<stringname="title_advanced_double_back">Çıxmaq üçün \"geri\"yə iki dəfə bas</string>
<stringname="title_advanced_conversation_actions">Əməliyyat təklifi (Android 10+)</string>
@ -658,7 +659,7 @@
<stringname="title_advanced_folder_nav_hint">Bu, hər zaman bir mesaj siyahısından əlaqəli hesabın qovluq siyahısına qayıdacaq</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Əgər sıradan çıxarılsa, əlaqələr seçiləndə yalnız e-poçt ünvanları istifadə ediləcək</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Android tərəfindən təmin edilən əlaqələrə əlavə olaraq. Əlaqə verilənləri, yeni göndərilən və alınan mesajlar üçün yalnız fəal olanda saxlanılacaq.</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Bu, yeni mesajların ilk alıcısı üçün istifadə edilən son kimliyi seçəcək</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Bu, yeni mesajlar üçün bir alıcı seçərkən istifadə edilən son kimliyi seçəcək</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Mesaj mətni və ya mövzu boş olanda və ya bir qoşma əskik olanda bir xəbərdarlıq göstər</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">E-poçt serveri, mesajları yenə də göndərilən mesaj qovluğuna əlavə edə bilər</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Mətn və imza arasına \'-- \' əlavə et</string>
@ -695,6 +696,7 @@
<stringname="title_advanced_inline_hint">Sətiriçi təsvirlər, mesaja daxil edilən təsvirlərdir</string>
<stringname="compressed">Sayca %2$s fayldan çox və ya həcmi %3$s-dan çox olsa sıxışdırılmış faylların məzmunları (%1$s) göstərilməyəcək</string>
<stringname="title_advanced_parse_classes_hint">Bu, mesajları daha dəqiq görüntüləyəcək, ancaq gecikmə yaşana bilər</string>
<stringname="title_advanced_restore_on_launch_hint">%1$d dəqiqə ərzində başladıcı nişanı vasitəsilə yenidən başladılanda son tətbiq vəziyyətini bərpa et</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Bir danışıqda sadəcə bir mesaj və ya sadəcə bir oxunmamış mesaj olanda mesajı avtomatik aç</string>
<stringname="title_advanced_expandall_hint">Düymənin hansı mesaja tətbiq ediləcəyi qeyri-müəyyən olduğuna görə, bir neçə mesaj genişləndiriləndə cavab düyməsi göstərilməyəcək</string>
@ -837,6 +839,7 @@
<stringname="title_account_delete">Bu hesab birdəfəlik silinsin?</string>
<stringname="title_advanced_folder_nav_hint">Ovim će se uvijek vraćati sa spiska poruka na spisak foldera povezanog računa</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Ako je isključeno, koristit će se samo e-mail adrese pri izboru kontakata</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Pored kontakata koje pruža Android. Kontaktni podaci bit će čuvani za nove poslane ili primljene poruke samo kada je opcija uključena.</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Ovim će se izabrati posljednji identitet korišten kao prvi primalac u novim porukama</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Ovim će se izabrati posljednji identitet korišten pri biranju primaoca novih poruka</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Prikazuje upozorenje kada su tekst poruke ili predmet prazni ili kada nedostaje prilog</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">E-mail server još može dodavati poruke u folder za poslane poruke</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Ubaci \'-- \' između teksta i potpisa</string>
@ -706,6 +707,7 @@
<stringname="title_advanced_inline_hint">Poravnate slike su slike unutar tijela poruke</string>
<stringname="compressed">Sadržaj kompresovanih datoteka (%1$s) sa više od %2$s datoteke(a) ili sa datotekama većim od %3$s neće se prikazivati</string>
<stringname="title_advanced_parse_classes_hint">Ovo će preciznije prikazivati poruke, ali vjerovatno sa kašnjenjem</string>
<stringname="title_advanced_restore_on_launch_hint">Vrati posljednje stanje aplikacije kada se ona ponovo pokrene dodirom na ikonicu početnog ekrana unutar %1$d minute(a)</string>
<stringname="title_advanced_language_detection_hint">Podrška za otkrivanje jezika zavisi od proizvođača uređaja</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Automatski otvori poruku kada se u konverzaciji nalazi samo jedna poruka ili samo jedna nepročitana poruka</string>
<stringname="title_advanced_expandall_hint">Dugme za odgovor neće se prikazivati kada se prošire višestruke poruke, jer nije jasno na koju od poruka se odnosi to dugme</string>
@ -757,7 +759,9 @@
<stringname="title_advanced_sender_regex">Regularni izrazi za podudaranje korisničkog imena dolaznih e-mail adresa</string>
<stringname="title_identity_reply_to">Odgovori na adresu</string>
<stringname="title_advanced_folder_nav_hint">Toto vás vždy vrátí do seznamu složek příslušného účtu ze seznamu zpráv</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Je-li vypnuto, budou při výběru kontaktů použity pouze e-mailové adresy</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Jako dodatek ke kontaktům poskytnutých Androidem. Je-li povoleno, kontaktní údaje budou ukládány pro nově odeslané či přijaté zprávy.</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Toto zvolí poslední identitu použitou pro prvního příjemce nových zpráv</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Zobrazí upozornění, je-li text zprávy či předmět prázdný nebo chybí-li pravděpodobně příloha</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">E-mailový server stále může zprávy ukládat i do složky odeslané</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Vložit „-- “ mezi text a podpis</string>
<stringname="title_advanced_folder_nav_hint">Dette vil altid returnere til den relaterede kontos mappeliste fra en beskedliste</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Hvis deaktiveret, bruges kun e-mailadresser ved valg af kontakter</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Ud over kontakter fra Android. Kontaktdata gemmes kun for nyligt afsendte eller modtagne beskeder, når aktiveret.</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Dette vælger den seneste identitet brugt til den første modtager af nye beskeder</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Dette vælger den seneste brugte identitet ved valg af modtager af nye beskeder</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Vis en advarsel, når beskedtekst eller emne er tomt, eller en vedhæftet fil muligvis mangler</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">E-mailserveren kan dog stadig føje beskederne til beskedafsendelsesmappen</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Indsæt \'-- \' mellem teksten og signaturen</string>
