From 2453206b78e6373547582564334f9ec556d8010d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: M66B Date: Tue, 27 Aug 2024 21:58:39 +0200 Subject: [PATCH] Crowdin sync --- app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml | 5 +++-- app/src/main/res/values-be-rBY/strings.xml | 4 ++-- app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml | 6 ++++-- app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml | 4 ++-- app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml | 6 ++++-- app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml | 4 ++-- app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml | 6 ++++-- app/src/main/res/values-et-rEE/strings.xml | 18 ++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml | 6 ++++-- app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml | 6 ++++-- app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml | 6 ++++-- app/src/main/res/values-fy-rNL/strings.xml | 4 ++++ app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml | 4 ++-- app/src/main/res/values-in-rID/strings.xml | 4 ++-- app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml | 6 ++++-- app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml | 6 ++++-- app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml | 4 ++-- app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml | 6 ++++-- app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml | 6 ++++-- app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 6 ++++-- app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml | 6 ++++-- app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml | 4 ++++ app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml | 6 ++++-- app/src/main/res/values-szl-rPL/strings.xml | 6 ++++-- app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml | 6 ++++-- app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml | 6 ++++-- app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 4 ++-- 27 files changed, 105 insertions(+), 50 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml index d86f4ca567..0c4302a8cf 100644 --- a/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml @@ -420,7 +420,7 @@ Prefiksi cavablandırmaq üçün sayğac əlavə et Cavablama/yönləndirmə başlığından əvvəl üfüqi bir xətt əlavə et Genişləndirilmiş cavablama/yönləndirmə başlığı istifadə et - Cavabla/yönləndir başlıq şablonu + Cavabla/yönləndir başlıq şablonu Göndərən mətninin üstünə yaz Göndərən mətninin altına yaz Cavablanan mətndən sitat gətir @@ -845,7 +845,7 @@ Mesaj mətni və ya mövzu boş olanda və ya bir qoşma əskik olanda bir xəbərdarlıq göstər E-poçt serveri, mesajları yenə də göndərilən mesaj qovluğuna əlavə edə bilər Çox açıq və ya çox tünd rənglər, alıcının mesajları oxuya bilməməsi ilə nəticələnir - HTML-ə icazə verilir. Mövcud placeholder: %1$s + HTML-ə icazə verilir. Mövcud placeholder: %1$s Alıcı, məsələn uzun mesaj kəsiləndə cavabınızı buraxa bilər Əks halda, paylaşılan ünvanları və ya faylları hazırkı qaralama mesajına əlavə edin Mətn və imza arasına \'-- \' əlavə et @@ -1939,6 +1939,7 @@ Cəld müraciət üçün bir qovluğu naviqasiya menyusuna əlavə etmək kimi, seçimlər üçün bir qovluğa uzun basın Batareya və şəbəkə istifadəsini məhdudlaşdırmaq üçün bütün qovluqlar və bütün mesajlar ilkin olaraq sinxronlaşdırılmayacaq Təyyarə rejimi açıqdır + VPN aktivdir Bildiriş icazəsi yoxdur (Hesab) xəbərdarlıqları üçün bildiriş icazələri tələb olunur. Yeni mesajlar üçün bildirişlər ayarlarında söndürülə bilər. Batareya optimallaşdırma hələ də fəaldır diff --git a/app/src/main/res/values-be-rBY/strings.xml b/app/src/main/res/values-be-rBY/strings.xml index a81b839d64..0dd487cef4 100644 --- a/app/src/main/res/values-be-rBY/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-be-rBY/strings.xml @@ -449,7 +449,7 @@ Дадаваць лічыльнік да прэфікса адказу Устаўляць гарызантальную лінію перад загалоўкам адказу/перасылкі Выкарыстоўваць пашыраны загаловак для адказу/перасылкі - Шаблон загалоўка адказу/перасылкі + Шаблон загалоўка адказу/перасылкі Пісаць над тэкстам адпраўніка Пісаць пад тэкстам адпраўніка Цытаваць тэкст пры адказе @@ -874,7 +874,7 @@ Паказваць папярэджанне, калі тэкст або тэма паведамлення пустыя або калі існуе верагоднасць адсутнасці ўкладання Сервер электроннай пошты ўсё яшчэ можа дадаваць паведамленні ў папку адпраўленых паведамленняў Вельмі светлыя або вельмі цёмныя колеры зробяць паведамленні нечытэльнымі для атрымальнікаў - Выкарыстанне HTML дазволена. Даступныя наступныя запаўняльнікі: %1$s + Выкарыстанне HTML дазволена. Даступныя наступныя запаўняльнікі: %1$s Атрымальнік можа прапусціць ваш адказ, напрыклад, пры скарачэнні доўгага паведамлення У адваротным выпадку дадаваць абагуленыя адрасы або файлы ў бягучы чарнавік паведамлення Устаўляць \'—\' паміж тэкстам і подпісам diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml index 4943ee8b5d..69f75e81e8 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml @@ -448,7 +448,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů. Přidat počet do prefixu odpovědi Vložit vodorovnou čáru před hlavičku odpovědi/přeposlání Použít rozšířenou hlavičku odpovědi/přeposlání - Šablona záhlaví odpovědi/přeposlání + Šablona záhlaví odpovědi/přeposlání Psát nad textem odesílatele Psát pod textem odesílatele Citovat text odpovědi @@ -873,7 +873,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů. Zobrazí upozornění, je-li text zprávy či předmět prázdný nebo chybí-li pravděpodobně příloha E-mailový server stále může zprávy ukládat i do složky odeslané Velmi světlá nebo tmavá barva povede k nečitelným zprávám na straně příjemců - HTML je povoleno. Dostupné zástupné symboly: %1$s + HTML je povoleno. Dostupné zástupné symboly: %1$s Příjemce může ztratit vaši odpověď, například když je delší zpráva zkrácena V opačném případě přidat sdílené adresy nebo soubory do aktuálního konceptu zprávy Vložit „-- “ mezi text a podpis @@ -1965,10 +1965,12 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů. Dlouze podržet složku pro možnosti, např. přidání složky do navigačního menu pro rychlý přístup Pro omezení spotřeby baterie a dat nebudou ve výchozím stavu synchronizovány všechny zprávy ani složky Režim Letadlo je zapnutý + VPN aktivní Žádná oprávnění pro oznámení Oprávnění k notifikacím jsou vyžadována také pro upozornění pro (účet). Upozornění pro nové zprávy mohou být vypnuta v nastavení. Optimalizace baterie je stále povolena Pokud je spořič dat aktivní, aplikace