<stringname="title_advanced_vpn_only">Yalnız VPN vasitəsilə bağlantı qurun</string>
<stringname="title_advanced_timeout">Bağlantı bitmə vaxtı (saniyə)</string>
<stringname="title_advanced_prefer_ip4">IPv6 əvəzinə IPv4 tərcih et</string>
<stringname="title_advanced_prefer_ip6"comment="title_advanced_prefer_ip6 Title for an option in the connection settings tab page. There is a similar option to prefer IPv4 over IPv6. Please translate this option in a similar way.">IPv4 əvəzinə IPv6 tərcih et</string>
<stringname="title_advanced_dns">Tərcih edilən DNS server ünvanları (vergüllə ayrılmış)</string>
<stringname="title_advanced_dns_custom">Özəl DNS həlledici istifadə et</string>
<stringname="title_advanced_dns_clear">Bağlantı dəyişikliyində DNS keşini təmizlə</string>
@ -1944,7 +1945,7 @@
<stringname="title_hint_notifications_remark">(Hesab) xəbərdarlıqları üçün bildiriş icazələri tələb olunur. Yeni mesajlar üçün bildirişlər ayarlarında söndürülə bilər.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Batareya optimallaşdırma hələ də fəaldır</string>
<stringname="title_hint_data_saver">İnternetə qənaət fəal olsa, tətbiq arxaplanda sinxronlaşdırıla bilməyəcək və bağlantı xətaları baş verə bilər.</string>
<stringname="title_hint_vpn">E-poçt serverləri tez-tez VPN üzərindən gələn bağlantıları əngəlləyir. Yalnız e-poçt provayderi bunu həll edə bilər.</string>
<stringname="title_hint_vpn"comment="title_hint_vpn Notice about possible problems when using a VPN">E-poçt serverləri bəzən VPN üzərindən gələn bağlantıları əngəlləyir. Belə bir halda yalnız e-poçt provayderi bunu həll edə bilər.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Bildirişi silmək üçün bu dialoq qutusunu bağlaya bilərsiniz.</string>
<stringname="title_hint_support">Sualınız və ya probleminiz varsa, zəhmət olmasa kömək almaq üçün dəstək menyusundan faydalanın</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Tullantıya atmaq üçün sola sürüşdürün; (əgər varsa) arxivləmək üçün sağa; Sürüşdürmə əməliyyatları hesab ayarlarında konfiqurasiya edilə bilər</string>
<stringname="title_accessibility_forwarded"comment="title_accessibility_forwarded Text to be read by accessibility tools to say that a message was forwarded">Yönləndirildi</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Позволенията за известия се изискват също за предупреждение (акаунта). Известията за нови съобщения може да се изключат в настройките.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Оптимизирането на батерията все още е включено</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Ако пестенето на данни е включено, то приложението няма да може да синхронизира на заден план и може да възникне грешка при свързване.</string>
<stringname="title_hint_vpn">Сървърите за имейл често блокират връзките през VPN. Само доставчика на имейл може да разреши това.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Може да отхвърлите този диалогов прозорец, за да премахнете известието.</string>
<stringname="title_hint_support">Ако имате въпрос или проблем, то използвайте менюто поддръжка, за да получите помощ</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Прелистване наляво за изхвърляне в кошчето; Прелистване надясно за архивирне (ако е налично); Действията по прелистване може да се конфигурират в настройките на акаунта</string>
@ -490,6 +490,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<stringname="title_advanced_vpn_only">Připojit pouze pomocí VPN</string>
<stringname="title_advanced_timeout">Časový limit připojení (sekundy)</string>
<stringname="title_advanced_prefer_ip4">Upřednostňovat IPv4 před IPv6</string>
<stringname="title_advanced_prefer_ip6"comment="title_advanced_prefer_ip6 Title for an option in the connection settings tab page. There is a similar option to prefer IPv4 over IPv6. Please translate this option in a similar way.">Upřednostňovat IPv6 před IPv4</string>
<stringname="title_advanced_dns">Adresy preferovaných DNS serverů (oddělených čárkami)</string>
<stringname="title_advanced_dns_custom">Použít vlastní DNS resolver</string>
<stringname="title_advanced_dns_clear">Vymazat mezipaměť DNS při změnách připojení</string>
@ -1970,7 +1971,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Oprávnění k notifikacím jsou vyžadována také pro upozornění pro (účet). Upozornění pro nové zprávy mohou být vypnuta v nastavení.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Optimalizace baterie je stále povolena</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Pokud je spořič dat aktivní, aplikace nebude moci synchronizovat na pozadí a může dojít k chybám připojení.</string>
<stringname="title_hint_vpn">E-mailové servery často blokují spojení prostřednictvím VPN. Pouze poskytovatel e-mailu to může vyřešit.</string>
<stringname="title_hint_vpn"comment="title_hint_vpn Notice about possible problems when using a VPN">E-mailové servery někdy blokují spojení prostřednictvím VPN. Pokud se tak stane, může to vyřešit pouze poskytovatel e-mailu.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Pro odstranění oznámení můžete toto dialogové okno odmítnout.</string>
<stringname="title_hint_support">Máte-li dotaz nebo problém, použijte prosím menu podpory pro získání pomoci</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Tažením doleva hodit do koše; Tažením doprava archivovat (je-li k dispozici); Akce tažením lze změnit v nastavení účtu</string>
@ -2180,6 +2181,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<stringname="title_accessibility_forwarded"comment="title_accessibility_forwarded Text to be read by accessibility tools to say that a message was forwarded">Přeposláno</string>
<stringname="title_advanced_prefer_ip4">Foretræk IPv4 frem for IPv6</string>
<stringname="title_advanced_prefer_ip6"comment="title_advanced_prefer_ip6 Title for an option in the connection settings tab page. There is a similar option to prefer IPv4 over IPv6. Please translate this option in a similar way.">Foretræk IPv6 frem for IPv4</string>
<stringname="title_advanced_dns_clear">Ryd DNS-cache ved konnektivitetsændringer</string>
@ -1945,7 +1946,7 @@
<stringname="title_hint_notifications_remark">Notifikationstilladelser kræves også for (konto-)advarsler. Notifikationer til nye beskeder kan slås fra i indstillingerne.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Batterioptimering er stadig slået til</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Er datasparefunktionen aktiveret, vil appen ikke kunne synke i baggrunden og forbindelsesfejl kan forekomme.</string>
<stringname="title_hint_vpn">E-mailservere blokerer ofte VPN-forbindelser. Kun e-mailudbyderen kan løse dette.</string>
<stringname="title_hint_vpn"comment="title_hint_vpn Notice about possible problems when using a VPN">Visse e-mailservere blokerer forbindelser via VPN. I så tilfælde kan kun e-mailudbyderen kan løse dette.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Denne dialog kan afvises for at fjerne beskeden.</string>
<stringname="title_hint_support">Har du et spørgsmål eller problem, så benyt venligst supportmenuen for at få hjælp</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Stryg til venstre for Papirkurv; Stryg til højre for at arkivere (hvis tilgængeligt); Strygehandlingerne kan opsættes i kontoindstillingerne</string>
<stringname="title_accessibility_forwarded"comment="title_accessibility_forwarded Text to be read by accessibility tools to say that a message was forwarded">Videresendt</string>
<stringname="title_advanced_vpn_only">Nur über ein VPN verbinden</string>
<stringname="title_advanced_timeout">Zeitüberschreitung der Verbindung (Sekunden)</string>
<stringname="title_advanced_prefer_ip4">IPv4 gegenüber IPv6 bevorzugen</string>
<stringname="title_advanced_prefer_ip6"comment="title_advanced_prefer_ip6 Title for an option in the connection settings tab page. There is a similar option to prefer IPv4 over IPv6. Please translate this option in a similar way.">IPv6 gegenüber IPv4 bevorzugen</string>
<stringname="title_advanced_dns_clear">DNS-Cache bei Verbindungsänderungen leeren</string>
@ -1946,7 +1947,7 @@
<stringname="title_hint_notifications_remark">Benachrichtigungsberechtigungen sind auch für (Konto-)Benachrichtigungen erforderlich. Benachrichtigungen für neue Nachrichten können in den Einstellungen deaktiviert werden.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Akkuoptimierung ist immer noch aktiv</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Wenn die Datenspar-Funktion aktiviert ist, kann die App im Hintergrund nicht synchronisiert werden und es können Verbindungsfehler auftreten.</string>
<stringname="title_hint_vpn">Oftmals werden Verbindungen über ein VPN vom E-Mail-Server gesperrt. Nur der E-Mail-Anbieter kann dieses Problem lösen.</string>
<stringname="title_hint_vpn"comment="title_hint_vpn Notice about possible problems when using a VPN">Manchmal werden Verbindungen über ein VPN vom E-Mail-Server gesperrt. Nur der E-Mail-Anbieter kann dieses Problem lösen.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Sie können dieses Dialogfeld schließen, um den Hinweis zu entfernen.</string>
<stringname="title_hint_support">Wenn Sie eine Frage oder ein Problem haben, verwenden Sie bitte die Hilfe im Menü</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Für den Papierkorb nach links wischen; zum Archivieren nach rechts wischen (falls verfügbar); die Wischgesten können in den Kontoeinstellungen konfiguriert werden</string>
<stringname="title_accessibility_forwarded"comment="title_accessibility_forwarded Text to be read by accessibility tools to say that a message was forwarded">Weitergeleitet</string>