@ -696,6 +697,7 @@
<stringname="title_advanced_inline_hint">Inline-billeder er billeder, som er inkluderet i beskeden</string>
<stringname="compressed">Komprimerede filer (%1$s) indeholdende flere end %2$s filer, eller med filer større end %3$s, vises ikke</string>
<stringname="title_advanced_parse_classes_hint">Dette viser beskeder mere korrekt, men muligvis med en forsinkelse</string>
<stringname="title_advanced_restore_on_launch_hint">Gendan seneste app-tilstand ved genstart inden for %1$d minutter via app-ikonet</string>
<stringname="title_advanced_language_detection_hint">Sprogdetekteringsunderstøttelse afhænger af enhedsproducenten</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Åbn automatisk besked, når der kun er én besked eller kun én ulæst besked i en samtale</string>
<stringname="title_advanced_expandall_hint">Svar-knappen vises ikke, når flere beskeder er udvidet, da det vil være uklart, hvilken besked knappen gælder for</string>
@ -839,6 +841,7 @@
<stringname="title_account_delete">Slet denne konto permanent?</string>
<stringname="title_identity_delete">Slet denne identitet permanent?</string>
<stringname="title_edit_html">Redigér som HTML</string>
<stringname="title_advanced_inline_hint">Eingebettete Grafiken sind Grafiken, die innerhalb der Nachricht enthalten sind</string>
<stringname="compressed">Der Inhalt von komprimierten Dateien (%1$s) mit mehr als %2$s Dateien oder mit Dateien größer als %3$s wird nicht angezeigt</string>
<stringname="title_advanced_parse_classes_hint">Dies wird die Nachrichten genauer anzeigen, aber möglicherweise mit einer Verzögerung</string>
<stringname="title_advanced_restore_on_launch_hint">Letzten App-Status wiederherstellen, wenn innerhalb von %1$d Minuten über das Launcher-Symbol neu gestartet wird</string>
<stringname="title_advanced_language_detection_hint">Die Unterstützung der Sprachenerkennung hängt vom Gerätehersteller ab</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Nachricht automatisch öffnen, wenn nur eine gelesene/ungelesene Nachricht in einer Unterhaltung enthalten ist</string>
<stringname="title_advanced_expandall_hint">Die Schaltfläche „Antworten” wird nicht angezeigt, wenn mehrere Nachrichten ausgeklappt sind, da unklar ist, für welche Nachricht die Schaltfläche gilt.</string>
@ -836,6 +838,7 @@
<stringname="title_account_delete">Möchten Sie dieses Konto dauerhaft löschen?</string>
<stringname="title_identity_delete">Möchten Sie diese Identität dauerhaft löschen?</string>
<stringname="title_edit_html">Als HTML bearbeiten</string>
<stringname="title_advanced_folder_nav_hint">Έτσι, θα επιστρέφετε πάντα από μια λίστα μηνυμάτων στη λίστα φακέλων του σχετικού λογαριασμού</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Εάν απενεργοποιηθεί, θα χρησιμοποιούνται μόνο διευθύνσεις ηλ. ταχυδρομείου κατά την επιλογή επαφών</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Επιπρόσθετα στις παρεχόμενες από το Android επαφές, θα αποθηκεύονται πληροφορίες επαφών για πρόσφατα απεσταλμένα ή ειλημμένα μηνύματα, μόνον εφόσον οι σχετικές δυνατότητες έχουν ενεργοποιηθεί.</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Με αυτό θα επιλέγεται η τελευταία ταυτότητα που έχει χρησιμοποιηθεί για τον πρώτο παραλήπτη των νέων μηνυμάτων</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Με αυτό θα επιλέγεται η τελευταία ταυτότητα που έχει χρησιμοποιηθεί κατά την επιλογή ενός παραλήπτη για νέα μηνύματα</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Να προβάλλεται μια προειδοποίηση όταν το κείμενο του μηνύματος ή το θέμα είναι κενό ή όταν φαίνεται πως ένα συνημμένο λείπει</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">Ο διακομιστής ηλ. ταχυδρομείου ενδέχεται να προσθέτει ακόμα τα μηνύματα στον φάκελο απεσταλμένων</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Να παρεμβάλλεται ένα \'-- \' ανάμεσα στο κείμενο και την υπογραφή</string>
@ -692,6 +693,7 @@
<stringname="title_advanced_inline_hint">Οι ένθετες εικόνες είναι οι εικόνες που περιλαμβάνονται στο μήνυμα</string>
<stringname="compressed">Τα περιεχόμενα των συμπιεσμένων αρχείων (%1$s) με περισσότερα από %2$s αρχεία ή με αρχεία μεγαλύτερα από %3$s δεν θα προβάλλονται</string>
<stringname="title_advanced_parse_classes_hint">Η προβολή των εικόνων θα είναι πιο ακριβής αλλά με ενδεχόμενη καθυστέρηση</string>
<stringname="title_advanced_restore_on_launch_hint">Επαναφέρεται η τελευταία κατάσταση της εφαρμογής, εφόσον γίνεται επανεκκίνηση εντός %1$d λεπτών μέσω του εικονιδίου εκκίνησης</string>
<stringname="title_advanced_language_detection_hint">Η υποστήριξη αναγνώρισης γλώσσας εξαρτάται από τον κατασκευαστή της συσκευής</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Αυτόματο άνοιγμα του μηνύματος όταν υπάρχει μόνον ένα μήνυμα ή μόνον ένα μη αναγνωσμένο μήνυμα σε μία συζήτηση</string>
<stringname="title_advanced_expandall_hint">Το κουμπί απάντησης δεν θα εμφανίζεται όταν έχουν αναπτυχθεί πολλαπλά μηνύματα, καθώς τότε δεν είναι σαφές σε ποιο μήνυμα ακριβώς αφορά το κουμπί</string>
@ -835,6 +837,7 @@
<stringname="title_account_delete">Να διαγραφεί οριστικά αυτός ο λογαριασμός;</string>
<stringname="title_identity_delete">Να διαγραφεί οριστικά αυτή η ταυτότητα;</string>
<stringname="title_edit_html">Επεξεργασία ως HTML</string>
<stringname="title_advanced_folder_nav_hint">Esto siempre volverá a la lista de carpetas de la cuenta relacionada desde una lista de mensajes</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Si está desactivado, sólo se usarán direcciones de correo electrónico al seleccionar contactos</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Además de los contactos proporcionados por Android, los datos de contactos se almacenarán para nuevos mensajes enviados o recibidos sólo cuando esté activado.</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Esto seleccionará la última identidad usada para el primer destinatario de nuevos mensajes</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Esto seleccionará la última identidad utilizada al seleccionar un destinatario para nuevos mensajes</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Mostrar una advertencia cuando el texto del mensaje o el asunto estén vacíos o cuando un archivo adjunto pueda estar ausente</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">El servidor de correo electrónico todavía puede añadir los mensajes a la carpeta de mensajes enviados</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Insertar \'-- \' entre el texto y la firma</string>
