Crowdin sync

pull/194/merge
M66B 3 years ago
parent e9916e2210
commit 29afe62fca

@ -32,9 +32,9 @@ FairEmail のセットアップは非常に簡単です。 メールを受信す
メールアドレスを検索したり、連絡先の写真を表示するには FairEmail に連絡先の読み取りを許可をする必要があります。 *権限の許可*をタップして、*許可*を選択します。
## 電池の最適化の設定 - 継続的にメールを受信する
## バッテリー最適化の設定 - 継続的にメールを受信する
Android の最近のバージョンでは、電池の消費を抑えるために画面をオフにしたあとしばらくするとアプリをスリープ状態にします。 新着メールを遅延なく受信するには、FairEmail の電池の最適化を無効にする必要があります。 *管理*をタップし、指示に従ってください。
Android の最近のバージョンでは、電池の消費を抑えるために画面をオフにしたあとしばらくするとアプリをスリープ状態にします。 新着メールを遅延なく受信するには、FairEmail のバッテリー最適化を無効にする必要があります。 *管理*をタップし、指示に従ってください。
## 質問または問題

@ -896,6 +896,7 @@
<string name="title_search_in_text">Im Text suchen &#8230;</string>
<string name="title_forward">Weiterleiten</string>
<string name="title_resend">Umleiten</string>
<string name="title_fetching_headers">Nachrichten-Kopfzeilen herunterladen &#8230;</string>
<string name="title_new_message">Neue Nachricht</string>
<string name="title_editasnew">Als neu bearbeiten</string>
<string name="title_edit_notes">Lokale Notizen bearbeiten</string>

@ -896,6 +896,7 @@
<string name="title_search_in_text">Αναζήτηση στο κείμενο &#8230;</string>
<string name="title_forward">Προώθηση</string>
<string name="title_resend">Επαναποστολή</string>
<string name="title_fetching_headers">Λήψη κεφαλίδων μηνυμάτων &#8230;</string>
<string name="title_new_message">Νέο μήνυμα</string>
<string name="title_editasnew">Επεξεργασία ως νέου</string>
<string name="title_edit_notes">Επεξεργασία τοπικών σημειώσεων</string>

@ -901,6 +901,7 @@
<string name="title_search_in_text">Rechercher dans le texte&#8230;</string>
<string name="title_forward">Transférer</string>
<string name="title_resend">Envoyer à nouveau</string>
<string name="title_fetching_headers">Téléchargement de l\'en-tête des messages&#8230;</string>
<string name="title_new_message">Nouveau message</string>
<string name="title_editasnew">Modifier comme nouveau message</string>
<string name="title_edit_notes">Modifier les notes locales</string>

@ -901,6 +901,7 @@
<string name="title_search_in_text">Rechercher dans le texte&#8230;</string>
<string name="title_forward">Transférer</string>
<string name="title_resend">Envoyer à nouveau</string>
<string name="title_fetching_headers">Téléchargement des en-têtes de message en cours &#8230;</string>
<string name="title_new_message">Nouveau message</string>
<string name="title_editasnew">Modifier comme nouveau message</string>
<string name="title_edit_notes">Modifier les notes locales</string>

@ -901,6 +901,7 @@
<string name="title_search_in_text">Cerca nel testo&#8230;</string>
<string name="title_forward">Inoltra</string>
<string name="title_resend">Reinvia</string>
<string name="title_fetching_headers">Scaricando intestazioni messaggio &#8230;</string>
<string name="title_new_message">Nuovo messaggio</string>
<string name="title_editasnew">Modifica come nuovo</string>
<string name="title_edit_notes">Modifica le note locali</string>

@ -920,6 +920,7 @@
<string name="title_search_in_text">חיפוש בטקסט &#8230;</string>
<string name="title_forward">העברה</string>
<string name="title_resend">שליחה מחדש</string>
<string name="title_fetching_headers">כותרות ההודעה מתקבלות&#8230;</string>
<string name="title_new_message">הודעה חדשה</string>
<string name="title_editasnew">עריכה כחדש</string>
<string name="title_edit_notes">עריכת הערות מקומיות</string>

