Crowdin sync

pull/156/head
M66B 5 years ago
parent cf189511e3
commit 39fbf1508d

@ -202,6 +202,7 @@
<string name="title_advanced_sound">Vybrat zvuk oznámení</string>
<string name="title_advanced_badge">Zobrazit počet nových zpráv na ikoně aplikace</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Spravovat odběry složek</string>
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Synchronizovat pouze odebírané složky</string>
<string name="title_advanced_english">Vynutit anglický jazyk</string>
<string name="title_advanced_authentication">Zobrazit upozornění, pokud přijímající server nemůže zprávu ověřit</string>
<string name="title_advanced_paranoid">Doplňující funkce ochrany soukromí</string>
@ -292,7 +293,6 @@
<string name="title_no_sync">Chyby synchronizace od %1$s</string>
<string name="title_identity_required">Identita je vyžadována pro odesílání zpráv</string>
<string name="title_drafts_required">Složka konceptů je vyžadována pro odesílání zpráv</string>
<string name="title_account_setup_identity">Přidat identitu po uložení tohoto účtu</string>
<string name="title_account_delete">Trvale smazat tento účet?</string>
<string name="title_identity_delete">Trvale smazat tuto identitu?</string>
<string name="title_edit_html">Upravit jako HTML</string>
@ -368,6 +368,7 @@
<string name="title_show_formatted">Zobrazit formátované</string>
<string name="title_trash">Koš</string>
<string name="title_copy">Kopírovat &#8230;</string>
<string name="title_copy_to">Kopírovat do &#8230;</string>
<string name="title_subscribe">Přihlásit odběr</string>
<string name="title_delete">Smazat</string>
<string name="title_more">Více</string>

@ -263,7 +263,6 @@
<string name="title_no_sync">Synkroniseringsfejl siden %1$s</string>
<string name="title_identity_required">Identitet påkrævet for at kunne sende meddelelser</string>
<string name="title_drafts_required">Kladde-mappe påkrævet for at kunne sende meddelelser</string>
<string name="title_account_setup_identity">Tilføj en identitet efter denne opsætning</string>
<string name="title_account_delete">Slet denne konto permanent?</string>
<string name="title_identity_delete">Slet denne identitet permanent?</string>
<string name="title_edit_html">Redigér som HTML</string>

@ -277,7 +277,6 @@
<string name="title_no_sync">Synchronisationsfehler seit %1$s</string>
<string name="title_identity_required">Für das Senden von Nachrichten ist ein Name erforderlich</string>
<string name="title_drafts_required">Ein Entwürfe-Ordner ist erforderlich, um Nachrichten zu senden</string>
<string name="title_account_setup_identity">Eine Identität nach dem Speichern dieses Kontos hinzufügen</string>
<string name="title_account_delete">Möchten Sie dieses Konto unwiderruflich löschen?</string>
<string name="title_identity_delete">Möchten Sie diese Identität unwiderruflich löschen?</string>
<string name="title_edit_html">Als HTML bearbeiten</string>

@ -186,6 +186,7 @@
<string name="title_advanced_sound">Seleccionar sonido de notificación</string>
<string name="title_advanced_badge">Mostrar icono del lanzador con el número de mensajes nuevos</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Administrar suscripciones de carpeta</string>
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Sincronizar solo carpetas suscritas</string>
<string name="title_advanced_english">Forzar idioma inglés</string>
<string name="title_advanced_authentication">Mostrar una advertencia cuando el servidor de recepción no pudo autenticar el mensaje</string>
<string name="title_advanced_paranoid">Características de privacidad adicionales</string>
@ -276,7 +277,6 @@
<string name="title_no_sync">Errores de sincronización desde %1$s</string>
<string name="title_identity_required">Se requiere una identidad para enviar mensajes</string>
<string name="title_drafts_required">Una carpeta de borradores es necesaria para enviar mensajes</string>
<string name="title_account_setup_identity">Añadir una identidad después de guardar esta cuenta</string>
<string name="title_account_delete">¿Eliminar esta cuenta permanentemente?</string>
<string name="title_identity_delete">¿Eliminar esta identidad permanentemente?</string>
<string name="title_edit_html">Editar como HTML</string>
@ -352,6 +352,7 @@
<string name="title_show_formatted">Mostrar con formato</string>
<string name="title_trash">Papelera</string>
<string name="title_copy">Copiar &#8230;</string>
<string name="title_copy_to">Copiar a &#8230;</string>
<string name="title_subscribe">Subscribir</string>
<string name="title_delete">Eliminar</string>
<string name="title_more">Más</string>

