Crowdin sync

pull/152/head
M66B 6 years ago
parent 41ab579824
commit 25568046c5

@ -172,6 +172,7 @@
<string name="title_identity_reply_to">Antwortadresse</string>
<string name="title_identity_plain_text">Nur-Text-Email senden</string>
<string name="title_identity_encrypt">Standardmäßig verschlüsseln</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">Bei \'invalid greeting\', \'requires valid address\' oder einem ähnlichen Fehler, versuchen Sie, diese Einstellung zu ändern</string>
<string name="title_identity_read_receipt">Lesebestätigung anfordern</string>
<string name="title_identity_delivery_receipt">Übermittlungsbestätigung anfordern</string>
<string name="title_identity_receipt_remark">Die meisten Anbieter ignorieren Lesebestätigungsanfragen</string>
@ -222,6 +223,7 @@
<string name="title_no_uidplus">Dieser Anbieter unterstützt UIDPLUS nicht</string>
<string name="title_no_utf8">Dieser Anbieter unterstützt UTF-8 nicht</string>
<string name="title_no_sync">Synchronisationsfehler seit %1$s</string>
<string name="title_sync_errors">Synchronisieren einiger Ordner fehlgeschlagen</string>
<string name="title_drafts_required">Ein Entwürfe-Ordner ist erforderlich, um Nachrichten zu senden</string>
<string name="title_account_delete">Möchten Sie dieses Konto unwiderruflich löschen?</string>
<string name="title_identity_delete">Möchten Sie diese Identität unwiderruflich löschen?</string>
@ -277,6 +279,7 @@
<string name="title_forward">Weiterleiten</string>
<string name="title_create_rule">Regel &#8230; erstellen</string>
<string name="title_share">Teilen</string>
<string name="title_print">Drucken</string>
<string name="title_show_headers">Kopfzeile anzeigen</string>
<string name="title_raw_download">Rohdaten runterladen</string>
<string name="title_raw_save">Rohdaten speichern</string>
@ -364,6 +367,7 @@
<string name="title_sort_on_unread">Ungelesen</string>
<string name="title_sort_on_starred">Favoriten</string>
<string name="title_sort_on_sender">Absender</string>
<string name="title_sort_on_subject">Betreff</string>
<string name="title_compact">Kompaktansicht</string>
<string name="title_zoom">Schriftgröße</string>
<string name="title_address_sent">Gesendet:</string>

@ -172,6 +172,7 @@
<string name="title_identity_reply_to">Responder a la dirección</string>
<string name="title_identity_plain_text">Enviar sólo texto plano</string>
<string name="title_identity_encrypt">Encriptar por defecto</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">En caso de \'saludo inválido\', \'requiere dirección válida\' o un error similar, intente cambiar esta configuración</string>
<string name="title_identity_read_receipt">Solicitar confirmación de lectura</string>
<string name="title_identity_delivery_receipt">Solicitar confirmación de entrega</string>
<string name="title_identity_receipt_remark">La mayoría de los proveedores ignoran las solicitudes de confirmación</string>
@ -222,6 +223,7 @@
<string name="title_no_uidplus">Este proveedor no es compatible con UIDPLUS</string>
<string name="title_no_utf8">Este proveedor no es compatible con UTF-8</string>
<string name="title_no_sync">Errores de sincronización desde %1$s</string>
<string name="title_sync_errors">Error al sincronizar algunas carpetas</string>
<string name="title_drafts_required">Una carpeta de borradores es necesaria para enviar mensajes</string>
<string name="title_account_delete">¿Eliminar esta cuenta permanentemente?</string>
<string name="title_identity_delete">¿Eliminar esta identidad permanentemente?</string>
@ -451,6 +453,7 @@
<string name="title_hint_message_selection">Mantenga presionado un mensaje para empezar a seleccionar múltiples mensajes</string>
<string name="title_hint_sync">Descargar mensajes puede llevar algún tiempo, dependiendo de la velocidad del proveedor, la conexión a internet, dispositivo y el número de mensajes. Mientras se descargan mensajes, la aplicación puede responder más lentamente.</string>
<string name="title_open_link">Abrir enlace</string>
<string name="title_insecure_link">Este enlace es inseguro</string>
<string name="title_select_app">Seleccionar aplicación</string>
<string name="title_updated">Hay una actualización a la version %1$s disponible</string>
<string name="title_issue">¿Tiene una pregunta o problema?</string>