@ -694,6 +695,7 @@
<stringname="title_advanced_inline_hint">Las imágenes embebidas son imágenes incluídas en el mensaje</string>
<stringname="compressed">El cotenido de archivos comprimidos (%1$s) con más de %2$s archivos o archivos de más de %3$s no se mostrarán</string>
<stringname="title_advanced_parse_classes_hint">Esto mostrará los mensajes con mayor precisión, pero posiblemente con un retraso</string>
<stringname="title_advanced_restore_on_launch_hint">Restaurar el último estado de la aplicación cuando se reinicie mediante el icono del lanzador dentro de los %1$d minutos</string>
<stringname="title_advanced_language_detection_hint">El soporte de detección de idiomas depende del fabricante del dispositivo</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Abrir mensaje automáticamente cuando haya solo un mensaje o uno no leído en una conversación</string>
<stringname="title_advanced_expandall_hint">El botón de respuesta no se mostrará cuando se expandan varios mensajes porque no está claro a qué mensaje aplica el botón</string>
@ -837,6 +839,7 @@
<stringname="title_account_delete">¿Eliminar esta cuenta permanentemente?</string>
<stringname="title_identity_delete">¿Eliminar esta identidad permanentemente?</string>
<stringname="title_edit_html">Editar como HTML</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">این بررسی خواهد کرد که آیا سابقه DNS MX وجود دارد</string>
<stringname="title_advanced_sync_delay_hint">این سرعت همگامسازی پیامها را کاهش خواهد داد</string>
<stringname="title_advanced_folder_nav_hint">این همیشه به فهرست پوشه مرتبط با حساب از یک لیست پیام برخواهد گشت</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">این گزینه، آخرین هویت استفاده شده برایاولین گیرنده پیامهای جدید را انتخاب خواهد کرد</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">این گزینه، آخرین هویت استفاده شده را به عنوان گیرنده پیامهای جدید انتخاب خواهد کرد</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">هنگامی که موضوع یا متن پیام خالی است یا یک پیوست ممکن است وجود نداشته باشد، یک هشدار نشان بده</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">بین متن و امضا \'-- \' درج کنید</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">اتصالهای حجمی عموما شبکههای موبایل یا یک هات اسپات غیر رایگان میباشند</string>
@ -596,6 +597,7 @@
<stringname="title_account_delete">حذف همیشگی این حساب؟</string>
<stringname="title_identity_delete">حذف همیشگی این هویت؟</string>
<stringname="title_advanced_folder_nav_hint">Tämä palaa aina viestilistasta kyseisen tilin kansiolistaan</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Jos poistettu käytöstä, yhteystietoja valittaessa käytetään vain sähköpostiosoitteita</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Androidin yhteystietojen lisäksi. Yhteystietoja tallennetaan uusista lähetetyistä ja vastaanotetuista viesteistä vain, jos asetus on päällä.</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Tämä valitsee identiteetin, jota on käytetty uusien viestien ensimmäiselle vastaanottajalle edellisen kerran lähetettäessä</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Näytä varoitus, kun viestin teksti tai aihe on tyhjä tai kun liite puuttuu</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">Sähköpostipalvelin voi silti lisätä viestit lähetettyjen viestien kansioon</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Lisää \'--\' tekstin ja allekirjoituksen väliin</string>
<stringname="title_advanced_restore_on_launch">Restaurer l’état de l’application au démarrage</string>
<stringname="title_advanced_sync_on_launch">Synchroniser au lancement de l\'application</string>
<stringname="title_advanced_double_back">Faire deux fois « Retour » pour quitter</string>
<stringname="title_advanced_conversation_actions">Suggérer des actions (Android 10+)</string>
@ -659,7 +660,7 @@
<stringname="title_advanced_folder_nav_hint">Ceci retournera toujours à la liste des dossiers du compte associé à partir d\'une liste de messages</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Si désactivé, seules les adresses courriel seront utilisées lors de la sélection des contacts</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">En plus des contacts fournis par Android. Les données de contact seront stockées pour les messages récemment envoyés ou reçus uniquement lorsque ceci est activé.</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Ceci sélectionnera la dernière identité utilisée pour le premier destinataire de nouveaux messages</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Ceci sélectionnera la dernière identité utilisée lors de la sélection d\'un destinataire pour les nouveaux messages</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Afficher un avertissement quand le texte du message ou l’objet sont vides ou quand une pièce jointe semble avoir été oubliée</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">Le serveur de messagerie pourrait tout de même ajouter les messages au dossier des messages envoyés</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Insérer -- entre le texte et la signature</string>
@ -696,6 +697,7 @@
<stringname="title_advanced_inline_hint">Les images incluses dans le message font partie intégrante du message</string>
<stringname="compressed">Le contenu des fichiers compressés (%1$s) avec plus de %2$s fichiers ou avec des fichiers de taille supérieure à %3$s ne sera pas affiché</string>
<stringname="title_advanced_parse_classes_hint">L’affichage des messages sera plus fidèle mais pourra être retardé</string>
<stringname="title_advanced_restore_on_launch_hint">Au redémarrage via l\'icône du lanceur, restaurer le dernier état de l\'application dans les %1$d minutes</string>