<stringname="title_advanced_prefer_ip4">Να προτιμάται IPv4 παρά IPv6</string>
<stringname="title_advanced_prefer_ip6"comment="title_advanced_prefer_ip6 Title for an option in the connection settings tab page. There is a similar option to prefer IPv4 over IPv6. Please translate this option in a similar way.">Να προτιμάται IPv6 αντί για IPv4</string>
<stringname="title_advanced_dns">Διευθύνσεις προτιμώμενων διακομιστών DNS (χωρισμένες με κόμμα)</string>
<stringname="title_advanced_dns_clear">Εκκαθάριση προσωρινής μνήμης DNS κατά τις αλλαγές συνδεσιμότητας</string>
@ -1940,7 +1941,7 @@
<stringname="title_hint_notifications_remark">Άδειες ειδοποίησης απαιτούνται επίσης και για τις ειδοποιήσεις λογαριασμού. Οι ειδοποιήσεις για νέα μηνύματα μπορούν να απενεργοποιηθούν στις ρυθμίσεις.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Οι βελτιστοποιήσεις μπαταρίας είναι ακόμη ενεργοποιημένες</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Εάν είναι ενεργοποιημένη η εξοικονόμηση δεδομένων, η εφαρμογή δεν θα μπορεί να συγχρονίζει στο παρασκήνιο και ενδέχεται να προκύπτουν σφάλματα σύνδεσης.</string>
<stringname="title_hint_vpn">Οι διακομιστές ηλεκτρονικού ταχυδρομείου συχνά μπλοκάρουν συνδέσεις μέσω VPN. Μόνον ο πάροχος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου μπορεί επιλύσει το πρόβλημα.</string>
<stringname="title_hint_vpn"comment="title_hint_vpn Notice about possible problems when using a VPN">Οι διακομιστές ηλεκτρονικού ταχυδρομείου μερικές φορές μπλοκάρουν συνδέσεις μέσω ενός VPN. Αν συμβεί αυτό, μόνον ο πάροχος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου μπορεί να το επιλύσει.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Μπορείτε να απορρίψετε αυτό το παράθυρο διαλόγου, γιανα αφαιρέσετε την ειδοποίηση.</string>
<stringname="title_hint_support">Αν έχετε μία ερώτηση ή ένα πρόβλημα, παρακαλώ χρησιμοποιήστε το μενού \"Υποστήριξη\" γιανα λάβετε βοήθεια</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Σάρωση αριστερά για απορρίμματα• σάρωση δεξιά για αρχειοθέτηση (αν είναι διαθέσιμη)• μπορείτε να ρυθμίσετε τις ενέργειες σάρωσης στις ρυθμίσεις του λογαριασμού</string>
<stringname="title_accessibility_forwarded"comment="title_accessibility_forwarded Text to be read by accessibility tools to say that a message was forwarded">Προωθημένο</string>
<stringname="title_accessibility_scroll_down">Κύλιση προς τα κάτω</string>
<stringname="title_accessibility_scroll_up">Κύλιση προς τα πάνω</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">To limit battery and network usage not all folders and not all messages will be synchronised by default</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Battery optimisations still enabled</string>
<stringname="title_hint_vpn"comment="title_hint_vpn Notice about possible problems when using a VPN">Email servers sometimes block connections through a VPN. If this happens, only the email provider can resolve this.</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Swipe left to delete; Swipe right to archive (if available); The swipe actions can be configured in the account settings</string>
<stringname="title_hint_design">The design is intentionally not distracting, but kept highly functional. There are many options to customise the appearance, but please understand that it is impossible to make everybody completely happy at the same time.</string>
<stringname="title_advanced_vpn_only">Conectar sólo a través de una VPN</string>
<stringname="title_advanced_timeout">Tiempo de espera de conexión (segundos)</string>
<stringname="title_advanced_prefer_ip4">Preferir IPv4 sobre IPv6</string>
<stringname="title_advanced_prefer_ip6"comment="title_advanced_prefer_ip6 Title for an option in the connection settings tab page. There is a similar option to prefer IPv4 over IPv6. Please translate this option in a similar way.">Preferir IPv6 sobre IPv4</string>
<stringname="title_advanced_dns">Direcciones de servidores DNS preferidas (separadas por comas)</string>
<stringname="title_advanced_dns_custom">Usar resolución DNS personalizada</string>
<stringname="title_advanced_dns_clear">Limpiar caché DNS en los cambios de conectividad</string>
@ -1940,7 +1941,7 @@
<stringname="title_hint_notifications_remark">Los permisos de notificación también son necesarios para las alertas (de cuenta). Las notificaciones de nuevos mensajes pueden desactivarse en la configuración.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Optimizaciones de uso de batería habilitadas</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Si el ahorro de datos está habilitado, la aplicación no podrá sincronizar en segundo plano y pueden producirse errores de conexión.</string>
<stringname="title_hint_vpn">Los servidores de correo electrónico a menudo bloquean conexiones a través de una VPN. Sólo el proveedor de correo puede resolver esto.</string>
<stringname="title_hint_vpn"comment="title_hint_vpn Notice about possible problems when using a VPN">Los servidores de correo electrónico a veces bloquean conexiones a través de una VPN. Si esto sucede, sólo el proveedor de correo puede resolver esto.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Puede descartar este diálogo para eliminar el aviso.</string>
<stringname="title_hint_support">Si tiene una pregunta o problema, por favor use el menú de soporte para obtener ayuda</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Desliza a la izquierda para enviar a la papelera; Desliza a la derecha para archivar (si está disponible); las acciones de deslizamiento pueden configurarse en la configuración de la cuenta</string>
<stringname="title_accessibility_forwarded"comment="title_accessibility_forwarded Text to be read by accessibility tools to say that a message was forwarded">Reenviado</string>
<stringname="title_accessibility_scroll_down">Desplazar hacia abajo</string>
<stringname="title_accessibility_scroll_up">Desplazar hacia arriba</string>
<stringname="title_accessibility_filter_out_seen">Cambiar el filtro de mensajes leídos</string>
<stringname="title_advanced_prefer_ip4">ترجیح IPv4 به IPv6</string>
<stringname="title_advanced_prefer_ip6"comment="title_advanced_prefer_ip6 Title for an option in the connection settings tab page. There is a similar option to prefer IPv4 over IPv6. Please translate this option in a similar way.">ترجیح IPv6 به IPv4</string>
<stringname="title_advanced_dns">آدرس سرورهای DNS ترجیحی (جدا شده با ویرگول)</string>
<stringname="title_advanced_dns_custom">استفاده از DNS resolver انتخابی</string>
<stringname="title_advanced_dns_clear">پاک کردن کش DNS مربوط به تغییرات ارتباطی</string>
<stringname="title_hint_notifications">اجازه اعلان داده نشده</string>
<stringname="title_hint_data_saver">اگر کاهنده مصرف داده فعال باشد، برنامه نمیتواند در پسزمینه همگامسازی شود و ممکن است خطاهای اتصال رخ دهد.</string>
<stringname="title_hint_vpn">خدماتدهندگان ایمیل اغلب برقراری ارتباط با ویپیان را مسدود میکنند. تنها ارائهدهنده ایمیل میتواند این مشکل را رفع کند.</string>
<stringname="title_hint_vpn"comment="title_hint_vpn Notice about possible problems when using a VPN">خدماتدهندگان ایمیل اغلب برقراری ارتباط با ویپیان را مسدود میکنند. در صورت مواجهه با این مشکل، تنها ارائهدهنده ایمیل میتواند این مشکل را رفع کند.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">برای حذف اعلان، میتوانید این کادر محاورهای را رد کنید.</string>
<stringname="title_hint_support">اگر سوال یا مشکلی دارید لطفا از قسمت پشتیبانی برای کمک گرفتن استفاده کنید</string>
<stringname="title_hint_message_actions">برای حذف به چپ بکشید؛ برای بایگانی به راست بکشید (اگر در دسترس باشد)؛ کنشهای کشیدن میتواند در تنظیمات حساب پیکربندی شوند</string>
<stringname="title_accessibility_answered">پاسخ داده شده</string>
<stringname="title_accessibility_forwarded"comment="title_accessibility_forwarded Text to be read by accessibility tools to say that a message was forwarded">ارسال شد به دیگری</string>
<stringname="title_accessibility_scroll_down">پیمایش به پایین</string>
<stringname="title_accessibility_scroll_up">پیمایش به بالا</string>
<stringname="title_advanced_vpn_only">Se connecter uniquement via un RPV</string>
<stringname="title_advanced_timeout">Délai d’expiration de la connexion (secondes)</string>
<stringname="title_advanced_prefer_ip4">Préférer IPv4 à IPv6</string>
<stringname="title_advanced_prefer_ip6"comment="title_advanced_prefer_ip6 Title for an option in the connection settings tab page. There is a similar option to prefer IPv4 over IPv6. Please translate this option in a similar way.">Préférer IPv6 à IPv4</string>
<stringname="title_advanced_dns">Adresses de serveurs DNS favoris (séparées par des virgules)</string>
<stringname="title_advanced_dns_custom">Utiliser un résolveur DNS personnalisé</string>
<stringname="title_advanced_dns_clear">Vider le cache DNS lors d\'un changement de connectivité</string>
@ -1945,7 +1946,7 @@
<stringname="title_hint_notifications_remark">Les autorisations de notification sont également obligatoires pour les alertes (comptes). Les notifications de nouveaux messages peuvent être désactivées dans les paramètres.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Les optimisations de la pile sont toujours activées</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Si l\'économiseur de données est activé, l\'application ne sera pas en mesure de synchroniser en arrière-plan et des erreurs de connexion pourraient se produire.</string>
<stringname="title_hint_vpn">Les serveurs de messagerie bloquent souvent les connexions via un VPN. Seul le fournisseur de messagerie peut résoudre ce problème.</string>