@ -276,7 +276,6 @@
<string name="title_no_sync">Synkronointivirheitä alkaen %1$s</string>
<string name="title_identity_required">Viestien lähettämiseen tarvitaan identiteetti</string>
<string name="title_drafts_required">Viestien lähettämiseen tarvitaan luonnoskansio</string>
<string name="title_account_setup_identity">Lisää identiteetti tilin tallennuksen jälkeen</string>
<string name="title_account_delete">Poistetaanko tämä tili pysyvästi?</string>
<string name="title_identity_delete">Poistetaanko tämä identiteetti pysyvästi?</string>
<string name="title_edit_html">Muokkaa HTML-muodossa</string>

@ -277,7 +277,6 @@
<string name="title_no_sync">Erreurs de synchronisation depuis %1$s</string>
<string name="title_identity_required">Une identité est nécessaire pour envoyer des messages</string>
<string name="title_drafts_required">Un dossier brouillon est nécessaire pour envoyer des messages</string>
<string name="title_account_setup_identity">Ajouter une identité après avoir enregistré ce compte</string>
<string name="title_account_delete">Supprimer définitivement ce compte ?</string>
<string name="title_identity_delete">Supprimer définitivement cette identité ?</string>
<string name="title_edit_html">Modifier en HTML</string>

@ -277,7 +277,6 @@
<string name="title_no_sync">Errori di sincronizzazione da %1$s</string>
<string name="title_identity_required">È necessaria un\'identità per inviare messaggi</string>
<string name="title_drafts_required">Per inviare messaggi è necessaria una cartella bozze</string>
<string name="title_account_setup_identity">Aggiungi un\'identità dopo aver salvato questo account</string>
<string name="title_account_delete">Eliminare questo account permanentemente?</string>
<string name="title_identity_delete">Eliminare questa identità permanentemente?</string>
<string name="title_edit_html">Modifica come HTML</string>

@ -277,7 +277,6 @@
<string name="title_no_sync">Synchronisatiefouten sinds %1$s</string>
<string name="title_identity_required">Een identiteit is vereist om berichten te verzenden</string>
<string name="title_drafts_required">Een concepten map is vereist om berichten te verzenden</string>
<string name="title_account_setup_identity">Een identiteit toevoegen na het opslaan van dit account</string>
<string name="title_account_delete">Verwijder dit account permanent?</string>
<string name="title_identity_delete">Verwijder deze identiteit permanent?</string>
<string name="title_edit_html">Bewerk HTML</string>

@ -276,7 +276,6 @@
<string name="title_no_sync">Synkroniseringsfeil siden %1$s</string>
<string name="title_identity_required">En identitet er nødvendig for å sende meldinger</string>
<string name="title_drafts_required">Det kreves en kladd mappe for å kunne sende meldinger</string>
<string name="title_account_setup_identity">Legg til en identitet etter å ha lagret denne kontoen</string>
<string name="title_account_delete">Slett denne konto en permanent?</string>
<string name="title_identity_delete">Slett denne identiteten permanent?</string>
<string name="title_edit_html">Rediger som HTML</string>

@ -276,7 +276,6 @@
<string name="title_no_sync">Synkroniseringsfeil siden %1$s</string>
<string name="title_identity_required">En identitet er nødvendig for å sende meldinger</string>
<string name="title_drafts_required">Det kreves en kladd mappe for å kunne sende meldinger</string>
<string name="title_account_setup_identity">Legg til en identitet etter å ha lagret denne kontoen</string>
<string name="title_account_delete">Slett denne konto en permanent?</string>
<string name="title_identity_delete">Slett denne identiteten permanent?</string>
<string name="title_edit_html">Rediger som HTML</string>

