Crowdin sync

pull/147/head
M66B 6 years ago
parent 4ded1d11ed
commit 3014b91e50

@ -117,6 +117,7 @@
<string name="title_advanced_automove">Verschieben von Nachrichten bestätigen</string>
<string name="title_advanced_confirm">Aktionen bestätigen, die datenschutzrelevante Information preisgeben können</string>
<string name="title_advanced_sender">Bearbeitung der Absenderadresse erlauben</string>
<string name="title_advanced_autoresize">Bildgröße automatisch für das Anzeigen auf Displays ändern</string>
<string name="title_advanced_autosend">Senden von E-Mails bestätigen</string>
<string name="title_advanced_updates">Nach Aktualisierungen suchen</string>
<string name="title_advanced_debug">Debugmodus</string>

@ -68,7 +68,7 @@
<string name="title_setup_imported">Paramètres importés</string>
<string name="title_setup_quick">Configuration rapide</string>
<string name="title_setup_quick_remark">La configuration rapide peut être utilisée pour la plupart des fournisseurs importants</string>
<string name="title_setup_setting_gmail">Activer laccès pour les applications « moins sûres »</string>
<string name="title_setup_setting_gmail">Activer l\'accès pour les applications « moins sûres »</string>
<string name="title_setup_no_settings">Aucun paramètre trouvé pour %1$s</string>
<string name="title_setup_quick_success">Un compte et une identité ont été ajoutés. Vous pouvez consulter les détails ci-dessous en utilisant les boutons « Gérer ».</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Vous pouvez essayer de configurer un compte et une identité ci-dessous</string>
@ -113,12 +113,12 @@
<string name="title_advanced_autoclose">Fermer automatiquement les conversations</string>
<string name="title_advanced_autonext">Lors de la fermeture d\'une conversation, aller automatiquement sur la suivante</string>
<string name="title_advanced_autoread">Marquer automatiquement le message comme lu lors de son déplacement</string>
<string name="title_advanced_collapse">Replier les messages dans les conversations en appuyant sur \'Retour\'</string>
<string name="title_advanced_collapse">Replier les messages dans les conversations en appuyant sur « Retour »</string>
<string name="title_advanced_automove">Confirmer le déplacement des messages</string>
<string name="title_advanced_confirm">Confirmer les actions qui peuvent entraîner une fuite d\'informations sensibles privées</string>
<string name="title_advanced_sender">Autoriser la modification de l\'adresse de l\'expéditeur</string>
<string name="title_advanced_autoresize">Redimensionner automatiquement les images pour laffichage sur écrans</string>
<string name="title_advanced_autosend">Confirmer lenvoi des messages</string>
<string name="title_advanced_autoresize">Redimensionner automatiquement les images pour l\'affichage sur écrans</string>
<string name="title_advanced_autosend">Confirmer l\'envoi des messages</string>
<string name="title_advanced_updates">Vérifier les mises à jour</string>
<string name="title_advanced_debug">Débogage</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Désactiver ou activer globalement la réception et l\'envoi de messages</string>
@ -201,7 +201,7 @@
<string name="title_keep_all">Garder tous les messages</string>
<string name="title_folder_name_missing">Nom de dossier manquant</string>
<string name="title_folder_exists">Le dossier %1$s existe</string>
<string name="title_folder_delete">Supprimer définitivement ce dossier et tous les messages quil contient ?</string>
<string name="title_folder_delete">Supprimer définitivement ce dossier et tous les messages qu\'il contient ?</string>
<string name="title_folder_unified">Boite de réception unifiée</string>
<string name="title_folder_inbox">Boîte de réception</string>
<string name="title_folder_outbox">Boîte d\'envoi</string>
@ -355,7 +355,7 @@
<string name="title_legend_sync_keep">Nombre de jours à synchroniser / pour conserver les messages</string>
<string name="title_legend_download_fetch">Nombre de contenus de message téléchargés / en-têtes récupérés</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Appui long pour les options</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Pour limiter lutilisation de la batterie et du réseau, les dossiers et les messages ne seront pas tous synchronisés par défaut</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Pour limiter l\'utilisation de la batterie et du réseau, les dossiers et les messages ne seront pas tous synchronisés par défaut</string>
<string name="title_hint_support">Si vous avez une question ou un problème, veuillez utiliser le menu Support pour obtenir de l\'aide</string>
<string name="title_hint_message_actions">Balayer à gauche pour supprimer, balayer à droite pour archiver (si disponible)</string>
<string name="title_hint_message_selection">Appuyer longtemps sur un message pour commencer à en sélectionner plusieurs</string>

Loading…
Cancel
Save