nebude moci synchronizovat na pozadí a může dojít k chybám připojení. + E-mailové servery často blokují spojení prostřednictvím VPN. Pouze poskytovatel e-mailu to může vyřešit. Pro odstranění oznámení můžete toto dialogové okno odmítnout. Máte-li dotaz nebo problém, použijte prosím menu podpory pro získání pomoci Tažením doleva hodit do koše; Tažením doprava archivovat (je-li k dispozici); Akce tažením lze změnit v nastavení účtu diff --git a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml index bb45a5f4ba..061dd0e098 100644 --- a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml @@ -420,7 +420,7 @@ Tilføj antal som svarpræfiks Indsæt en vandret linje før en svar-/videresendelsesoverskrift Benyt udvidet svar-/videresendoverskrift - Besvar/videresend header-skabelon + Besvar/videresend header-skabelon Skriv over afsenderteksten Skriv under afsenderens tekst Citat af svartekst @@ -846,7 +846,7 @@ Vis en advarsel, når beskedtekst eller emne er tomt, eller en vedhæftet fil muligvis mangler E-mailserveren kan dog stadig føje beskederne til beskedafsendelsesmappen Meget lyse eller mørke farver vil gøre meddelelser ulæselige for modtageren - HTML er tilladt. Tilgængelige pladsholdere: %1$s + HTML er tilladt. Tilgængelige pladsholdere: %1$s En modtager kan gå glip af dit svar, når eksempelvis en længere besked afkortes Ellers føj delte adresser eller filer til det aktuelle beskedudkast Indsæt \'-- \' mellem teksten og signaturen diff --git a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml index ee44957d99..934622543f 100644 --- a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml @@ -421,7 +421,7 @@ Zähler zum Antwortpräfix hinzufügen Eine horizontale Linie vor einer Antwort/Weiterleitung einfügen Erweiterte Antwort-/Weiterleitungs-Kopfzeile verwenden - Kopfzeilenvorlage für »Antworten« bzw. »Weiterleiten« + Kopfzeilenvorlage für »Antworten« bzw. »Weiterleiten« Oberhalb des zitierten Textes des Absenders schreiben Unter dem zitierten Text des Absenders schreiben Beantworteten Text zitieren @@ -847,7 +847,7 @@ Eine Warnung anzeigen, wenn der Nachrichtentext oder der Betreff leer ist oder wenn ein Anhang zu fehlen scheint Der E-Mail-Server könnte die Nachrichten trotzdem in den Ordner für gesendete Nachrichten hinzufügen Sehr helle oder sehr dunkle Farben führen zu unleserlichen Nachrichten auf der Seite des Empfängers - HTML wird zugelassen. Verfügbare Platzhalter: %1$s + HTML wird zugelassen. Verfügbare Platzhalter: %1$s Ein Empfänger könnte Ihre Antwort verpassen, wenn zum Beispiel eine längere Nachricht abgeschnitten wird Anderenfalls dem aktuellen Nachrichtenentwurf freigegebene Adressen oder Dateien hinzufügen Signaturtrenner »-- « zwischen Text und Signatur einfügen @@ -1941,10 +1941,12 @@ Halten Sie zum Anzeigen der Optionen einen Ordner gedrückt, um ihn z. B. zum Navigationsmenü für den Schnellzugriff hinzuzufügen Um Akkuverbrauch und Datennutzung zu reduzieren, werden standardmäßig nicht alle Ordner und E-Mails synchronisiert Flugzeugmodus aktiviert + VPN aktiv Keine Benachrichtigungsberechtigungen Benachrichtigungsberechtigungen sind auch für (Konto-)Benachrichtigungen erforderlich. Benachrichtigungen für neue Nachrichten können in den Einstellungen deaktiviert werden. Akkuoptimierung ist immer noch aktiv Wenn die Datenspar-Funktion aktiviert ist, kann die App im Hintergrund nicht synchronisiert werden und es können Verbindungsfehler auftreten. + Oftmals werden Verbindungen über ein VPN vom E-Mail-Server gesperrt. Nur der E-Mail-Anbieter kann dieses Problem lösen. Sie können dieses Dialogfeld schließen, um den Hinweis zu entfernen. Wenn Sie eine Frage oder ein Problem haben, verwenden Sie bitte die Hilfe im Menü Für den Papierkorb nach links wischen; zum Archivieren nach rechts wischen (falls verfügbar); die Wischgesten können in den Kontoeinstellungen konfiguriert werden diff --git a/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml b/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml index fb3a3967d8..78b763e6bf 100644 --- a/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml @@ -419,7 +419,7 @@ Προσθήκη μετρητή στο πρόθεμα απάντησης Εισαγωγή μιας οριζόντιας γραμμής πριν από την κεφαλίδα μιας απάντησης/προώθησης Χρήση εκτεταμένων κεφαλίδων κατά την απάντηση/προώθηση - Πρότυπο κεφαλίδας για απάντηση/προώθηση + Πρότυπο κεφαλίδας για απάντηση/προώθηση Συγγραφή πάνω από το κείμενο του αποστολέα Συγγραφή κάτω από το κείμενο του αποστολέα Παράθεση του προς απάντηση κειμένου @@ -842,7 +842,7 @@ Να προβάλλεται μια προειδοποίηση όταν το κείμενο του μηνύματος ή το θέμα είναι κενό ή όταν φαίνεται πως ένα συνημμένο λείπει Ο διακομιστής ηλ. ταχυδρομείου ενδέχεται να προσθέτει ακόμα τα μηνύματα στον φάκελο απεσταλμένων Πολύ ανοικτά ή πολύ σκούρα χρώματα θα έχουν ως αποτέλεσμα δυσανάγνωστα μηνύματα για τους παραλήπτες - Επιτρέπεται HTML. Διαθέσιμα σύμβολα υποκατάστασης: %1$s + Επιτρέπεται HTML. Διαθέσιμα σύμβολα υποκατάστασης: %1$s Ένας παραλήπτης μπορεί να χάσει την απάντησή σας, για παράδειγμα, όταν ένα μακρύτερο μήνυμα περικόπτεται Διαφορετικά, προσθήκη κοινόχρηστων διευθύνσεων ή αρχείων στο τρέχον προσχέδιο μηνύματος Να παρεμβάλλεται ένα \'-- \' ανάμεσα στο κείμενο και την υπογραφή diff --git a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml index 1348b30775..95605c2b79 100644 --- a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml @@ -419,7 +419,7 @@ Añadir contador a prefijo de respuesta Insertar una línea horizontal antes de un encabezado de respuesta/reenvío Usar encabezado de respuesta/reenvío extendido - Plantilla de cabecera de respuesta/redirección + Plantilla de cabecera de respuesta/redirección Escribir sobre el texto del remitente Escribir debajo del texto del remitente Citar texto a responder @@ -844,7 +844,7 @@ Mostrar una advertencia cuando el texto del mensaje o el asunto estén vacíos o cuando un archivo adjunto pueda estar ausente El servidor de correo electrónico todavía puede añadir los mensajes a la carpeta de mensajes enviados Los colores muy claros o muy oscuros resultarán en mensajes ilegibles en el lado de los destinatarios - HTML está permitido. Marcadores de posición disponibles: %1$s + HTML está permitido. Marcadores de posición disponibles: %1$s Un destinatario puede perderse su respuesta, por ejemplo cuando un mensaje más largo está siendo truncado De lo contrario, añadir direcciones compartidas o archivos al mensaje de borrador actual Insertar \'-- \' entre el texto y la firma @@ -1935,10 +1935,12 @@ Mantenga pulsada una carpeta para las opciones, como añadir una carpeta al menú de navegación para acceso rápido Para limitar el uso de batería y redes, no todas las carpetas y mensajes serán sincronizados por defecto El modo avión está activado + VPN activa Sin permisos de notificación Los permisos de notificación también son necesarios para las alertas (de cuenta). Las notificaciones de nuevos mensajes pueden desactivarse en la configuración. Optimizaciones de uso de batería habilitadas Si el ahorro de datos está habilitado, la aplicación no podrá sincronizar en segundo plano y pueden producirse errores de conexión. + Los servidores de correo electrónico a menudo bloquean conexiones a través de una VPN. Sólo el proveedor de correo puede resolver esto. Puede descartar este diálogo para eliminar el aviso. Si tiene una pregunta o problema, por favor use el menú de soporte para obtener ayuda Desliza a la izquierda para enviar a la papelera; Desliza a la derecha para archivar (si está disponible); las acciones de deslizamiento pueden configurarse en la configuración de la cuenta diff --git a/app/src/main/res/values-et-rEE/strings.xml b/app/src/main/res/values-et-rEE/strings.xml index 8e74e2de26..40a4e71264 100644 --- a/app/src/main/res/values-et-rEE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et-rEE/strings.xml @@ -195,6 +195,8 @@ Google küsib lugemise, loomise, saatmise ja kõigi kirjade jäädava kustutamise luba. FairEmail ei kustuta kunagi su kirju ilma su otsese nõusolekuta. Kui Chromega on kontosse sisse logitud, saab uut kontot lisada vaid Androidi kaudu. Seda saab vältida, kui logida Chrome sünkroniseerimisseadetes Chromest välja. Veateate \"Oled sisse logitud maksimaalsele arvule kontodele\" korral pead veebilehitsejas välja logima kõikidest Google\'i kontodest. + Alias-aadressi korral tuleks tõenäoliselt kasutada Office 365 viisardit. + Microsofti turvareeglite muudatuste tõttu toimib alates 16. septembrist 2024 vaid Outlook/Hotmail/Live viisard. Miks ma pean valima seadmesisese konto? Ma tahan autoriseerida kontot parooliga ja mitte seadmes oleva kontoga Vea \"AUTHENTICATE failed\" põhjuseks võib olla, et IMAP/SMTP on süsteemi administraatori poolt keelatud @@ -204,6 +206,7 @@ Autoriseeri uuesti olemasolev konto (muul juhul loo uus konto) Konto autoriseering on uuendatud Brave\'i brauseri kasutamisel tuleb Brave\'i seadetes lubada rakenduse linkide avamine väljaspool Brave\'i asuvates rakendustes + Autoriseerimine vajab toimivat veebilehitsejat Autoriseeri Konto valimine Seadistamise juhised @@ -330,6 +333,7 @@ Näita algseid sõnumeid Su Gmaili kontod jätkavad toimimist peale 30. maid 2022 Mõned su Gmaili kontod võivad lõpetada töö peale 30. Maid 2022 + Sinu Outlooki kontod jätkavad toimimist peale 16. septembrit 2024 Mõned su Outlooki/Hotmaili/Live kontodest lõpetavad toimimise peale 16. septembrit 2024 Veel täpsemaid valikuid Liigud edasijõudnute valikute juurde. @@ -416,6 +420,7 @@ Lisa vastuse eesliitele loendur Lisa vastamise/edastamise päise ette horisontaaljoon Kasuta vastamise-edastamise laiendatud päist + Vasta/saada edasi päisemall Kirjuta saatja teksti kohale Kirjuta saatja tekstist allapoole Vastatava teksti tsiteerimine @@ -517,8 +522,11 @@ Näita lugemata sõnumite arvu vestlustes Vastuvõetud/saadud sõnumite vasak/parempoolne taane vestlustes Tõsta lugemata sõnumid esile + Näita värvilist triipu või punkti Kasuta laia värvivööti Näita kontakti fotot + Näita sõnumi tunnusena Brändi tunnuseid (BIMI) + Nõua kehtivat VMC-sertifikaati Kontrollimata saatja Kontrollitud saatja Näita Gravatare @@ -526,6 +534,8 @@ Näita favicone Veebilehe vaid esimese %1$s skännimine Skänni veebiäpi manifesti + Näita DuckDuckGo ikoone + Nõua väliste piltide puhul DMARC kontrolli Näita genereeritud ikoone Näita identicone Näita ümmargusi ikoone @@ -634,6 +644,7 @@ Eemalda sõnumite liigutamisel sõnumitelt tärn automaatselt Lähtesta sõnumite liigutamisel tähtsus Lisa tukastanud sõnumitele automaatselt tärn + Eemalda üles äratatud sõnumitelt automaatselt tärn Muuda kõik tärniga sõnumid automaatselt oluliseks Tühista sõnumite liigutamisel tukastamine Blokeeri saatja spämmi raporteerimisel automaatselt @@ -642,6 +653,7 @@ Valitud vestluste liigutamisel liiguta kõiki sõnumeid Vestluse liigutamisel liiguta ka saadetud sõnumeid Kui pühkida vestlus prügisse, vii prügisse kõik sõnumid + Sõnumi püsival kustutamisel kustuta ka kõik Gmaili sildid Tukastamise vaikeaeg Vali vaikekaust Halda teavitamist @@ -724,6 +736,7 @@ Allkirjasta vaikimisi Krüpteeri vaikimisi Krüpteeri automaatselt, kui kõigi saajate võtmed on saadaval + Automaatne krüpteerimine kui vastatakse krüpteeritud sõnumile Kontrolli allkirjastatud sõnumeid automaatselt Dekrüpteeri sõnumid automaatselt Võta vestluse sulgemisel dekrüpteerimine tagasi @@ -832,6 +845,7 @@ Näita hoiatust, kui sõnum on tühi või puudub teema või sõnumilt võib puududa manus Meiliserver võib sellegipoolest sõnumid saadetud sõnumite kausta lisada Väga heledad või väga tumedad värvid põhjustavad vastuvõtjate poolel loetamatuid sõnumeid + HTML on lubatud. Saadaval kohatäited: %1$s Vastuvõtja võib vastusest ilma jääda, näiteks kui pikem sõnum kärbitakse Muul juhul lisa jagatud aadressid või failid praegusele mustandsõnumile Lisa \"-- \" teksti ja allkirja vahele @@ -2302,8 +2316,8 @@ Pole - Stripe - Dot + Triip + Punkt Saaja diff --git a/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml index e9254c81dd..8976907683 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml @@ -369,7 +369,7 @@ برای پیام‌های جدید، هویت را خودکار انتخاب کن افزودن تعداد به پیشوند پاسخ استفاده از هدر پاسخ/فوروارد توسعه یافته - پاسخ/فوروارد قالب عنوان + پاسخ/فوروارد قالب عنوان در بالای نوشته فرستنده بنویسید در پایین نوشته فرستنده بنویسید متن پاسخ نقل قول شده @@ -641,7 +641,7 @@ همزمان با پایین کشیدن لیست حساب‌ها یا پرونده‌ها این گزینه، آخرین هویت استفاده شده را به عنوان گیرنده پیام‌های جدید انتخاب خواهد کرد هنگامی که موضوع یا متن پیام خالی است یا یک پیوست ممکن است وجود نداشته باشد، یک هشدار نشان بده - HTML مجاز است. جایبان‌های موجود: %1$s + HTML مجاز است. جایبان‌های موجود: %1$s بین متن و امضا \'-- \' درج کنید اتصال‌های حجمی عموما شبکه‌های موبایل یا یک هات اسپات غیر رایگان می‌باشند غیرفعال‌سازی این گزینه، دریافت و فرستادن پیام‌ها را روی داده همراه غیرفعال خواهد کرد @@ -1362,8 +1362,10 @@ انتخاب/عدم انتخاب برای محدود کردن مصرف دیتا و باتری تمامی پوشه‌ها و پیام‌ها