
<string name="title_setup_quick_configure">名前、色、スワイプ操作などを編集する</string>
<string name="title_setup_manage">管理</string>
<string name="title_setup_grant">付与</string>
<string name="title_setup_grant">権限を付与</string>
<string name="title_setup_grant_again">必要な権限を付与</string>
<string name="title_setup_exchange_support">Microsoft Exchange に対応していますか?</string>
<string name="title_setup_identity_what">ユーザー ID とは?</string>
@ -194,15 +194,15 @@
<string name="title_setup_permissions_remark">連絡先へのアクセスのため (オプション)</string>
<string name="title_setup_permissions_calendar">予定への招待を保存するため (オプション)</string>
<string name="title_setup_permissions_explanation">連絡先を検索したり、連絡先を自動入力するには連絡先へのアクセス権限が必要です</string>
<string name="title_setup_permissions_notify">新着メッセージ通知を表示するため (オプション)</string>
<string name="title_setup_permissions_notify_explanation">新着メッセージ通知をステータスバーに表示するには通知の権限が必要です</string>
<string name="title_setup_permissions_notify">新着メッセージ通知を表示するため (オプション)</string>
<string name="title_setup_permissions_notify_explanation">新着メッセージ通知をステータスバーに表示するには通知の権限が必要です</string>
<string name="title_setup_permission_why">必要とする権限とその理由は何ですか?</string>
<string name="title_setup_permission_import_contacts">連絡先をインポートするにはどうすればいいですか?</string>
<string name="title_setup_doze">バッテリー最適化を無効にする</string>
<string name="title_setup_doze_remark">バックグラウンドで確実にメールを送受信するには</string>
<string name="title_setup_doze_explanation">バックグラウンドでのメッセージの送受信を確実に行うには、アプリのバッテリー最適化を無効にする必要があります</string>
<string name="title_setup_doze_hint">矛盾していると思われるかもしれませんが、このアプリのバッテリー最適化をオフにするとバッテリー使用量が少なくなります</string>
<string name="title_setup_doze_aggressively">このデバイスでは同期サービスが正しく動作しない可能性がありません</string>
<string name="title_setup_doze_aggressively">このデバイスでは同期サービスが正しく動作しない可能性がありま</string>
<string name="title_setup_doze_why">なぜバッテリー最適化を無効にする必要があるのですか?</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">次に表示される Android のダイアログで「すべてのアプリ」から、このアプリを選択して「最適化しない」を選択します</string>
<string name="title_setup_doze_battery">バッテリー使用量が多いですか?</string>
@ -213,7 +213,7 @@
<string name="title_setup_background">バックグラウンドでの制限が有効です</string>
<string name="title_setup_data">データセーバーが有効です</string>
<string name="title_setup_always">即時の新着メッセージ通知</string>
<string name="title_setup_always_remark">有効にすると、不安定な接続や古いネットワークハードウェアなどではバッテリー使用量増加する可能性があります</string>
<string name="title_setup_always_remark">有効にすると、不安定な接続や古いネットワークハードウェアなどではバッテリー使用量増加する可能性があります</string>
<string name="title_setup_advanced_options">詳細設定を表示</string>
<string name="title_setup_inbox">受信トレイに移動</string>
<string name="title_setup_go">移動</string>
@ -221,7 +221,7 @@
<string name="title_setup_done">完了</string>
<string name="title_setup_still">実行中です</string>
<string name="title_setup_error">エラー</string>
<string name="title_setup_pop">POP3 を使用する (非推奨)</string>
<string name="title_setup_pop">POP3 を使用 (非推奨)</string>
<string name="title_setup_recent">複数のメールクライアントを使用するために最新モード (recent) を使用</string>
<string name="title_setup_configuring">アカウントを設定しています&#8230;</string>
<string name="title_setup_app_password">アプリパスワードを使用する必要があるかもしれません</string>
@ -299,7 +299,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> 詳細設定に移動しています。
初期状態では特に変更しなくてもアプリを使用できる一般的な設定になっています。
</string>
<string name="title_advanced_hint_remark"> 設定は、外観や操作などのカテゴリーごとにタブに分類され、さらにセクションに分けられています。検索することもできます。
<string name="title_advanced_hint_remark"> 設定は、外観や操作などのカテゴリーごとにタブに分類され、さらにセクションに分けられています。検索もできます。
</string>
<string name="title_advanced_hint_setup">メイン画面のウィザードをタップするとアカウントを設定できます。</string>
<string name="title_advanced_section_main">メイン</string>
@ -339,7 +339,7 @@
<string name="title_advanced_check_blocklist">差出人のドメインが迷惑メールブロックリストにあるかどうかを確認</string>
<string name="title_advanced_use_blocklist">ブロックリストにあるドメインから送信されたメッセージを迷惑メールフォルダーに移動</string>
<string name="title_advanced_use_blocklist_pop3">ブロックリストにあるドメインから送信されたメッセージをスキップ (POP3 のみ)</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">キープアライブ間隔を自動的に調整</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">キープアライブ間隔を自動調整</string>
<string name="title_advanced_blocklist_warning">ブロックリストは常に完璧に迷惑メールをブロックできるわけではなく、迷惑メール以外をブロックする可能性もあります!</string>
<string name="title_advanced_keyboard">デフォルトでキーボードを表示</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">全画面キーボードを無効にする</string>
@ -357,10 +357,10 @@
<string name="title_advanced_answer_action">返信ボタンを長押ししたときのアクション:</string>
<string name="title_advanced_send_pending">目立たない送信遅延アイコンを表示</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">段落ごとに下書きを自動で保存</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">ごとに下書きを自動で保存</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">文ごとに下書きを自動で保存</string>
<string name="title_advanced_compose_color">デフォルトの文字色</string>
<string name="title_advanced_compose_font">デフォルトのフォント</string>
<string name="title_advanced_auto_identity">新規作成するメッセージを送信するユーザー ID を自動で選択</string>
<string name="title_advanced_auto_identity">メッセージを新規作成するとき、ユーザー ID を自動で選択</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">返信/転送のプレフィックスを 1 つだけにする</string>
<string name="title_advanced_prefix_count">返信のプレフィックスにカウントを追加</string>
<string name="title_advanced_separate_reply">返信/転送の見出しの前に水平線を挿入</string>
@ -371,14 +371,14 @@
<string name="title_advanced_limit_reply">入れ子になった引用の数を制限</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">引用した本文の画像をリサイズして返信</string>
<string name="title_advanced_signature_location">署名の位置</string>
<string name="title_advanced_signature_new">しいメッセージに署名を使用</string>
<string name="title_advanced_signature_new">メッセージに署名を使用</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">返信に署名を使用</string>
<string name="title_advanced_signature_reply_once">最初の返信のみ</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">転送に署名を使用</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">下書きを破棄するときに下書きを完全に削除</string>
<string name="title_advanced_reply_move">メッセージに返信したときに返信を同じフォルダーに保存</string>
<string name="title_advanced_reply_move_inbox">受信トレイにあるメッセージにも適用</string>
<string name="title_advanced_auto_link">自動的にリンクを作成</string>
<string name="title_advanced_auto_link">自動リンクを作成</string>
<string name="title_advanced_plain_only">デフォルトでプレーンテキストのみを送信</string>
<string name="title_advanced_plain_only_reply">プレーンテキストのみのメッセージにはプレーンテキストのみで返信</string>
<string name="title_advanced_flow">プレーンテキストに「format flowed」を適用</string>
@ -388,7 +388,7 @@
<string name="title_advanced_forward_new">転送するときに新しい会話を開始</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx">送信する前に宛先のメールアドレスを確認</string>
<string name="title_advanced_metered">従量制課金接続を使用</string>
<string name="title_advanced_download">従量制課金接続でメッセージと添付ファイルを自動的にダウンロード</string>
<string name="title_advanced_download">従量制課金接続でメッセージと添付ファイルを自動ダウンロード</string>
<string name="title_advanced_roaming">ローミングでメッセージと添付ファイルをダウンロード</string>
<string name="title_advanced_rlah">EU Roam Like at Home を適用</string>
<string name="title_advanced_download_headers">すべてのメッセージヘッダーをダウンロード</string>
@ -405,7 +405,7 @@
<string name="title_advanced_open_safe">保護された接続のみ使用</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">接続を管理</string>
<string name="title_advanced_caption_general">概要</string>
<string name="title_advanced_caption_navigation">ナビゲーション</string>
<string name="title_advanced_caption_navigation">ナビゲーションメニュー</string>
<string name="title_advanced_caption_checks">確認</string>
<string name="title_advanced_caption_list">一覧</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">会話</string>
@ -419,13 +419,13 @@
<string name="title_advanced_two_col">2 列に分割</string>
<string name="title_advanced_min_screen_size">画面を分割するときの最小画面サイズ</string>
<string name="title_advanced_close_pane">会話を閉じるときに、行または列を閉じる</string>
<string name="title_advanced_column_width">本文の列の幅 / の高さ: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_column_width">本文の列の幅 / の高さ: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_hide_toolbar">メッセージをスクロールするとき上部ツールバーを隠す</string>
<string name="title_advanced_nav_options">ナビゲーションメニューにオプションを表示</string>
<string name="title_advanced_nav_categories">ナビゲーションメニューにアカウントのカテゴリーを表示</string>
<string name="title_advanced_nav_pin">ナビゲーションメニューをピン留め</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_title">ナビゲーションメニューからオプションを非表示にしますか?</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_message">表示設定からもう一度オプションを表示することができます</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_message">表示設定からもう一度オプションを表示できます</string>
<string name="title_advanced_nav_last_sync">ナビゲーションメニューに最後の同期時間を表示</string>
<string name="title_advanced_nav_message_count">ローカルに保存されたメッセージの数をナビゲーションメニューに表示</string>
<string name="title_advanced_nav_unseen_drafts">ナビゲーションメニューに未読の下書きの数を表示</string>
@ -503,7 +503,7 @@
<string name="title_advanced_text_separators">区切り線を使用</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">引用テキストを折りたたむ</string>
<string name="title_advanced_image_placeholders">画像のプレースホルダーを表示</string>
<string name="title_advanced_images_inline">インライン画像を自動的に表示</string>
<string name="title_advanced_images_inline">インライン画像を自動表示</string>
<string name="title_advanced_button_extra">メッセージの下部に追加ボタンを表示</string>
<string name="title_advanced_seekbar">ドットで相対的な会話の位置を表示</string>
<string name="title_advanced_actionbar">会話アクションバーを表示</string>
@ -535,12 +535,12 @@
<string name="title_advanced_reversed">ナビゲーション方向を逆にする</string>
<string name="title_advanced_swipe_close">下にスワイプして会話を閉じる</string>
<string name="title_advanced_swipe_move">上にスワイプして会話を移動</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">メッセージを自動的に展開</string>
<string name="title_advanced_expand_first">会話を読むときに最初のメッセージを自動的に展開</string>
<string name="title_advanced_expand_all">すべての既読メッセージを自動的に展開</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">メッセージを自動展開</string>
<string name="title_advanced_expand_first">会話を読むときに最初のメッセージを自動展開</string>
<string name="title_advanced_expand_all">すべての既読メッセージを自動展開</string>
<string name="title_advanced_expand_one">一度に 1 つのメッセージのみを展開</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">複数のメッセージがある会話で「戻る」をタップしてメッセージを折りたたむ</string>
<string name="title_advanced_autoclose">会話を自動的に閉じる</string>
<string name="title_advanced_autoclose">会話を自動閉じる</string>
<string name="title_advanced_autoclose_send">メッセージを送信したあと、自動で会話を閉じる</string>
<string name="title_advanced_onclose">会話を閉じるとき</string>
<string name="title_advanced_autoclose_unread">未読としてマークしたときに会話を閉じる</string>
@ -562,11 +562,14 @@
<string name="title_advanced_default_snooze">デフォルトのスヌーズ/遅延時間</string>
<string name="title_advanced_default_folder">デフォルトのフォルダーを選択</string>
<string name="title_advanced_notifications">通知を管理</string>
<string name="title_advanced_notifications_delete">通知チャンネルを削除</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">デフォルトチャンネル</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">チャンネルをモニターしています</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">最新の通知を最初に表示</string>
<string name="title_advanced_badge">新着メッセージの数をランチャーアイコンに表示</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">新着メッセージの数を通知の数と一致させる</string>
<string name="title_advanced_notify_grouping">通知をグループ化</string>
<string name="title_advanced_notify_private">デバイスがロックされているときは通知をプライベートに保つ</string>
<string name="title_advanced_notify_background">バックグラウンドのときのみ通知を表示</string>
<string name="title_advanced_notify_known">連絡先のみ通知を表示</string>
<string name="title_advanced_notify_suppress_in_call">通話終了まで通知を遅らせる</string>
@ -621,15 +624,15 @@
<string name="title_advanced_disconnect_auto_update">リストを自動で毎週更新</string>
<string name="title_advanced_disconnect_links">リストを使用してトラッキングリンクについて警告</string>
<string name="title_advanced_disconnect_images">リストを使用してトラッキング画像を識別</string>
<string name="title_advanced_clear_all_hint">これにより、設定されたメールアカウント、メッセージ、設定、収集されたデータを含む、デバイスからすべてのアプリデータが削除されます。</string>
<string name="title_advanced_clear_all_hint">これにより、設定されたメールアカウント、メッセージ、設定、収集されたデータを含む、すべてのアプリデータがデバイスから削除されます。</string>
<string name="title_advanced_mnemonic">リモートでデータを削除</string>
<string name="title_advanced_mnemonic_hint">件名に以下の単語を含むメールを受信すると、自動的にアプリのデータを削除します</string>
<string name="title_advanced_mnemonic_hint">件名に以下の単語を含むメールを受信すると、自動アプリのデータを削除します</string>
<string name="title_advanced_clear_all">アプリのデータを削除</string>
<string name="title_advanced_clear_all_remark">削除したアプリのデータは元に戻せません!</string>
<string name="title_advanced_sign_default">デフォルトで電子署名</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">デフォルトで暗号化</string>
<string name="title_advanced_encrypt_auto">すべての宛先の鍵が有効なときは自動で暗号化</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">メッセージを自動的に復号</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">メッセージを自動復号</string>
<string name="title_advanced_auto_undo_decrypt">会話の終了時に復号を元に戻す</string>
<string name="title_advanced_openpgp">OpenPGP プロバイダー</string>
<string name="title_advanced_autocrypt">Autocrypt を使用</string>
@ -684,17 +687,17 @@
<string name="title_advanced_protocol">プロトコルログ</string>
<string name="title_advanced_log_info">デバッグログ</string>
<string name="title_advanced_debug">デバッグモード</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">メッセージの受信が無効になっている場合でも、メッセージリストをプルダウンして手動でメッセージを受信することができます</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">メッセージの受信が無効になっている場合でも、メッセージリストをプルダウンして手動でメッセージを受信できます</string>
<string name="title_advanced_poll_battery">バッテリー使用量が大幅に増加する可能性があります!</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">新着メッセージを定期的に確認すると、ローカルのメッセージとサーバーのメッセージが毎回比較されます。これは負荷のかかる操作であり、特にメッセージが多い場合は、バッテリー使用量が大幅に増加する可能性があります。常に受信すると変更を継続的に追跡するため、このような問題はありません。</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">バッテリー使用量を節約するために、メールサーバーの機能と動作に応じて同期頻度を変更することがあります</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">時間をタップして設定</string>
<string name="title_advanced_schedule_ignore">アカウント設定の詳細でスケジュールを無効にすることができます</string>
<string name="title_advanced_schedule_ignore">アカウント設定の詳細でスケジュールを無効にできます</string>
<string name="title_advanced_quick_sync_hint">データ使用量が減少しますが、メールサーバーが標準に従わない場合、新着メッセージが見逃される可能性があります</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">一部のプロバイダーは存在しない日付や無効な日付、将来の日付のメッセージを日付のないメッセージとして取り扱います</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">一部のプロバイダーは正しく対応していないため、メッセージがまったく同期されないかすべて同期されてしまう場合があります</string>
<string name="title_advanced_data_usage">データ使用量が大幅に増加する可能性があります!</string>
<string name="title_advanced_deleted_unseen">無効にすると未読メッセージがデバイスで永久に保持されます</string>
<string name="title_advanced_deleted_unseen">無効にすると未読メッセージがデバイスで永久に保持されます</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">特に大量のメッセージがデバイスに保存されている場合、バッテリー使用量とデータ使用量が大幅に増加することがあります</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">新しく受信したメッセージにのみ適用されます。また、既存のグループを壊す可能性があります</string>
<string name="title_advanced_subject_threading_hint">過去 %1$d 時間以内に受信したメッセージのみに適用されます</string>
@ -711,6 +714,7 @@
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">新規メッセージにメールを送信するとき、最後に使用したユーザー ID を選択します</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">本文または件名が空の場合、またはファイルの添付に失敗した可能性がある場合に警告を表示します</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">メールサーバーはこの設定を無視してメッセージを送信済みフォルダーに追加できます</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint" comment="title_advanced_compose_color_hint&#10;Help text for button to select default color for messages to be sent">極端に明るいまたは暗い色を設定すると、受信者がメッセージを判読できなくなることがあります</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">テキストと署名の間に「--」を挿入します</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">一部のテキストが削除されなかったり、テキストが削除されすぎたりする可能性があります</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">一般にモバイルネットワークまたは有料 Wi-Fi ホットスポットが従量制課金接続に該当します</string>
@ -750,7 +754,7 @@
選択ダイアログをキャンセルしてデフォルトのフォルダー (ほとんどは 「Download フォルダー」) を復元できます。
</string>
<string name="title_advanced_restore_on_launch_hint">%1$d 分以内にランチャーアイコンからアプリを再起動したとき、最後の状態を復元します</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">会話内のメッセージが 1 つだけ、または未読メッセージが 1 つだけの場合に自動的にメッセージを開きます</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">会話内のメッセージが 1 つだけ、または未読メッセージが 1 つだけの場合に自動メッセージを開きます</string>
<string name="title_advanced_expandall_hint">複数のメッセージが展開されている場合、ボタンがどのメッセージに適用されるかが明確でないため、返信ボタンは表示されません</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">展開したメッセージを自動で既読にする機能は、アカウント設定の詳細設定から無効にできます</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">すべてのメッセージがアーカイブ、送信、または削除されたときに自動で会話を閉じます</string>
@ -843,7 +847,7 @@
<string name="title_encryption_none">なし (安全でない)</string>
<string name="title_allow_insecure">保護されていない接続を許可</string>
<string name="title_insecure_remark">保護されていない接続は信頼されたネットワークでのみ許可し、パブリックネットワークでは許可しないでください</string>
<string name="title_notify_remark">アカウント別の通知に対して有効にすることができます</string>
<string name="title_notify_remark">アカウント別の通知を有効にできます</string>
<string name="title_port">ポート番号</string>
<string name="title_user">ユーザー名</string>
<string name="title_password">パスワード</string>
@ -861,6 +865,9 @@
<string name="title_leave_deleted">削除したメッセージをサーバーに残す</string>
<string name="title_leave_on_device">デバイスにメッセージを残す</string>
<string name="title_max_messages">ダウンロードするメッセージの最大数 (空白にするとすべてダウンロードします)</string>
<string name="title_max_messages_remark" comment="title_max_messages_remark&#10;Help text for POP3 maximum message count"> 正の数を入力すると、最後からメッセージをダウンロードします (推奨)
負の数を入力すると、最初からメッセージをダウンロードします (一般的でない)
</string>
<string name="title_keep_poll_interval">ポーリング間隔 (分)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">キープアライブ間隔 (分)</string>
<string name="title_keep_alive_noop">IMAP IDLE を定期的に更新</string>
@ -887,7 +894,7 @@
<string name="title_no_junk_folder">このアカウントの迷惑メールフォルダーが選択されていません</string>
<string name="title_default_composable">デフォルトのメールアドレスは、プライマリーアカウントのプライマリー ユーザー ID によって決定されます</string>
<string name="title_no_composable">メールを送信するにはユーザー ID を設定し、アカウント設定で下書きフォルダーを選択する必要があります</string>
<string name="title_no_standard">このプロバイダーは独自のメールプロトコルを使用しているため、サードパーティのメールクライアントを使用することができません</string>
<string name="title_no_standard">このプロバイダーは独自のメールプロトコルを使用しているため、サードパーティのメールクライアントを使用できません</string>
<string name="title_no_idle">このプロバイダーはプッシュメッセージに対応していません。これにより新着メッセージの受信が遅れ、バッテリー使用量が増加します</string>
<string name="title_no_utf8">このプロバイダーは UTF-8 に対応していません</string>
<string name="title_no_sync">%1$s 以降の同期エラー</string>
@ -908,7 +915,7 @@
<string name="title_last_connected">最終接続: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">失敗後、次まで待機中: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">サーバーのストレージ使用量: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">POP3 プロトコルではメッセージのダウンロードと受信トレイからの削除のみ可能です。メッセージを既読としてマークしたり、迷惑メールとして報告したり、メッセージを移動したりすることはできません。可能であれば IMAP プロトコルの使用を検討してください</string>
<string name="title_pop_support">POP3 プロトコルではメッセージのダウンロードと受信トレイからの削除のみ可能です。メッセージを既読としてマークしたり、迷惑メールとして報告したり、メッセージを移動したりできません。可能であれば IMAP プロトコルの使用を検討してください</string>
<string name="title_pop_sent">デバイスを紛失したり盗難されたりした場合、送信されたメッセージが失われる可能性があります。</string>
<string name="title_pop_warning">POP3 サーバーが UIDL コマンドに対応していない場合、データ使用量が増加する可能性があります。それを考慮して、適切な Poll 頻度に調整してください。</string>
<string name="title_pop_folders">POP3 プロトコルはフォルダーの作成に対応していません</string>
@ -995,10 +1002,10 @@
<string name="title_synchronize_folder">同期 (メッセージを受信)</string>
<string name="title_poll_folder">継続的な同期の代わりに定期的に確認</string>
<string name="title_poll_folder_remark">ほとんどのメールサーバーでは、一部のフォルダーに対してのみプッシュメッセージを許可しています</string>
<string name="title_download_folder">本文と添付ファイルを自動的にダウンロード</string>
<string name="title_download_folder">本文と添付ファイルを自動ダウンロード</string>
<string name="title_notify_folder">新着メッセージを通知</string>
<string name="title_auto_classify_source">このフォルダーに新着メッセージを分類</string>
<string name="title_auto_classify_target">このフォルダーに分類されたメッセージを自動的に移動</string>
<string name="title_auto_classify_target">このフォルダーに分類されたメッセージを自動移動</string>
<string name="title_sync_days">メッセージの同期 (日)</string>
<string name="title_sync_days_remark">この値を増やすとバッテリーとデータの使用量が増加します</string>
<string name="title_keep_days">メッセージの保持 (日)</string>
@ -1006,8 +1013,8 @@
<string name="title_keep_all">すべてのメッセージを保持</string>
<string name="title_poll_system">システムフォルダーの新着メッセージを定期的に確認するよう設定</string>
<string name="title_poll_user">ユーザーフォルダーの新着メッセージを定期的に確認するよう設定</string>
<string name="title_auto_trash">古いメッセージを自動的にゴミ箱へ移動</string>
<string name="title_auto_delete">古いメッセージを自動的に完全に削除</string>
<string name="title_auto_trash">古いメッセージを自動ゴミ箱へ移動</string>
<string name="title_auto_delete">古いメッセージを自動で完全削除</string>
<string name="title_auto_delete_hint">古いメッセージとはデバイスに保持されなくなったメッセージのことです</string>
<string name="title_auto_delete_archive_hint">アーカイブフォルダーからの削除は、メールサーバーによって許可されていない場合があります</string>
<string name="title_inbox_root_hint"> 一部のプロバイダーでは受信トレイの中に新しいフォルダーを作る必要があります。
@ -1198,11 +1205,12 @@
<string name="title_expand_warning">このメッセージを展開すると、%1$s がダウンロードされます</string>
<string name="title_download_message">ダウンロードしています&#8230;</string>
<string name="title_reformatted"> これは、再フォーマットされたメッセージ表示です。
元のメッセージを表示するには &#x26F6; アイコンをタップし、このメッセージを非表示にすることができます。
元のメッセージを表示するには &#x26F6; アイコンをタップし、このメッセージを非表示にできます。
メッセージの再フォーマットには、メッセージのサイズやデバイスの速度に応じて時間がかかります。
</string>
<string name="title_compose">作成</string>
<string name="title_submitter">送信元:</string>
<string name="title_signed_by" comment="title_signed_by&#10;Title for who takes responsibility for a message (=DKIM signer)">署名者:</string>
<string name="title_delivered_to">配信先:</string>
<string name="title_from">差出人:</string>
<string name="title_to">宛先:</string>
@ -1301,8 +1309,8 @@
<string name="title_translate_key">キーを入力</string>
<string name="title_translating">翻訳しています&#8230;</string>
<string name="title_translate_formal">書き言葉を使用</string>
<string name="title_translate_small">ソーステキストに小さなフォントを使用する</string>
<string name="title_translate_html">書式を維持する</string>
<string name="title_translate_small">ソーステキストに小さなフォントを使用</string>
<string name="title_translate_html">書式を維持</string>
<string name="title_translate_html_hint">より多くの文字数を利用します</string>
<string name="title_translate_usage">利用文字数: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">テキストをタップして翻訳</string>
@ -1359,12 +1367,15 @@
<string name="title_alternative_text">プレーンテキストを読み込む</string>
<string name="title_alternative_html">HTML を読み込む</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain が見つかりません</string>
<string name="title_no_openpgp_remark">PGP エンドツーエンド暗号化は先に設定が必要です</string>
<string name="title_user_interaction">OpenKeychain へ転送しています</string>
<string name="title_padlock">鍵をタップしてメッセージを復号</string>
<string name="title_signed_data">電子署名を確認して本文を表示</string>
<string name="title_not_encrypted">メッセージは電子署名または暗号化されていません</string>
<string name="title_no_sign_key">電子署名鍵が選択されていません</string>
<string name="title_reset_sign_key">電子署名鍵をリセット</string>
<string name="title_reset_selected_keys">選択された鍵をリセット</string>
<string name="title_reset_selected_keys_hint">新しい証明書がある場合などに使用します</string>
<string name="title_signature_none">メッセージは電子署名されていません</string>
<string name="title_signature_valid">メッセージの電子署名が有効です</string>
<string name="title_signature_valid_from">メッセージの電子署名が有効です: %1$s</string>
@ -1577,7 +1588,7 @@
<string name="title_legend_oauth">OAuth 認証</string>
<string name="title_legend_folder_connected">接続されているフォルダー</string>
<string name="title_legend_folder_disconnected">接続されていないフォルダー</string>
<string name="title_legend_download_on">メッセージコンテンツを自動的にダウンロード</string>
<string name="title_legend_download_on">メッセージコンテンツを自動ダウンロード</string>
<string name="title_legend_download_off">メッセージコンテンツをオンデマンドでダウンロード</string>
<string name="title_legend_synchronize_on">同期 オン</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">同期 オフ</string>
@ -1622,7 +1633,7 @@
<string name="title_legend_encrypted">暗号化されたメッセージ</string>
<string name="title_legend_auth">認証に失敗しました</string>
<string name="title_legend_found">発見されたメッセージ</string>
<string name="title_legend_classified">自動的に分類されたメッセージ</string>
<string name="title_legend_classified">自動分類されたメッセージ</string>
<string name="title_legend_snoozed">スヌーズされたメッセージ</string>
<string name="title_legend_browsed">検索されたメッセージ</string>
<string name="title_legend_answered">返信済み</string>
@ -1786,7 +1797,7 @@
<string name="title_pro_no_play">Play ストアが見つかりませんでした</string>
<string name="title_pro_info">FairEmail の開発には文字通り数千時間かかりましたが、それにもかかわらず、ほとんどの機能は無料で使用できます。
FairEmail はあなたのプライバシーを真剣に考え、広告を表示せず、お金を稼ぐためにトラッキングやアナリティクスを使用しません。
FairEmail を長期的に維持およびサポートするために、いくつかの便利で高度な機能を無料で使用することはできません。
FairEmail を長期的に維持およびサポートするために、いくつかの便利で高度な機能は無料では使用できません。
FairEmail は、これについて小さなリマインダーを表示します。これは、プロ版を購入すると削除されます。
</string>
<string name="title_pro_whichever">どの機能がプロ版の機能に選ばれても、無料であるべきであると文句を言う人が必ずいます。そのような人にならないでください。</string>