<stringname="title_hint_vpn"comment="title_hint_vpn Notice about possible problems when using a VPN">Les serveurs de messagerie bloquent parfois les connexions via un VPN. Si cela se produit, seul le fournisseur de messagerie peut résoudre ce problème.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Vous pouvez fermer cette boîte de dialogue pour supprimer la notification.</string>
<stringname="title_hint_support">Si vous avez une question ou un problème, veuillez utiliser le menu «Assistance» pour obtenir de l’aide</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Balayer vers la gauche pour mettre à la corbeille; balayer vers la droite pour archiver (si disponible); les actions de balayage peuvent être configurées dans les paramètres du compte</string>
<stringname="title_accessibility_forwarded"comment="title_accessibility_forwarded Text to be read by accessibility tools to say that a message was forwarded">Transféré</string>
<stringname="title_accessibility_scroll_down">Défiler vers le bas</string>
<stringname="title_accessibility_scroll_up">Défiler vers le haut</string>
<stringname="title_accessibility_filter_out_seen">Activer/désactiver le filtre de messages lus</string>
<stringname="title_advanced_vpn_only">Se connecter uniquement via un VPN</string>
<stringname="title_advanced_timeout">Délai d’expiration de la connexion (secondes)</string>
<stringname="title_advanced_prefer_ip4">Préférer IPv4 à IPv6</string>
<stringname="title_advanced_prefer_ip6"comment="title_advanced_prefer_ip6 Title for an option in the connection settings tab page. There is a similar option to prefer IPv4 over IPv6. Please translate this option in a similar way.">Préférer IPv6 à IPv4</string>
<stringname="title_advanced_dns">Adresses de serveurs DNS favoris (séparées par des virgules)</string>
<stringname="title_advanced_dns_custom">Utiliser un résolveur DNS personnalisé</string>
<stringname="title_advanced_dns_clear">Vider le cache DNS lors d\'un changement de connectivité</string>
@ -1945,7 +1946,7 @@
<stringname="title_hint_notifications_remark">Les autorisations de notification sont également obligatoires pour les alertes (comptes). Les notifications de nouveaux messages peuvent être désactivées dans les paramètres.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Les optimisations de la batterie sont toujours activées</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Si l\'économiseur de données est activé, l\'application ne sera pas en mesure de synchroniser en arrière-plan et des erreurs de connexion pourraient se produire.</string>
<stringname="title_hint_vpn">Les serveurs de messagerie bloquent souvent les connexions via un VPN. Seul le fournisseur de messagerie peut résoudre ce problème.</string>
<stringname="title_hint_vpn"comment="title_hint_vpn Notice about possible problems when using a VPN">Les serveurs de messagerie bloquent parfois les connexions via un VPN. Si cela se produit, seul le fournisseur de messagerie peut résoudre ce problème.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Vous pouvez fermer cette boîte de dialogue pour supprimer la notification.</string>
<stringname="title_hint_support">Si vous avez une question ou un problème, veuillez utiliser le menu «Assistance» pour obtenir de l’aide</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Balayez vers la gauche pour mettre à la corbeille; balayez vers la droite pour archiver (si disponible); les actions de balayage peuvent être configurées dans les paramètres du compte</string>
<stringname="title_accessibility_forwarded"comment="title_accessibility_forwarded Text to be read by accessibility tools to say that a message was forwarded">Transféré</string>
<stringname="title_accessibility_scroll_down">Défiler vers le bas</string>
<stringname="title_accessibility_scroll_up">Défiler vers le haut</string>
<stringname="title_accessibility_filter_out_seen">Activer/désactiver le filtre de messages lus</string>
<stringname="title_advanced_prefer_ip6"comment="title_advanced_prefer_ip6 Title for an option in the connection settings tab page. There is a similar option to prefer IPv4 over IPv6. Please translate this option in a similar way.">IPv6 boppe IPv4 ferkieze</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Meldingsrjochten binne fereaske foar (account)meldingen. Meldingen foar nije berjochten kinne útskeakele wurde yn de ynstellingen.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Batterij-optimalisaasjes noch hieltyd ynskeakele</string>
<stringname="title_hint_data_saver">As gegevensbesparring ynskeakele is, kin de app net op de eftergrûn syngronisearje en kinne der ferbiningsflaters barre.</string>
<stringname="title_hint_vpn">Mailservers blokkearje faaks ferbiningen fia in VPN. Allinnich de mailprovider kin dit oplosse.</string>
<stringname="title_hint_vpn"comment="title_hint_vpn Notice about possible problems when using a VPN">Mailservers blokkearje somtiden ferbiningen fia in VPN. As dit bart, dan kin allinnich de mailprovider dit oplosse.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Jo kinne dit dialoochfienster slute om de melding fuort te smiten.</string>
<stringname="title_hint_support">As jo in fraach of in probleem hawwe, brûk dan it stipemenu om help te krijen</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Fei links nei jiskefet; Fei rjochts nei argyf (as beskikber); De fei-aksjes kinne ynsteld wurde yn de accountynstellingen</string>
<stringname="title_accessibility_forwarded"comment="title_accessibility_forwarded Text to be read by accessibility tools to say that a message was forwarded">Trochstjoerd</string>
<stringname="title_advanced_prefer_ip6"comment="title_advanced_prefer_ip6 Title for an option in the connection settings tab page. There is a similar option to prefer IPv4 over IPv6. Please translate this option in a similar way.">IPv6 preferálása IPv4 helyett</string>
<stringname="title_advanced_dns">Előnyben részesített DNS kiszolgáló címek (vesszővel elválasztva)</string>
<stringname="title_advanced_dns_custom">Használjon egyéni DNS feloldó kiszolgálót</string>
<stringname="title_advanced_dns_clear">DNS gyorsítótár ürítése kapcsolat változáskor</string>
@ -1937,7 +1938,7 @@
<stringname="title_hint_notifications_remark">Az értesítések engedélyezése szükséges a (fiók) riasztásokhoz is. Az új üzenet értesítések kikapcsolhatók a beállításokban.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Az akku-optimalizáció még mindig be van kapcsolva</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Az adatkorlátozás bekapcsolása esetén az alkalmazás nem tud szinkronizálni a háttérben, és kapcsolati hibák jelentkezhetnek.</string>
<stringname="title_hint_vpn">Az email kiszolgálók gyakran blokkolják a VPN-en keresztül kapcsolódást. Csak az email szolgáltató tud ebben segíteni.</string>
<stringname="title_hint_vpn"comment="title_hint_vpn Notice about possible problems when using a VPN">Az email kiszolgálók néha blokkolják a VPN-en keresztül kapcsolódást. Ha ez előfordul, csak az email szolgáltató tud segíteni.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">A párbeszéd ablakot bezárva, a figyelmeztetést is kikapcsolja.</string>
<stringname="title_hint_support">Ha kérdésed vagy problémád van, használd a támogatási menüt segítségért</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Törlés balra csúsztatásra; Archiválás jobbra csúsztatásra (ha elérhető); A csúsztatáshoz tartozó műveletek módosíthatóak a fiók beállításai között</string>
<stringname="title_accessibility_forwarded"comment="title_accessibility_forwarded Text to be read by accessibility tools to say that a message was forwarded">Továbbítva</string>
@ -1922,7 +1922,6 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre
<stringname="title_hint_notifications_remark">Ijin pemberitahuan juga diperlukan untuk peringatan (akun). Pemberitahuan untuk pesan-pesan baru dapat dimatikan dalam pengaturan.</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Jika penghemat data diaktifkan, aplikasi tidak akan dapat melakukan sinkronisasi di latar belakang dan kesalahan koneksi dapat terjadi.</string>
<stringname="title_hint_vpn">Server e-mail sering kali memblokir koneksi melalui VPN. Hanya penyedia e-mail yang dapat mengatasi hal ini.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Anda dapat menutup kotak dialog ini untuk menghapus pemberitahuan.</string>
<stringname="title_hint_support">Jika Anda memiliki pertanyaan atau masalah, silakan gunakan menu bantuan untuk mendapatkan bantuan</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Geser ke kiri untuk membuang; Geser ke kanan untuk mengarsip (jika tersedia); Tindakan saat digeser dapat dikonfigurasi di pengaturan akun</string>
<stringname="title_check_gmail_oauth">I propri account Gmail continueranno a funzionare dopo il 30 Maggio 2022</string>
<stringname="title_check_gmail_password">Alcuni degli account Gmail potrebbero smettere di funzionare dopo il 30 Maggio 2022</string>
<stringname="title_check_outlook_oauth">I propri account Outlook continueranno a funzionare dopo il 16 settembre 2024</string>
<stringname="title_check_outlook_password">Alcuni dei propri account Outlook/Hotmail/Live smetteranno di funzionare dopo il 16 settembre 2024</string>
<stringname="title_check_outlook_password">Alcuni dei propri account Outlook, Hotmail, Live smetteranno di funzionare dopo il 16 settembre 2024</string>
<stringname="title_advanced_hint_title">Opzioni più avanzate</string>
<stringname="title_advanced_hint_message"> Stai entrando nelle opzioni più avanzate.