به صورت پیش‌فرض همگام سازی نخواهند شد حالت هواپیما روشن است + وی‌پی‌ان فعال اجازه اعلان داده نشده اگر کاهنده مصرف داده فعال باشد، برنامه نمی‌تواند در پس‌زمینه همگام‌سازی شود و ممکن است خطاهای اتصال رخ دهد. + خدمات‌دهندگان ایمیل اغلب برقراری ارتباط با وی‌پی‌ان را مسدود می‌کنند. تنها ارائه‌دهنده ایمیل می‌تواند این مشکل را رفع کند. برای حذف اعلان، می‌توانید این کادر محاوره‌ای را رد کنید. اگر سوال یا مشکلی دارید لطفا از قسمت پشتیبانی برای کمک گرفتن استفاده کنید برای حذف به چپ بکشید؛ برای بایگانی به راست بکشید (اگر در دسترس باشد)؛ کنش‌های کشیدن می‌تواند در تنظیمات حساب پیکربندی شوند diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml index a51e1a38be..5b00c56d46 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -420,7 +420,7 @@ Ajouter le nombre de réponses au préfixe de réponse Insérer une ligne horizontale avant l\'en-tête de réponse/transfert Utiliser l\'en-tête étendu de réponse/transfert - Modèle d\'en-tête de réponse / transfert + Modèle d\'en-tête de réponse / transfert Écrire au-dessus du texte de l\'expéditeur Écrire sous le texte de l\'expéditeur Citer le texte répondu @@ -846,7 +846,7 @@ Afficher un avertissement quand le texte du message ou l’objet sont vides ou quand une pièce jointe semble avoir été oubliée Le serveur de messagerie pourrait tout de même ajouter les messages au dossier des messages envoyés Les couleurs très claires ou très sombres rendront les messages illisibles par les destinataires - HTML est autorisé. Espaces réservés disponibles : %1$s + HTML est autorisé. Espaces réservés disponibles : %1$s Un destinataire peut manquer votre réponse, par exemple lorsqu\'un message trop long est tronqué Sinon, ajouter les adresses ou fichiers partagés au message brouillon actuel Insérer -- entre le texte et la signature @@ -1940,10 +1940,12 @@ Appuyez longuement sur un dossier pour afficher les options, comme ajouter un dossier au menu de navigation pour un accès rapide Afin de limiter l’utilisation de la pile et du réseau, les dossiers et messages ne seront pas tous synchronisés par défaut Le mode avion est activé + VPN actif Aucune autorisation de notification Les autorisations de notification sont également obligatoires pour les alertes (comptes). Les notifications de nouveaux messages peuvent être désactivées dans les paramètres. Les optimisations de la pile sont toujours activées Si l\'économiseur de données est activé, l\'application ne sera pas en mesure de synchroniser en arrière-plan et des erreurs de connexion pourraient se produire. + Les serveurs de messagerie bloquent souvent les connexions via un VPN. Seul le fournisseur de messagerie peut résoudre ce problème. Vous pouvez fermer cette boîte de dialogue pour supprimer la notification. Si vous avez une question ou un problème, veuillez utiliser le menu « Assistance » pour obtenir de l’aide Balayer vers la gauche pour mettre à la corbeille; balayer vers la droite pour archiver (si disponible); les actions de balayage peuvent être configurées dans les paramètres du compte diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml index 0414f43553..eac0a15e78 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml @@ -420,7 +420,7 @@ Ajouter le nombre de réponses au préfixe de réponse Insérer une ligne horizontale avant l\'en-tête de réponse/transfert Utiliser l\'en-tête étendu de réponse/transfert - Modèle d\'en-tête de réponse / transfert + Modèle d\'en-tête de réponse / transfert Écrire au-dessus du texte de l\'expéditeur Écrire sous le texte de l\'expéditeur Citer le texte répondu @@ -846,7 +846,7 @@ Afficher un avertissement quand le texte du message ou l’objet sont vides ou quand une pièce jointe semble avoir été oubliée Le serveur de messagerie pourrait tout de même ajouter les messages au dossier des messages envoyés Les couleurs très claires ou très sombres rendront les messages illisibles par les destinataires - HTML est autorisé. Espaces réservés disponibles : %1$s + HTML est autorisé. Espaces réservés disponibles : %1$s Un destinataire peut manquer votre réponse, par exemple lorsqu\'un message trop long est tronqué Sinon, ajouter les adresses ou fichiers partagés au message brouillon actuel Insérer \'-- \' entre le texte et la signature @@ -1940,10 +1940,12 @@ Appuyez longuement sur un dossier pour afficher les options comme ajouter un dossier au menu de navigation pour un accès rapide Afin de limiter l’utilisation de la batterie et du réseau, les dossiers et messages ne seront pas tous synchronisés par défaut Le mode avion est activé + VPN actif Aucune autorisation de notification Les autorisations de notification sont également obligatoires pour les alertes (comptes). Les notifications de nouveaux messages peuvent être désactivées dans les paramètres. Les optimisations de la batterie sont toujours activées Si l\'économiseur de données est activé, l\'application ne sera pas en mesure de synchroniser en arrière-plan et des erreurs de connexion pourraient se produire. + Les serveurs de messagerie bloquent souvent les connexions via un VPN. Seul le fournisseur de messagerie peut résoudre ce problème. Vous pouvez fermer cette boîte de dialogue pour supprimer la notification. Si vous avez une question ou un problème, veuillez utiliser le menu « Assistance » pour obtenir de l’aide Balayez vers la gauche pour mettre à la corbeille ; balayez vers la droite pour archiver (si disponible) ; les actions de balayage peuvent être configurées dans les paramètres du compte diff --git a/app/src/main/res/values-fy-rNL/strings.xml b/app/src/main/res/values-fy-rNL/strings.xml index bf4c6d6ec9..1353ffe8f8 100644 --- a/app/src/main/res/values-fy-rNL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fy-rNL/strings.xml @@ -418,6 +418,7 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in Oantal tafoegje oan antwurd foarfoechsel Foegje in horizontale line foar in antwurd/foarút koptekst ta Brûk útwreide antwurd / koptekst foarút + Sjabloan foar Antwurd/Trochstjoere Skriuw boppe de tekst fan de ôfstjoerder Skriuw ûnder de tekst fan de ôfstjoerder Sitearje beäntwurde tekst @@ -842,6 +843,7 @@ https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII Toan in warskôging as de tekst fan it berjocht of it ûnderwerp leech is of as in bylage miskien mist De e-mailserver koe de berjochten noch hieltyd tafoegje oan de map ferstjoerde berjochten Bot ljochte of bot donkere kleuren liede ta net-lêsbere berjochten oan de kant fan de ûntfanger + HTML is