<stringname="title_advanced_language_detection_hint">La prise en charge de la détection de la langue dépend du fabricant de l\'appareil</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Ouvrir automatiquement le message s’il n’y a qu’un seul message ou un seul message non lu dans une conversation</string>
<stringname="title_advanced_expandall_hint">Le bouton de réponse n\'est pas affiché lorsque plusieurs messages sont dépliés car on ne peut pas savoir à quel message le bouton s\'applique</string>
@ -839,6 +841,7 @@
<stringname="title_account_delete">Supprimer définitivement ce compte?</string>
<stringname="title_identity_delete">Supprimer définitivement cette identité?</string>
<stringname="title_edit_html">Modifier en HTML</string>
<stringname="title_import_file">Importer un fichier</string>
<stringname="title_sign_key">Clé de signature : %1$s</string>
<stringname="title_advanced_restore_on_launch">Restaurer l’état de l’application au démarrage</string>
<stringname="title_advanced_sync_on_launch">Synchroniser au lancement de l\'application</string>
<stringname="title_advanced_double_back">Faire deux fois «Retour» pour quitter</string>
<stringname="title_advanced_conversation_actions">Suggérer des actions (Android 10+)</string>
@ -659,7 +660,7 @@
<stringname="title_advanced_folder_nav_hint">Ceci retournera toujours à la liste des dossiers du compte associé à partir d\'une liste de messages</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Si désactivé, seules les adresses e-mail seront utilisées lors de la sélection des contacts</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">En plus des contacts fournis par Android. Les informations des contacts seront stockées pour les messages récemment envoyés ou reçus seulement si ceci est activé.</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Ceci sélectionnera la dernière identité utilisée pour le premier destinataire de nouveaux messages</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Ceci sélectionnera la dernière identité utilisée lors de la sélection d\'un destinataire pour les nouveaux messages</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Afficher un avertissement quand le texte du message ou l’objet sont vides ou quand une pièce jointe semble avoir été oubliée</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">Le serveur de messagerie pourrait tout de même ajouter les messages au dossier des messages envoyés</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Insérer \'-- \' entre le texte et la signature</string>
@ -696,6 +697,7 @@
<stringname="title_advanced_inline_hint">Les images incluses dans le message font partie intégrante du message</string>
<stringname="compressed">Le contenu des fichiers compressés (%1$s) avec plus de %2$s fichiers ou avec des fichiers de taille supérieure à %3$s ne sera pas affiché</string>
<stringname="title_advanced_parse_classes_hint">L’affichage des messages sera plus fidèle mais pourra être retardé</string>
<stringname="title_advanced_restore_on_launch_hint">Au redémarrage via l\'icône du lanceur, restaurer le dernier état de l\'application dans les %1$d minutes</string>
<stringname="title_advanced_language_detection_hint">La prise en charge de la détection de la langue dépend du fabricant de l\'appareil</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Ouvrir automatiquement le message s’il n’y a qu’un seul message ou un seul message non lu dans une conversation</string>
<stringname="title_advanced_expandall_hint">Le bouton de réponse n\'est pas affiché lorsque plusieurs messages sont dépliés car on ne peut pas savoir à quel message le bouton s\'applique</string>
@ -839,6 +841,7 @@
<stringname="title_account_delete">Supprimer définitivement ce compte ?</string>
<stringname="title_identity_delete">Supprimer définitivement cette identité ?</string>
<stringname="title_edit_html">Modifier en HTML</string>
<stringname="title_import_file">Importer un fichier</string>
<stringname="title_sign_key">Clé de signature : %1$s</string>
<stringname="title_advanced_folder_nav_hint">Ovo će uvijek, s popisa poruka, vratiti na popis mapa povezanog računa</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Ako je onemogućeno, pri odabiru kontakata koristit će se samo adrese e-pošte</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Pored kontakata koje pruža Android. Podaci za kontakte bit će pohranjeni za novoprimljene ili primljene poruke samo ako su omogućene.</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Ovo će odabrati posljednji korišteni identitet za prvog primatelja novih poruka</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Pokaži upozorenje kada je tekst poruke ili predmet prazan ili kada prilog možda nedostaje</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">Poslužitelj e-pošte i dalje može dodati poruke u mapu poslanih poruka</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Umetni \'--\' između teksta i potpisa</string>
<stringname="title_advanced_folder_nav_hint">Questo tornerà sempre all\'elenco delle cartelle del profilo correlato da un elenco di messaggi</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Se disabilitato, solo gli indirizzi email saranno usati selezionando i contatti</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">In aggiunta ai contatti forniti da Android. I dati di contatto saranno memorizzati per i messaggi appena inviati o ricevuti solo quando abilitato.</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Questo selezionerà l\'ultima identità usata per il primo destinatario dei nuovi messaggi</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Questo selezionerà l\'ultima identità usata quando si seleziona un destinatario per i nuovi messaggi</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Mostra un avviso quando il testo o l\'oggetto del messaggio sono vuoti o quando un allegato potrebbe mancare</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">Il server email potrebbe ancora aggiungere i messaggi alla cartella dei messaggi inviati</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Inserisci \'--\' tra il testo e la firma</string>
@ -696,6 +697,7 @@
<stringname="title_advanced_inline_hint">Le immagini in linea sono immagini incluse nel messaggio</string>
<stringname="compressed">I contenuti dei file compressi (%1$s) con oltre %2$s file o con file più grandi di %3$s non saranno mostrati</string>