@ -113,10 +113,10 @@
<string name="title_setup_help">ヘルプ</string>
<string name="title_setup_quick">クイックセットアップ</string>
<string name="title_setup_intro">3 ステップのアカウント設定で、すぐにメールを送受信できます</string>
<string name="title_setup_simple">オプション設定を変更する必要はありません</string>
<string name="title_setup_simple">設定を変更する必要はありません</string>
<string name="title_setup_issue">FairEmail はあなたのプライバシーを保護するために開発され、文字通り数千時間が費やされています。何か問題があれば、低評価レビューを投稿する前にサポートに連絡してください。喜んでお手伝いします!</string>
<string name="title_setup_analytics">FairEmail は広告を表示せず、あなたの行動を追跡したり分析したりしません。Bugsnag がエラーレポートに使用されますが、デフォルトでは無効になっています。</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">アカウントの追加または変更</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">アカウントを追加または変更する</string>
<string name="title_setup_quick_support">一部のプロバイダーはアカウントを追加しにくくしています。FairEmail を非難せずに、サポートを依頼してください。</string>
<string name="title_setup_quick_hint">クイックセットアップは autoconfig.thunderbird.net から設定情報を取得します</string>
<string name="title_setup_quick_patience">しばらくお待ちください&#8230;</string>
@ -126,7 +126,7 @@
<string name="title_setup_wizard">ウィザード</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">ウィザードを繰り返し使用することで、複数のアカウントを設定できます</string>
<string name="title_setup_wizard_new">新しいメールアドレスを取得する</string>
<string name="title_setup_manual">手動セットアップとアカウントのオプション設定</string>
<string name="title_setup_manual">手動セットアップとアカウントの設定</string>
<string name="title_setup_classic">マニュアル設定</string>
<string name="title_setup_documentation">メールサーバー設定については、メールプロバイダーのドキュメントを参照してください</string>
<string name="title_setup_account_remark">メールを受信</string>
@ -160,28 +160,28 @@
<string name="title_setup_quick_configure">名前、色、スワイプ操作などを編集する</string>
<string name="title_setup_manage">管理</string>
<string name="title_setup_grant">付与</string>
<string name="title_setup_grant_again">アクセス権限を付与</string>
<string name="title_setup_grant_again">必要な権限を付与</string>
<string name="title_setup_exchange_support">Microsoft Exchange に対応していますか?</string>
<string name="title_setup_identity_what">ID とは?</string>
<string name="title_setup_free">このアプリは無料で使用できますか?</string>
<string name="title_setup_permissions">アクセス権限を付与</string>
<string name="title_setup_permissions">アクセス権限を付与する</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">連絡先へのアクセスのため (オプション)</string>
<string name="title_setup_permissions_explanation">連絡先を検索したり、連絡先を自動入力するには連絡先へのアクセス権限が必要です</string>
<string name="title_setup_permission_import_contacts">連絡先をインポートするにはどうすればいいですか?</string>
<string name="title_setup_doze">バッテリー最適化を無効にする</string>
<string name="title_setup_doze">バッテリー最適化を無効にする</string>
<string name="title_setup_doze_remark">確実にメールを送受信するため</string>
<string name="title_setup_doze_explanation">バックグラウンドでのメッセージの送受信を確実に行うには、アプリのバッテリー最適化を無効にする必要があります</string>
<string name="title_setup_doze_hint">矛盾していると思われるかもしれませんが、このアプリのバッテリー最適化をオフにするとバッテリー使用量が少なくなります</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">の Android ダイアログで「すべてのアプリ」から、このアプリを選択して「最適化しない」を選択します</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">に表示される Android のダイアログで「すべてのアプリ」から、このアプリを選択して「最適化しない」を選択します</string>
<string name="title_setup_doze_battery">バッテリー使用量が多いですか?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">同期が停止しましたか?</string>
<string name="title_setup_doze_device">このデバイスでは必要と思われます</string>
<string name="title_setup_doze_12">プッシュメッセージ無効です</string>
<string name="title_setup_alarm_12">このアプリは動作しません</string>
<string name="title_setup_inexact">アラーム &amp; リマインダーは無効です</string>
<string name="title_setup_background">バックグラウンドの制限が有効です</string>
<string name="title_setup_data">データセーバーが有効になっていま</string>
<string name="title_setup_advanced_options">上級者向けオプションを表示</string>
<string name="title_setup_doze_12">プッシュメッセージ無効です</string>
<string name="title_setup_alarm_12">このアプリは正しく動作しません</string>
<string name="title_setup_inexact">アラームとリマインダーが無効です</string>
<string name="title_setup_background">バックグラウンドの制限が有効です</string>
<string name="title_setup_data">データセーバーが有効</string>
<string name="title_setup_advanced_options">詳細設定を表示</string>
<string name="title_setup_inbox">受信トレイに移動</string>
<string name="title_setup_go">移動</string>
<string name="title_setup_to_do">タスク</string>
@ -193,8 +193,8 @@
<string name="title_setup_close">設定を閉じる</string>
<string name="title_setup_export">設定をエクスポート</string>
<string name="title_setup_import">設定をインポート</string>
<string name="title_setup_export_remark"> 設定ファイルにはすべての設定とアカウント情報が含まれていて、パスワードで暗号化されています。
設定をインポートするにはパスワードが必要ですので決して忘れないでください!
<string name="title_setup_export_remark"> 設定ファイルにはすべての設定とアカウント情報が保存され、パスワードで暗号化されます。
設定をインポートするにはパスワードが必要です。パスワードは絶対に忘れないでください!
</string>
<string name="title_setup_export_do">エクスポートファイルにはすべての設定とデータが含まれますが、署名で参照されるメッセージや画像は含まれません</string>
<string name="title_setup_import_do">インポートしたアカウントは既存のアカウントを上書きせずに追加されます</string>
@ -202,13 +202,13 @@
<string name="title_setup_password_chars">パスワードに制御文字または空白が含まれています</string>
<string name="title_setup_password_repeat">パスワードを再入力</string>
<string name="title_setup_password_missing">パスワードを入力してください</string>
<string name="title_setup_password_different">パスワードが間違っています</string>
<string name="title_setup_password_different">パスワードが一致しません</string>
<string name="title_setup_password_invalid">無効なパスワードです</string>
<string name="title_setup_import_accounts">アカウントと ID をインポート</string>
<string name="title_setup_import_rules">フィルタールールをインポート</string>
<string name="title_setup_import_contacts">ローカルの連絡先をインポート</string>
<string name="title_setup_import_answers">返信テンプレートをインポート</string>
<string name="title_setup_import_settings">インポートオプション</string>
<string name="title_setup_import_settings">設定をインポート</string>
<string name="title_setup_exported">設定をエクスポートしました</string>
<string name="title_setup_imported">設定をインポートしました</string>
<string name="title_setup_import_invalid">設定ファイルが無効です</string>
@ -218,20 +218,20 @@
<string name="title_importing_wizard">ウィザードを実行してもう一度認証する</string>
<string name="title_setup_reorder_accounts">アカウントの並び替え</string>
<string name="title_setup_reorder_folders">フォルダーの並び替え</string>
<string name="title_reset_order">並び替えをリセット</string>