Tutte le opzioni hanno valori standard di uso comune, che non vanno modificate a meno che si non abbia una preferenza differente.
@ -396,7 +396,7 @@
<stringname="title_advanced_suggest_frequently">Ordinare gli indirizzi suggeriti per frequenza d\'uso</string>
<stringname="title_advanced_suggest_account">Limitare i suggerimenti all\'account corrente</string>
<stringname="title_advanced_auto_delete_local">Eliminare automaticamente i contatti locali più vecchi di e meno utilizzati di:</string>
<stringname="title_advanced_alt_re_fwd">Prefisso alternativo di risposta/inoltro</string>
<stringname="title_advanced_alt_re_fwd">Prefisso alternativo di risposta e inoltro</string>
<stringname="title_advanced_send_chips">Mostrare le bolle degli indirizzi</string>
<stringname="title_advanced_send_nav_color">Usare il colore dell\'identità per la barra delle azioni inferiore</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders">Mostrare i promemoria</string>
@ -419,7 +419,7 @@
<stringname="title_advanced_prefix_once">Prefissare l\'oggetto solo una volta quando si risponde o si inoltra</string>
<stringname="title_advanced_prefix_count">Aggiungere il conteggio al prefisso di risposta</string>
<stringname="title_advanced_separate_reply">Inserire una riga orizzontale prima dell\'intestazione di risposta o di inoltro</string>
<stringname="title_advanced_extended_reply">Usare l\'intestazione estesa di risposta o di inoltro</string>
<stringname="title_advanced_extended_reply">Usare l\'intestazione estesa di risposta e di inoltro</string>
<stringname="title_advanced_template_reply">Modello di intestazione per risposta e inoltro</string>
<stringname="title_advanced_write_above">Scrivere sopra il testo del mittente</string>
<stringname="title_advanced_write_below">Scrivere sotto il testo del mittente</string>
@ -462,6 +462,7 @@
<stringname="title_advanced_vpn_only">Collegarsi solo tramite una VPN</string>
<stringname="title_advanced_timeout">Timeout di connessione (secondi)</string>
<stringname="title_advanced_prefer_ip4">Preferire IPv4 su IPv6</string>
<stringname="title_advanced_prefer_ip6"comment="title_advanced_prefer_ip6 Title for an option in the connection settings tab page. There is a similar option to prefer IPv4 over IPv6. Please translate this option in a similar way.">Preferire IPv6 su IPv4</string>
<stringname="title_advanced_dns">Indirizzi dei DNS server preferiti (separati da virgola)</string>
<stringname="title_advanced_dns_custom">Usare un resolver DNS personalizzato</string>
<stringname="title_advanced_dns_clear">Svuotare la cache DNS in caso di modifiche alla connettività</string>
@ -520,7 +521,7 @@
<stringname="title_advanced_date_time">Mostrare sempre sia una data che un\'ora</string>
<stringname="title_advanced_threading">Thread della conversazione</string>
<stringname="title_advanced_threading_unread">Mostrare il numero di messaggi da leggere nelle conversazioni</string>
<stringname="title_advanced_indentation">Messaggi ricevuti/inviati con rientro a sinistra/destra nelle conversazioni</string>
<stringname="title_advanced_indentation">Messaggi ricevuti e inviati con rientro a sinistra e destra nelle conversazioni</string>
<stringname="title_advanced_highlight_unread">Evidenziare i messaggi da leggere</string>
<stringname="title_advanced_account_color">Mostrare una striscia colorata o un punto colorato</string>
<stringname="title_advanced_color_stripe_wide">Usare un\'ampia striscia di colore</string>
@ -765,7 +766,7 @@
<stringname="title_advanced_shortcuts">Mostrare i contatti usati frequentemente nel menu di condivisione di Android</string>
<stringname="title_advanced_ical_tentative">Memorizza gli inviti ricevuti come provvisori</string>
<stringname="title_advanced_fts">Creare indice di ricerca</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Le autorizzazioni di notifica sono necessarie anche per gli avvisi (dell\'account). Le notifiche per i nuovi messaggi possono essere disattivate nelle impostazioni.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Le ottimizzazioni della batteria sono ancora abilitate</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Se il risparmio dei dati è abilitato, l\'app non potrà sincronizzarsi in background e potrebbero verificarsi degli errori di connessione.</string>
<stringname="title_hint_vpn">I server di posta elettronica spesso bloccano le connessioni attraverso una VPN. Solo il provider di posta elettronica può risolvere questo problema.</string>
<stringname="title_hint_vpn"comment="title_hint_vpn Notice about possible problems when using a VPN">I server di posta elettronica a volte bloccano le connessioni attraverso una VPN. Se ciò accade, solo il provider di posta elettronica può risolvere il problema.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">È possibile ignorare questa finestra per rimuovere l\'avviso.</string>
<stringname="title_hint_support">In caso di domande o problemi, usare il menu di supporto per ricevere aiuto</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Scorrere a sinistra per cestinare. Scorrere a destra per archiviare (se disponibile). Le azioni di scorrimento sono configurabili nelle impostazioni dell\'account</string>
<stringname="title_accessibility_forwarded"comment="title_accessibility_forwarded Text to be read by accessibility tools to say that a message was forwarded">Inoltrato</string>
<stringname="title_accessibility_scroll_down">Scorri in giù</string>
<stringname="title_accessibility_scroll_up">Scorri in su</string>
<stringname="title_advanced_prefer_ip4">להעדיף IPv4 על פני IPv6</string>
<stringname="title_advanced_prefer_ip6"comment="title_advanced_prefer_ip6 Title for an option in the connection settings tab page. There is a similar option to prefer IPv4 over IPv6. Please translate this option in a similar way.">להעדיף IPv6 על פני IPv4</string>
<stringname="title_advanced_dns">כתובות שרתי DNS מועדפים (עם פסיקים בין לבין)</string>
<stringname="title_advanced_dns_custom">להשתמש בפותר DNS בהתאמה אישית</string>
<stringname="title_advanced_dns_clear">פינוי מטמון DNS כשיש שינוי בחיבור</string>
@ -1972,7 +1973,7 @@
<stringname="title_hint_notifications_remark">נדרשות הרשאות גם להתראות (חשבון). אפשר לכבות התראות על הודעות חדשות בהגדרות.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">מיטובי סוללה עדיין פעילים</string>
<stringname="title_hint_data_saver">אם מצב חיסכון בסוללה פעיל, היישומון לא יוכל להסתנכרן ברקע ועלולות לצוץ שגיאות בחיבור.</string>
<stringname="title_hint_vpn">שרתי דוא״ל בדרך כלל חוסמים חיבורים דרך VPN. רק ספק הדוא״ל יכול לפתור את זה.</string>
<stringname="title_hint_vpn"comment="title_hint_vpn Notice about possible problems when using a VPN">שרתי דוא״ל לפעמים חוסמים חיבורים דרך VPN. אם זה קורה, רק ספק הדוא״ל יכול לפתור את זה.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">אפשר להתעלם מהחלונית הסרת כדי להסיר את ההתראה.</string>
<stringname="title_hint_support">יש לך לך שאלה או טענה, נא להשתמש בתפריט התמיכה לקבלת עזרה</string>
<stringname="title_hint_message_actions">החלקה שמאלה לאשפה, החלקה ימינה לארעיון (אם זמין), ניתן להגדיר את פעולות ההחלקה בהגדרות החשבון</string>
<stringname="title_accessibility_forwarded"comment="title_accessibility_forwarded Text to be read by accessibility tools to say that a message was forwarded">הועבר</string>
<stringname="title_advanced_prefer_ip6"comment="title_advanced_prefer_ip6 Title for an option in the connection settings tab page. There is a similar option to prefer IPv4 over IPv6. Please translate this option in a similar way.">IPv4 より IPv6 を優先する</string>
<stringname="title_advanced_dns">優先 DNS サーバーアドレス (カンマ区切り)</string>
<stringname="title_advanced_dns_custom">カスタム DNS リゾルバーを使用する</string>
<stringname="title_hint_vpn"comment="title_hint_vpn Notice about possible problems when using a VPN">メールサーバーは VPN 経由の接続をブロックすることがあります。この問題はメールプロバイダーのみ解決できます。</string>
<stringname="title_accessibility_forwarded"comment="title_accessibility_forwarded Text to be read by accessibility tools to say that a message was forwarded">転送されました</string>
<stringname="title_advanced_prefer_ip4">Geef de voorkeur aan IPv4 boven IPv6</string>
<stringname="title_advanced_prefer_ip6"comment="title_advanced_prefer_ip6 Title for an option in the connection settings tab page. There is a similar option to prefer IPv4 over IPv6. Please translate this option in a similar way.">Geef de voorkeur aan IPv6 boven IPv4</string>
<stringname="title_advanced_dns">Voorkeurs DNS serveradressen (komma gescheiden)</string>
<stringname="title_advanced_dns_clear">DNS-cache wissen bij verandering van connectiviteit</string>
@ -1932,7 +1933,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<stringname="title_hint_notifications_remark">Meldingsrechten zijn vereist voor (account) meldingen. Meldingen voor nieuwe berichten kunnen worden uitgeschakeld in de instellingen.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Batterij-optimalisaties nog steeds ingeschakeld</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Als gegevensbesparing is ingeschakeld, kan de app niet op de achtergrond synchroniseren en kunnen er verbindingsfouten optreden.</string>
<stringname="title_hint_vpn">Mailservers blokkeren vaak verbindingen via een VPN. Alleen de mailprovider kan dit oplossen.</string>
<stringname="title_hint_vpn"comment="title_hint_vpn Notice about possible problems when using a VPN">Mailservers blokkeren soms verbindingen via een VPN. Als dit gebeurt, kan alleen de mailprovider dit oplossen.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">U kunt dit dialoogvenster sluiten om de melding te verwijderen.</string>