@ -109,6 +109,7 @@
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' mislyktes</string>
<string name="title_notification_alert">Serveralarm: %1$s</string>
<string name="title_notification_sending_left">Forsøk igjen: %1$d</string>
<string name="title_notification_sending_retry">Prøver igjen å sende når internettilkoblingen endres eller ved å trekke ned i utboksen</string>
<string name="title_notification_sending_failed">Sending til %1$s mislyktes</string>
<string name="title_notification_redacted">Redigert: biometrisk eller PIN-autentisering aktivert</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d minutter</string>
@ -144,6 +145,8 @@
<string name="title_setup">Innstillinger</string>
<string name="title_setup_help">Hjelp</string>
<string name="title_setup_quick">Hurtig oppsett</string>
<string name="title_setup_intro">Oppsett av konto er bare tre trinn og deretter kan du sende og motta e-post</string>
<string name="title_setup_simple">Det er ikke nødvendig å endre noen andre valg</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Legg til eller endre kontoer</string>
<string name="title_setup_quick_support">Noen leverandører gjør det vanskelig å legge til en konto. Vennligst ikke klandre FairEmail for dette, men be om support i stedet.</string>
<string name="title_setup_quick_patience">Vennligst vær tålmodig &#8230;</string>
@ -155,26 +158,38 @@
<string name="title_setup_wizard_multiple">Veiviseren kan brukes flere ganger for å sette opp flere kontoer</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Jeg trenger en ny e-postadresse</string>
<string name="title_setup_manual">Manuelle oppsett og kontoalternativer</string>
<string name="title_setup_classic">Klassisk konfigurasjon</string>
<string name="title_setup_documentation">Se dokumentasjon på e-postleverandøren din for riktig konfigurasjon til e-post-tjenesten</string>
<string name="title_setup_account_remark">Motta e-post</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send e-post</string>
<string name="title_setup_accounts">Kontoer</string>
<string name="title_setup_identities">Identiteter</string>
<string name="title_setup_google_sign_in">Logg inn med Google</string>
<string name="title_setup_other">Annen leverandør</string>
<string name="title_setup_inbound">Kun ingående e-post (e-post kan ikke sendes!)</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3-konto</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">E-postleverandøren har bare godkjent OAuth for Play Store og GitHub versjonen</string>
<string name="title_setup_gmail_support">Autorisering av Google-kontoer fungerer bare i Play Store og GitHub versjonen fordi Android sjekker den digitale appens signatur</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">Gi tillatelser til å velge en konto og lese navnet ditt</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">Google vil be om tillatelser til å lese, komponere, sende og slette all e-postmeldingen din permanent. FairEmail vil aldri slette meldingene dine uten ditt eksplisitte samtykke.</string>
<string name="title_setup_gmail_on_device">Hvorfor må jeg velge en bruker på enheten?</string>
<string name="title_setup_office_auth">Feilen \'AUTHENTICATE failed\' kan skyldes at IMAP/SMTP er deaktivert av systemadministratoren</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3">Prøv \'Annen leverandør\' hurtigoppsettsveiviseren.</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autoriser tilgang til din %1$s konto</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Autoriser en eksisterende konto igjen (hvis du ellers oppretter en ny konto)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Konto autorisasjon ble oppdatert</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Godkjenne</string>
<string name="title_setup_select_account">Velg konto</string>
<string name="title_setup_instructions">Oppsett instruksjoner</string>
<string name="title_setup_no_settings">Ingen innstillinger funnet for domene \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Prøv å sette opp en konto manuelt med innstillingene gitt fra e-postleverandøren din</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Kontroller e-postadressen og passordet ditt, og sørg for at ekstern tilgang (IMAP/SMTP) er aktivert for kontoen din</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Denne leverandøren krever et app-passord i stedet for kontopassordet, vennligst sjekk instruksjonene til leverandøren din</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Finner ikke innboks</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">Når du er registrert i det avanserte beskyttelsesprogrammet, er det ikke mulig å bruke en tredjeparts e-postapp. Dette er en begrensning pålagt av Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">En konto ble lagt til</string>
<string name="title_setup_quick_no_sent">Ingen mappe for sendte meldinger er valgt. Sendte meldinger vil kanskje ikke bli lagret.</string>
<string name="title_setup_quick_configure">For å redigere navnet, farge, sveiphandlinger, osv.</string>
<string name="title_setup_manage">Behandle</string>
<string name="title_setup_grant">Tillat</string>
<string name="title_setup_grant_again">Gi nødvendige tillatelser</string>
@ -183,12 +198,17 @@
<string name="title_setup_free">Er denne appen gratis å bruke?</string>
<string name="title_setup_permissions">Gi tillatelser</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Få tilgang til kontaktinformasjon (valgfritt)</string>
<string name="title_setup_permissions_calendar">Lagre invitasjoner (valgfritt)</string>
<string name="title_setup_permission_import_contacts">Hvordan kan jeg importere kontakter?</string>
<string name="title_setup_doze">Deaktiver batterioptimaliseringer</string>
<string name="title_setup_doze_why">Hvorfor skal batterioptimaliseringer bli deaktivert?</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Høy batteriforbruk?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Synkroniseringen stoppet?</string>
<string name="title_setup_alarm_12">Appen vil ikke fungere</string>
<string name="title_setup_inexact">Alarmer &amp; påminnelser er deaktivert</string>
<string name="title_setup_background">Bakgrunnsrestriksjoner er aktivert</string>
<string name="title_setup_data">Datasparing er aktivert</string>
<string name="title_setup_always">Umiddelbare nye meldingsvarsler</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Vis avanserte innstillinger</string>
<string name="title_setup_inbox">Gå til innboks</string>
<string name="title_setup_go">Utfør</string>
@ -196,16 +216,24 @@
<string name="title_setup_done">Utført</string>
<string name="title_setup_still">Fortsatt å gjøre</string>
<string name="title_setup_error">Feil</string>
<string name="title_setup_pop">Bruk POP3 (anbefales ikke)</string>
<string name="title_setup_recent">Bruk \'nylig\' for flere e-postklienter</string>
<string name="title_setup_configuring">Konfigurerer konto &#8230;</string>
<string name="title_setup_app_password">Det kan hende du må bruke et app-passord</string>
<string name="title_setup_extra">Ekstra</string>
<string name="title_setup_close">Lukk innstillinger</string>
<string name="title_setup_export">Eksporter innstillingene</string>
<string name="title_setup_import">Importer innstillinger</string>
<string name="title_setup_backup">Hvordan sikkerhetskopiere meldinger?</string>
<string name="title_setup_password">Passord</string>
<string name="title_setup_password_chars">Passord inneholder kontroll eller mellomromstegn</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Gjenta passord</string>
<string name="title_setup_password_missing">Passord mangler</string>
<string name="title_setup_password_different">Passordene er ikke like</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Feil passord eller ødelagte innstillingsfiler</string>
<string name="title_setup_import_accounts">Importer kontoer og identiteter</string>
<string name="title_setup_import_delete">Slett eksisterende kontoer først</string>
<string name="title_setup_import_rules">Importer filterregler</string>
<string name="title_setup_exported">Innstillinger eksportert</string>
<string name="title_setup_imported">Innstillinger importert</string>
<string name="title_setup_import_invalid">Ugyldig innstillingsfil</string>
@ -387,6 +415,7 @@
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">Vis de nyeste varslene først</string>
<string name="title_advanced_badge">Vis antall nye meldinger på appikonet</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">La antallet nye meldinger samsvare med antall varsler</string>
<string name="title_advanced_notify_grouping">Gruppevarsler</string>
<string name="title_advanced_notify_background">Vis varsler kun i bakgrunnen</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Vis kun varsler fra kontakter</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Vis bare sammendragsvarsel</string>