<string name="title_reset_order">並びをリセット</string>
<string name="title_setup_authentication">認証</string>
<string name="title_setup_biometrics">生体認証</string>
<string name="title_setup_biometrics_enable">有効にする</string>
<string name="title_setup_biometrics_disable">無効にする</string>
<string name="title_setup_biometrics_unlock">ロック解除</string>
<string name="title_setup_biometrics_unlock">ロック解除する</string>
<string name="title_setup_theme">テーマを選択</string>
<string name="title_setup_theme_blue_orange">ブルー/オレンジ</string>
<string name="title_setup_theme_yellow_purple">イエロー/パープル</string>
<string name="title_setup_theme_red_green">レッド/グリーン</string>
<string name="title_setup_theme_grey">グレー</string>
<string name="title_setup_theme_black">ブラック</string>
<string name="title_setup_theme_black_and_white">ブラック/ホワイト</string>
<string name="title_setup_theme_reverse">色を反転</string>
<string name="title_setup_theme_black_and_white">モノクロ</string>
<string name="title_setup_theme_reverse">色を反転</string>
<string name="title_setup_theme_light">ライト</string>
<string name="title_setup_theme_dark">ダーク</string>
<string name="title_setup_theme_system">システム設定に従う</string>
@ -244,18 +244,18 @@
<string name="title_setup_advanced">詳細</string>
<string name="title_setup_options">オプション</string>
<string name="title_setup_defaults">デフォルトに戻す</string>
<string name="title_setup_reset_questions">質問をリセット</string>
<string name="title_setup_reset_questions">確認表示をリセット</string>
<string name="title_setup_reset_general">よくある質問</string>
<string name="title_setup_reset_full">元のメッセージ表示</string>
<string name="title_setup_reset_images">画像表示</string>
<string name="title_setup_reset_links">リンク確認</string>
<string name="title_setup_reset_full">元のメッセージ表示</string>
<string name="title_setup_reset_images">画像表示</string>
<string name="title_setup_reset_links">リンク確認</string>
<string name="title_advanced_hint_title">詳細設定</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> 詳細設定に移動しています。
よく使われる標準的な値が設定されているため、特に変更しなくてもアプリを使うことができます。
</string>
<string name="title_advanced_hint_remark"> 設定は、外観や動作などのカテゴリーごとにタブに分類され、さらにセクションに分けられています。検索することもできます。
</string>
<string name="title_advanced_hint_setup">メイン画面のウィザードをタップしてアカウントを設定できます。</string>
<string name="title_advanced_hint_setup">メイン画面のウィザードをタップするとアカウントを設定できます。</string>
<string name="title_advanced_section_main">メイン</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">受信</string>
<string name="title_advanced_section_send">送信</string>
@ -300,7 +300,7 @@
<string name="title_advanced_alt_re_fwd">返信/転送のプレフィックスを変更</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">リマインダーを表示</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">メッセージ送信を遅延させる</string>
<string name="title_advanced_attach_new">共有されたファイルを新しい下書きに追加</string>
<string name="title_advanced_attach_new">共有されたファイルを返信の下書きに追加</string>
<string name="title_advanced_reply_all">返信ボタンを長押しして全員に返信</string>
<string name="title_advanced_send_pending">目立たない送信遅延アイコンを表示</string>
<string name="title_advanced_compose_font">デフォルトのフォント</string>
@ -349,10 +349,10 @@
<string name="title_advanced_two_row">2 行に分割</string>
<string name="title_advanced_two_col">2 列に分割</string>
<string name="title_advanced_min_screen_size">画面を分割するときの最小画面サイズ</string>
<string name="title_advanced_nav_options">ナビゲーションメニューオプションを表示</string>
<string name="title_advanced_nav_options">ナビゲーションメニューオプションを表示</string>
<string name="title_advanced_nav_pin">ナビゲーションメニューをピン留めする</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_title">ナビゲーションメニューオプションを非表示にしますか?</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_message">表示設定でもう一度オプションを有効にすることができます</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_title">ナビゲーションメニューからオプションを非表示にしますか?</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_message">表示設定からもう一度オプションを表示することができます</string>
<string name="title_advanced_nav_message_count">ローカルに保存されたメッセージの数をナビゲーションメニューに表示する</string>
<string name="title_advanced_nav_unseen_drafts">未読の下書きの数をナビゲーションメニューに表示する</string>
<string name="title_advanced_startup">スタート画面に表示</string>
@ -592,7 +592,7 @@
<string name="title_advanced_usenet_hint">テキストと署名の間に「--」を挿入します</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">一部のテキストが削除されなかったり、テキストが削除されすぎたりする可能性があります</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">一般にモバイルネットワークまたは有料 Wi-Fi ホットスポットが従量制課金接続に該当します</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">このオプションを無効にするとモバイルネットワークでのメッセージの送受信が無効になります</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">無効にするとモバイルネットワークでのメッセージの送受信が無効になります</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">EU Roam Like at Home の加盟国の SIM カードで加盟国のネットワークを使用する場合、ローミングではないと見なします</string>
<string name="title_advanced_usage_hint">これによりバッテリー使用量、データ使用量、ストレージ使用量が増加します</string>
<string name="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">有効にすると、一部のデバイスで接続に問題が発生する可能性があります</string>
@ -890,6 +890,7 @@
<string name="title_search_in_text">本文を検索&#8230;</string>
<string name="title_forward">転送</string>
<string name="title_resend">再送</string>
<string name="title_fetching_headers">すべてのメッセージヘッダーをダウンロードしています&#8230;</string>
<string name="title_new_message">新しいメッセージ</string>
<string name="title_editasnew">新規として編集</string>
<string name="title_edit_notes">ローカルメモを編集</string>
@ -1083,7 +1084,7 @@
<string name="title_attachment_audio">音声を録音</string>
<string name="title_show_addresses">CC/BCC を表示</string>
<string name="title_save_drafts">下書きをサーバーに保存</string>
<string name="title_send_dialog">オプションを表示</string>
<string name="title_send_dialog">送信オプションを表示</string>
<string name="title_image_dialog">画像オプションを表示</string>
<string name="title_media_toolbar">メディアツールバー</string>
<string name="title_manage_local_contacts">ローカルの連絡先を管理</string>
@ -1468,7 +1469,7 @@
<string name="title_redo">やり直す</string>
<string name="title_add">追加</string>
<string name="title_browse">アプリで開く</string>
<string name="title_info">情報</string>
<string name="title_info">Info</string>
<string name="title_download">ダウンロード</string>
<string name="title_report">報告</string>
<string name="title_fix">修正</string>