@ -172,6 +172,7 @@
<string name="title_identity_reply_to">Répondre à l\'adresse</string>
<string name="title_identity_plain_text">Envoyer en texte brut uniquement</string>
<string name="title_identity_encrypt">Chiffrer par défaut</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">En cas de \"connexion invalide\", \"nécessite une adresse valide\" ou une erreur similaire, essayez de modifier ce paramètre</string>
<string name="title_identity_read_receipt">Demander une confirmation de lecture</string>
<string name="title_identity_delivery_receipt">Demander un accusé de réception</string>
<string name="title_identity_receipt_remark">La plupart des fournisseurs ignorent les demandes d\'accusé de réception</string>
@ -222,6 +223,7 @@
<string name="title_no_uidplus">Ce fournisseur ne prend pas en charge UIDPLUS</string>
<string name="title_no_utf8">Ce fournisseur ne prend pas en charge l\'UTF-8</string>
<string name="title_no_sync">Erreurs de synchronisation depuis %1$s</string>
<string name="title_sync_errors">La synchronisation de certains dossiers a échoué</string>
<string name="title_drafts_required">Un dossier brouillon est nécessaire pour envoyer des messages</string>
<string name="title_account_delete">Supprimer définitivement ce compte ?</string>
<string name="title_identity_delete">Supprimer définitivement cette identité ?</string>
@ -364,6 +366,7 @@
<string name="title_sort_on_unread">Non lu(s)</string>
<string name="title_sort_on_starred">Suivis</string>
<string name="title_sort_on_sender">Expéditeur</string>
<string name="title_sort_on_subject">Objet</string>
<string name="title_compact">Vue compacte</string>
<string name="title_zoom">Taille du texte</string>
<string name="title_address_sent">Envoyé :</string>

@ -172,6 +172,7 @@
<string name="title_identity_reply_to">Rispondi all\'indirizzo</string>
<string name="title_identity_plain_text">Invia solo testo semplice</string>
<string name="title_identity_encrypt">Cripta di default</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">In caso di \"saluto non valido\", \"richiede un indirizzo valido\" o un errore simile, provare a modificare questa impostazione</string>
<string name="title_identity_read_receipt">Richiedi conferma di lettura</string>
<string name="title_identity_delivery_receipt">Richiedi ricevuta di consegna</string>
<string name="title_identity_receipt_remark">La maggior parte dei fornitori ignora le richieste di conferma</string>
@ -222,6 +223,7 @@
<string name="title_no_uidplus">Questo provider non supporta UIDPLUS</string>
<string name="title_no_utf8">Questo provider non supporta UTF-8</string>
<string name="title_no_sync">Errori di sincronizzazione da %1$s</string>
<string name="title_sync_errors">Sincronizzazione di alcune cartelle fallita</string>
<string name="title_drafts_required">Per inviare messaggi è necessaria una cartella bozze</string>
<string name="title_account_delete">Eliminare questo account permanentemente?</string>
<string name="title_identity_delete">Eliminare questa identità permanentemente?</string>
@ -451,6 +453,7 @@
<string name="title_hint_message_selection">Premi a lungo un messaggio per iniziare a selezionare più messaggi</string>
<string name="title_hint_sync">Scaricare i messaggi può richiedere molto tempo, a seconda della velocità del provider, della connessione internet e del dispositivo e dal numero di messaggi. Durante il download l\'app potrebbe funzionare più lentamente.</string>
<string name="title_open_link">Apri collegamento</string>
<string name="title_insecure_link">Questo link non è sicuro</string>
<string name="title_select_app">Seleziona app</string>
<string name="title_updated">È disponibile un aggiornamento alla versione %1$s</string>
<string name="title_issue">Hai una domanda o un problema?</string>