@ -180,7 +180,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_setup_gmail_on_device">Waarom moet ik een account op het apparaat selecteren?</string>
<string name="title_setup_gmail_password">Ik wil een account autoriseren met een wachtwoord in plaats van een account op het apparaat</string>
<string name="title_setup_office_auth">De fout \'AUTHENTICATE failed\' kan worden veroorzaakt doordat IMAP/SMTP door de systeemadministrator is uitgeschakeld</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3" comment="title_setup_office_auth_5_7_3&#10;Help text for Microsoft-specific error">Probeer a.u.b. de snelle installatiewizard voor \"Andere provider\".</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3">Probeer a. u. b. de \'Andere provider\' wizard.</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autoriseer toegang tot uw %1$s account</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Autoriseer een bestaand account opnieuw (anders een nieuwe account aanmaken)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Accountautorisatie is bijgewerkt</string>
@ -573,11 +573,14 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_advanced_default_snooze">Standaard sluimer/vertragingstijd</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Selecteer standaard map</string>
<string name="title_advanced_notifications">Beheer meldingen</string>
<string name="title_advanced_notifications_delete">Meldingskanalen verwijderen</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Standaardkanaal</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Bewakingskanaal</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">Laat nieuwste meldingen eerst zien</string>
<string name="title_advanced_badge">Toon opstartpictogram met aantal nieuwe berichten</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Laat het aantal nieuwe berichten overeenkomen met het aantal meldingen</string>
<string name="title_advanced_notify_grouping">Groepeer meldingen</string>
<string name="title_advanced_notify_private">Notificaties privé houden wanneer het apparaat is vergrendeld</string>
<string name="title_advanced_notify_background">Toon meldingen alleen wanneer op de achtergrond</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Toon alleen meldingen voor contacten</string>
<string name="title_advanced_notify_suppress_in_call">Meldingen uitstellen tijdens een gesprek</string>
@ -722,6 +725,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">Dit zal de laatst gebruikte identiteit selecteren bij het selecteren van een ontvanger voor nieuwe berichten</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Toon een waarschuwing wanneer de berichttekst of het onderwerp leeg is of wanneer een bijlage zou kunnen ontbreken</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">De e-mailserver kan de berichten nog steeds toevoegen aan de map met verzonden berichten</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint" comment="title_advanced_compose_color_hint&#10;Help text for button to select default color for messages to be sent">Zeer lichte of zeer donkere kleuren leiden tot onleesbare berichten aan de kant van de ontvanger</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Voeg \'-- \' in tussen de tekst en de handtekening</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">Dit kan ertoe leiden dat te weinig of te veel tekst wordt verwijderd</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Gemeten verbindingen zijn over het algemeen mobiele verbindingen of betaalde Wi-Fi hotspots</string>
@ -872,6 +876,9 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_leave_deleted">Laat verwijderde berichten achter op de server</string>
<string name="title_leave_on_device">Laat berichten achter op apparaat</string>
<string name="title_max_messages">Maximum aantal berichten om te downloaden (leeg voor allen)</string>
<string name="title_max_messages_remark" comment="title_max_messages_remark&#10;Help text for POP3 maximum message count"> Voer een positief getal in om berichten aan het einde te downloaden (meest gebruikelijk)
en een negatief getal om berichten te downloaden aan het begin (minst gebruikelijk)
</string>
<string name="title_keep_poll_interval">Poll interval (minuten)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Keep-alive interval (minuten)</string>
<string name="title_keep_alive_noop">Herstart IMAP IDLE periodiek</string>
@ -1210,6 +1217,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
</string>
<string name="title_compose">Opstellen</string>
<string name="title_submitter">Verstuurd door:</string>
<string name="title_signed_by" comment="title_signed_by&#10;Title for who takes responsibility for a message (=DKIM signer)">Getekend door:</string>
<string name="title_delivered_to">Afgeleverd aan:</string>
<string name="title_from">Van:</string>
<string name="title_to">Aan:</string>
@ -1366,12 +1374,15 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_alternative_text">Laad platte tekst</string>
<string name="title_alternative_html">Laad HTML</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain niet gevonden</string>
<string name="title_no_openpgp_remark">PGP end-to-end versleuteling moet eerst worden geconfigureerd</string>
<string name="title_user_interaction">Overdragen naar OpenKeychain</string>
<string name="title_padlock">Gebruik het hangslot om het bericht te ontsleutelen</string>
<string name="title_signed_data">Verifieer de handtekening om de berichttekst te tonen</string>
<string name="title_not_encrypted">Bericht is niet ondertekend of versleuteld</string>
<string name="title_no_sign_key">Geen tekensleutel geselecteerd</string>
<string name="title_reset_sign_key">Reset tekensleutel</string>
<string name="title_reset_selected_keys">Geselecteerde sleutels opnieuw instellen</string>
<string name="title_reset_selected_keys_hint">Kan worden gebruikt in het geval van nieuwe certificaten, enz.</string>
<string name="title_signature_none">Bericht niet ondertekend</string>
<string name="title_signature_valid">Handtekening bericht geldig</string>
<string name="title_signature_valid_from">Handtekening bericht geldig: %1$s</string>