tastien. Beskikbere plakferfangers: %1$s In ûntfanger mist mooglik jo antwurd, bygelyks wannear’t in langer berjocht ynkoarte wurdt Foegje oars dielde adressen of bestannen ta oan it aktuele konseptberjocht Foegje \'-- \' yn tusken de tekst en de hantekening @@ -1930,10 +1932,12 @@ https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII Druk lang op in map foar opsjes, lykas in map tafoegje oan it navigaasjemenu foar flugge tagong Om batterij- en netwurkgebrûk te beheinen sille net alle mappen en net alle berjochten standert syngronisearre wurde Fleantúchmodus is ynskeakele + VPN aktyf Gjin meldingsrjochten Meldingsrjochten binne fereaske foar (account)meldingen. Meldingen foar nije berjochten kinne útskeakele wurde yn de ynstellingen. Batterij-optimalisaasjes noch hieltyd ynskeakele As gegevensbesparring ynskeakele is, kin de app net op de eftergrûn syngronisearje en kinne der ferbiningsflaters barre. + Mailservers blokkearje faaks ferbiningen fia in VPN. Allinnich de mailprovider kin dit oplosse. Jo kinne dit dialoochfienster slute om de melding fuort te smiten. As jo in fraach of in probleem hawwe, brûk dan it stipemenu om help te krijen Fei links nei jiskefet; Fei rjochts nei argyf (as beskikber); De fei-aksjes kinne ynsteld wurde yn de accountynstellingen diff --git a/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml index 5603b2b83b..378936a816 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml @@ -418,7 +418,7 @@ Számláló hozzáadása a válasz előtaghoz Fekvő vonal elhelyezése a válasz/továbbítás fejléc előtt Kiterjesztett válasz/továbbítás fejléc használata - Válasz/továbbítás címzés sablon + Válasz/továbbítás címzés sablon Írás a küldő szövege fölé Írás a küldő szövege alatt Megválaszolt szöveg idézése @@ -842,7 +842,7 @@ Figyelmeztetés megjelenítése, ha az üzenet szövege vagy a tárgy üres, illetve ha a melléklet feltehetőleg hiányzik Az e-mail szerver továbbra is felveheti az üzeneteket az elküldött üzenetek mappájába Nagyon világos vagy sötét szín választása a címzett számára olvashatatlan üzenetet eredményezhet - HTML használható. Elérhető helyőrzők: %1$s + HTML használható. Elérhető helyőrzők: %1$s A címzett így lemaradhat az ön válaszáról, például ha hosszú üzenetváltást rövidebbre metszenek Vagy, a megosztás során kapott címet vagy fájlokat adja hozzá a jelenlegi vázlathoz Elválasztó \'--\' beillesztése a szövegtörzs és az aláírás közé diff --git a/app/src/main/res/values-in-rID/strings.xml b/app/src/main/res/values-in-rID/strings.xml index 9a27162d7c..b52362b39a 100644 --- a/app/src/main/res/values-in-rID/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in-rID/strings.xml @@ -404,7 +404,7 @@ Kata sandi diperlukan untuk mengimpor kembali pengaturan, harap jangan sampai lu Tambahkan jumlah ke awalan balasan Tambahkan garis horizontal sebelum header balasan/teruskan Gunakan header balasan/penerusan yang diperpanjang - Templat tajuk balasan/meneruskan + Templat tajuk balasan/meneruskan Tulis diatas tulisan pengirim Tulis di bawah teks pengirim Kutip teks balasan @@ -828,7 +828,7 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre Menampilkan peringatan ketika teks pesan atau subjek kosong atau mungkin ketika lampiran pesan hilang Server email bisa menambahkan pesan pada folder pesan terkirim Warna yang terlalu terang atau terlalu gelap akan mengakibatkan pesan yang sulit dibaca pada sisi penerima - HTML diperbolehkan. Penampung yang tersedia: %1$s + HTML diperbolehkan. Penampung yang tersedia: %1$s Penerima mungkin melewatkan balasan Anda, misalnya saat pesan yang lebih panjang terpotong Jika tidak, tambahkan alamat atau file bersama ke draf pesan saat ini Sisipkan \'-- \' antara teks dan tanda tangan diff --git a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml index e406ccbdfc..ca97843c4f 100644 --- a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml @@ -420,7 +420,7 @@ Aggiungi conteggio al prefisso di risposta Inserisci una riga orizzontale prima di un\'intestazione di risposta/inoltro Usa intestazione estesa di risposto/inoltro - Modello intestazione risposta/inoltro + Modello intestazione risposta/inoltro Scrivi sopra al testo del mittente Scrivi sotto il testo del mittente Cita il testo risposto @@ -846,7 +846,7 @@ Mostra un avviso quando il testo o l\'oggetto del messaggio sono vuoti o quando un allegato potrebbe mancare Il server email potrebbe ancora aggiungere i messaggi alla cartella dei messaggi inviati Colori molto chiari o molto scuri renderanno i messaggi illeggibili dai destinatari - HTML consentito. Segnaposti disponibili: %1$s + HTML consentito. Segnaposti disponibili: %1$s Un destinatario potrebbe perdere la risposta, ad esempio quando un messaggio più lungo viene troncato Altrimenti, aggiungi gli indirizzi o file condivisi al messaggio di bozza corrente Inserisci \'--\' tra il testo e la firma @@ -1940,10 +1940,12 @@ Tieni premuta una cartella per le opzioni, come aggiungere una cartella al menu di navigazione per l\'accesso rapido Per limitare l\'uso della batteria e di rete, non tutte le cartelle e messaggi saranno sincronizzati di default La modalità offline è attivata + VPN attiva Nessun\'autorizzazione di notifica Le autorizzazioni di notifica sono necessarie anche per gli avvisi (profilo). Le notifiche per i nuovi messaggi possono essere disattivate nelle impostazioni. Le ottimizzazioni della batteria sono ancora abilitate Se il risparmio dei dati è abilitato, l\'app non potrà sincronizzarsi in background e potrebbero verificarsi degli errori di connessione. + I server di posta elettronica spesso bloccano le connessioni attraverso una VPN. Solo il provider di posta elettronica può risolvere questo problema. Puoi ignorare questa finestra per rimuovere l\'avviso. Se hai una domanda o un problema, sei pregato di usare il menu di supporto per ricevere aiuto Scorri a sinistra per cestinare; Scorri a destra per archiviare (se disponibile); Le azioni di scorrimento sono configurabili nelle impostazioni del profilo diff --git a/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml index db0dd183fb..8b39ec21bd 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml @@ -448,7 +448,7 @@ הוספת מונה לקידומת תגובה הוספת קו אופקי לפני כותרת תגובה/העברה להשתמש בכותרת תגובה/העברה נרחבת - תבנית כותרת תגובה/העברה + תבנית כותרת תגובה/העברה לכתוב מעל לטקסט המוען לכתוב מתחת לטקסט המוען ציטוט הטקסט לתגובה @@ -873,7 +873,7 @@ להציג אזהרה כאשר טקסט ההודעה או הנושא