@ -172,6 +172,7 @@
<string name="title_identity_reply_to">Antwoord op adres</string>
<string name="title_identity_plain_text">Verstuur alleen platte tekst</string>
<string name="title_identity_encrypt">Standaard versleutelen</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">In geval van \'invalid greeting\', \'requires valid address\' of een soortgelijke fout, probeer deze instelling te wijzigen</string>
<string name="title_identity_read_receipt">Vraag leesbevestiging</string>
<string name="title_identity_delivery_receipt">Vraag ontvangstbevestiging</string>
<string name="title_identity_receipt_remark">De meeste providers negeren bevestigingsverzoeken</string>
@ -222,6 +223,7 @@
<string name="title_no_uidplus">Deze provider ondersteunt geen UIDPLUS</string>
<string name="title_no_utf8">Deze provider ondersteunt geen UTF-8</string>
<string name="title_no_sync">Synchronisatiefouten sinds %1$s</string>
<string name="title_sync_errors">Synchroniseren van sommige mappen mislukt</string>
<string name="title_drafts_required">Een concepten map is vereist om berichten te verzenden</string>
<string name="title_account_delete">Verwijder dit account permanent?</string>
<string name="title_identity_delete">Verwijder deze identiteit permanent?</string>
@ -277,6 +279,7 @@
<string name="title_forward">Doorsturen</string>
<string name="title_create_rule">Maak regel &#8230;</string>
<string name="title_share">Delen</string>
<string name="title_print">Afdrukken</string>
<string name="title_show_headers">Toon koppen</string>
<string name="title_raw_download">Ruw bericht downloaden</string>
<string name="title_raw_save">Ruw bericht opslaan</string>
@ -364,6 +367,7 @@
<string name="title_sort_on_unread">Ongelezen</string>
<string name="title_sort_on_starred">Met ster</string>
<string name="title_sort_on_sender">Afzender</string>
<string name="title_sort_on_subject">Onderwerp</string>
<string name="title_compact">Compacte weergave</string>
<string name="title_zoom">Tekstgrootte</string>
<string name="title_address_sent">Verzonden:</string>

@ -180,6 +180,7 @@
<string name="title_identity_reply_to">Răspuns la adresa</string>
<string name="title_identity_plain_text">Trimite numai text simplu</string>
<string name="title_identity_encrypt">Criptare în mod implicit</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">În cazul în care apare erori de tipul \'invalid greeting\', \'requires valid address\' sau similare, încercați să schimbați această setare</string>
<string name="title_identity_read_receipt">Solicitare confirmare citire</string>
<string name="title_identity_delivery_receipt">Solicitare confirmare livrare</string>
<string name="title_identity_receipt_remark">Majoritatea furnizorilor ignoră cererile de confirmare a livrării</string>
@ -230,6 +231,7 @@
<string name="title_no_uidplus">Acest furnizor nu suportă UIDPLUS</string>
<string name="title_no_utf8">Acest furnizor nu suportă UTF-8</string>
<string name="title_no_sync">Erori de sincronizare începând cu %1$s</string>
<string name="title_sync_errors">Sincronizarea unor dosare a eșuat</string>
<string name="title_drafts_required">Un dosar de ciorne este necesar pentru a trimite mesaje</string>
<string name="title_account_delete">Ștergeți definitiv acest cont?</string>
<string name="title_identity_delete">Ștergeți definitiv această identitate?</string>
@ -372,6 +374,7 @@
<string name="title_sort_on_unread">Necitit</string>
<string name="title_sort_on_starred">Marcat</string>
<string name="title_sort_on_sender">Expeditor</string>
<string name="title_sort_on_subject">Subiect</string>
<string name="title_compact">Vizualizare compactă</string>
<string name="title_zoom">Mărime text</string>
<string name="title_address_sent">Trimis:</string>
@ -459,6 +462,7 @@
<string name="title_hint_message_selection">Apăsați lung un mesaj pentru a selecta multiple</string>
<string name="title_hint_sync">Descărcarea mesajelor poate dura ceva timp, în funcție de viteza furnizorului, conexiunea la internet, de dispozitiv precum și de numărul de mesaje. În timpul descărcării mesajelor aplicația ar putea răspunde mai lent.</string>
<string name="title_open_link">Deschide legătura</string>
<string name="title_insecure_link">Această legătură este nesigură</string>
<string name="title_select_app">Selectează aplicația</string>
<string name="title_updated">Este disponibilă o actualizare la versiunea %1$s</string>
<string name="title_issue">Aveți o întrebare sau problemă?</string>
@ -473,6 +477,7 @@
<string name="title_enable">Activează</string>
<string name="title_no_ask_again">Nu mai întreba din nou</string>
<string name="title_no_adobe">Aplicația Adobe Acrobat reader nu poate deschide în siguranță fișierele, aflați mai multe în secțiunea de întrebări și răspunsuri</string>
<string name="title_no_microsoft">Aplicațiile Microsoft nu pot deschide în siguranță fișierele partajate, aflați mai multe în secțiunea de întrebări și răspunsuri</string>
<string name="title_no_body">Nu a fost găsit textul mesajului</string>
<string name="title_no_charset">Codare nesuportată: %1$s</string>
<string name="title_via">Via: %1$s</string>