@ -109,6 +109,7 @@
<string name="title_notification_failed">«%1$s» gjekk ikkje</string>
<string name="title_notification_alert">Tenarvarsel: «%1$s»</string>
<string name="title_notification_sending_left">Røyne att: %1$d</string>
<string name="title_notification_sending_retry">Prøver igjen å sende når internettilkoblingen endres eller ved å trekke ned i utboksen</string>
<string name="title_notification_sending_failed">Kunne ikkje senda til %1$s</string>
<string name="title_notification_redacted">Redigert: biometrisk eller PIN-autentisering aktivert</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d minutt</string>
@ -144,6 +145,8 @@
<string name="title_setup">Innstillinger</string>
<string name="title_setup_help">Hjelp</string>
<string name="title_setup_quick">Hurtig oppsett</string>
<string name="title_setup_intro">Oppsett av konto er bare tre trinn og deretter kan du sende og motta e-post</string>
<string name="title_setup_simple">Det er ikke nødvendig å endre noen andre valg</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Legg til eller endre kontoer</string>
<string name="title_setup_quick_support">Noen leverandører gjør det vanskelig å legge til en konto. Vennligst ikke klandre FairEmail for dette, men be om support i stedet.</string>
<string name="title_setup_quick_patience">Vennligst vær tålmodig &#8230;</string>
@ -155,26 +158,38 @@
<string name="title_setup_wizard_multiple">Veiviseren kan brukes flere ganger for å sette opp flere kontoer</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Jeg trenger en ny e-postadresse</string>
<string name="title_setup_manual">Manuelle oppsett og kontoalternativer</string>
<string name="title_setup_classic">Klassisk konfigurasjon</string>
<string name="title_setup_documentation">Se dokumentasjon på e-postleverandøren din for riktig konfigurasjon til e-post-tjenesten</string>
<string name="title_setup_account_remark">Motta e-post</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send e-post</string>
<string name="title_setup_accounts">Kontoer</string>
<string name="title_setup_identities">Identiteter</string>
<string name="title_setup_google_sign_in">Logg inn med Google</string>
<string name="title_setup_other">Annen leverandør</string>
<string name="title_setup_inbound">Kun ingående e-post (e-post kan ikke sendes!)</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3-konto</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">E-postleverandøren har bare godkjent OAuth for Play Store og GitHub versjonen</string>
<string name="title_setup_gmail_support">Autorisering av Google-kontoer fungerer bare i Play Store og GitHub versjonen fordi Android sjekker den digitale appens signatur</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">Gi tillatelser til å velge en konto og lese navnet ditt</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">Google vil be om tillatelser til å lese, komponere, sende og slette all e-postmeldingen din permanent. FairEmail vil aldri slette meldingene dine uten ditt eksplisitte samtykke.</string>
<string name="title_setup_gmail_on_device">Hvorfor må jeg velge en bruker på enheten?</string>
<string name="title_setup_office_auth">Feilen \'AUTHENTICATE failed\' kan skyldes at IMAP/SMTP er deaktivert av systemadministratoren</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3">Prøv \'Annen leverandør\' hurtigoppsettsveiviseren.</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autoriser tilgang til din %1$s konto</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Autoriser en eksisterende konto igjen (hvis du ellers oppretter en ny konto)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Konto autorisasjon ble oppdatert</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Godkjenne</string>
<string name="title_setup_select_account">Velg konto</string>
<string name="title_setup_instructions">Oppsett instruksjoner</string>
<string name="title_setup_no_settings">Ingen innstillinger funnet for domene \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Prøv å sette opp en konto manuelt med innstillingene gitt fra e-postleverandøren din</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Kontroller e-postadressen og passordet ditt, og sørg for at ekstern tilgang (IMAP/SMTP) er aktivert for kontoen din</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Denne leverandøren krever et app-passord i stedet for kontopassordet, vennligst sjekk instruksjonene til leverandøren din</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Finner ikke innboks</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">Når du er registrert i det avanserte beskyttelsesprogrammet, er det ikke mulig å bruke en tredjeparts e-postapp. Dette er en begrensning pålagt av Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">En konto ble lagt til</string>
<string name="title_setup_quick_no_sent">Ingen mappe for sendte meldinger er valgt. Sendte meldinger vil kanskje ikke bli lagret.</string>
<string name="title_setup_quick_configure">For å redigere navnet, farge, sveiphandlinger, osv.</string>
<string name="title_setup_manage">Behandle</string>
<string name="title_setup_grant">Tillat</string>
<string name="title_setup_grant_again">Gi nødvendige tillatelser</string>
@ -183,12 +198,17 @@
<string name="title_setup_free">Er denne appen gratis å bruke?</string>
<string name="title_setup_permissions">Gi tillatelser</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Få tilgang til kontaktinformasjon (valgfritt)</string>
<string name="title_setup_permissions_calendar">Lagre invitasjoner (valgfritt)</string>
<string name="title_setup_permission_import_contacts">Hvordan kan jeg importere kontakter?</string>
<string name="title_setup_doze">Deaktiver batterioptimaliseringer</string>
<string name="title_setup_doze_why">Hvorfor skal batterioptimaliseringer bli deaktivert?</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Høy batteriforbruk?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Synkroniseringen stoppet?</string>
<string name="title_setup_alarm_12">Appen vil ikke fungere</string>
<string name="title_setup_inexact">Alarmer &amp; påminnelser er deaktivert</string>
<string name="title_setup_background">Bakgrunnsrestriksjoner er aktivert</string>
<string name="title_setup_data">Datasparing er aktivert</string>
<string name="title_setup_always">Umiddelbare nye meldingsvarsler</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Vis avanserte innstillinger</string>
<string name="title_setup_inbox">Gå til innboks</string>
<string name="title_setup_go">Utfør</string>
@ -196,16 +216,24 @@
<string name="title_setup_done">Utført</string>
<string name="title_setup_still">Fortsatt å gjøre</string>
<string name="title_setup_error">Feil</string>
<string name="title_setup_pop">Bruk POP3 (anbefales ikke)</string>
<string name="title_setup_recent">Bruk \'nylig\' for flere e-postklienter</string>
<string name="title_setup_configuring">Konfigurerer konto &#8230;</string>
<string name="title_setup_app_password">Det kan hende du må bruke et app-passord</string>
<string name="title_setup_extra">Ekstra</string>
<string name="title_setup_close">Lukk innstillinger</string>
<string name="title_setup_export">Eksporter innstillingene</string>
<string name="title_setup_import">Importer innstillinger</string>
<string name="title_setup_backup">Hvordan sikkerhetskopiere meldinger?</string>
<string name="title_setup_password">Passord</string>
<string name="title_setup_password_chars">Passord inneholder kontroll eller mellomromstegn</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Gjenta passord</string>
<string name="title_setup_password_missing">Passord mangler</string>
<string name="title_setup_password_different">Passordene er ikke like</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Feil passord eller ødelagte innstillingsfiler</string>
<string name="title_setup_import_accounts">Importer kontoer og identiteter</string>
<string name="title_setup_import_delete">Slett eksisterende kontoer først</string>
<string name="title_setup_import_rules">Importer filterregler</string>
<string name="title_setup_exported">Innstillinger eksportert</string>
<string name="title_setup_imported">Innstillinger importert</string>
<string name="title_setup_import_invalid">Ugyldig innstillingsfil</string>
@ -387,6 +415,7 @@
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">Vis de nyeste varslene først</string>
<string name="title_advanced_badge">Vis epost ikonet med antall nye meldinger</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">La antallet nye meldinger samsvare med antall varsler</string>
<string name="title_advanced_notify_grouping">Gruppevarsler</string>
<string name="title_advanced_notify_background">Vis varsler kun i bakgrunnen</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Vis kun varsler fra kontakter</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Vis bare sammendragsvarsel</string>

@ -109,6 +109,7 @@
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' mislyktes</string>
<string name="title_notification_alert">Serveralarm: %1$s</string>
<string name="title_notification_sending_left">Forsøk igjen: %1$d</string>
<string name="title_notification_sending_retry">Prøver igjen å sende når internettilkoblingen endres eller ved å trekke ned i utboksen</string>
<string name="title_notification_sending_failed">Sending til %1$s mislyktes</string>
<string name="title_notification_redacted">Redigert: biometrisk eller PIN-autentisering aktivert</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d minutter</string>
@ -144,6 +145,8 @@
<string name="title_setup">Innstillinger</string>
<string name="title_setup_help">Hjelp</string>
<string name="title_setup_quick">Hurtig oppsett</string>
<string name="title_setup_intro">Oppsett av konto er bare tre trinn og deretter kan du sende og motta e-post</string>
<string name="title_setup_simple">Det er ikke nødvendig å endre noen andre valg</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Legg til eller endre kontoer</string>
<string name="title_setup_quick_support">Noen leverandører gjør det vanskelig å legge til en konto. Vennligst ikke klandre FairEmail for dette, men be om support i stedet.</string>
<string name="title_setup_quick_patience">Vennligst vær tålmodig &#8230;</string>
@ -155,26 +158,38 @@
<string name="title_setup_wizard_multiple">Veiviseren kan brukes flere ganger for å sette opp flere kontoer</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Jeg trenger en ny e-postadresse</string>
<string name="title_setup_manual">Manuelle oppsett og kontoalternativer</string>
<string name="title_setup_classic">Klassisk konfigurasjon</string>
<string name="title_setup_documentation">Se dokumentasjon på e-postleverandøren din for riktig konfigurasjon til e-post-tjenesten</string>
<string name="title_setup_account_remark">Motta e-post</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send e-post</string>
<string name="title_setup_accounts">Kontoer</string>
<string name="title_setup_identities">Identiteter</string>
<string name="title_setup_google_sign_in">Logg inn med Google</string>
<string name="title_setup_other">Annen leverandør</string>
<string name="title_setup_inbound">Kun ingående e-post (e-post kan ikke sendes!)</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3-konto</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">E-postleverandøren har bare godkjent OAuth for Play Store og GitHub versjonen</string>
<string name="title_setup_gmail_support">Autorisering av Google-kontoer fungerer bare i Play Store og GitHub versjonen fordi Android sjekker den digitale appens signatur</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">Gi tillatelser til å velge en konto og lese navnet ditt</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">Google vil be om tillatelser til å lese, komponere, sende og slette all e-postmeldingen din permanent. FairEmail vil aldri slette meldingene dine uten ditt eksplisitte samtykke.</string>
<string name="title_setup_gmail_on_device">Hvorfor må jeg velge en bruker på enheten?</string>
<string name="title_setup_office_auth">Feilen \'AUTHENTICATE failed\' kan skyldes at IMAP/SMTP er deaktivert av systemadministratoren</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3">Prøv \'Annen leverandør\' hurtigoppsettsveiviseren.</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autoriser tilgang til din %1$s konto</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Autoriser en eksisterende konto igjen (hvis du ellers oppretter en ny konto)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Konto autorisasjon ble oppdatert</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Godkjenne</string>
<string name="title_setup_select_account">Velg konto</string>
<string name="title_setup_instructions">Oppsett instruksjoner</string>
<string name="title_setup_no_settings">Ingen innstillinger funnet for domene \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Prøv å sette opp en konto manuelt med innstillingene gitt fra e-postleverandøren din</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Kontroller e-postadressen og passordet ditt, og sørg for at ekstern tilgang (IMAP/SMTP) er aktivert for kontoen din</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Denne leverandøren krever et app-passord i stedet for kontopassordet, vennligst sjekk instruksjonene til leverandøren din</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Finner ikke innboks</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">Når du er registrert i det avanserte beskyttelsesprogrammet, er det ikke mulig å bruke en tredjeparts e-postapp. Dette er en begrensning pålagt av Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">En konto ble lagt til</string>
<string name="title_setup_quick_no_sent">Ingen mappe for sendte meldinger er valgt. Sendte meldinger vil kanskje ikke bli lagret.</string>
<string name="title_setup_quick_configure">For å redigere navnet, farge, sveiphandlinger, osv.</string>
<string name="title_setup_manage">Behandle</string>
<string name="title_setup_grant">Tillat</string>
<string name="title_setup_grant_again">Gi nødvendige tillatelser</string>
@ -183,12 +198,17 @@
<string name="title_setup_free">Er denne appen gratis å bruke?</string>
<string name="title_setup_permissions">Gi tillatelser</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Få tilgang til kontaktinformasjon (valgfritt)</string>
<string name="title_setup_permissions_calendar">Lagre invitasjoner (valgfritt)</string>
<string name="title_setup_permission_import_contacts">Hvordan kan jeg importere kontakter?</string>
<string name="title_setup_doze">Deaktiver batterioptimaliseringer</string>
<string name="title_setup_doze_why">Hvorfor skal batterioptimaliseringer bli deaktivert?</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Høy batteriforbruk?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Synkroniseringen stoppet?</string>
<string name="title_setup_alarm_12">Appen vil ikke fungere</string>
<string name="title_setup_inexact">Alarmer &amp; påminnelser er deaktivert</string>
<string name="title_setup_background">Bakgrunnsrestriksjoner er aktivert</string>
<string name="title_setup_data">Datasparing er aktivert</string>
<string name="title_setup_always">Umiddelbare nye meldingsvarsler</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Vis avanserte innstillinger</string>
<string name="title_setup_inbox">Gå til innboks</string>
<string name="title_setup_go">Utfør</string>
@ -196,16 +216,24 @@
<string name="title_setup_done">Utført</string>
<string name="title_setup_still">Fortsatt å gjøre</string>
<string name="title_setup_error">Feil</string>
<string name="title_setup_pop">Bruk POP3 (anbefales ikke)</string>
<string name="title_setup_recent">Bruk \'nylig\' for flere e-postklienter</string>
<string name="title_setup_configuring">Konfigurerer konto &#8230;</string>
<string name="title_setup_app_password">Det kan hende du må bruke et app-passord</string>
<string name="title_setup_extra">Ekstra</string>
<string name="title_setup_close">Lukk innstillinger</string>
<string name="title_setup_export">Eksporter innstillingene</string>
<string name="title_setup_import">Importer innstillinger</string>
<string name="title_setup_backup">Hvordan sikkerhetskopiere meldinger?</string>
<string name="title_setup_password">Passord</string>
<string name="title_setup_password_chars">Passord inneholder kontroll eller mellomromstegn</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Gjenta passord</string>
<string name="title_setup_password_missing">Passord mangler</string>
<string name="title_setup_password_different">Passordene er ikke like</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Feil passord eller ødelagte innstillingsfiler</string>
<string name="title_setup_import_accounts">Importer kontoer og identiteter</string>
<string name="title_setup_import_delete">Slett eksisterende kontoer først</string>
<string name="title_setup_import_rules">Importer filterregler</string>
<string name="title_setup_exported">Innstillinger eksportert</string>
<string name="title_setup_imported">Innstillinger importert</string>
<string name="title_setup_import_invalid">Ugyldig innstillingsfil</string>
@ -387,6 +415,7 @@
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">Vis de nyeste varslene først</string>
<string name="title_advanced_badge">Vis antall nye meldinger på appikonet</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">La antallet nye meldinger samsvare med antall varsler</string>
<string name="title_advanced_notify_grouping">Gruppevarsler</string>
<string name="title_advanced_notify_background">Vis varsler kun i bakgrunnen</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Vis kun varsler fra kontakter</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Vis bare sammendragsvarsel</string>