ריקים או כאשר קובץ לא צורף לכאורה שרת הדוא״ל עדיין יכול להוסיף את ההודעות לתיקיית ההודעות שנשלחו צבעים בהירים או כהים מדי יובילו להודעות בלתי קריאות בצד המקבל - מותר HTML. ממלאי מקום זמינים: %1$s + מותר HTML. ממלאי מקום זמינים: %1$s נמענים עלולים להחמיץ את התגובה שלך, למשל כאשר הודעה ארוכה יותר מקוצרת אם לא, להוסיף כתובות או קבצים משותפים להודעת הטיוטה הנוכחית להוסיף ‚--’ בין הטקסט והחתימה @@ -1967,10 +1967,12 @@ לחיצה ארוכה על תיקייה מציגה אפשרויות כגון הוספת התיקייה לתפריט הניווט לגישה מהירה כדי להגביל שימוש בסוללה וברשת לא כל התיקיות ולא כל ההודעות יסונכרנו כברירת מחדל מצב טיסה מופעל + VPN פעיל אין הרשאות להתראות נדרשות הרשאות גם להתראות (חשבון). אפשר לכבות התראות על הודעות חדשות בהגדרות. מיטובי סוללה עדיין פעילים אם מצב חיסכון בסוללה פעיל, היישומון לא יוכל להסתנכרן ברקע ועלולות לצוץ שגיאות בחיבור. + שרתי דוא״ל בדרך כלל חוסמים חיבורים דרך VPN. רק ספק הדוא״ל יכול לפתור את זה. אפשר להתעלם מהחלונית הסרת כדי להסיר את ההתראה. יש לך לך שאלה או טענה, נא להשתמש בתפריט התמיכה לקבלת עזרה החלקה שמאלה לאשפה, החלקה ימינה לארעיון (אם זמין), ניתן להגדיר את פעולות ההחלקה בהגדרות החשבון diff --git a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml index f5e58d73ca..1d96603298 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml @@ -406,7 +406,7 @@ 返信プレフィックスにカウントを追加する 返信/転送ヘッダーの前に水平線を挿入する 返信/転送ヘッダーを拡張する - 返信/転送ヘッダーのテンプレート + 返信/転送ヘッダーのテンプレート 引用した本文の上に返信を書く 引用した本文の下に返信を書く 引用したテキストに引用符を付けて返信する @@ -831,7 +831,7 @@ 本文または件名が空の場合、またはファイルの添付に失敗した可能性がある場合に警告を表示します メールサーバーはこの設定を無視してメッセージを送信済みフォルダーに追加できます 極端に明るいまたは暗い色を設定すると、受信者がメッセージを判読できなくなることがあります - HTML を使用できます。使用できるプレースホルダー: %1$s + HTML を使用できます。使用できるプレースホルダー: %1$s 受信者が長いメッセージをよく読まないなどの理由で、あなたの返信が見落とされる場合があります OFF にすると、作成中の下書きメッセージに共有されたアドレスやファイルを追加します テキストと署名の間に「--」を挿入します diff --git a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml index caf7cebe87..b0e4c791ef 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml @@ -418,7 +418,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro Aantal toevoegen aan antwoord voorvoegsel Voeg een horizontale lijn in voor een antwoord/doorsturen kop Gebruik uitgebreide kop bij antwoorden/doorsturen - Antwoord/doorsturen sjabloon + Sjabloon voor Antwoord/Doorsturen Schrijf boven de tekst van de afzender Schrijf onder de tekst van de afzender Haal beantwoorde tekst aan @@ -842,7 +842,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro Toon een waarschuwing wanneer de berichttekst of het onderwerp leeg is of wanneer een bijlage zou kunnen ontbreken De e-mailserver kan de berichten nog steeds toevoegen aan de map met verzonden berichten Zeer lichte of zeer donkere kleuren leiden tot onleesbare berichten aan de kant van de ontvanger - HTML is toegestaan. Beschikbare plaatsvervangers: %1$s + HTML is toegestaan. Beschikbare plaatsvervangers: %1$s Een ontvanger mist mogelijk uw antwoord, bijvoorbeeld wanneer een langer bericht wordt ingekort Voeg anders gedeelde adressen of bestanden toe aan het huidige conceptbericht Voeg \'-- \' in tussen de tekst en de handtekening @@ -1927,10 +1927,12 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro Druk lang op de map voor opties, zoals het toevoegen van een map aan het navigatiemenu voor snelle toegang Om het gebruik van de batterij en het netwerk te beperken, worden niet alle mappen en niet alle berichten standaard gesynchroniseerd Vliegtuigmodus is ingeschakeld + VPN actief Geen meldingsrechten Meldingsrechten zijn vereist voor (account) meldingen. Meldingen voor nieuwe berichten kunnen worden uitgeschakeld in de instellingen. Batterij-optimalisaties nog steeds ingeschakeld Als gegevensbesparing is ingeschakeld, kan de app niet op de achtergrond synchroniseren en kunnen er verbindingsfouten optreden. + Mailservers blokkeren vaak verbindingen via een VPN. Alleen de mailprovider kan dit oplossen. U kunt dit dialoogvenster sluiten om de melding te verwijderen. Als u een vraag of een probleem heeft, gebruik dan het menu ondersteuning om hulp te krijgen Veeg naar links om weg te gooien; Veeg naar rechts om te archiveren (indien beschikbaar); De veegacties kunnen worden geconfigureerd in de accountinstellingen diff --git a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml index 1e6c1ece98..e11ec85546 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml @@ -447,7 +447,7 @@ Dodaj liczbę do prefiksu odpowiedzi Wstaw poziomą linię przed nagłówkiem odpowiedzi/przekazania Użyj rozszerzonego nagłówka odpowiedzi/przesyłania dalej - Odpowiedz/przekaż nagłówek szablonu + Odpowiedz/przekaż nagłówek szablonu Napisz powyżej tekstu nadawcy Napisz poniżej tekstu nadawcy Cytuj treść w odpowiedzi @@ -872,7 +872,7 @@ Pokaż ostrzeżenie, gdy tekst wiadomości lub temat jest pusty lub gdy może brakować załącznika Serwer e-mail może nadal dodawać wiadomości do folderu wysłanych wiadomości Bardzo jasne lub bardzo ciemne kolory spowodują, że wiadomości po stronie odbiorcy będą nieczytelne - HTML jest dozwolony. Dostępne symbole zastępcze: %1$s + HTML jest dozwolony. Dostępne symbole zastępcze: %1$s Odbiorca może przegapić Twoją odpowiedź, np. gdy dłuższa wiadomość zostanie skrócona W innym przypadku dodaj udostępniane adresy lub pliki do aktualnej wersji roboczej wiadomości Wstaw \'-- \' między tekstem a podpisem @@ -1965,10 +1965,12 @@ Naciśnij długo folder, aby wyświetlić opcje, takie jak dodanie folderu do menu nawigacji w celu szybkiego dostępu W celu ograniczenia użycia baterii i sieci nie wszystkie foldery i wiadomości będą domyślnie synchronizowane Tryb samolotowy jest włączony + VPN aktywny Brak uprawnień dla powiadomień Uprawnienia powiadomień są również wymagane dla ostrzeżeń dotyczących konta. Powiadomienia dla nowych wiadomości mogą być wyłączone w ustawieniach. Optymalizacja baterii jest nadal włączona Jeśli oszczędzanie danych jest włączone, aplikacja nie będzie w stanie wykonywać synchronizacji w tle i mogą wystąpić błędy z połączeniem. + Serwery poczty e-mail często blokują połączenia przez VPN. Tylko dostawca poczty e-mail może to rozwiązać. Możesz odrzucić to okno dialogowe, aby usunąć to powiadomienie. Jeśli masz pytanie lub problem, użyj menu Pomoc, aby uzyskać pomoc Przesuń w lewo, aby wyrzucić do kosza; Przesuń w prawo, aby zarchiwizować (jeśli dostępne); Działania przeciągnięcia można skonfigurować w ustawieniach konta diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index bd9a194841..5f7f18ab74 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -419,7 +419,7 @@ Adicionar contagem