@ -898,6 +898,7 @@ Voeg gedeelde bestanden toe aan een nieuw concept</string>
<string name="title_search_in_text">Zoek in tekst &#8230;</string>
<string name="title_forward">Doorsturen</string>
<string name="title_resend">Verstuur opnieuw</string>
<string name="title_fetching_headers">Berichtkoppen downloaden &#8230;</string>
<string name="title_new_message">Nieuw bericht</string>
<string name="title_editasnew">Bewerken als nieuw</string>
<string name="title_edit_notes">Lokale notities bewerken</string>

@ -293,6 +293,7 @@
<string name="title_unhide">ଦେଖାଅ</string>
<string name="title_search_in_text">ପାଠ୍ୟରେ ଖୋଜନ୍ତୁ &#8230;</string>
<string name="title_resend">ପୁନଃପ୍ରେରଣ</string>
<string name="title_fetching_headers">ବାର୍ତ୍ତାର ଶୀର୍ଷଲେଖଗୁଡ଼ିକ ଡାଉନଲୋଡ୍ କରୁଛି &#8230;</string>
<string name="title_force_light">ହାଲୁକା ଥିମ୍ ବାଧ୍ୟ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_raw_send_message">ବାର୍ତ୍ତା</string>
<string name="title_raw_send_thread">ବାର୍ତ୍ତାଳାପ</string>