@ -207,7 +207,7 @@
<string name="title_setup_gmail_on_device">Dlaczego muszę wybrać konto na urządzeniu?</string>
<string name="title_setup_gmail_password">Chcę autoryzować konto za pomocą hasła zamiast konta na urządzeniu</string>
<string name="title_setup_office_auth">Błąd \"AUTHENTICATE failed\" może być spowodowany wyłączeniem protokołu IMAP/SMTP przez administratora systemu</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3" comment="title_setup_office_auth_5_7_3&#10;Help text for Microsoft-specific error">Spróbuj kreatora szybkich ustawień dla \"innego dostawcy\".</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3">Wypróbuj kreatora szybkiej konfiguracji od „innego dostawcy”.</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autoryzuj dostęp do Twojego konta %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Autoryzuj istniejące konto ponownie (w przeciwnym razie utwórz nowe konto)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Autoryzacja konta została zaktualizowana</string>
@ -600,11 +600,14 @@
<string name="title_advanced_default_snooze">Domyślny czas odłożenia/opóźnienia</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Wybierz folder domyślny</string>
<string name="title_advanced_notifications">Zarządzaj powiadomieniami</string>
<string name="title_advanced_notifications_delete">Usuń kanały powiadomień</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Domyślny kanał</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Kanał monitorowania</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">Pokaż najpierw najnowsze powiadomienia</string>
<string name="title_advanced_badge">Pokaż liczbę nowych wiadomości na ikonie launchera</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Liczba powiadomień odpowiada liczbie nowych wiadomości</string>
<string name="title_advanced_notify_grouping">Powiadomienia grupowe</string>
<string name="title_advanced_notify_private">Zachowaj prywatność powiadomień, gdy urządzenie jest zablokowane</string>
<string name="title_advanced_notify_background">Pokaż powiadomienia tylko, gdy pracuje w tle</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Pokaż powiadomienia tylko dla kontaktów</string>
<string name="title_advanced_notify_suppress_in_call">Opóźnij powiadomienia podczas połączenia</string>
@ -749,6 +752,7 @@
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">Spowoduje to wybranie ostatnio użytej tożsamości podczas wybierania odbiorcy dla nowych wiadomości</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Pokaż ostrzeżenie, gdy tekst wiadomości lub temat jest pusty lub gdy może brakować załącznika</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">Serwer e-mail może nadal dodawać wiadomości do folderu wysłanych wiadomości</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint" comment="title_advanced_compose_color_hint&#10;Help text for button to select default color for messages to be sent">Bardzo jasne lub bardzo ciemne kolory spowodują, że wiadomości po stronie odbiorcy będą nieczytelne</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Wstaw \'-- \' między tekstem a podpisem</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">Może to spowodować usunięcie zbyt małego lub zbyt dużego tekstu</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Połączenia taryfowe to głównie połączenia komórkowe lub płatne hotspoty Wi-Fi</string>
@ -899,6 +903,9 @@
<string name="title_leave_deleted">Pozostaw usunięte wiadomości na serwerze</string>
<string name="title_leave_on_device">Pozostaw wiadomości na urządzeniu</string>
<string name="title_max_messages">Maksymalna liczba wiadomości do pobrania (puste dla wszystkich)</string>
<string name="title_max_messages_remark" comment="title_max_messages_remark&#10;Help text for POP3 maximum message count"> Wpisz liczbę dodatnią, aby pobrać wiadomości na końcu (najczęściej spotykane)
i liczbę ujemną, aby pobrać wiadomości na początku (najmniej powszechne)
</string>
<string name="title_keep_poll_interval">Interwał sprawdzania (minuty)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Interwał utrzymywania aktywności (minuty)</string>
<string name="title_keep_alive_noop">Okresowo restartuj IMAP IDLE</string>
@ -1238,6 +1245,7 @@
</string>
<string name="title_compose">Napisz</string>
<string name="title_submitter">Wysłane przez:</string>
<string name="title_signed_by" comment="title_signed_by&#10;Title for who takes responsibility for a message (=DKIM signer)">Podpisany przez:</string>
<string name="title_delivered_to">Dostarczone do:</string>
<string name="title_from">Od:</string>
<string name="title_to">Do:</string>
@ -1394,12 +1402,15 @@
<string name="title_alternative_text">Wczytaj zwykły tekst</string>
<string name="title_alternative_html">Wczytaj HTML</string>
<string name="title_no_openpgp">Nie znaleziono OpenKeychain</string>
<string name="title_no_openpgp_remark">Najpierw należy skonfigurować szyfrowanie PGP end-to-end</string>
<string name="title_user_interaction">Przenoszenie do OpenKeychain</string>
<string name="title_padlock">Użyj kłódki, aby odszyfrować wiadomość</string>
<string name="title_signed_data">Sprawdź podpis, aby wyświetlić tekst wiadomości</string>
<string name="title_not_encrypted">Wiadomość nie jest podpisana lub zaszyfrowana</string>
<string name="title_no_sign_key">Nie wybrano klucza podpisu</string>
<string name="title_reset_sign_key">Resetuj klucz podpisu</string>
<string name="title_reset_selected_keys">Zresetuj wybrane klucze</string>
<string name="title_reset_selected_keys_hint">Można używać w przypadku nowych certyfikatów itp.</string>
<string name="title_signature_none">Wiadomość niepodpisana</string>
<string name="title_signature_valid">Ważny podpis wiadomości</string>
<string name="title_signature_valid_from">Podpis wiadomości prawidłowy: %1$s</string>

@ -181,7 +181,7 @@
<string name="title_setup_gmail_on_device">Por que eu preciso selecionar uma conta no dispositivo?</string>
<string name="title_setup_gmail_password">Eu quero autorizar uma conta com uma senha ao invés de uma conta no dispositivo</string>
<string name="title_setup_office_auth">O erro \'Falha de Autenticação\' pode ser causadado por desativação do IMAP/SMTP pelo administrador do sistema</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3" comment="title_setup_office_auth_5_7_3&#10;Help text for Microsoft-specific error">Tente o assistente de configuração rápida para \"Outro provedor\".</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3">Por favor, tente o assistente de configuração rápida \"Outro provedor\".</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autorizar acesso à sua conta %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Autorizar uma conta existente novamente (caso contrário, crie uma nova conta)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Autorização da conta foi atualizada</string>
@ -574,11 +574,14 @@
<string name="title_advanced_default_snooze">Tempo de soneca/atraso padrão</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Selecionar pasta padrão</string>
<string name="title_advanced_notifications">Gerenciar notificações</string>
<string name="title_advanced_notifications_delete">Excluir canais de notificações</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Canal padrão</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Canal de monitoramento</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">Mostrar notificações mais recentes primeiro</string>
<string name="title_advanced_badge">Mostrar ícone no launcher com número de novas mensagens</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Permitir que o número de novas mensagens corresponda ao número de notificações</string>
<string name="title_advanced_notify_grouping">Agrupar notificações</string>
<string name="title_advanced_notify_private">Mantenha as notificações privadas quando o dispositivo estiver bloqueado</string>
<string name="title_advanced_notify_background">Mostrar notificações apenas em segundo plano</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Mostrar notificações apenas para contatos</string>
<string name="title_advanced_notify_suppress_in_call">Atrasar notificações durante uma chamada</string>
@ -723,6 +726,7 @@
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">Isso selecionará a última identidade usada ao selecionar um destinatário para novas mensagens</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Mostrar um aviso quando o texto da mensagem ou o assunto estiver vazio ou quando um anexo puder estar ausente</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">O servidor de e-mail ainda pode adicionar as mensagens à pasta de mensagens enviadas</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint" comment="title_advanced_compose_color_hint&#10;Help text for button to select default color for messages to be sent">Cores muito claras ou muito escuras resultarão em mensagens ilegíveis do lado dos destinatários</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Inserir \'-- \' entre o texto e a assinatura</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">Isso pode resultar em muito pouco ou muito texto sendo removido</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Conexões limitadas são geralmente conexões móveis ou hotspots Wi-Fi pagos</string>
@ -873,6 +877,9 @@
<string name="title_leave_deleted">Deixar as mensagens apagadas no servidor</string>
<string name="title_leave_on_device">Deixar mensagens no dispositivo</string>
<string name="title_max_messages">Número máximo de mensagens para baixar (em branco para todas)</string>
<string name="title_max_messages_remark" comment="title_max_messages_remark&#10;Help text for POP3 maximum message count"> Insira um número positivo para baixar as mensagens no final (mais comum)
e um número negativo para baixar as mensagens no início (menos comum)
</string>
<string name="title_keep_poll_interval">Intervalo de consulta (minutos)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Intervalo Keep-alive (minutos)</string>
<string name="title_keep_alive_noop">Reiniciar IMAP IDLE periodicamente</string>
@ -1213,6 +1220,7 @@
</string>
<string name="title_compose">Escrever</string>
<string name="title_submitter">Enviado por:</string>
<string name="title_signed_by" comment="title_signed_by&#10;Title for who takes responsibility for a message (=DKIM signer)">Assinado por:</string>
<string name="title_delivered_to">Entregue a:</string>
<string name="title_from">De:</string>
<string name="title_to">Para:</string>
@ -1369,12 +1377,15 @@
<string name="title_alternative_text">Carregar texto plano</string>
<string name="title_alternative_html">Carregar HTML</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain não encontrado</string>
<string name="title_no_openpgp_remark">A criptografia de ponta a ponta de PGP precisa ser configurada primeiro</string>
<string name="title_user_interaction">Transferindo para o OpenKeychain</string>
<string name="title_padlock">Usar o cadeado para descriptografar a mensagem</string>
<string name="title_signed_data">Verifique a assinatura para mostrar o texto da mensagem</string>
<string name="title_not_encrypted">Mensagem não assinada ou criptografada</string>
<string name="title_no_sign_key">Nenhuma assinatura da chave selecionada</string>
<string name="title_reset_sign_key">Redefinir chave de assinante</string>
<string name="title_reset_selected_keys">Redefinir chaves selecionadas</string>
<string name="title_reset_selected_keys_hint">Pode ser usado em caso de novos certificados, etc.</string>
<string name="title_signature_none">Mensagem não assinada</string>
<string name="title_signature_valid">Assinatura de mensagem válida</string>
<string name="title_signature_valid_from">Assinatura da mensagem válida: %1$s</string>