<stringname="title_hint_support">Als u een vraag of een probleem heeft, gebruik dan het menu ondersteuning om hulp te krijgen</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Veeg naar links om weg te gooien; Veeg naar rechts om te archiveren (indien beschikbaar); De veegacties kunnen worden geconfigureerd in de accountinstellingen</string>
@ -2139,6 +2140,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<stringname="title_accessibility_forwarded"comment="title_accessibility_forwarded Text to be read by accessibility tools to say that a message was forwarded">Doorgestuurd</string>
<stringname="title_advanced_vpn_only">Połącz tylko przez VPN</string>
<stringname="title_advanced_timeout">Limit czasu połączenia (sekundy)</string>
<stringname="title_advanced_prefer_ip4">Preferuj IPv4 nad IPv6</string>
<stringname="title_advanced_prefer_ip6"comment="title_advanced_prefer_ip6 Title for an option in the connection settings tab page. There is a similar option to prefer IPv4 over IPv6. Please translate this option in a similar way.">Preferuj IPv6 nad IPv4</string>
<stringname="title_advanced_dns">Preferowane adresy serwera DNS (oddzielone przecinkami)</string>
<stringname="title_advanced_dns_custom">Użyj własnego mechanizmu rozwiązywania DNS</string>
<stringname="title_advanced_dns_clear">Wyczyść pamięć podręczną DNS przy zmianach połączenia</string>
@ -1970,7 +1971,7 @@
<stringname="title_hint_notifications_remark">Uprawnienia powiadomień są również wymagane dla ostrzeżeń dotyczących konta. Powiadomienia dla nowych wiadomości mogą być wyłączone w ustawieniach.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Optymalizacja baterii jest nadal włączona</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Jeśli oszczędzanie danych jest włączone, aplikacja nie będzie w stanie wykonywać synchronizacji w tle i mogą wystąpić błędy z połączeniem.</string>
<stringname="title_hint_vpn">Serwery poczty e-mail często blokują połączenia przez VPN. Tylko dostawca poczty e-mail może to rozwiązać.</string>
<stringname="title_hint_vpn"comment="title_hint_vpn Notice about possible problems when using a VPN">Serwery poczty e-mail czasami blokują połączenia przez VPN. W takim przypadku tylko dostawca poczty e-mail może rozwiązać ten problem.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Możesz odrzucić to okno dialogowe, aby usunąć to powiadomienie.</string>
<stringname="title_hint_support">Jeśli masz pytanie lub problem, użyj menu Pomoc, aby uzyskać pomoc</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Przesuń w lewo, aby wyrzucić do kosza; Przesuń w prawo, aby zarchiwizować (jeśli dostępne); Działania przeciągnięcia można skonfigurować w ustawieniach konta</string>
<stringname="title_accessibility_forwarded"comment="title_accessibility_forwarded Text to be read by accessibility tools to say that a message was forwarded">Przekazana dalej</string>
<stringname="title_accessibility_scroll_down">Przewiń w dół</string>
<stringname="title_accessibility_scroll_up">Przewiń w górę</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">As permissões de notificação também são necessárias para alerta (de conta). As notificações de novas mensagens podem ser desativadas nas configurações.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Otimizações de bateria continuam ativadas</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Se a economia de dados estiver ativada, o aplicativo não poderá sincronizar em segundo plano e poderão ocorrer erros de conexão.</string>
<stringname="title_hint_vpn">Os servidores de e-mail geralmente bloqueiam conexões por meio de VPN. Somente o provedor de e-mail pode resolver isso.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Você pode descartar esta caixa de diálogo para remover o aviso.</string>
<stringname="title_hint_support">Se você tiver uma pergunta ou um problema, por favor, use o menu de suporte para obter ajuda</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Deslize para a esquerda para a lixeira; Deslize para a direita para o arquivo (se disponível); As ações de deslize podem ser configuradas nas configurações da conta</string>
<stringname="title_advanced_vpn_only">Apenas conectar-se através de uma VPN</string>
<stringname="title_advanced_timeout">Tempo limite de ligação (em segundos)</string>
<stringname="title_advanced_prefer_ip4">Preferir IPv4 sobre IPv6</string>
<stringname="title_advanced_prefer_ip6"comment="title_advanced_prefer_ip6 Title for an option in the connection settings tab page. There is a similar option to prefer IPv4 over IPv6. Please translate this option in a similar way.">Preferir IPv6 sobre IPv4</string>
<stringname="title_advanced_dns">Endereços dos servidores DNS preferidos (separados por vírgula)</string>
<stringname="title_advanced_dns_custom">Usar servidor DNS personalizado</string>
<stringname="title_advanced_dns_clear">Limpar cache de DNS quando existirem alterações de ligação</string>
@ -1945,7 +1946,7 @@ Portanto, este problema só pode ser resolvido pelo seu provedor de e-mail - a i
<stringname="title_hint_notifications_remark">Permissões de notificação são também necessárias para alertas de (conta). Notificações para novas mensagens podem ser desativadas nas configurações.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Otimizações da bateria continuam ativadas</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Se a economia de dados estiver ativada, a app não será capaz de sincronizar em segundo plano e poderão ocorrer erros de ligação.</string>
<stringname="title_hint_vpn">Os servidores de e-mail geralmente bloqueiam ligações através de uma VPN. Apenas o provedor de e-mail pode resolver isso.</string>
<stringname="title_hint_vpn"comment="title_hint_vpn Notice about possible problems when using a VPN">Os servidores de e-mail às vezes bloqueiam as ligações através de uma VPN. Se isso acontecer, apenas o provedor de e-mail pode resolver isso.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Pode dispensar esta caixa de diálogo para remover a notificação.</string>
<stringname="title_hint_support">Se tiver alguma questão ou um problema, por favor utilize o menu de suporte para obter ajuda</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Deslize para a esquerda para o lixo; Deslize para a direita para o arquivo (se disponível); As acções de deslizar pode ser configuradas nas definições de conta</string>
@ -2154,6 +2155,7 @@ Portanto, este problema só pode ser resolvido pelo seu provedor de e-mail - a i
<stringname="title_accessibility_forwarded"comment="title_accessibility_forwarded Text to be read by accessibility tools to say that a message was forwarded">Encaminhado</string>
<stringname="title_accessibility_scroll_down">Deslizar para baixo</string>
<stringname="title_accessibility_scroll_up">Deslizar para cima</string>
<stringname="title_accessibility_filter_out_seen">Alternar filtro de mensagens lidas</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Permisiunile de notificare sunt necesare și pentru alerte (cont). Notificările pentru mesaje noi pot fi dezactivate în setări.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Optimizările bateriei sunt încă activate</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Dacă economizorul de date este activat, aplicația nu va putea sincroniza în fundal și pot apărea erori de conexiune.</string>
<stringname="title_hint_vpn">Serverele de e-mail blochează adesea conexiunile prin intermediul unui VPN. Numai furnizorul de e-mail poate rezolva acest lucru.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Puteți respinge această casetă de dialog pentru a elimina notificarea.</string>
<stringname="title_hint_support">Dacă aveți o întrebare sau o problemă, vă rugăm să utilizați meniul de suport tehnic pentru a obține ajutor</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Glisați stânga pentru Gunoi sau dreapta pentru Arhivă (dacă este disponibilă). Acțiunile de glisare se pot configura în setările contului</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Разрешения на уведомления также необходимы для предупреждений (учётной записи). Уведомления о новых сообщениях можно отключить в настройках.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Оптимизация энергопотребления всё ещё включена</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Если включена функция экономии данных, приложение не сможет синхронизироваться в фоновом режиме, и могут возникать ошибки подключения.</string>
<stringname="title_hint_vpn">Серверы электронной почты часто блокируют соединения через VPN. Только провайдер электронной почты может решить эту проблему.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Можно закрыть диалоговое окно, чтобы удалить уведомление.</string>
<stringname="title_hint_support">Если у вас есть вопрос или проблема, пожалуйста, используйте меню поддержки для получения помощи.</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Смахните влево, чтобы поместить в корзину; смахните вправо, чтобы поместить в архив (если имеется); действия жестов можно изменить в настройках учётной записи.</string>
<stringname="title_ask_spam_who">Považovať správy od %1$s za nevyžiadané?</string>
<stringname="title_junk_hint">Váš emailový poskytovateľ je zodpovedný za filtrovanie spamu a nežiadúcich správ. Emailová aplikácia nemá dosť informácií, aby mohla spoľahlivo vykonávať túto činnosť sama.</string>
<stringname="title_junk_pop_hint"> Správy od zablokovaných odosielateľov nebudú prevzaté.