@ -2,7 +2,7 @@
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
<string name="app_search">Wyszukiwanie FairEmail</string>
<string name="app_changelog">Dziennik zmian</string>
<string name="app_changelog">Historia zmian</string>
<string name="app_welcome">FairEmail to aplikacja e-mail o otwartym kodzie źródłowym, koncentrująca się na prywatności i bezpieczeństwie. Z tego powodu niektóre funkcje mogą działać inaczej niż to, do czego jesteś przyzwyczajony.</string>
<string name="app_limitations">Przykładowo, wiadomości będą zawsze przeformatowane, aby usunąć niebezpieczne elementy i zwiększyć czytelność, a otwieranie linków musi być potwierdzane dla zachowania bezpieczeństwa.</string>
<string name="app_crash">FairEmail nie jest obsługiwany na tym urządzeniu, ponieważ błędy w Androidzie powodują awarie</string>
@ -57,6 +57,12 @@
<item quantity="many">Usunąć bezpowrotnie %1$d wiadomości?</item>
<item quantity="other">Usunąć bezpowrotnie %1$d wiadomości?</item>
</plurals>
<plurals name="title_ask_spam">
<item quantity="one">Traktować wiadomość %1$d jako spam?</item>
<item quantity="few">Traktować wiadomości %1$d jako spam?</item>
<item quantity="many">Traktować wiadomości %1$d jako spam?</item>
<item quantity="other">Traktować wiadomości %1$d jako spam?</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">Zgłosić wiadomość od %1$s jako spam?</string>
<string name="title_notification_sending">Wysyłanie wiadomości</string>
<string name="title_notification_failed">%1$s nie powiodło się</string>
@ -166,6 +172,7 @@
<string name="title_advanced_circular">Pokaż okrągłe ikony</string>
<string name="title_advanced_name_email">Pokaż nazwy i adresy e-mail</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Temat wyświetlaj kursywą</string>
<string name="title_advanced_flags">Oznacz gwiazdkami</string>
<string name="title_advanced_preview">Pokaż podgląd wiadomości</string>
<string name="title_advanced_addresses">Domyślnie pokazuj szczegóły adresu</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Pokaż załączniki za treścią wiadomości</string>
@ -193,6 +200,7 @@
<string name="title_advanced_sound">Wybierz dźwięk powiadomienia</string>
<string name="title_advanced_badge">Pokaż liczbę nowych wiadomości na ikonie launchera</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Zarządzaj subskrypcjami folderów</string>
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Synchronizuj tylko subskrybowane foldery</string>
<string name="title_advanced_english">Wymuś język angielski</string>
<string name="title_advanced_authentication">Pokaż ostrzeżenie, gdy serwer odbierający nie może uwierzytelnić wiadomości</string>
<string name="title_advanced_paranoid">Dodatkowe funkcje prywatności</string>
@ -202,6 +210,7 @@
<string name="title_advanced_debug">Debuguj</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Ostatnie czyszczenie: %1$s</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globalnie wyłącz lub włącz odbieranie wiadomości</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Jeśli synchronizacja jest wyłączona, nadal istnieje możliwość ręcznej synchronizacji poprzez pociągnięcie w dół listy wiadomości. Spowoduje to synchronizację wiadomości i wykonywanie operacji przez ograniczony czas.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Dotknij zegara, aby ustawić czas</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Połączeniu taryfowe to głównie połączenia komórkowe lub płatne hotspoty Wi-Fi</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Wyłączenie tej opcji uniemożliwi odbieranie i wysyłanie wiadomości przy użyciu komórkowego połączenia internetowego</string>
@ -279,7 +288,6 @@
<string name="title_no_sync">Błędy synchornizacji od %1$s</string>
<string name="title_identity_required">Do wysyłania wiadomości wymagana jest tożsamość</string>
<string name="title_drafts_required">Folder szkiców jest wymagany do wysyłania wiadomości</string>
<string name="title_account_setup_identity">Dodaj tożsamość po zapisaniu tego konta</string>