@ -181,7 +181,7 @@
<string name="title_setup_gmail_on_device">Por que é que preciso selecionar uma conta no dispositivo?</string>
<string name="title_setup_gmail_password">Quero autorizar uma conta com a palavra-passe ao invés da conta em utilização no dispositivo</string>
<string name="title_setup_office_auth">O erro \'AUTHENTICATE failed\' pode ser causado pelo protocolo IMAP/SMTP ter sido desactivado pelo administrador do sistema</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3" comment="title_setup_office_auth_5_7_3&#10;Help text for Microsoft-specific error">Por favor, tente o assistente de configuração rápida para \"Outro provedor\".</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3">Tente o assistente de configuração rápida de \'Outro fornecedor\'.</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autorizar o acesso à sua conta %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Autorizar novamente uma conta existente (caso contrário, criar uma conta)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Autorização de conta actualizada</string>
@ -576,11 +576,14 @@
<string name="title_advanced_default_snooze">Tempo pré-definido de repetição/adiamento</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Selecione a pasta padrão</string>
<string name="title_advanced_notifications">Gerir notificações</string>
<string name="title_advanced_notifications_delete">Eliminar canais de notificação</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Canal padrão</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Canal de monitorização</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">Mostrar notificações mais recentes primeiro</string>
<string name="title_advanced_badge">Mostrar o número de novas mensagens no ícone do launcher</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Corresponder o número de novas mensagens ao número de notificações</string>
<string name="title_advanced_notify_grouping">Agrupar notificações</string>
<string name="title_advanced_notify_private">Mantenha as notificações privadas quando o dispositivo estiver bloqueado</string>
<string name="title_advanced_notify_background">Mostrar notificações apenas em segundo plano</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Mostrar notificações apenas para contactos</string>
<string name="title_advanced_notify_suppress_in_call">Atrasar notificações enquanto está numa chamada</string>
@ -725,6 +728,7 @@
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">Isto selecionará a última identidade usada ao selecionar um destinatário para novas mensagens</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Mostrar um aviso quando o texto da mensagem ou o assunto estiver vazio ou quando um anexo estar ausente</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">O servidor de correio electrónico ainda pode adicionar as mensagens à pasta de mensagens enviadas</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint" comment="title_advanced_compose_color_hint&#10;Help text for button to select default color for messages to be sent">Cores muito claras ou muito escuras resultarão em mensagens ilegíveis do lado dos destinatários</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Coloca \'-- \' entre o texto e a assinatura</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">Pode resultar na remoção de pouco ou de demasiado texto</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Ligações limitadas são geralmente ligações móveis ou hotspots Wi-Fi pagos</string>
@ -875,6 +879,9 @@
<string name="title_leave_deleted">Deixar as mensagens eliminadas no servidor</string>
<string name="title_leave_on_device">Deixar as mensagens no dispositivo</string>
<string name="title_max_messages">Número máximo de mensagens a serem transferidas (espaço em branco para todas)</string>
<string name="title_max_messages_remark" comment="title_max_messages_remark&#10;Help text for POP3 maximum message count"> Insira um número positivo para baixar as mensagens no final (mais comum)
e um número negativo para baixar as mensagens no início (menos comum)
</string>
<string name="title_keep_poll_interval">Intervalo de verificação (em minutos)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Tempo para manter ligação activa (minutos)</string>
<string name="title_keep_alive_noop">Reiniciar IMAP IDLE periodicamente</string>
@ -1217,6 +1224,7 @@
</string>
<string name="title_compose">Compor</string>
<string name="title_submitter">Enviado por:</string>
<string name="title_signed_by" comment="title_signed_by&#10;Title for who takes responsibility for a message (=DKIM signer)">Assinado por:</string>
<string name="title_delivered_to">Entregue a:</string>
<string name="title_from">De:</string>
<string name="title_to">Para:</string>
@ -1373,12 +1381,15 @@
<string name="title_alternative_text">Mostrar texto simples</string>
<string name="title_alternative_html">Mostrar HTML</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain não encontrado</string>
<string name="title_no_openpgp_remark">A encriptação PGP ponto a ponto precisa ser configurada primeiro</string>
<string name="title_user_interaction">A transferir para o OpenKeychain</string>
<string name="title_padlock">Use o cadeado para descriptografar a mensagem</string>
<string name="title_signed_data">Verificar a assinatura para mostrar o texto da mensagem</string>
<string name="title_not_encrypted">A mensagem não está assinada ou cifrada</string>
<string name="title_no_sign_key">Nenhuma chave de assinatura seleccionada</string>
<string name="title_reset_sign_key">Redefinir chave de assinatura</string>
<string name="title_reset_selected_keys">Redefinir chaves selecionadas</string>
<string name="title_reset_selected_keys_hint">Pode ser usado em caso de novos certificados, etc.</string>
<string name="title_signature_none">Mensagem não assinada</string>
<string name="title_signature_valid">Assinatura da mensagem válida</string>
<string name="title_signature_valid_from">Assinatura da mensagem válida: %1$s</string>

@ -456,6 +456,7 @@
<string name="title_advanced_nav_pinned_count">Afișarea numărului de mesaje necitite în meniul de navigare fixat</string>
<string name="title_advanced_startup">Arată pe ecranul de start</string>
<string name="title_advanced_cards">Folosește stilul carduri în loc de cel tabular</string>
<string name="title_advanced_category">Categoria contului poate fi configurată în opțiunile avansate ale contului prin intermediul ecranului principal de setări</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Utilizați un fundal bej atunci când folosiți stilul de card (numai pentru teme luminoase)</string>
<string name="title_advanced_tabular_background">Utilizați culoarea cardului ca și culoare de fundal atunci când folosiți stilul tabular</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow">Utilizează umbra pentru mesajele necitite când se folosește stilul card</string>
@ -585,11 +586,14 @@
<string name="title_advanced_default_snooze">Timpul implicit de amânare/prelungire</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Selectați directorul implicit</string>
<string name="title_advanced_notifications">Gestionarea notificărilor</string>
<string name="title_advanced_notifications_delete">Ştergeţi canalele de notificare</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Canal implicit</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Canalul de monitorizare</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">Arată mai întâi cele mai noi notificări</string>
<string name="title_advanced_badge">Afișează iconița lansatorului cu numărul de mesaje noi</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Fie ca numărul de mesaje noi să corespundă cu numărul de notificări</string>
<string name="title_advanced_notify_grouping">Notificările grupului</string>
<string name="title_advanced_notify_private">Păstrează notificările private atunci când dispozitivul este blocat</string>
<string name="title_advanced_notify_background">Arată notificări doar când e în fundal</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Arată notificări numai pentru contacte</string>
<string name="title_advanced_notify_suppress_in_call">Amânare notificări în timpul unui apel</string>
@ -1379,12 +1383,15 @@
<string name="title_alternative_text">Încărcați text simplu</string>
<string name="title_alternative_html">Încărcați HTML</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain nu a fost găsit</string>
<string name="title_no_openpgp_remark">Criptarea în ambele părți trebuie să fie configurată mai întâi</string>
<string name="title_user_interaction">Transfer la OpenKeychain</string>
<string name="title_padlock">Folosiți lacătul pentru a decripta mesajul</string>
<string name="title_signed_data">Verificați semnătura pentru a afișa textul mesajului</string>
<string name="title_not_encrypted">Mesajul nu este semnat sau criptat</string>
<string name="title_no_sign_key">Nici o cheie de semnat selectată</string>
<string name="title_reset_sign_key">Resetare cheie de semnare</string>
<string name="title_reset_selected_keys">Resetează cheile selectate</string>
<string name="title_reset_selected_keys_hint">Poate fi folosit în cazul unor certificate noi etc.</string>
<string name="title_signature_none">Mesaj nesemnat</string>
<string name="title_signature_valid">Semnătura mesaj validă</string>
<string name="title_signature_valid_from">Semnătura mesaj validă: %1$s</string>

@ -207,7 +207,7 @@
<string name="title_setup_gmail_on_device">Зачем выбирать учётную запись на устройстве?</string>
<string name="title_setup_gmail_password">Я хочу авторизовать учётную запись паролем вместо учётной записи на устройстве</string>
<string name="title_setup_office_auth">Ошибка \"AUTHENTICATE failed\" может быть вызвана отключением IMAP/SMTP системным администратором</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3" comment="title_setup_office_auth_5_7_3&#10;Help text for Microsoft-specific error">Попробуйте мастер быстрой настройки для \"Другого провайдера\".</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3">Попробуйте воспользоваться мастером быстрой настройки \"Другой провайдер\".</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Авторизовать доступ к вашей учётной записи %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Авторизация существующей учётной записи (или создание новой)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Авторизация учётной записи обновлена</string>
@ -600,11 +600,14 @@
<string name="title_advanced_default_snooze">Время повтора/задержки по умолчанию</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Выбрать папку по умолчанию</string>
<string name="title_advanced_notifications">Настроить уведомления</string>
<string name="title_advanced_notifications_delete">Удалить каналы уведомлений</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Канал по умолчанию</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Канал отслеживания</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">Сначала показывать новые уведомления</string>
<string name="title_advanced_badge">Показывать значок запуска с количеством новых сообщений</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Количество уведомлений соответствует количеству новых сообщений</string>
<string name="title_advanced_notify_grouping">Групповые уведомления</string>
<string name="title_advanced_notify_private">На заблокированном устройстве использовать приватные уведомления</string>
<string name="title_advanced_notify_background">Показывать уведомления только в фоновом режиме</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Показывать уведомления только для контактов</string>
<string name="title_advanced_notify_suppress_in_call">Откладывать уведомления во время вызова</string>
@ -750,6 +753,7 @@
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">Будет выбран последний идентификатор, использовавшийся для получателя новых сообщений</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Показывать предупреждение, если отсутствует текст сообщения, тема или, возможно, отсутствует вложение</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">Сервер электронной почты всё ещё может добавлять сообщения в папку отправленных</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint" comment="title_advanced_compose_color_hint&#10;Help text for button to select default color for messages to be sent">Очень светлые или очень тёмные цвета сделают сообщение неразборчивым для получателя</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Вставлять \"-- \" между текстом и подписью</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">Может привести к слишком маленькому или большому убиранию текста</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Лимитированные подключения — это обычно мобильные сети или платные Wi-Fi</string>
@ -900,6 +904,9 @@
<string name="title_leave_deleted">Оставлять удалённые сообщения на сервере</string>
<string name="title_leave_on_device">Оставлять сообщения на устройстве</string>
<string name="title_max_messages">Максимальное количество загружаемых сообщений (пусто для всех)</string>
<string name="title_max_messages_remark" comment="title_max_messages_remark&#10;Help text for POP3 maximum message count"> Введите положительное число для загрузки сообщений в конце (более распространённое)
или отрицательное число для загрузки сообщений в начале (менее распространённое)
</string>
<string name="title_keep_poll_interval">Интервал опроса (мин.)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Интервал поддержания активности (мин.)</string>
<string name="title_keep_alive_noop">Периодически перезапускать IMAP IDLE</string>
@ -1241,6 +1248,7 @@
</string>
<string name="title_compose">Создать</string>
<string name="title_submitter">Отправлено:</string>
<string name="title_signed_by" comment="title_signed_by&#10;Title for who takes responsibility for a message (=DKIM signer)">Подписано:</string>
<string name="title_delivered_to">Доставлено:</string>
<string name="title_from">От:</string>
<string name="title_to">Кому:</string>
@ -1397,12 +1405,15 @@
<string name="title_alternative_text">Загрузить простой текст</string>
<string name="title_alternative_html">Загрузить HTML</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain не найдено</string>
<string name="title_no_openpgp_remark">Сначала нужно настроить сквозное шифрование PGP</string>
<string name="title_user_interaction">Перенос в OpenKeychain</string>
<string name="title_padlock">Используйте замок для расшифровки сообщения</string>
<string name="title_signed_data">Проверить подпись, чтобы показать текст сообщения</string>
<string name="title_not_encrypted">Сообщение не подписано и не зашифровано</string>
<string name="title_no_sign_key">Ключ подписи не выбран</string>
<string name="title_reset_sign_key">Сброс ключа подписи</string>
<string name="title_reset_selected_keys">Сброс выбранных ключей</string>
<string name="title_reset_selected_keys_hint">Может использоваться при обновлении сертификатов и т.д.</string>
<string name="title_signature_none">Сообщение не подписано</string>
<string name="title_signature_valid">Подпись сообщения действительна</string>
<string name="title_signature_valid_from">Подпись сообщения верна: %1$s</string>