Ak nie je zaškrtnuté \"Ponechať správy na servery\", tieto správy budú natrvalo stratené!
Ak nie je zaškrtnuté \"Ponechať správy na serveri\", tieto správy budú natrvalo stratené!
<stringname="title_setup_wizard_hint">Funguje aj sprievodca rýchlym nastavením po zvolení voľby \"Iný poskytovateľ\" vyššie, a môže byť jednoduchší na použitie než zadávať všetky údaje ručne.</string>
<stringname="title_setup_documentation">Správne nastavenia servera získate v dokumentácii poskytovateľa služieb elektronickej pošty</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">Môžete nastaviť meno, farbu a akcie pre potiahnutie v nastaveniach konta, a nastaviť podpis v nastaveniach totožnosti</string>
<stringname="title_setup_inbound">Len prichádzajúca pošta (Email nie je možné odosielať!)</string>
<stringname="title_setup_imap">Účet IMAP</string>
<stringname="title_setup_pop3">POP3 účet</string>
<stringname="title_setup_pop3">Účet POP3</string>
<stringname="title_setup_oauth_permission">Poskytovateľ schválil použitie oauth len pre verzie z obchodu Play a Github</string>
<stringname="title_setup_gmail_support">Autorizácia účtov Google funguje len vo verziách z obchodu Play a Github, pretože systém Android kontroluje podpis aplikácií</string>
<stringname="title_setup_gmail_rationale">Prosím o udelenie povolenia na výberr účtu a načítanie Vášho mena</string>
@ -245,7 +245,7 @@
<stringname="title_setup_no_inbox">Priečinok s doručenou poštou nebol nájdený</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">Ak využívate program rozšírenej ochrany Google, nie je možné používať emailových klientov tretích strán. Toto je obmedzenie stanovené samotným Googlom.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Účet bol úspešne pridaný</string>
<stringname="title_setup_quick_no_sent">Nie je vybratý priečinok s odoslanou poštou. Odoslané správy nemusia byť uchované na servery.</string>
<stringname="title_setup_quick_no_sent">Nie je vybratý priečinok s odoslanou poštou. Odoslané správy nemusia byť uchované na serveri.</string>
<stringname="title_setup_quick_configure">Môžete upraviť názov, farbu, akcie pri potiahnutí a pod</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Ak je prijímanie správ zakázané, správy je možné prijať ručne stiahnutím zoznamu správ</string>
<stringname="title_advanced_poll_battery">Môže spôsobiť vysoké využitie batérie!</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Pravidelné kontrolovanie nových správ každú chvíľu porovnáva správy v zariadení so správami na servery, čo je náročná operácia a dôsledkom môže byť rýchlejšie vybíjanie batérie, hlavne ak máte v doručenej pošte veľa správ.
<stringname="title_advanced_poll_hint">Pravidelné kontrolovanie nových správ každú chvíľu porovnáva správy v zariadení so správami na serveri, čo je náročná operácia a dôsledkom môže byť rýchlejšie vybíjanie batérie, hlavne ak máte v doručenej pošte veľa správ.
Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Nastaví frekvenciu synchronizácie s cieľom ušetriť energiu pri napájaní z batérie podľa vlastností a správania poštového servera</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Klepnutím na čas zmeníte hodnotu</string>
@ -860,10 +866,12 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<stringname="title_advanced_pull_all_hint">Pri rozbaľovaní zoznamu priečinkov alebo účtov</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Ak je to zakázané, pri výbere kontaktov sa budú používať len emailové adresy</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Okrem kontaktov poskytnutých systémom. Zaznamenané budú kontaktné údaje z prijatých a odoslaných správ, len ak je to povolené.</string>
<stringname="title_advanced_suggest_account_hint">Platí to len pre lokálne kontakty, pretože kontakty v adresári systému Android nie sú prepojené s konkrétnymi účtami</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Vyberie naposledy použitú totožnosť pri výbere príjemcov nových správ</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Zobraziť varovanie, ak je text správy alebo predmet prázdny alebo môže chýbať príloha</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">Poštový server môže stále umiestniť správy v priečinku s odoslanou poštou</string>
<stringname="title_advanced_compose_color_hint">Veľmi svetlé alebo veľmi tmavé farby budú mať za následok nečitateľnosť správ na strane príjemcov</string>
<stringname="title_advanced_template_reply_hint">Povolené sú aj značky v jazyku HTML. Dostupné zástupné symboly: %1$s</string>
<stringname="title_advanced_write_below_hint">Príjemca môže vašu odpoveď prehliadnuť, napríklad keď sa dlhšia správa skráti</string>
<stringname="title_advanced_attach_new_hint">V opačnom prípade pridajte zdieľané adresy alebo súbory do aktuálneho návrhu správy</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Oddeliť podpis od textu správy znakmi \'-- \'</string>
@ -872,6 +880,8 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Vypnutím zakážete prijímanie a odosielanie správ cez mobilný internet</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Predpokladá sa žiaden roaming v krajinách EU</string>
<stringname="title_advanced_usage_hint">Zvýši využívanie batérie, údajov a úložného priestoru</string>
<stringname="title_advanced_plain_hint">Ak to povolíte, obmedzíte spotrebu dát, ale správy sa budú zobrazovať bez štylizácie a bez obrázkov</string>
<stringname="title_advanced_plain_remark">Časť s obyčajným textom nemusí vždy obsahovať obsah celej správy!</string>
<stringname="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">Aktiváciou môžete zvýšiť nárok na spotrebu energie a spôsobiť nestabilitu pripojenia na niektorých zariadeniach</string>
<stringname="title_advanced_validate_hint">Výsledkom môžu byť výpadky synchronizácie správ, najmä pri používaní VPN ale aj v iných občasných prípadoch</string>
<stringname="title_advanced_timeout_hint">Časový limit čítania/zápisu bude nastavený na dvojnásobok limitu spojenia. Čím vyššia hodnota, tým vyšší nárok na využívanie batérie.</string>
@ -887,7 +897,11 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<stringname="title_advanced_split_hint">Rozdelí obrazovku na časti</string>
<stringname="title_advanced_split_min_hint">Táto podmienka je určená výsuvné zariadenia</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Zoskupiť vzájomne súvisiace správy</string>
<stringname="title_advanced_indentation_hint">Len pre zobrazenie kariet</string>
<stringname="title_advanced_highlight_hint">Na vysvietenie sa použije farba akcent z použitej témy</string>
<stringname="title_advanced_free">Používanie tejto cloudovej služby je bezplatné</string>
<stringname="title_advanced_free_tier">Táto cloudová služba ponúka bezplatnú úroveň svojich služieb</string>
<stringname="title_advanced_paid_service">Táto cloudová služba je platená</string>
<stringname="title_advanced_privacy_risk">Môže predstavovať potenciálny risk straty súkromia</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">Mená sa zobrazia, len ak budú k dispozícii</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">Dostupné len v prípade, že bol prevzatý text správy</string>
@ -909,6 +923,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<stringname="title_advanced_autoclose_hint">Automaticky zavrieť konverzáciu ak sú všetky správy archivované, odoslané či presunuté do koša</string>
<stringname="title_self_identity">Odstrániť emailovú adresu pri odpovedi</string>
<stringname="title_leave_on_server">Ponechať správy na servery</string>
<stringname="title_leave_on_server">Ponechať správy na serveri</string>
<stringname="title_leave_on_server_hint">Po stiahnutí správ zo servera zostanú správy naďalej uložené na serveri</string>
<stringname="title_client_delete">Aktívne vymazať správy po ich stiahnutí</string>
<stringname="title_leave_deleted">Ponechať vymazané správy na servery</string>
<stringname="title_leave_deleted">Ponechať vymazané správy na serveri</string>
<stringname="title_leave_deleted_hint">Po odstránení správ zo zariadenia zostanú správy na uložené serveri</string>
<stringname="title_leave_on_device">Ponechať správy v zariadení</string>
<stringname="title_leave_on_device_hint">Keď sa správy odstránia zo servera, správy zostanú uložené v zariadení</string>
<stringname="title_max_messages">Maximálny počet správ na prevzatie (nechajte prázdne pre všetky)</string>
<stringname="title_max_messages_keep">Maximálny počet správ, ktoré sa budú uchovávať v zariadení</string>
<stringname="title_max_messages_remark"> Zadajte kladné číslo pre sťahovanie správ na konci (najbežnejšie)