@ -918,6 +918,7 @@
<string name="title_search_in_text">Szukaj w tekście &#8230;</string>
<string name="title_forward">Prześlij dalej</string>
<string name="title_resend">Wyślij ponownie</string>
<string name="title_fetching_headers">Pobieranie nagłówków wiadomości &#8230;</string>
<string name="title_new_message">Nowa wiadomość</string>
<string name="title_editasnew">Edytuj jako nową</string>
<string name="title_edit_notes">Edytuj lokalne notatki</string>

@ -550,6 +550,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
<string name="title_hide">Esconder</string>
<string name="title_unhide">Mostrar</string>
<string name="title_resend">Reenviar</string>
<string name="title_fetching_headers">A transferir cabeçalhos de mensagem &#8230;</string>
<string name="title_raw_send_message">Mensagem</string>
<string name="title_raw_send_thread">Conversa</string>
<string name="title_eml_remark">Para encaminhar mensagens, as mensagens (originais) precisam de ser descarregadas do servidor de e-mail. Requer uma ligação à internet e as mensagens devem ser armazenadas no servidor de e-mail.</string>

@ -920,6 +920,7 @@
<string name="title_search_in_text">Поиск в тексте&#8230;</string>
<string name="title_forward">Переслать</string>
<string name="title_resend">Перенаправить</string>
<string name="title_fetching_headers">Загрузка заголовков сообщений&#8230;</string>
<string name="title_new_message">Новое сообщение</string>
<string name="title_editasnew">Редактировать как новое</string>
<string name="title_edit_notes">Редактировать локальные заметки</string>