@ -207,7 +207,7 @@
<string name="title_setup_gmail_on_device">Zakaj moram izbrati sistemski račun?</string>
<string name="title_setup_gmail_password">Račun želim odobriti z geslom namesto z računom v napravi.</string>
<string name="title_setup_office_auth">Napaka \'OVERITEV je spodletela\' se lahko pojavi, če je skrbnik sistema onemogočil IMAP/SMTP.</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3" comment="title_setup_office_auth_5_7_3&#10;Help text for Microsoft-specific error">Poizkusite s čarovnikom za hitro nastavitev z možnostjo \"Drugi ponudnik\".</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3">Poizkusite s čarovnikom za hitro nastavitev z možnostjo \'Drugi ponudnik\'.</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Odobrite dostop do računa %1$s.</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Ponovno odobri obstoječi račun (drugače ustvari novega)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Odobritev računa je bila posodobljena.</string>
@ -600,11 +600,14 @@
<string name="title_advanced_default_snooze">Privzeti čas dremeža/zakasnitve</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Izberi privzeto mapo</string>
<string name="title_advanced_notifications">Upravljaj z obvestili</string>
<string name="title_advanced_notifications_delete">Izbriši kanale za obvestila</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Privzeti kanal</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Nazdorni kanal</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">Najprej prikaži novejša obvestila</string>
<string name="title_advanced_badge">Ikono zaganjalnika prikaži s številom novih sporočil</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Število novih sporočil naj se ujema s številom obvestil</string>
<string name="title_advanced_notify_grouping">Skupine obvestil</string>
<string name="title_advanced_notify_private">Obdrži obvestila zasebna, ko je naprava zaklenjena</string>
<string name="title_advanced_notify_background">Prikaži obvestila samo, ko se program izvaja v ozadju</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Prikaži obvestila samo za stike</string>
<string name="title_advanced_notify_suppress_in_call">Zakasni obvestila med klicem</string>
@ -1394,12 +1397,15 @@
<string name="title_alternative_text">Naloži golo besedilo</string>
<string name="title_alternative_html">Naloži HTML</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain ni bil najden.</string>
<string name="title_no_openpgp_remark">Najprej je treba nastaviti šifriranje PGP</string>
<string name="title_user_interaction">Prenašanje v OpenKeychain</string>
<string name="title_padlock">Uporabi ključavnico za odšifriranje besedila</string>
<string name="title_signed_data">Preveri podpis za prikaz besedila sporočila.</string>
<string name="title_not_encrypted">Sporočilo ni podpisano ali šifrirano.</string>
<string name="title_no_sign_key">Podpisni ključ ni bil izbran.</string>
<string name="title_reset_sign_key">Ponastavi podpisni ključ</string>
<string name="title_reset_selected_keys">Ponastavi izbrane ključe</string>
<string name="title_reset_selected_keys_hint">Uporabi se lahko npr. v primeru novih potrdil.</string>
<string name="title_signature_none">Sporočilo ni podpisano.</string>
<string name="title_signature_valid">Podpis sporočila je veljaven.</string>
<string name="title_signature_valid_from">Podpis sporočila je veljaven: %1$s.</string>

@ -177,7 +177,7 @@
<string name="title_setup_gmail_on_device">Varför måste jag välja ett lokalt konto på enheten?</string>
<string name="title_setup_gmail_password">Jag vill auktorisera ett konto med ett lösenord istället för ett konto på enheten</string>
<string name="title_setup_office_auth">Felet \"AUTHENTICATE failed\" kan orsakas av att IMAP/SMTP inaktiveras av systemadministratören</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3" comment="title_setup_office_auth_5_7_3&#10;Help text for Microsoft-specific error">Vänligen försök snabbinstallationsguiden för \"Annan leverantör\".</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3">Försök med snabbinstallationsguiden \'Annan leverantör\'.</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Auktorisera åtkomst till ditt %1$s konto</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Auktorisera ett befintligt konto igen (annars skapa ett nytt konto)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Kontoauktorisering har uppdaterats</string>
@ -437,6 +437,7 @@
<string name="title_advanced_nav_pinned_count">Visa antalet olästa meddelanden i navigeringsmenyn</string>
<string name="title_advanced_startup">Visa på startskärmen</string>
<string name="title_advanced_cards">Använd kortstil istället för tabellstil</string>
<string name="title_advanced_category">Kontokategorin kan konfigureras i de avancerade kontoalternativen via huvudinställningsskärmen</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Använd beige bakgrund när du använder kortstil (endast ljusa teman)</string>
<string name="title_advanced_tabular_background">Använd kortfärg som bakgrundsfärg när du använder tabulär stil</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow">Använd skugga för olästa meddelanden när du använder kort-stil</string>
@ -566,11 +567,14 @@
<string name="title_advanced_default_snooze">Standardlängd på slumra</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Välj standardmapp</string>
<string name="title_advanced_notifications">Hantera aviseringar</string>
<string name="title_advanced_notifications_delete">Ta bort aviseringskanaler</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Standard kanal</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Övervakar kanal</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">Visa nyaste aviseringar först</string>
<string name="title_advanced_badge">Visa programstartarikon med antal nya meddelanden</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Låt antalet nya meddelanden matcha antalet aviseringar</string>
<string name="title_advanced_notify_grouping">Gruppera aviseringar</string>
<string name="title_advanced_notify_private">Håll aviseringar privata när enheten är låst</string>
<string name="title_advanced_notify_background">Visa aviseringar endast i bakgrunden</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Visa endast aviseringar för kontakter</string>
<string name="title_advanced_notify_suppress_in_call">Inaktivera aviseringar under pågående telefonsamtal</string>
@ -715,6 +719,7 @@
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">Detta kommer att välja den senaste identiteten som använts när du väljer en mottagare för nya meddelanden</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Visa en varning när meddelandetexten eller ämnet är tomt eller när en bilaga kanske saknas</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">E-postservern kan fortfarande lägga till meddelanden till skickade mail mappen</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint" comment="title_advanced_compose_color_hint&#10;Help text for button to select default color for messages to be sent">Mycket ljusa eller mycket mörka färger kommer att resultera i oläsliga meddelanden på mottagarsidan</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Infoga \'-- \' mellan texten och signaturen</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">Detta kan leda till att för lite eller för mycket text tas bort</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Uppmätta anslutningar är generellt mobila anslutningar eller betalda Wi-Fi-hotspots</string>
@ -865,6 +870,9 @@
<string name="title_leave_deleted">Lämna raderade meddelanden på servern</string>
<string name="title_leave_on_device">Spara meddelanden på enheten</string>
<string name="title_max_messages">Maximalt antal meddelanden att ladda ner (lämna tomt för alla)</string>
<string name="title_max_messages_remark" comment="title_max_messages_remark&#10;Help text for POP3 maximum message count"> Ange ett positivt värde för att ladda ner meddelandena i slutet (vanligast)
or ett negativt värde för att ladda ner meddelandena i början (minst vanligast)
</string>
<string name="title_keep_poll_interval">Avsökningsintervall (minuter)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Håll-levande-intervall (minuter)</string>
<string name="title_keep_alive_noop">Starta om IMAP IDLE regelbundet</string>
@ -1204,6 +1212,7 @@
</string>
<string name="title_compose">Skriv</string>
<string name="title_submitter">Skickad av:</string>
<string name="title_signed_by" comment="title_signed_by&#10;Title for who takes responsibility for a message (=DKIM signer)">Signerat av:</string>
<string name="title_delivered_to">Levererad till:</string>
<string name="title_from">Från:</string>
<string name="title_to">Till:</string>
@ -1360,12 +1369,15 @@
<string name="title_alternative_text">Visa oformaterad text</string>
<string name="title_alternative_html">Visa HTML</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain hittades inte</string>
<string name="title_no_openpgp_remark">PGP obruten (end-to-end) kryptering måste konfigureras först</string>
<string name="title_user_interaction">Överför till OpenKeychain</string>
<string name="title_padlock">Använd hänglåset för att dekryptera meddelandet</string>
<string name="title_signed_data">Verifiera signaturen för att visa meddelandetexten</string>
<string name="title_not_encrypted">Meddelandet är inte signerat eller krypterat</string>
<string name="title_no_sign_key">Ingen signeringsnyckel vald</string>
<string name="title_reset_sign_key">Återställ signerings nyckel</string>
<string name="title_reset_selected_keys">Återställ valda nycklar</string>
<string name="title_reset_selected_keys_hint">Kan användas vid nya certifikat, etc.</string>
<string name="title_signature_none">Meddelande är inte signerat</string>
<string name="title_signature_valid">Meddelandesignaturen är giltig</string>
<string name="title_signature_valid_from">Meddelandesignaturen är giltig: %1$s</string>

@ -207,7 +207,7 @@
<string name="title_setup_gmail_on_device">Dlaczego muszę wybrać konto na urządzeniu?</string>
<string name="title_setup_gmail_password">Chcę autoryzować konto za pomocą hasła zamiast konta na urządzeniu</string>
<string name="title_setup_office_auth">Błąd \"AUTHENTICATE failed\" może być spowodowany wyłączeniem protokołu IMAP/SMTP przez administratora systemu</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3" comment="title_setup_office_auth_5_7_3&#10;Help text for Microsoft-specific error">Spróbuj kreatora szybkich ustawień dla \"innego dostawcy\".</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3">Wypróbuj kreatora szybkiej konfiguracji od „innego dostawcy”.</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autoryzuj dostęp do Twojego konta %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Autoryzuj istniejące konto ponownie (w przeciwnym razie utwórz nowe konto)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Autoryzacja konta została zaktualizowana</string>
@ -600,11 +600,14 @@
<string name="title_advanced_default_snooze">Domyślny czas odłożenia/opóźnienia</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Wybierz folder domyślny</string>
<string name="title_advanced_notifications">Zarządzaj powiadomieniami</string>
<string name="title_advanced_notifications_delete">Usuń kanały powiadomień</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Domyślny kanał</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Kanał monitorowania</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">Pokaż najpierw najnowsze powiadomienia</string>
<string name="title_advanced_badge">Pokaż liczbę nowych wiadomości na ikonie launchera</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Liczba powiadomień odpowiada liczbie nowych wiadomości</string>
<string name="title_advanced_notify_grouping">Powiadomienia grupowe</string>
<string name="title_advanced_notify_private">Zachowaj prywatność powiadomień, gdy urządzenie jest zablokowane</string>
<string name="title_advanced_notify_background">Pokaż powiadomienia tylko, gdy pracuje w tle</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Pokaż powiadomienia tylko dla kontaktów</string>
<string name="title_advanced_notify_suppress_in_call">Opóźnij powiadomienia podczas połączenia</string>
@ -749,6 +752,7 @@
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">Spowoduje to wybranie ostatnio użytej tożsamości podczas wybierania odbiorcy dla nowych wiadomości</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Pokaż ostrzeżenie, gdy tekst wiadomości lub temat jest pusty lub gdy może brakować załącznika</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">Serwer e-mail może nadal dodawać wiadomości do folderu wysłanych wiadomości</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint" comment="title_advanced_compose_color_hint&#10;Help text for button to select default color for messages to be sent">Bardzo jasne lub bardzo ciemne kolory spowodują, że wiadomości po stronie odbiorcy będą nieczytelne</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Wstaw \'-- \' między tekstem a podpisem</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">Może to spowodować usunięcie zbyt małego lub zbyt dużego tekstu</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Połączenia taryfowe to głównie połączenia komórkowe lub płatne hotspoty Wi-Fi</string>
@ -899,6 +903,9 @@
<string name="title_leave_deleted">Pozostaw usunięte wiadomości na serwerze</string>
<string name="title_leave_on_device">Pozostaw wiadomości na urządzeniu</string>
<string name="title_max_messages">Maksymalna liczba wiadomości do pobrania (puste dla wszystkich)</string>
<string name="title_max_messages_remark" comment="title_max_messages_remark&#10;Help text for POP3 maximum message count"> Wpisz liczbę dodatnią, aby pobrać wiadomości na końcu (najczęściej spotykane)
i liczbę ujemną, aby pobrać wiadomości na początku (najmniej powszechne)
</string>
<string name="title_keep_poll_interval">Interwał sprawdzania (minuty)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Interwał utrzymywania aktywności (minuty)</string>
<string name="title_keep_alive_noop">Okresowo restartuj IMAP IDLE</string>
@ -1238,6 +1245,7 @@
</string>
<string name="title_compose">Napisz</string>
<string name="title_submitter">Wysłane przez:</string>
<string name="title_signed_by" comment="title_signed_by&#10;Title for who takes responsibility for a message (=DKIM signer)">Podpisany przez:</string>
<string name="title_delivered_to">Dostarczone do:</string>
<string name="title_from">Od:</string>
<string name="title_to">Do:</string>
@ -1394,12 +1402,15 @@
<string name="title_alternative_text">Wczytaj zwykły tekst</string>
<string name="title_alternative_html">Wczytaj HTML</string>
<string name="title_no_openpgp">Nie znaleziono OpenKeychain</string>
<string name="title_no_openpgp_remark">Najpierw należy skonfigurować szyfrowanie PGP end-to-end</string>
<string name="title_user_interaction">Przenoszenie do OpenKeychain</string>
<string name="title_padlock">Użyj kłódki, aby odszyfrować wiadomość</string>
<string name="title_signed_data">Sprawdź podpis, aby wyświetlić tekst wiadomości</string>
<string name="title_not_encrypted">Wiadomość nie jest podpisana lub zaszyfrowana</string>
<string name="title_no_sign_key">Nie wybrano klucza podpisu</string>
<string name="title_reset_sign_key">Resetuj klucz podpisu</string>
<string name="title_reset_selected_keys">Zresetuj wybrane klucze</string>
<string name="title_reset_selected_keys_hint">Można używać w przypadku nowych certyfikatów itp.</string>
<string name="title_signature_none">Wiadomość niepodpisana</string>
<string name="title_signature_valid">Ważny podpis wiadomości</string>
<string name="title_signature_valid_from">Podpis wiadomości prawidłowy: %1$s</string>