<string name="title_account_delete">Usunąć to konto bezpowrotnie?</string>
<string name="title_identity_delete">Usunąć tożsamość bezpowrotnie?</string>
<string name="title_edit_html">Edytuj jako HTML</string>
@ -352,11 +360,14 @@
<string name="title_show_formatted">Pokaż sformatowany</string>
<string name="title_trash">Kosz</string>
<string name="title_copy">Kopiuj &#8230;</string>
<string name="title_copy_to">Kopiuj do &#8230;</string>
<string name="title_subscribe">Subskrybuj</string>
<string name="title_delete">Usuń</string>
<string name="title_more">Więcej</string>
<string name="title_spam">Spam</string>
<string name="title_move">Przenieś</string>
<string name="title_move_to_folder">Przenieś do &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Przenieś do %1$s &#8230;</string>
<string name="title_snooze">Uśpij &#8230;</string>
<string name="title_archive">Archiwum</string>
<string name="title_reply">Odpowiedz</string>
@ -446,6 +457,7 @@
<string name="title_sort_on_snoozed">Odłożona</string>
<string name="title_filter">Odfiltruj</string>
<string name="title_filter_seen">Przeczytana</string>
<string name="title_filter_unflagged">Nie oznaczone gwiazdką</string>
<string name="title_filter_snoozed">Odłożona</string>
<string name="title_filter_duplicates">Duplikaty</string>
<string name="title_compact">Widok kompaktowy</string>
@ -463,6 +475,8 @@
<string name="title_answer_text">Tekst szablonu</string>
<string name="title_answer_template_name">$name$ zostanie zastąpiony przez pełną nazwę nadawcy</string>
<string name="title_answer_template_email">$email$ zostanie zastąpiony przez adres nadawcy wiadomości</string>
<string name="title_rule_seen">Oznacz jako przeczytane</string>
<string name="title_rule_unseen">Oznacz jako nieprzeczytane</string>
<string name="title_rule_flag">Dodaj gwiazdkę</string>
<string name="title_rule_move">Przenieś</string>
<string name="title_rule_answer">Odpowiedz</string>
@ -487,6 +501,9 @@
<string name="title_rule_cc">Odpowiedz na adresy CC</string>
<string name="title_rule_name_missing">Brak nazwy reguły</string>
<string name="title_rule_condition_missing">Brak warunku</string>
<string name="title_rule_check">Sprawdź</string>
<string name="title_rule_matched">Pasujące wiadomości</string>
<string name="title_rule_no_matches">Brak pasujących wiadomości</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Synchronizuj</string>
<string name="title_legend_section_folders">Foldery</string>
<string name="title_legend_section_messages">Wiadomości</string>
@ -508,6 +525,7 @@
<string name="title_legend_unified">Wspólna skrzynka odbiorcza / konto podstawowe</string>
<string name="title_legend_inbox">Odebrane</string>
<string name="title_legend_drafts">Szkice</string>
<string name="title_legend_sent">Wysłane</string>
<string name="title_legend_archive">Archiwum</string>
<string name="title_legend_trash">Kosz</string>
<string name="title_legend_junk">Spam</string>
@ -550,6 +568,7 @@
<string name="title_legend_metered">Połączenie jest taryfowe</string>
<string name="title_legend_unmetered">Połączenie nie jest taryfowe</string>
<string name="title_legend_roaming">Roaming</string>
<string name="title_legend_expander">Rozszerzacz</string>
<string name="title_legend_avatar">Awatar</string>
<string name="title_legend_show_quotes">Pokaż cytaty</string>
<string name="title_legend_show_images">Pokaż obrazy</string>
@ -563,6 +582,7 @@
<string name="title_legend_save">Zapisz</string>
<string name="title_legend_delete">Usuń</string>
<string name="title_legend_count">Liczba</string>
<string name="title_legend_folder_tye">Rodzaje folderów</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Przytrzymaj, aby uzyskać więcej opcji</string>
<string name="title_hint_folder_sync">W celu ograniczenia użycia baterii i sieci nie wszystkie foldery i wiadomości będą domyślnie synchronizowane</string>
<string name="title_hint_support">Jeśli masz pytanie lub problem, użyj menu Pomoc, aby uzyskać pomoc</string>