<stringname="title_advanced_parse_classes_hint">Questo visualizzerà più accuratamente i messaggi, ma probabilmente con un ritardo</string>
<stringname="title_advanced_restore_on_launch_hint">Quando riavviato tramite l\'icona del launcher, ripristina l\'ultimo stato dell\'app entro %1$d minuti</string>
<stringname="title_advanced_language_detection_hint">Il supporto per il rilevamento della lingua dipende dal produttore del dispositivo</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Apri automaticamente il messaggio quando ce n\'è solo uno o c\'è solo un messaggio non letto in una conversazione</string>
<stringname="title_advanced_expandall_hint">Il pulsante di risposta non sarà mostrato quando sono espansi più messaggi perché non è chiaro a quale messaggio si applichi il tasto</string>
@ -839,6 +841,7 @@
<stringname="title_account_delete">Eliminare permanentemente questo profilo?</string>
<stringname="title_advanced_folder_nav_hint">פקודה זו תמיד תחזיר את רשימת התיקיות של החשבון הקשור מרשימת הודעות</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">אם מושבת, אפשר יהיה להשתמש רק בכתובות דוא״ל בעת בחירת אנשי קשר</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">בנוסף לאנשי הקשר שמסופקים על ידי Android. פרטי הקשר יאוחסנו להודעות חדשות שנשלחו או התקבלו כשהאפשרות פעילה.</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">תיבחר הזהות האחרונה ששימשה לנמען הראשון של הודעות חדשות</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">להציג אזהרה כאשר טקסט ההודעה או הנושא ריקים או כאשר קובץ לא צורף לכאורה</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">שרת הדוא״ל עדיין יכול להוסיף את ההודעות לתיקיית ההודעות שנשלחו</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">להוסיף ‚--’ בין הטקסט והחתימה</string>
@ -860,6 +859,7 @@
<stringname="title_account_delete">למחוק את החשבון הזה לצמיתות?</string>
<stringname="title_identity_delete">למחוק את הזהות הזאת לצמיתות?</string>
@ -656,7 +656,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<stringname="title_advanced_folder_nav_hint">Dit keert altijd terug naar de mappenlijst van het gerelateerde account vanuit een berichtenlijst</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Indien uitgeschakeld, worden alleen e-mailadressen gebruikt bij het selecteren van contacten</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Naast contacten die door Android worden geleverd. Contactgegevens worden alleen opgeslagen voor nieuw verzonden of ontvangen berichten wanneer ingeschakeld.</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Dit zal de laatste identiteit selecteren die gebruikt werd voor de eerste ontvanger van nieuwe berichten</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Dit zal de laatst gebruikte identiteit selecteren bij het selecteren van een ontvanger voor nieuwe berichten</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Toon een waarschuwing wanneer de berichttekst of het onderwerp leeg is of wanneer een bijlage zou kunnen ontbreken</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">De e-mailserver kan de berichten nog steeds toevoegen aan de map met verzonden berichten</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Voeg \'-- \' in tussen de tekst en de handtekening</string>
@ -836,6 +836,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<stringname="title_account_delete">Verwijder dit account definitief?</string>
<stringname="title_identity_delete">Verwijder deze identiteit definitief?</string>
<stringname="title_edit_html">Bewerk als HTML</string>
<stringname="title_advanced_folder_nav_hint">Spowoduje to zawsze powrót z listy wiadomości do listy folderów powiązanego konta</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Jeśli wyłączone, tylko adresy e-mail będą używane podczas wybierania kontaktów</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Oprócz kontaktów dostarczanych przez Androida. Dane kontaktowe będą przechowywane dla nowo wysłanych lub odebranych wiadomości tylko kiedy włączone.</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Spowoduje to wybranie ostatniej tożsamości używanej jako pierwszy odbiorca nowych wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Pokaż ostrzeżenie, gdy tekst wiadomości lub temat jest pusty lub gdy może brakować załącznika</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">Serwer e-mail może nadal dodawać wiadomości do folderu wysłanych wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Wstaw \'-- \' między tekstem a podpisem</string>
@ -716,6 +716,7 @@
<stringname="title_advanced_inline_hint">Obrazy wstawione są obrazami zawartymi w wiadomości</string>
<stringname="compressed">Nie zostanie wyświetlona zawartość plików skompresowanych (%1$s), z więcej niż %2$s plikami lub z plikami większymi niż %3$s</string>
<stringname="title_advanced_parse_classes_hint">Spowoduje to poprawniejsze wyświetlanie wiadomości, ale z możliwym opóźnieniem</string>
<stringname="title_advanced_restore_on_launch_hint">Przywraca ostatni stan aplikacji po jej ponownym uruchomieniu za pomocą ikony launchera, w ciągu %1$d minut</string>
<stringname="title_advanced_language_detection_hint">Obsługa wykrywania języków zależy od producenta urządzenia</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Automatycznie otwieraj wiadomość, gdy w rozmowie jest tylko jedna wiadomość lub tylko jedna nieprzeczytana wiadomość</string>
<stringname="title_advanced_expandall_hint">Przycisk odpowiedzi nie będzie wyświetlany, gdy zostanie rozwinięte wiele wiadomości, ponieważ nie jest jasne, do której wiadomości odnosi się przycisk</string>
@ -767,6 +768,7 @@
<stringname="title_advanced_sender_regex">Regex, aby dopasować nazwę użytkownika dla przychodzących adresów e-mail</string>
<stringname="title_identity_reply_to">Odpowiedz na adres</string>
<stringname="title_identity_internal">Wewnętrzne nazwy domen (oddzielone przecinkami)</string>
<stringname="title_identity_unicode">Zezwalaj na UTF-8 w nagłówkach wiadomości</string>
<stringname="title_identity_unicode_remark">Większość serwerów nie wspiera tego</string>
<stringname="title_identity_octetmime">Zezwalaj na 8BITMIME</string>
