<stringname="title_no_idle">Bu təchizatçı ani mesajları dəstəkləmir. Bu, yeni mesajların alınmasını gecikdirəcək və batareyanın istifadəsini artıracaq.</string>
<stringname="title_account_delete">Bu hesab birdəfəlik silinsin?</string>
<stringname="title_storage_quota">Използване на сървъра за съхранение: %1$s/%2$s</string>
<stringname="title_storage_quota">Използвано място на сървъра: %1$s/%2$s</string>
<stringname="title_pop_support">POP3 протокола поддържа изтегляне и изтриване на съобщенията само във входяща поща. POP3 не може да маркира съобщенията като прочетени, не може да премества съобщения, т. н. POP3 използва повече батерия и данни от IMAP. Моля използвайте IMAP протокола когато е възможно.</string>
<stringname="title_oauth_support">OAuth не се поддържа</string>
<stringname="title_account_name_hint">Emprat per diferenciar carpetes</string>
<stringname="title_account_interval_hint">Freqüència d’actualització de la connexió de missatges push o freqüència de comprovació de missatges nous</string>
<stringname="title_account_partial_fetch_hint">Desactiveu-ho només en cas de missatges buits o fitxers adjunts corruptes</string>
<stringname="title_account_signature">Text de signatura</string>
<stringname="title_pop_support">El protocol POP3 només permet descarregar i esborrar missatges de la safata d\'entrada. No deixa marcar missatges com a llegits, moure missatges, etc. Com que POP3 també necessita més bateria i dades, pot ser preferible utilitzar el protocol IMAP.</string>
@ -429,7 +429,6 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<stringname="title_account_name_hint">Wird verwendet, um Ordner zu unterscheiden</string>
<stringname="title_account_interval_hint">Häufigkeit der Aktualisierung der Verbindung für Push-Meldungen oder Häufigkeit der Überprüfung auf neue Nachrichten</string>
<stringname="title_account_partial_fetch_hint">Deaktivieren Sie dies nur bei Nachrichten ohne Inhalt oder beschädigten Anhängen</string>
<stringname="title_leave_on_device">Αφήστε μηνύματα στη συσκευή</string>
<stringname="title_check">Έλεγχος</string>
<stringname="title_no_standard">Αυτός ο πάροχος χρησιμοποιεί ιδιόκτητο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο και το πρωτόκολλο δεν επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε ηλεκτρονικό ταχυδρομείο τρίτου μέρους</string>
<stringname="title_edit_html">Επεξεργασία ως HTML</string>
<stringname="title_advanced_crash_reports">Enviar informes de errores</string>
@ -429,7 +429,6 @@
<stringname="title_account_name_hint">Usado para diferenciar carpetas</string>
<stringname="title_account_interval_hint">Frecuencia de actualizar la conexión para mensajes push o frecuencia de comprobación de nuevos mensajes</string>
<stringname="title_account_partial_fetch_hint">Desactivar esto sólo en caso de mensajes vacíos o adjuntos corruptos</string>
<stringname="title_account_signature">Texto de la firma</string>
<stringname="title_advanced_english">Forcer la langue anglaise</string>
<stringname="title_advanced_watchdog">Vérifier périodiquement si FairEmail est toujours actif</string>
<stringname="title_advanced_optimize">Optimiser automatiquement les paramètres</string>
<stringname="title_advanced_updates">Vérifier les mises à jour</string>
<stringname="title_advanced_experiments">Essayer les fonctionnalités expérimentales</string>
<stringname="title_advanced_crash_reports">Envoyer des rapports d\'erreur</string>
@ -429,7 +429,6 @@
<stringname="title_account_name_hint">Utilisé pour différencier les dossiers</string>
<stringname="title_account_interval_hint">Fréquence de rafraîchissement de la connexion pour les messages push ou la fréquence de vérification des nouveaux messages</string>
<stringname="title_account_partial_fetch_hint">Désactiver ceci seulement dans le cas de messages vides ou de pièces jointes corrompues</string>
<stringname="title_account_signature">Texte de la signature</string>
<stringname="title_advanced_experiments">Prova le funzionalità sperimentali</string>
<stringname="title_advanced_crash_reports">Invia rapporti di errore</string>
@ -428,7 +428,6 @@
<stringname="title_account_name_hint">Usato per differenziare le cartelle</string>
<stringname="title_account_interval_hint">Frequenza di aggiornamento della connessione per i messaggi push o frequenza di controllo per i nuovi messaggi</string>
<stringname="title_account_partial_fetch_hint">Disabilita questo solo in caso di messaggi vuoti o allegati corrotti</string>
<stringname="title_account_signature">Testo della firma</string>
<stringname="title_account_name_hint">Wordt gebruikt voor het onderscheiden van mappen</string>
<stringname="title_account_interval_hint">Frequentie van het verversen van de verbinding voor push berichten of frequentie van het controleren op nieuwe berichten</string>
<stringname="title_account_partial_fetch_hint">Schakel dit alleen uit in het geval van lege berichten of corrupte bijlagen</string>
<stringname="title_account_name_hint">Brukes til å skille mellom mapper</string>
<stringname="title_account_interval_hint">Frekvens for å forfriske forbindelsen for push meldinger eller hyppigheten av å sjekke nye meldinger</string>
<stringname="title_account_partial_fetch_hint">Deaktiver kun dette ved tomme meldinger eller korrupte vedlegg</string>
<stringname="title_account_name_hint">Brukes til å skille mellom mapper</string>
<stringname="title_account_interval_hint">Frekvens for å forfriske forbindelsen for push meldinger eller hyppigheten av å sjekke nye meldinger</string>
<stringname="title_account_partial_fetch_hint">Deaktiver kun dette ved tomme meldinger eller korrupte vedlegg</string>
<stringname="title_account_name_hint">Używany do odróżnienia folderów</string>
<stringname="title_account_interval_hint">Częstotliwość odświeżania połączenia dla wiadomości Push lub częstotliwość sprawdzania nowych wiadomości</string>
<stringname="title_account_partial_fetch_hint">Wyłącz to tylko w przypadku pustych wiadomości lub uszkodzonych załączników</string>
<stringname="title_account_name_hint">Usada para diferenciar pastas</string>
<stringname="title_account_interval_hint">Frequência de atualizar a conexão para mensagens push ou frequência de verificação de novas mensagens</string>
<stringname="title_account_partial_fetch_hint">Desativar isto somente em caso de mensagens vazias ou anexos corrompidos</string>
<stringname="title_account_signature">Texto da assinatura</string>
<stringname="title_pop_support">POP3 протокол подржава преузимање и брисање порука само из пријемног сандучета. POP3 не може да означава поруке као прочитане, да премешта поруке, итд. POP3 ће више трошити батерију и користити више података него IMAP. Размислите да користите IMAP протокол кад год можете.</string>
<stringname="title_account_name_hint">Används för att differentiera mappar</string>
<stringname="title_account_interval_hint">Frekvens för att uppdatera anslutningen för pushmeddelanden eller frekvens för att söka efter nya meddelanden</string>
<stringname="title_account_partial_fetch_hint">Inaktivera detta endast vid tomma meddelanden eller korrupta bilagor</string>