ao prefixo de resposta Insira uma linha horizontal antes de um cabeçalho de resposta Usar cabeçalho de resposta/encaminhamento estendido - Modelo de cabeçalho de resposta/encaminhamento + Modelo de cabeçalho de resposta/encaminhamento Escreva acima do texto do remetente Escreva abaixo do texto do remetente Citar texto respondido @@ -844,7 +844,7 @@ Mostrar um aviso quando o texto da mensagem ou o assunto estiver vazio ou quando um anexo puder estar ausente O servidor de e-mail ainda pode adicionar as mensagens à pasta de mensagens enviadas Cores muito claras ou muito escuras resultarão em mensagens ilegíveis do lado dos destinatários - HTML é permitido. Espaços reservados disponíveis: %1$s + HTML é permitido. Espaços reservados disponíveis: %1$s Um destinatário pode perder a sua resposta, por exemplo, quando uma mensagem mais longa estiver sendo truncada Caso contrário, adicione endereços ou arquivos compartilhados à mensagem de rascunho atual Inserir \'-- \' entre o texto e a assinatura @@ -1936,10 +1936,12 @@ Pressione e segure uma pasta para opções, como adicionar uma pasta ao menu de navegação para acesso rápido Para limitar o uso de bateria e de rede nem todas as pastas e mensagens serão sincronizadas por padrão Modo avião está ativado + VPN ativa Sem permissões de notificação As permissões de notificação também são necessárias para alerta (de conta). As notificações de novas mensagens podem ser desativadas nas configurações. Otimizações de bateria continuam ativadas Se a economia de dados estiver ativada, o aplicativo não poderá sincronizar em segundo plano e poderão ocorrer erros de conexão. + Os servidores de e-mail geralmente bloqueiam conexões por meio de VPN. Somente o provedor de e-mail pode resolver isso. Você pode descartar esta caixa de diálogo para remover o aviso. Se você tiver uma pergunta ou um problema, por favor, use o menu de suporte para obter ajuda Deslize para a esquerda para a lixeira; Deslize para a direita para o arquivo (se disponível); As ações de deslize podem ser configuradas nas configurações da conta diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml index f532b2aff7..6e3483caee 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -421,7 +421,7 @@ Adicionar contador ao prefixo de resposta Insira uma linha horizontal antes de um cabeçalho de resposta/redirecionamento Usar cabeçalho de resposta/encaminhamento extendido - Responder/Encaminhar modelo do cabeçalho + Responder/Encaminhar modelo do cabeçalho Escreva acima do texto do remetente Escreva abaixo do texto do remetente Citar texto respondido @@ -846,7 +846,7 @@ Mostrar um aviso quando o texto da mensagem ou o assunto estiver vazio ou quando um anexo estar ausente O servidor de correio electrónico ainda pode adicionar as mensagens à pasta de mensagens enviadas Cores muito claras ou muito escuras resultarão em mensagens ilegíveis do lado dos destinatários - HTML permitido. Espaços reservados disponíveis: %1$s + HTML permitido. Espaços reservados disponíveis: %1$s Um destinatário pode perder a sua resposta, por exemplo, quando uma mensagem mais longa estiver sendo encurtada Caso contrário, adicionar endereços ou arquivos partilhados à mensagem rascunho atual Coloca \'-- \' entre o texto e a assinatura @@ -1940,10 +1940,12 @@ Portanto, este problema só pode ser resolvido pelo seu provedor de e-mail - a i Toque prolongadamente numa pasta para aceder às opções, como adicionar uma pasta ao menu de navegação para um acesso rápido Para limitar o uso de bateria e rede, por predefinição, nem todas as pastas e mensagens serão sincronizadas O modo de avião está ligado + VPN ativa Sem permissão de notificação Permissões de notificação são também necessárias para alertas de (conta). Notificações para novas mensagens podem ser desativadas nas configurações. Otimizações da bateria continuam ativadas Se a economia de dados estiver ativada, a app não será capaz de sincronizar em segundo plano e poderão ocorrer erros de ligação. + Os servidores de e-mail geralmente bloqueiam ligações através de uma VPN. Apenas o provedor de e-mail pode resolver isso. Pode dispensar esta caixa de diálogo para remover a notificação. Se tiver alguma questão ou um problema, por favor utilize o menu de suporte para obter ajuda Deslize para a esquerda para o lixo; Deslize para a direita para o arquivo (se disponível); As acções de deslizar pode ser configuradas nas definições de conta diff --git a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml index bd0c549b5a..65f7b2e987 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml @@ -433,6 +433,7 @@ Adăugați numărul la prefixul de răspuns Introduceți o linie orizontală înaintea unui antet răspuns/forward Folosește antetul extins pentru răspuns/redirecționare + Șablon de răspuns/redirecționare Scrieți deasupra textului expeditorului Scrie sub textul expeditorului Citează textul la care răspunzi @@ -857,6 +858,7 @@ Arată o avertizare atunci când textul mesajului sau subiectul e gol sau când atașamentul s-ar putea să lipsească Serverul de e-mail ar putea adăuga mesajele la folderul de mesaje trimise Culorile foarte deschise sau foarte închise vor avea ca rezultat mesaje ilizibile pe partea destinatarilor + HTML este permis. Substituenți disponibili: %1$s Un destinatar poate rata răspunsul dvs., de exemplu atunci când un mesaj mai lung este trunchiat În caz contrar, adăugați adrese sau fișiere partajate la proiectul de mesaj curent Inserează \'-- \' între text și semnătură @@ -1948,10 +1950,12 @@ Atingeți lung un dosar pentru opțiuni, precum adăugarea la meniul de navigare pentru acces rapid Pentru a limita utilizarea bateriei şi a conexiunii, nu vor fi sincronizate în mod implicit toate dosarele si mesajele Modul Avion este activat + VPN activ Nu există permisiuni de notificare Permisiunile de notificare sunt necesare și pentru alerte (cont). Notificările pentru mesaje noi pot fi dezactivate în setări. Optimizările bateriei sunt încă activate Dacă economizorul de date este activat, aplicația nu va putea sincroniza în fundal și pot apărea erori de conexiune. + Serverele de e-mail blochează adesea conexiunile prin intermediul unui VPN. Numai furnizorul de e-mail poate rezolva acest lucru. Puteți respinge această casetă de dialog pentru a elimina notificarea. Dacă aveți o întrebare sau o problemă, vă rugăm să utilizați meniul de suport tehnic pentru a obține ajutor Glisați stânga pentru Gunoi sau dreapta pentru