@ -2,7 +2,7 @@
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
<string name="app_welcome">FairEmail gizlilik ve güvenlik odaklıık kaynaklı bir e-posta uygulamasıdır. Bu nedenle, bazı özellikler alışkın olduğunuzdan farklı şekilde çalışabilir.</string>
<string name="app_limitations">Örneğin, iletileri her zaman güvenli olmayan öğeleri kaldırmak ve okunabilirliği artırmak için reformasyon ve bağlantıların açılması için Emanet onaylanması gerekmektedir.</string>
<string name="app_limitations">Örneğin, güvenli olmayan öğeleri çıkarmak ve okunabilirliği arttırmak için, iletiler daima tekrardan düzenlenecektir ve bağlantıları açmak güvenlik açısından doğrulama gerektirecektir.</string>
<string name="channel_service">Hizmet</string>
<string name="channel_notification">Bildirimler</string>
<string name="channel_warning">Uyarılar</string>
@ -160,15 +160,19 @@
<string name="title_advanced_threading_hint">Birbirlerine bağlı grup iletileri</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Devre dışı bırakıldığında, yalnızca adlar mevcut olduğunda gösterilecektir</string>
<string name="title_advanced_flags_hint">Not yıldızlı iletileri her zaman yerel olarak tutulacaktır</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Bir sohbette yalnızca bir ileti veya yalnızca bir okunmamış ileti olduğunda iletiyi otomatik olarak aç</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Çoklu genişletilmiş mesajlar her zaman \'geri\' komutuyla kapatılacak</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Tüm iletiler arşivlendiğinde veya çöpe gittiğinde bu iletişim kutusunu otomatik olarak kapat</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Çoğu sağlayıcı değiştirilmiş gönderici adreslerine izin vermiyor</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Yalnızca ileti metni indirildiğinde kullanılabilir</string>
<string name="title_advanced_search_local_hint">Sunucudaki birincil arşiv klasöründe arama yapmaktansa</string>
<string name="title_select">Seçin &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Adınız</string>
<string name="title_identity_email">E-posta adresiniz</string>
<string name="title_identity_reply_to">Yanıtlama adresi</string>
<string name="title_identity_plain_text">Yalnızca düz metin gönder</string>
<string name="title_identity_encrypt">Öntanımlı olarak şifrele</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">\'Geçersiz selamlaşma\', \'geçerli adres gerekir\' veya benzer bir hata olması durumunda, bu ayarı değiştirmeyi deneyin</string>
<string name="title_identity_read_receipt">Okundu bilgisi iste</string>
<string name="title_identity_delivery_receipt">Alındı belgesi iste</string>
<string name="title_identity_receipt_remark">Çoğu sağlayıcı alındı isteklerini yok sayıyor</string>
@ -219,6 +223,7 @@
<string name="title_no_uidplus">Bu sağlayıcı UIDPLUS\'ı desteklemiyor</string>
<string name="title_no_utf8">Bu sağlayıcı UTF-8\'i desteklemiyor</string>
<string name="title_no_sync">%1$s\'den beri eşzamanlama hataları</string>
<string name="title_sync_errors">Bazı klasörlerin eşzamanlaması başarısız oldu</string>
<string name="title_drafts_required">İleti göndermek için taslaklar klasörü gerekir</string>
<string name="title_account_delete">Bu hesap kalıcı olarak silinsin mi?</string>
<string name="title_identity_delete">Bu kimlik kalıcı olarak silinsin mi?</string>
@ -284,6 +289,7 @@
<string name="title_save_all">Tümünü kaydet</string>
<string name="title_show_html">Orjinali göster</string>
<string name="title_trash">Çöp Kutusu</string>
<string name="title_copy">Kopyala &#8230;</string>
<string name="title_delete">Sil</string>
<string name="title_more">Daha fazla</string>
<string name="title_spam">İstenmeyen posta</string>
@ -447,6 +453,7 @@
<string name="title_hint_message_selection">Çoklu ileti seçmeye başlamak için bir mesaja uzun basın</string>
<string name="title_hint_sync">Mesajların indirilmesi, sağlayıcının hızına, internet bağlantısına ve cihazın hızına ve mesaj sayısına bağlı olarak biraz zaman alabilir. Mesajları indirirken uygulama daha yavaş yanıt verebilir.</string>
<string name="title_open_link">Bağlantıyı</string>
<string name="title_insecure_link">Bu bağlantı güvensiz</string>
<string name="title_select_app">Uygulama seçin</string>
<string name="title_updated">Sürüm %1$s için bir güncelleme mevcut</string>
<string name="title_issue">Bir sorunuz ya da probleminiz mi var?</string>

Loading…
Cancel
Save