@ -1083,6 +1111,9 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<stringname="title_service_port">Prosím, dva krát skontrolujte nastavený port</string>
<stringname="title_service_protocol">Prosím, dva krát skontrolujte nastavený protokol (SSL/TLS alebo STARTTLS)</string>
<stringname="title_service_error10">Tento účet je potrebné znova overiť pomocou sprievodcu rýchlym nastavením</string>
<stringname="title_certificate_error"> Vzhľadom na zásady obchodu Play spoločnosti Google už nie je možné podporovať nezabezpečené pripojenia k e-mailovým serverom s neplatnými certifikátmi alebo certifikátmi nepodpísanými dôveryhodnou certifikačnou autoritou vo verzii aplikácie FairEmail distribuovanú v obchode Play.
Tento problém preto môže vyriešiť iba váš poskytovateľ e-mailových služieb - vyššie uvedené informácie o chybe mu môžu pomôcť pri hľadaní riešenia.
</string>
<stringname="title_advanced_browse">Prehliadať správy na serveri</string>
<stringname="title_advanced_expand_read">Označiť správy za prečítané po rozbalení</string>
<stringname="title_eml_remark">Keď chcete preposlať správy, surové (pôvodné) správy musia byť prevzaté z poštového servera. Vyžaduje si to pripojenie na internet a správy musia stále byť uložené na servery.</string>
<stringname="title_eml_remark">Keď chcete preposlať správy, surové (pôvodné) správy musia byť prevzaté z poštového servera. Vyžaduje si to pripojenie na internet a správy musia stále byť uložené na serveri.</string>
<stringname="title_eml_option">Môžete sa tomuto vyhnúť povolením voľby Prevziať surové súbory správy v nastaveniach pripojenia</string>
@ -1559,9 +1599,9 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
Ak chcete prehľadať aj server, klepnite na tlačidlo hľadať znovu.
</string>
<stringname="title_search_index_hint">Prehľadávanie indexu je veľmi rýchle ale umožňuje hľadať len celé slová.</string>
<stringname="title_search_text_hint">Vyhľadávanie v tele správy nemusí na všetkých serveroch fungovať správne, hlavne ak je na servery uložených veľa správ</string>
<stringname="title_search_text_hint">Vyhľadávanie v tele správy nemusí na všetkých serveroch fungovať správne, hlavne ak je na serveri uložených veľa správ</string>
<stringname="title_search_text_unsupported">\'%s\' znamená, že server nepodporuje hľadanie v texte správ</string>
<stringname="title_search_size_hint">Hľadanie správ podľa veľkosti nemusí správne fungovať na niektorých serveroch, hlavne ak je na servery uložených veľa správ</string>
<stringname="title_search_size_hint">Hľadanie správ podľa veľkosti nemusí správne fungovať na niektorých serveroch, hlavne ak je na serveri uložených veľa správ</string>
@ -1892,7 +1932,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<stringname="title_hint_battery">Keďže FairEmail v predvolenej konfigurácii neustále prijíma správy, operačný systém bude aplikáciu považovať za vždy aktívnu. Môže sa zdať, že FairEmail neustále vybíja batériu, aj keď v skutočnosti to tak nie je.</string>
<stringname="title_hint_reformat">V predvolenej konfigurácii FairEmail zobrazuje preformátované správy s cieľom zachovať maximálnu bezpečnosť a chrániť vaše súkromie. Klepnutím na ikonu \'Celá obrazovka\' nad telom textu zobrazíte pôvodné formátovanie správy.</string>
<stringname="title_hint_design">Dizajn je schválne navrhnutý, aby ostal čo možno najlepšie funkčný a bol najmenej vtieravý. Dostupných je množstvo volieb na prispôsobenie vzhľadu, ale pochopte prosím, že nie je možné úplne vyhovieť všetkým.</string>
<stringname="title_hint_junk">Filtrovanie nevyžiadanej pošty by malo byť zabezpečené na servery, pretože filtrovanie na zariadení napájanom z batérie s obmedzenými možnosťami nemusí fungovať dostatočne spoľahlivo.</string>
<stringname="title_hint_junk">Filtrovanie nevyžiadanej pošty by malo byť zabezpečené na strane servera, pretože filtrovanie na zariadení napájanom z batérie s obmedzenými možnosťami nemusí fungovať dostatočne spoľahlivo.</string>
<stringname="title_hint_junk_learn">Presúvaním správ do a z priečinka spam učíte server, ktoré správy sú nevyžiadané</string>
<stringname="title_hint_eml">Toto je náhľad obsahu surového súboru so správou. Ak chcete zobraziť celý obsah, klepnite na tlačidlo \'Uložiť\' v lište akcií.</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Aviseringsbehörigheter krävs för (konto) varningar också. Aviseringar för nya meddelanden kan stängas av i inställningarna.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Batterioptimeringar är fortfarande aktiverade</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Om dataspararen är aktiverad kommer appen inte att kunna synkronisera i bakgrunden och anslutningsfel kan uppstå.</string>
<stringname="title_hint_vpn">E-postservrar blockerar ofta anslutningar via ett VPN. Endast e-postleverantören kan lösa detta.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Du kan avfärda denna dialogruta för att ta bort meddelandet.</string>
<stringname="title_hint_support">Om du har en fråga eller ett problem, vänligen använd supportmenyn för att få hjälp</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Dra åt vänster för att kasta; Svep åt höger för att arkivera (om tillgängligt); Svepåtgärderna kan konfigureras i kontoinställningarna</string>
<stringname="title_advanced_vpn_only">Połącz tylko przez VPN</string>
<stringname="title_advanced_timeout">Limit czasu połączenia (sekundy)</string>
<stringname="title_advanced_prefer_ip4">Preferuj IPv4 nad IPv6</string>
<stringname="title_advanced_prefer_ip6"comment="title_advanced_prefer_ip6 Title for an option in the connection settings tab page. There is a similar option to prefer IPv4 over IPv6. Please translate this option in a similar way.">Preferuj IPv6 nad IPv4</string>
<stringname="title_advanced_dns">Preferowane adresy serwera DNS (oddzielone przecinkami)</string>
<stringname="title_advanced_dns_custom">Użyj własnego mechanizmu rozwiązywania DNS</string>
<stringname="title_advanced_dns_clear">Wyczyść pamięć podręczną DNS przy zmianach połączenia</string>
@ -1970,7 +1971,7 @@
<stringname="title_hint_notifications_remark">Uprawnienia powiadomień są również wymagane dla ostrzeżeń dotyczących konta. Powiadomienia dla nowych wiadomości mogą być wyłączone w ustawieniach.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Optymalizacja baterii jest nadal włączona</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Jeśli oszczędzanie danych jest włączone, aplikacja nie będzie w stanie wykonywać synchronizacji w tle i mogą wystąpić błędy z połączeniem.</string>
<stringname="title_hint_vpn">Serwery poczty e-mail często blokują połączenia przez VPN. Tylko dostawca poczty e-mail może to rozwiązać.</string>
<stringname="title_hint_vpn"comment="title_hint_vpn Notice about possible problems when using a VPN">Serwery poczty e-mail czasami blokują połączenia przez VPN. W takim przypadku tylko dostawca poczty e-mail może rozwiązać ten problem.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Możesz odrzucić to okno dialogowe, aby usunąć to powiadomienie.</string>
<stringname="title_hint_support">Jeśli masz pytanie lub problem, użyj menu Pomoc, aby uzyskać pomoc</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Przesuń w lewo, aby wyrzucić do kosza; Przesuń w prawo, aby zarchiwizować (jeśli dostępne); Działania przeciągnięcia można skonfigurować w ustawieniach konta</string>
<stringname="title_accessibility_forwarded"comment="title_accessibility_forwarded Text to be read by accessibility tools to say that a message was forwarded">Przekazana dalej</string>
<stringname="title_accessibility_scroll_down">Przewiń w dół</string>
<stringname="title_accessibility_scroll_up">Przewiń w górę</string>
@ -457,6 +457,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<stringname="title_advanced_vpn_only">Yalnızca bir VPN aracılığıyla bağlanın</string>
<stringname="title_advanced_timeout">Bağlantı zaman aşımı (saniye)</string>
<stringname="title_advanced_prefer_ip4">IPv6 yerine IPv4\'ü tercih edin</string>
<stringname="title_advanced_prefer_ip6"comment="title_advanced_prefer_ip6 Title for an option in the connection settings tab page. There is a similar option to prefer IPv4 over IPv6. Please translate this option in a similar way.">IPv4 yerine IPv6\'yı tercih edin</string>
<stringname="title_advanced_dns">Tercih edilen DNS sunucu adresleri (virgülle ayrılmış)</string>
<stringname="title_advanced_dns_custom">Özel DNS ayrıştırıcısu kullanma</string>
<stringname="title_advanced_dns_clear">Bağlantı değişikliklerinde DNS önbelleğini temizleyin</string>
@ -1931,7 +1932,7 @@ Bu işlem başarısız olabileceği için eski mesaj çöp kutusuna taşınacak.