<stringname="title_advanced_folder_nav_hint">Isto sempre irá retornar para lista de pastas da conta relacionada de uma lista de mensagens</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Se desativado, somente endereços de email serão utilizados ao selecionar contatos</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Além dos contatos fornecidos pelo Android. Os dados de contato serão armazenados para novas mensagens enviadas ou recebidas somente quando ativados.</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Isso selecionará a última identidade usada para o primeiro destinatário de novas mensagens</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Isso selecionará a última identidade usada ao selecionar um destinatário para novas mensagens</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Mostrar um aviso quando o texto da mensagem ou o assunto estiver vazio ou quando um anexo puder estar ausente</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">O servidor de e-mail ainda pode adicionar as mensagens à pasta de mensagens enviadas</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Inserir \'-- \' entre o texto e a assinatura</string>
@ -694,6 +695,7 @@
<stringname="title_advanced_inline_hint">Imagens em linha são incluídas na mensagem</string>
<stringname="compressed">O conteúdo de arquivos compactados (%1$s) com mais de %2$s arquivos ou com arquivos maiores que %3$s não serão ser exibidos</string>
<stringname="title_advanced_parse_classes_hint">Isto irá exibir mensagens com mais precisão, mas possivelmente com um atraso</string>
<stringname="title_advanced_restore_on_launch_hint">Restaurar o último estado do app quando reiniciar via ícone do lançador dentro de %1$d minutos</string>
<stringname="title_advanced_language_detection_hint">O suporte à detecção do idioma depende do fabricante do dispositivo</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Abrir automaticamente a mensagem quando há apenas uma mensagem ou uma mensagem não-lida em uma conversa</string>
<stringname="title_advanced_expandall_hint">O botão de resposta não será mostrado quando várias mensagens forem expandidas porque não está claro a qual mensagem o botão se aplica</string>
@ -837,6 +839,7 @@
<stringname="title_account_delete">Excluir esta conta permanentemente?</string>
<stringname="title_identity_delete">Excluir esta identidade permanentemente?</string>
<stringname="title_edit_html">Editar como HTML</string>
<stringname="title_advanced_folder_nav_hint">Isto fará com que, ao pressionar \'voltar\' a partir da lista de mensagens, retorne sempre à lista de pastas da respectiva conta</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Com a opção desactiva, ao seleccionar um contacto apenas os endereços de e-mail serão utilizados</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Em complemento aos contactos fornecidos pelo Android. Apenas só será guardada informação de contactos nas mensagens recém-enviadas ou recebidas caso esta função esteja activa.</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Isto selecionará a última identidade utilizada para o primeiro destinatário de novas mensagens</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">O servidor de correio electrónico ainda pode adicionar as mensagens à pasta de mensagens enviadas</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Coloca \'-- \' entre o texto e a assinatura</string>
<stringname="title_advanced_remove_signature_hint">Pode resultar na remoção de pouco ou de demasiado texto</string>
<stringname="title_advanced_folder_nav_hint">Se va reveni întotdeauna la lista de dosare a contului asociat dintr-o listă de mesaje</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Dacă este dezactivată, numai adresele de e-mail vor fi folosite la selectarea contactelor</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Pe lângă contactele furnizate de Android. Datele contactelor vor fi memorate pentru mesajele nou trimise sau primite doar când este activată.</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Aceasta va selecta ultima identitate utilizată pentru primul destinatar al mesajelor noi</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Arată o avertizare atunci când textul mesajului sau subiectul e gol sau când atașamentul s-ar putea să lipsească</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">Serverul de e-mail ar putea adăuga mesajele la folderul de mesaje trimise</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Inserează \'-- \' între text și semnătură</string>
<stringname="title_advanced_restore_on_launch">Восстанавливать состояние приложения при запуске</string>
<stringname="title_advanced_sync_on_launch">Синхронизация при запуске</string>
<stringname="title_advanced_double_back">Двойное нажатие \"Назад\" для выхода</string>
<stringname="title_advanced_conversation_actions">Предлагать действия (Android 10+)</string>
@ -680,7 +681,7 @@
<stringname="title_advanced_folder_nav_hint">Всегда возвращаться к списку папок связанной учётной записи из списка сообщений</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Если отключено, при выборе контактов будут использоваться только адреса электронной почты</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">В дополнение к контактам, предоставляемым Android. Контактные данные будут сохранены только для вновь отправленных или полученных сообщений при включении этой функции.</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Будет выбран последний идентификатор, используемый для первого получателя новых сообщений</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Будет выбран последний идентификатор, использовавшийся для получателя новых сообщений</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Показывать предупреждение, если отсутствует текст сообщения, тема или, возможно, отсутствует вложение</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">Сервер электронной почты всё ещё может добавлять сообщения в папку отправленных</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Вставлять \"-- \" между текстом и подписью</string>
@ -717,6 +718,7 @@
<stringname="title_advanced_inline_hint">Встроенные изображения – это изображения, включённые в сообщение</string>
<stringname="compressed">Содержимое сжатых файлов (%1$s) с более чем %2$s файлами или файлами размером более %3$s не будет показано</string>
<stringname="title_advanced_parse_classes_hint">Позволит более точно отображать сообщения, но, возможно, с задержкой</string>