@ -895,6 +895,7 @@
<string name="title_search_in_text">Sök i text &#8230;</string>
<string name="title_forward">Vidarebefordra</string>
<string name="title_resend">Skicka igen</string>
<string name="title_fetching_headers">Laddar ner meddelanderubriker &#8230;</string>
<string name="title_new_message">Nytt meddelande</string>
<string name="title_editasnew">Redigera som ny</string>
<string name="title_edit_notes">Redigera lokala anteckningar</string>

@ -917,6 +917,7 @@
<string name="title_search_in_text">Пошук у тексті &#8230;</string>
<string name="title_forward">Переслати</string>
<string name="title_resend">Перевідправити</string>
<string name="title_fetching_headers">Завантаження заголовків повідомлень &#8230;</string>
<string name="title_new_message">Нове повідомлення</string>
<string name="title_editasnew">Редагувати як нове</string>
<string name="title_edit_notes">Редагувати локальні нотатки</string>

@ -887,6 +887,7 @@
<string name="title_search_in_text">在文本中搜索 &#8230;</string>
<string name="title_forward">转发</string>
<string name="title_resend">重新发送</string>
<string name="title_fetching_headers">正在下载邮件标头 &#8230;</string>
<string name="title_new_message">新消息</string>
<string name="title_editasnew">作为新邮件编辑</string>
<string name="title_edit_notes">编辑本地笔记</string>

@ -2740,15 +2740,15 @@ Es gibt **nur Support** für die letzte PlayStore-Version, den letzten GitHub-Re
F-Droid erzeugt Builds unregelmäßig, was problematisch sein kann, wenn es ein wichtiges Update gibt. Daher wird empfohlen, zum GitHub Release zu wechseln.
Die F-Droid-Version ist aus dem gleichen Quellcode gebaut, aber anders signiert. Das bedeutet, dass alle Funktionen auch in der F-Droid-Version verfügbar sind, mit Ausnahme der Verwendung des Assistenten zur schnellen Einrichtung von Gmail, da Google nur eine Signatur erlaubt (und zulässt). For all other email providers, OAuth access is only available in Play Store versions and Github releases, as the email providers only permit the use of OAuth for official builds.
Die F-Droid-Version ist aus dem gleichen Quellcode gebaut, aber anders signiert. Das bedeutet, dass alle Funktionen auch in der F-Droid-Version verfügbar sind, mit Ausnahme der Verwendung des Assistenten zur schnellen Einrichtung von Gmail, da Google nur eine Signatur erlaubt (und zulässt). Für alle anderen E-Mail-Anbieter ist der OAuth-Zugang nur in Play-Store-Versionen und Github-Versionen verfügbar, da E-Mail-Anbieter nur offiziellen Builds die Nutzung von OAuth erlaubt haben.
Note that you'll need to uninstall the F-Droid build first before you can install a GitHub release because Android refuses to install the same app with a different signature for security reasons.
Beachten Sie, dass Sie zuerst die F-Droid-Version deinstallieren müssen, bevor Sie eine GitHub Version installieren können, da Android aus Sicherheitsgründen die selbe App mit einer anderen Signatur nicht installieren kann.
Note that the GitHub version will automatically check for updates. When desired, this can be turned off in the miscellaneous settings.
Beachten Sie, dass die GitHub Version automatisch nach Updates sucht. When desired, this can be turned off in the miscellaneous settings.
Please [see here](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/README.md#user-content-downloads) for all download options.
If you have a problem with the F-Droid build, please check if there is a newer GitHub version first.
Wenn Sie ein Problem mit der F-Droid-Version haben, überprüfen Sie bitte, ob zuerst eine neuere GitHub Version vorhanden ist.
<br />
@ -2757,7 +2757,7 @@ If you have a problem with the F-Droid build, please check if there is a newer G
There is a built-in profile for Apple iCloud, so you should be able to use the quick setup wizard (other provider). If needed you can find the right settings [here](https://support.apple.com/en-us/HT202304) to manually set up an account.
When using two-factor authentication you might need to use an [app-specific password](https://support.apple.com/en-us/HT204397).
Bei der Zwei-Faktor-Authentifizierung benötigen Sie möglicherweise ein [-app-spezifisches Passwort](https://support.apple.com/en-us/HT204397).
<br />

Loading…
Cancel
Save