<stringname="title_hint_notifications_remark">(Hesap) uyarıları için de bildirim izinleri gereklidir. Yeni mesajlara ilişkin bildirimler ayarlardan kapatılabilir.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Pil optimizasyonu halen etkin</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Veri tasarrufu etkinleştirilirse, uygulama arka planda senkronizasyon yapamaz ve bağlantı hataları oluşabilir.</string>
<stringname="title_hint_vpn">E-posta sunucuları genellikle VPN üzerinden bağlantıları engeller. Bunu yalnızca e-posta sağlayıcısı çözebilir.</string>
<stringname="title_hint_vpn"comment="title_hint_vpn Notice about possible problems when using a VPN">E-posta sunucuları bazen VPN üzerinden bağlantıları engelleyebilir. Böyle bir durumda, bu sorunu yalnızca e-posta sağlayıcısı çözebilir.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Bildirimi kaldırmak için bu iletişim kutusunu kapatabilirsiniz.</string>
<stringname="title_hint_support">Bir soru ya da bir probleminiz varsa, lütfen yardım almak için destek menüsünü kullanın</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Çöp için sola kaydırın; Arşiv için sağa kaydırın (mevcut ise); Kaydırma eylemleri hesap ayarlarından yapılandırılabilir</string>
@ -2139,6 +2140,7 @@ Bu işlem başarısız olabileceği için eski mesaj çöp kutusuna taşınacak.
<stringname="title_accessibility_forwarded"comment="title_accessibility_forwarded Text to be read by accessibility tools to say that a message was forwarded">İletildi</string>
<stringname="title_setup_gmail_permissions">Google буде запитувати про дозволи на читання, створення, надсилання та остаточне видаляння всієї вашої електронної пошти. FairEmail ніколи не буде видаляти ваші повідомлення без вашої явної згоди.</string>
<stringname="title_setup_gmail_login">Якщо Chrome увійшов до облікового запису, то новий обліковий запис можна додавати лише через Android. Цього можна уникнути, виходячи з Chrome за допомогою налаштувань синхронізації Chrome.</string>
<stringname="title_setup_gmail_max">У випадку повідомлення про помилку \"Ви ввійшли з досягненням максимальної кількості одночасних авторизацій для облікового запису\", Вам потрібно вийти з браузера з усіх облікових записів Google.</string>
<stringname="title_setup_outlook_hint">Увипадку альтернативної адреси, ймовірно слід використовувати майстер Office 365.</string>
<stringname="title_setup_outlook_hint">Уразі використання адреси-псевдоніма, ймовірно слід скористатись майстром Office 365.</string>
<stringname="title_setup_outlook_modern">Через зміни в політиці безпеки Microsoft, починаючи з 16 вересня 2024 року, працюватиме лише майстер Outlook/Hotmail/Live.</string>
<stringname="title_setup_gmail_on_device">Навіщо мені обрати обліковий запис на пристрої?</string>
<stringname="title_setup_gmail_password">Я хочу авторизувати обліковий запис за допомогою пароля замість облікового запису на пристрої</string>
@ -490,6 +490,7 @@
<stringname="title_advanced_vpn_only">Під’єднуватися тільки через VPN</string>
<stringname="title_advanced_prefer_ip4">Віддавати перевагу IPv4 над IPv6</string>
<stringname="title_advanced_prefer_ip6"comment="title_advanced_prefer_ip6 Title for an option in the connection settings tab page. There is a similar option to prefer IPv4 over IPv6. Please translate this option in a similar way.">Віддавати перевагу IPv6 над IPv4</string>
<stringname="title_advanced_sdcard">Я хочу використовувати SD-карту</string>
<stringname="title_advanced_watchdog">Періодично перевіряти, чи FairEmail є все ще активним</string>
@ -1970,7 +1971,7 @@
<stringname="title_hint_notifications_remark">Дозволи на показ сповіщень також необхідні для попереджень (зокрема щодо облікових записів). Сповіщення про нові повідомлення можна вимкнути в налаштуваннях.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Оптимізація батареї все ще увімкнена</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Якщо увімкнений режим заощадження даних, застосунок не зможе здійснювати синхронізацію у фоновому режимі та можуть виникнути помилки підключення.</string>
<stringname="title_hint_vpn">Сервери електронної пошти часто блокують підключення через VPN. Лише постачальник електронної пошти може вирішити це.</string>
<stringname="title_hint_vpn"comment="title_hint_vpn Notice about possible problems when using a VPN">Сервери електронної пошти іноді блокують підключення через VPN. Якщо це станеться, тільки постачальник послуг електронної пошти може розв\'язати цю проблему.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Ви можете відхилити це діалогове вікно, щоб видалити сповіщення.</string>
<stringname="title_hint_support">Якщо у вас є питання або проблема, будь ласка, використовуйте меню підтримки для отримання допомоги</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Проведіть ліворуч для переміщення в кошик; проведіть праворуч щоб архівувати (якщо доступно); ці дії можна налаштувати в налаштуваннях облікового запису</string>
<stringname="title_accessibility_forwarded"comment="title_accessibility_forwarded Text to be read by accessibility tools to say that a message was forwarded">Переслано</string>
<stringname="title_advanced_prefer_ip6"comment="title_advanced_prefer_ip6 Title for an option in the connection settings tab page. There is a similar option to prefer IPv4 over IPv6. Please translate this option in a similar way.">IPv6 优先于 IPv4</string>
<stringname="title_hint_vpn"comment="title_hint_vpn Notice about possible problems when using a VPN">电子邮件服务器有时会阻止VPN连接。如果发生这种情况,只有电子邮件提供者可以解决这个问题。</string>
<stringname="title_accessibility_forwarded"comment="title_accessibility_forwarded Text to be read by accessibility tools to say that a message was forwarded">已转发</string>
<stringname="title_advanced_prefer_ip6"comment="title_advanced_prefer_ip6 Title for an option in the connection settings tab page. There is a similar option to prefer IPv4 over IPv6. Please translate this option in a similar way.">優先使用 IPv6 而非 IPv4</string>
<stringname="title_advanced_dns">偏好的 DNS 伺服器位址(逗號分隔)</string>
<stringname="title_advanced_dns_custom">使用自訂 DNS 解析器</string>
<stringname="title_advanced_dns_clear">在連接變更時清除 DNS 快取</string>
<stringname="title_hint_vpn"comment="title_hint_vpn Notice about possible problems when using a VPN">電子郵件伺服器有時會封鎖通過 VPN 的連線。如果發生這種情況,只有電子郵件提供者能解決此問題。</string>
<stringname="title_accessibility_forwarded"comment="title_accessibility_forwarded Text to be read by accessibility tools to say that a message was forwarded">已轉寄</string>