<stringname="title_advanced_restore_on_launch_hint">Восстановить последнее состояние приложения при перезапуске через значок на рабочем в течение %1$d мин.</string>
<stringname="title_advanced_language_detection_hint">Поддержка определения языка зависит от производителя устройства</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Автоматически открывать сообщение, когда оно только одно или только одно непрочитанное сообщение в диалоге</string>
<stringname="title_advanced_expandall_hint">Кнопка ответа не будет отображаться, если развёрнуто несколько сообщений, поскольку будет неясно, к какому сообщению она относится</string>
@ -860,6 +862,7 @@
<stringname="title_account_delete">Удалить эту учётную запись навсегда?</string>
<stringname="title_identity_delete">Удалить этот идентификатор навсегда?</string>
<stringname="title_edit_html">Редактировать как HTML</string>
@ -664,7 +664,6 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<stringname="title_advanced_folder_nav_hint">Týmto vždy prejdete zo zoznamu správ do zoznamu priečinkov pridruženého účtu</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Ak je to zakázané, pri výbere kontaktov sa budú používať len emailové adresy</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Okrem kontaktov poskytnutých systémom. Zaznamenané budú kontaktné údaje z prijatých a odoslaných správ, len ak je to povolené.</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Týmto nastavíte naposledy použitú totožnosť podľa prvého príjemcu nových správ</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Zobraziť varovanie, ak je text správy alebo predmet prázdny alebo môže chýbať príloha</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">Poštový server môže stále umiestniť správy v priečinku s odoslanou poštou</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Oddeliť podpis od textu správy znakmi \'-- \'</string>
<stringname="title_advanced_folder_nav_hint">Detta kommer alltid att återgå till mapplistan över det relaterade kontot från en meddelandelista</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Om inaktiverad, kommer endast e-postadresser att användas vid val av kontakter</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Förutom kontakter som tillhandahålls av Android. Kontaktdata lagras endast för nyligen skickade eller mottagna meddelanden när det aktiverat.</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Detta kommer att välja den sista identiteten som används för den första mottagaren av nya meddelanden</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Visa en varning när meddelandetexten eller ämnet är tomt eller när en bilaga kanske saknas</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">E-postservern kan fortfarande lägga till meddelanden till skickade mail mappen</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Infoga \'-- \' mellan texten och signaturen</string>
<stringname="title_advanced_folder_nav_hint">Spowoduje to zawsze powrót z listy wiadomości do listy folderów powiązanego konta</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Jeśli wyłączone, tylko adresy e-mail będą używane podczas wybierania kontaktów</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Oprócz kontaktów dostarczanych przez Androida. Dane kontaktowe będą przechowywane dla nowo wysłanych lub odebranych wiadomości tylko kiedy włączone.</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Spowoduje to wybranie ostatniej tożsamości używanej jako pierwszy odbiorca nowych wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Pokaż ostrzeżenie, gdy tekst wiadomości lub temat jest pusty lub gdy może brakować załącznika</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">Serwer e-mail może nadal dodawać wiadomości do folderu wysłanych wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Wstaw \'-- \' między tekstem a podpisem</string>
@ -716,6 +716,7 @@
<stringname="title_advanced_inline_hint">Obrazy wstawione są obrazami zawartymi w wiadomości</string>
<stringname="compressed">Nie zostanie wyświetlona zawartość plików skompresowanych (%1$s), z więcej niż %2$s plikami lub z plikami większymi niż %3$s</string>
<stringname="title_advanced_parse_classes_hint">Spowoduje to poprawniejsze wyświetlanie wiadomości, ale z możliwym opóźnieniem</string>
<stringname="title_advanced_restore_on_launch_hint">Przywraca ostatni stan aplikacji po jej ponownym uruchomieniu za pomocą ikony launchera, w ciągu %1$d minut</string>
<stringname="title_advanced_language_detection_hint">Obsługa wykrywania języków zależy od producenta urządzenia</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Automatycznie otwieraj wiadomość, gdy w rozmowie jest tylko jedna wiadomość lub tylko jedna nieprzeczytana wiadomość</string>
<stringname="title_advanced_expandall_hint">Przycisk odpowiedzi nie będzie wyświetlany, gdy zostanie rozwinięte wiele wiadomości, ponieważ nie jest jasne, do której wiadomości odnosi się przycisk</string>
@ -767,6 +768,7 @@
<stringname="title_advanced_sender_regex">Regex, aby dopasować nazwę użytkownika dla przychodzących adresów e-mail</string>
<stringname="title_identity_reply_to">Odpowiedz na adres</string>
<stringname="title_identity_internal">Wewnętrzne nazwy domen (oddzielone przecinkami)</string>
<stringname="title_identity_unicode">Zezwalaj na UTF-8 w nagłówkach wiadomości</string>
<stringname="title_identity_unicode_remark">Większość serwerów nie wspiera tego</string>
<stringname="title_identity_octetmime">Zezwalaj na 8BITMIME</string>
@ -656,7 +656,6 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<stringname="title_advanced_folder_nav_hint">Bu, her zaman bir mesaj listesinden ilgili hesabın klasör listesine dönecektir</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Devre dışı bırakılırsa, kişileri seçerken yalnızca e-posta adresleri kullanılacaktır</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Android tarafından sağlanan kişilere ek olarak. Kişi verileri yeni gönderilen veya alınan mesajlar için yalnızca etkin olduğunda saklanacaktır.</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Bu, yeni mesajların ilk alıcısı için kullanılan son kimliği seçecektir</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Mesaj metni veya konu boş olduğunda veya bir ek eksik olduğunda bir uyarı göster</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">E-posta sunucusu, iletileri gönderilen ileti klasörüne eklemeye devam edebilir</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Metin ve imza arasına \'-- \' ekle</string>