@ -180,7 +180,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_setup_gmail_on_device">Neden bir cihaz hesabı seçmem gerekiyor?</string>
<string name="title_setup_gmail_password">Cihazdaki bir hesap yerine şifreli bir hesabı yetkilendirmek istiyorum</string>
<string name="title_setup_office_auth">\'AUTHENTICATE failed\' hatası, sistem yöneticinizin IMAP/SMTP protokollerini engellemesinden kaynaklanıyor olabilir</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3" comment="title_setup_office_auth_5_7_3&#10;Help text for Microsoft-specific error">\"Diğer sağlayıcı\" için lütfen hızlı kurulum sihirbazını deneyiniz.</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3">Lütfen \'Diğer sağlayıcı\' hızlı kurulum sihirbazını deneyin.</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">%1$s hesabınıza erişim için yetkilendirin</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Mevcut bir hesabı yeniden yetkilendir (aksi takdirde yeni bir hesap oluştur)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Hesap yetkilendirme güncellendi</string>
@ -573,11 +573,14 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_advanced_default_snooze">Varsayılan erteleme/gecikme süresi</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Varsayılan klasörü seçin</string>
<string name="title_advanced_notifications">Bildirimleri yönet</string>
<string name="title_advanced_notifications_delete">Bildirim kanallarını sil</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Varsayılan kanal</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">İzleme kanalı</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">Önce en yeni bildirimleri göster</string>
<string name="title_advanced_badge">Yeni ileti sayısını başlatıcıdaki simgede göster</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Yeni iletilerin sayısıyla bildirimlerin sayısının eşleşmesine izin ver</string>
<string name="title_advanced_notify_grouping">Grup bildirimleri</string>
<string name="title_advanced_notify_private">Cihaz kilitliyken bildirimleri gizli tutun</string>
<string name="title_advanced_notify_background">Bildirimleri sadece arka plandayken göster</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Sadece kişilerimden gelen bildirimleri göster</string>
<string name="title_advanced_notify_suppress_in_call">Görüşme sırasında bildirimleri geciktir</string>
@ -1367,12 +1370,15 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_alternative_text">Düzen metni yükle</string>
<string name="title_alternative_html">HTML\'i yükle</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain bulunamadı</string>
<string name="title_no_openpgp_remark">Önce PGP uçtan uca şifrelemenin yapılandırılması gerekir</string>
<string name="title_user_interaction">OpenKeychain\'e gönderiliyor</string>
<string name="title_padlock">Mesajın şifresini çözmek için asma kilidi kullan</string>
<string name="title_signed_data">Mesaj metnini göstermek için imzayı doğrula</string>
<string name="title_not_encrypted">Mesaj imzalı veya şifreli değil</string>
<string name="title_no_sign_key">Hiçbir imzalama anahtarı seçilmedi</string>
<string name="title_reset_sign_key">İmzalama anahtarını sıfırla</string>
<string name="title_reset_selected_keys">Seçili tuşları sıfırla</string>
<string name="title_reset_selected_keys_hint">Yeni sertifika vb. durumlarda kullanılabilir.</string>
<string name="title_signature_none">İleti imzalı değil</string>
<string name="title_signature_valid">İleti imzası geçerli</string>
<string name="title_signature_valid_from">Mesaj imzası geçerli: %1$s</string>

@ -174,7 +174,7 @@
<string name="title_setup_quick">Швидке налаштування</string>
<string name="title_setup_intro">Налаштування облікового запису лише за три кроки, і після цього ви зможете відправляти та отримувати листи</string>
<string name="title_setup_simple">Немає необхідності змінювати будь-які інші параметри</string>
<string name="title_setup_issue">FairEmail був розроблений для захисту Вашої приватності і являє собою буквально тисячі годин роботи. Якщо у Вас виникли проблеми, будь ласка, зв\'яжіться зі мною в першу чергу, перш ніж залишити поганий відгук. Дуже радий допомогти!</string>
<string name="title_setup_issue">FairEmail створено для захисту ваших особистих даних, на його розробку було витрачено тисячі годин роботи. Якщо у вас виникнуть проблеми з додатком, перш ніж залишити поганий відгук, зв\'яжіться, будь ласка, зі мною. Буду радий допомогти!</string>
<string name="title_setup_analytics">FairEmail не відображає рекламу і не відстежує та не проаналізує вашу поведінку. Bugsnag використовується для звітування про помилки та вимкнено за замовчуванням.</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Додавання/зміна облікових записів</string>
<string name="title_setup_quick_support">Деякі провайдери ускладнюють додавання рахунку. Будь ласка, не звинувачуйте у цьому Fairemail, а попросіть допомогу у Вашій службі підтримки.</string>
@ -208,7 +208,7 @@
<string name="title_setup_gmail_on_device">Навіщо мені обрати обліковий запис на пристрої?</string>
<string name="title_setup_gmail_password">Я хочу авторизувати обліковий запис за допомогою пароля замість облікового запису на пристрої</string>
<string name="title_setup_office_auth">Помилка \'Автентифікація не вдалася\' викликана помилкою IMAP/SMTP можливо вимкненою системним адміністратором</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3" comment="title_setup_office_auth_5_7_3&#10;Help text for Microsoft-specific error">Будь ласка, спробуйте майстер швидкого налаштування для \"іншого постачальника\".</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3">Будь ласка, спробуйте майстер швидкого налаштування \"Інший постачальник\".</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Авторизувати доступ до вашого облікового запису %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Авторизувати наявний обліковий запис знову (інакше створіть новий обліковий запис)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Авторизація облікового запису була оновлена</string>
@ -341,7 +341,7 @@
<string name="title_advanced_hint_remark"> Параметри класифіковані вкладками, розділені на секції, організовані за зовнішній виглядом або за використанням, та доступні для пошуку.
</string>
<string name="title_advanced_hint_setup">Ви можете налаштувати обліковий запис, натиснувши на кнопку майстра на головній сторінці конфігурації.</string>
<string name="title_advanced_section_main">Головне</string>
<string name="title_advanced_section_main">Загальні</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Отримання</string>
<string name="title_advanced_section_send">Надсилання</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Підключення</string>
@ -601,11 +601,14 @@
<string name="title_advanced_default_snooze">Час повторного нагадування за замовчуванням</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Виберіть теку за замовчуванням</string>
<string name="title_advanced_notifications">Керування сповіщеннями</string>
<string name="title_advanced_notifications_delete">Видалити канали сповіщень</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Канал за замовчуванням</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Моніторинг каналу</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">Показувати спочатку нові сповіщення</string>
<string name="title_advanced_badge">Показувати іконку лаунчера з кількістю нових повідомлень</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Дозволити так щоб кількість нових повідомлень співпадала з кількістю сповіщень</string>
<string name="title_advanced_notify_grouping">Групування сповіщень</string>
<string name="title_advanced_notify_private">Приховувати вміст сповіщень, якщо пристрій заблоковано</string>
<string name="title_advanced_notify_background">Показувати сповіщення, лише у фоновому режимі</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Показувати сповіщення лише для контактів</string>
<string name="title_advanced_notify_suppress_in_call">Затримка сповіщень під час дзвінка</string>
@ -749,6 +752,7 @@
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">Це може обрати останню ідентифікацію, коли використовувалася для одержувача нових повідомлень</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Показувати попередження, коли відсутній текст повідомлення або тема пуста або якщо вкладення може бути відсутнє</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">Сервер електронної пошти може все ще додати повідомлення до теки надісланих повідомлень</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint" comment="title_advanced_compose_color_hint&#10;Help text for button to select default color for messages to be sent">Використання дуже світлих або дуже темних кольорів може призвести до того, що отримувач не зможе прочитати ваше повідомлення</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Вставити \'-- \' між текстом і підписом</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">Це може призвести до замалого або занадто багатого видалянню тексту</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Лімітовані підключення - це загалом, мобільне підключення або платні Wi-Fi точки доступу</string>
@ -899,6 +903,9 @@
<string name="title_leave_deleted">Залишати видалені повідомлення на сервері</string>
<string name="title_leave_on_device">Залишати повідомлення на пристрої</string>
<string name="title_max_messages">Максимальна кількість повідомлень для завантаження (якщо порожньо то всі)</string>
<string name="title_max_messages_remark" comment="title_max_messages_remark&#10;Help text for POP3 maximum message count">Задайте додатнє число для завантаження останніх повідомлень (використовується зазвичай)
або від\'ємне для завантаженя перших повідомлень (використовується рідко)
</string>
<string name="title_keep_poll_interval">Інтервал опитування (хвилини)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Інтервал підтримування каналу (хв.)</string>
<string name="title_keep_alive_noop">Періодично перезапускати IDLE IMAP</string>
@ -1237,8 +1244,9 @@
<string name="title_reformatted"> Це вид переформатованого повідомлення. Ви можете натиснути на &#x26F6; значок, щоб переглянути оригінальне повідомлення та приховати це повідомлення.
Переформатування повідомлень займає деякий час, в залежності від розміру повідомлення і швидкості Вашого пристрою.
</string>
<string name="title_compose">Написати лист</string>
<string name="title_compose">Написати листа</string>
<string name="title_submitter">Надіслав:</string>
<string name="title_signed_by" comment="title_signed_by&#10;Title for who takes responsibility for a message (=DKIM signer)">Підписано:</string>
<string name="title_delivered_to">Доставлено:</string>
<string name="title_from">Від:</string>
<string name="title_to">До:</string>
@ -1395,12 +1403,15 @@
<string name="title_alternative_text">Завантажити звичайний текст</string>
<string name="title_alternative_html">Завантажити HTML</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain не знайдено</string>
<string name="title_no_openpgp_remark">Для використання шифрування PGP потрібно спершу його налаштувати</string>
<string name="title_user_interaction">Передача в OpenKeychain</string>
<string name="title_padlock">Використовувати padlock для розшифровки повідомлення</string>
<string name="title_signed_data">Перевірте підпис, щоб показати текст повідомлення</string>
<string name="title_not_encrypted">Повідомлення не підписано або не зашифровано</string>
<string name="title_no_sign_key">Не вибрано жодного ключа для підпису</string>
<string name="title_reset_sign_key">Скинути ключ підпису</string>
<string name="title_reset_selected_keys">Скинути вибрані ключі</string>
<string name="title_reset_selected_keys_hint">Можна скористатися у разі зміни сертифікатів, тощо.</string>
<string name="title_signature_none">Повідомлення не підписано</string>
<string name="title_signature_valid">Дійсний підпис повідомлення</string>
<string name="title_signature_valid_from">Дійсний підпис повідомлення: %1$s</string>
@ -1608,7 +1619,7 @@
<string name="title_legend_section_synchronize">Синхронізація</string>
<string name="title_legend_section_folders">Теки</string>
<string name="title_legend_section_messages">Повідомлення</string>
<string name="title_legend_section_compose">Написати лист</string>
<string name="title_legend_section_compose">Написати листа</string>
<string name="title_legend_section_keyboard">Клавіатура</string>
<string name="title_legend_oauth">Авторизація OAuth</string>
<string name="title_legend_folder_connected">Теку під\'єднано</string>

@ -168,7 +168,7 @@
<string name="title_setup_gmail_on_device">为什么我需要选择设备上账户?</string>
<string name="title_setup_gmail_password">我想使用密码而不是设备上的帐户进行授权</string>
<string name="title_setup_office_auth">“认证失败”的错误可能是由于 IMAP/SMTP 被系统管理员禁用导致的</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3" comment="title_setup_office_auth_5_7_3&#10;Help text for Microsoft-specific error">“其他提供商”请尝试快速设置向导。</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3">请尝试\'其他提供商\'快速设置向导。</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">授权访问您的 %1$s 账户</string>
<string name="title_setup_oauth_update">重新授权现有账户(否则请新建账户)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">账户授权已更新</string>
@ -561,11 +561,14 @@
<string name="title_advanced_default_snooze">默认打盹/延迟时间</string>
<string name="title_advanced_default_folder">选择默认文件夹</string>
<string name="title_advanced_notifications">管理通知</string>
<string name="title_advanced_notifications_delete">删除通知通道</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">默认频道</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">监控频道</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">最新通知显示在前</string>
<string name="title_advanced_badge">在启动器图标上显示新消息数目</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">让新消息数量匹配通知数量</string>
<string name="title_advanced_notify_grouping">通知分组</string>
<string name="title_advanced_notify_private">设备被锁定时保持通知私密</string>
<string name="title_advanced_notify_background">仅在处于后台时显示通知</string>
<string name="title_advanced_notify_known">仅显示联系人通知</string>
<string name="title_advanced_notify_suppress_in_call">通话时延迟通知</string>
@ -1353,12 +1356,15 @@
<string name="title_alternative_text">加载纯文本</string>
<string name="title_alternative_html">加载 HTML</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain 未找到</string>
<string name="title_no_openpgp_remark">PGP 端到端加密需要先进行配置</string>
<string name="title_user_interaction">正传输到 OpenKeychain</string>
<string name="title_padlock">使用挂锁解密消息</string>
<string name="title_signed_data">验证签名以显示消息文本</string>
<string name="title_not_encrypted">消息未签名或加密</string>
<string name="title_no_sign_key">未选择签名密钥</string>
<string name="title_reset_sign_key">重置签名密钥</string>
<string name="title_reset_selected_keys">重置选中的密钥</string>
<string name="title_reset_selected_keys_hint">可以用于新证书等。</string>
<string name="title_signature_none">消息未签名</string>
<string name="title_signature_valid">消息签名有效</string>
<string name="title_signature_valid_from">消息签名有效: %1$s</string>

Loading…
Cancel
Save