@ -276,7 +276,6 @@
<string name="title_no_sync">Erros de sincronização desde %1$s</string>
<string name="title_identity_required">Uma identidade é necessária para enviar mensagens</string>
<string name="title_drafts_required">Uma pasta de rascunhos é necessário para enviar mensagens</string>
<string name="title_account_setup_identity">Adicionar uma identidade após salvar esta conta</string>
<string name="title_account_delete">Excluir esta conta permanentemente?</string>
<string name="title_identity_delete">Excluir esta identidade permanentemente?</string>
<string name="title_edit_html">Editar como HTML</string>

@ -194,6 +194,7 @@
<string name="title_advanced_sound">Selectare sunet de notificare</string>
<string name="title_advanced_badge">Afișează iconița lansatorului cu numărul de mesaje noi</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Gestionați abonările la dosare</string>
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Sincronizează doar dosarele abonate</string>
<string name="title_advanced_english">Forțează folosirea limbii Engleze</string>
<string name="title_advanced_authentication">Arată o avertizare atunci când serverul destinatar nu a putut autentifica mesajul</string>
<string name="title_advanced_paranoid">Caracteristici de confidențialitate suplimentare</string>
@ -284,7 +285,6 @@
<string name="title_no_sync">Erori de sincronizare începând cu %1$s</string>
<string name="title_identity_required">O identitate este necesară pentru a trimite mesaje</string>
<string name="title_drafts_required">Un dosar de ciorne este necesar pentru a trimite mesaje</string>
<string name="title_account_setup_identity">Adaugă o identitate după salvarea acestui cont</string>
<string name="title_account_delete">Ștergeți definitiv acest cont?</string>
<string name="title_identity_delete">Ștergeți definitiv această identitate?</string>
<string name="title_edit_html">Editează ca HTML</string>
@ -360,6 +360,7 @@
<string name="title_show_formatted">Arată formatat</string>
<string name="title_trash">Gunoi</string>
<string name="title_copy">Copiere &#8230;</string>
<string name="title_copy_to">Copiază în &#8230;</string>
<string name="title_subscribe">Abonare</string>
<string name="title_delete">Şterge</string>
<string name="title_more">Mai mult</string>

@ -293,7 +293,6 @@
<string name="title_no_sync">Ошибки синхронизации после %1$s</string>
<string name="title_identity_required">Для отправки сообщений требуется идентификатор</string>
<string name="title_drafts_required">Для отправки сообщений требуется папка черновиков</string>
<string name="title_account_setup_identity">Добавить идентификатор после сохранения этой учетной записи</string>
<string name="title_account_delete">Удалить эту учетную запись навсегда?</string>
<string name="title_identity_delete">Удалить эту учетную запись навсегда?</string>
<string name="title_edit_html">Редактировать как HTML</string>

@ -257,7 +257,6 @@
<string name="title_no_sync">Synkroniseringsfel sedan %1$s</string>
<string name="title_identity_required">En identitet krävs för att skicka meddelanden</string>
<string name="title_drafts_required">En mapp för utkast krävs för att skicka meddelanden</string>
<string name="title_account_setup_identity">Lägg till en identitet efter att ha sparat det här kontot</string>
<string name="title_account_delete">Ta bort detta konto permanent?</string>
<string name="title_identity_delete">Ta bort denna identitet permanent?</string>
<string name="title_edit_html">Redigera som HTML</string>

@ -254,7 +254,6 @@
<string name="title_no_sync">%1$s\'den beri eşzamanlama hataları</string>
<string name="title_identity_required">İleti göndermek için bir kimlik gerekli</string>
<string name="title_drafts_required">İleti göndermek için taslaklar klasörü gerekir</string>
<string name="title_account_setup_identity">Bu hesabı kaydettikten sonra bir kimlik ekleyin</string>
<string name="title_account_delete">Bu hesap kalıcı olarak silinsin mi?</string>
<string name="title_identity_delete">Bu kimlik kalıcı olarak silinsin mi?</string>
<string name="title_edit_html">HTML olarak düzenle</string>

@ -269,7 +269,6 @@
<string name="title_no_sync">从 %1$s 开始同步错误</string>
<string name="title_identity_required">需要一个身份来发送消息</string>
<string name="title_drafts_required">需要一个草稿文件夹来发送消息</string>
<string name="title_account_setup_identity">保存此账户后添加一个身份</string>
<string name="title_account_delete">确定永久删除这个账户吗?</string>
<string name="title_identity_delete">确定永久删除这个身份吗?</string>
<string name="title_edit_html">以 html 格式编辑</string>

Loading…
Cancel
Save