@ -744,7 +743,9 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<stringname="title_advanced_sender_regex">Gelen e-posta adreslerinin kullanıcı adı bölümünü eşleştirmek için düzenli ifade</string>
<stringname="title_setup_inbound">Тільки вхідний лист (адреса електронної пошти не може бути надіслана!)</string>
<stringname="title_setup_pop3">Обліковий запис POP3</string>
<stringname="title_setup_oauth_permission">Постачальник електронної пошти схвалив OAuth тільки для версій з Play Store та GitHub</string>
<stringname="title_setup_gmail_support">Авторизація облікових записів Google працюватиме тільки в версії з Play Store та GitHub, тому що Android перевіряє підпис цифрового додатку</string>
<stringname="title_setup_gmail_rationale">Будь ласка, надайте дозвіл для вибору облікового запису та читання вашого імені</string>
<stringname="title_setup_gmail_permissions">Google буде запитувати про дозволи на читання, створення, надсилання і остаточне видаляння всієї Вашої електронної пошти. FairEmail ніколи не буде видаляти ваші повідомлення без вашої явної згоди.</string>
<stringname="title_setup_gmail_drafts">Якщо тека чернеток недоступна для IMAP, то її можна виправити в налаштуваннях Gmail</string>
<stringname="title_setup_gmail_password">Я хочу авторизувати обліковий запис за допомогою пароля замість облікового запису на пристрої</string>
<stringname="title_setup_office_auth">Помилка \'Автентифікація не вдалася\' викликана помилкою IMAP/SMTP можливо вимкненою системним адміністратором</string>
<stringname="title_setup_oauth_rationale">Авторизувати доступ до вашого облікового запису %1$s</string>
<stringname="title_setup_oauth_update">Авторизувати наявний обліковий запис знову (інакше створіть новий обліковий запис)</string>
<stringname="title_advanced_contrast">Використовувати високо-контрастний текст для повідомленнь</string>
<stringname="title_advanced_monospaced">Використовувати моноширинний шрифт для тексту повідомлень за замовчуванням</string>
<stringname="title_advanced_monospaced_pre">Використовувати моноширинний шрифт для попередньо форматуванного тексту</string>
@ -543,6 +549,7 @@
<stringname="title_advanced_unseen_ignored">Дозволити так щоб кількість нових повідомлень співпадала з кількістю сповіщень</string>
<stringname="title_advanced_notify_background">Показувати сповіщення, лише у фоновому режимі</string>
<stringname="title_advanced_notify_known">Показувати сповіщення лише для контактів</string>
<stringname="title_advanced_notify_suppress_in_call">Затримка сповіщень під час дзвінка</string>
<stringname="title_advanced_notify_summary">Показати сповіщення лише про підсумок</string>
<stringname="title_advanced_notify_preview">Показувати попередній перегляд повідомлення у сповіщеннях</string>
<stringname="title_advanced_notify_preview_all">Попередній перегляд всього тексту</string>
@ -666,7 +673,6 @@
<stringname="title_advanced_folder_nav_hint">Це завжди буде повертати до переліку тек що пов\'язані до облікового запису зі списку повідомлень</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Якщо вимкнено, використовуватимуться лише адреси електронної пошти при виборі контактів</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">На додаток до контактів, що надаються Android. Будуть зберігатися дані про контакт для щойно надісланих або отриманих повідомлень лише тоді, коли увімкнено.</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Це може обрати останню ідентифікацію, яка використовувалася для першого одержувача нового повідомлення</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Показувати попередження, коли відсутній текст повідомлення або тема пуста або якщо вкладення може бути відсутнє</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">Сервер електронної пошти може все ще додати повідомлення до теки надісланих повідомлень</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Вставити \'-- \' між текстом і підписом</string>
@ -716,6 +722,7 @@
<stringname="title_advanced_display_hidden_hint">Це може призвести до дивного вигляду та подвійних текстів</string>
<stringname="title_advanced_display_pin_hint">PIN-код має пріоритет над біометричною аутентифікацією</string>
<stringname="title_advanced_display_autolock_nav_hint">Затримка до виконання на %1$d секунд</string>
<stringname="title_advanced_user_agent_hint">Деякі сервери не приймають рядок user agent</string>
<stringname="title_advanced_safe_browsing_hint">Сервер Google знає, на які адреси звертаються</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Доступно лише для підтримуваних лаунчерів</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">Не більше трьох дій буде показано</string>
@ -753,7 +760,9 @@
<stringname="title_advanced_sender_regex">Регулярний вираз, що застосовується до імені користувача з вхідних адрес електронної пошти</string>
<stringname="title_identity_reply_to">Відповісти на адресу</string>
<stringname="title_identity_internal">Внутрішні доменні імена (розділені комами)</string>
<stringname="title_identity_unicode">Дозволити UTF-8 у заголовках повідомлень</string>
<stringname="title_identity_unicode_remark">Більшість серверів не підтримують це</string>
<stringname="title_advanced_folder_nav_hint">Việc này sẽ quay về danh sách thư mục của tài khoản có liên quan từ danh sách thư</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Nếu bị tắt, chỉ có các địa chỉ email sẽ được sử dụng khi chọn các liên hệ</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Bên cạnh các liên hệ được Android cung cấp. Dữ liệu liên hệ sẽ được lưu trữ cho các thư mới được gửi hoặc nhận chỉ khi được bật.</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Việc này sẽ chọn danh tính sử dụng lần cuối cho người nhận thư đầu tiên</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Hiện một lời cảnh báo khi văn bản thư hoặc chủ đề trống hoặc khi một tệp đính kèm có thể đang thiếu</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">Máy chủ email vẫn có thể thêm thư vào thư mục thư đã gửi</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Chèn \'-- \' giữa văn bản và chữ ký</string>