Arhivă (dacă este disponibilă). Acțiunile de glisare se pot configura în setările contului diff --git a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml index 4a92d86d6d..93cd3b62e9 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml @@ -447,7 +447,7 @@ Добавлять счётчик в префикс ответа Вставлять горизонтальную линию перед заголовком ответа/пересылки Использовать расширенный заголовок для ответа/пересылки - Шаблон заголовка для ответа/пересылки + Шаблон заголовка для ответа/пересылки Писать над текстом отправителя Писать под текстом отправителя Цитировать текст при ответе @@ -873,7 +873,7 @@ Показывать предупреждение, если отсутствует текст сообщения, тема или, возможно, отсутствует вложение Сервер электронной почты всё ещё может добавлять сообщения в папку отправленных Очень светлые или очень тёмные цвета сделают сообщение неразборчивым для получателя - Использование HTML разрешено. Доступные заполнители: %1$s + Использование HTML разрешено. Доступные заполнители: %1$s Получатель может пропустить ваш ответ, например, при сокращении длинного сообщения В противном случае общие адреса или файлы добавляются к текущему черновику Вставлять \"-- \" между текстом и подписью @@ -1967,10 +1967,12 @@ Длительное нажатие на папку откроет другие действия, например, добавление папки в меню навигации для быстрого доступа. Для экономии заряда батареи и трафика по умолчанию синхронизируются не все папки и сообщения. Режим полета включён + VPN включён Отсутствует разрешение на отображение уведомлений Разрешения на уведомления также необходимы для предупреждений (учётной записи). Уведомления о новых сообщениях можно отключить в настройках. Оптимизация энергопотребления всё ещё включена Если включена функция экономии данных, приложение не сможет синхронизироваться в фоновом режиме, и могут возникать ошибки подключения. + Серверы электронной почты часто блокируют соединения через VPN. Только провайдер электронной почты может решить эту проблему. Можно закрыть диалоговое окно, чтобы удалить уведомление. Если у вас есть вопрос или проблема, пожалуйста, используйте меню поддержки для получения помощи. Смахните влево, чтобы поместить в корзину; смахните вправо, чтобы поместить в архив (если имеется); действия жестов можно изменить в настройках учётной записи. diff --git a/app/src/main/res/values-szl-rPL/strings.xml b/app/src/main/res/values-szl-rPL/strings.xml index 1e6c1ece98..e11ec85546 100644 --- a/app/src/main/res/values-szl-rPL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-szl-rPL/strings.xml @@ -447,7 +447,7 @@ Dodaj liczbę do prefiksu odpowiedzi Wstaw poziomą linię przed nagłówkiem odpowiedzi/przekazania Użyj rozszerzonego nagłówka odpowiedzi/przesyłania dalej - Odpowiedz/przekaż nagłówek szablonu + Odpowiedz/przekaż nagłówek szablonu Napisz powyżej tekstu nadawcy Napisz poniżej tekstu nadawcy Cytuj treść w odpowiedzi @@ -872,7 +872,7 @@ Pokaż ostrzeżenie, gdy tekst wiadomości lub temat jest pusty lub gdy może brakować załącznika Serwer e-mail może nadal dodawać wiadomości do folderu wysłanych wiadomości Bardzo jasne lub bardzo ciemne kolory spowodują, że wiadomości po stronie odbiorcy będą nieczytelne - HTML jest dozwolony. Dostępne symbole zastępcze: %1$s + HTML jest dozwolony. Dostępne symbole zastępcze: %1$s Odbiorca może przegapić Twoją odpowiedź, np. gdy dłuższa wiadomość zostanie skrócona W innym przypadku dodaj udostępniane adresy lub pliki do aktualnej wersji roboczej wiadomości Wstaw \'-- \' między tekstem a podpisem @@ -1965,10 +1965,12 @@ Naciśnij długo folder, aby wyświetlić opcje, takie jak dodanie folderu do menu nawigacji w celu szybkiego dostępu W celu ograniczenia użycia baterii i sieci nie wszystkie foldery i wiadomości będą domyślnie synchronizowane Tryb samolotowy jest włączony + VPN aktywny Brak uprawnień dla powiadomień Uprawnienia powiadomień są również wymagane dla ostrzeżeń dotyczących konta. Powiadomienia dla nowych wiadomości mogą być wyłączone w ustawieniach. Optymalizacja baterii jest nadal włączona Jeśli oszczędzanie danych jest włączone, aplikacja nie będzie w stanie wykonywać synchronizacji w tle i mogą wystąpić błędy z połączeniem. + Serwery poczty e-mail często blokują połączenia przez VPN. Tylko dostawca poczty e-mail może to rozwiązać. Możesz odrzucić to okno dialogowe, aby usunąć to powiadomienie. Jeśli masz pytanie lub problem, użyj menu Pomoc, aby uzyskać pomoc Przesuń w lewo, aby wyrzucić do kosza; Przesuń w prawo, aby zarchiwizować (jeśli dostępne); Działania przeciągnięcia można skonfigurować w ustawieniach konta diff --git a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml index 205a180dee..e08da73ded 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml @@ -415,7 +415,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall Yanıt önekine sayım ekle Yanıtlama / iletme başlığından önce yatay bir çizgi ekleyin Genişletilmiş cevapla/ilet başlığı kullan - Yanıtla/yönlendir başlık şablonu + Yanıtla/yönlendir başlık şablonu Gönderenin metninin üstüne yazın Gönderenin metninin altına yazın Cevap metnini alıntıla @@ -840,7 +840,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall Mesaj metni veya konu boş olduğunda veya bir ek eksik olduğunda bir uyarı göster E-posta sunucusu, iletileri gönderilen ileti klasörüne eklemeye devam edebilir Çok açık veya çok koyu renkler, alıcı tarafında okunaksız mesajlara neden olur - HTML\'ye izin verildi. Kullanılabilir yer tutucular: %1$s + HTML\'ye izin verildi. Kullanılabilir yer tutucular: %1$s Bir alıcı, örneğin daha uzun bir mesaj kesilirken yanıtınızı kaçırabilir Aksi takdirde, paylaşılan adresleri veya dosyaları mevcut taslak mesaja ekle Metin ve imza arasına \'-- \' ekle @@ -1926,10 +1926,12 @@ Bu işlem başarısız olabileceği için eski mesaj çöp kutusuna taşınacak. Hızlı erişim için navigasyon menüsüne klasör eklerkenki gibi, seçenekler için bir klasöre uzun basın Pil ve ağ kullanımını sınırlamak için tüm klasörler ve tüm mesajlar varsayılan olarak senkronize edilmeyecektir Uçak modu açık + VPN etkin Bildirim izni yok (Hesap) uyarıları için de bildirim izinleri gereklidir. Yeni mesajlara ilişkin bildirimler ayarlardan kapatılabilir. Pil optimizasyonu halen etkin Veri tasarrufu etkinleştirilirse, uygulama arka planda senkronizasyon yapamaz ve bağlantı hataları oluşabilir. + E-posta sunucuları genellikle VPN üzerinden bağlantıları engeller. Bunu yalnızca e-posta sağlayıcısı çözebilir. Bildirimi kaldırmak için bu iletişim kutusunu kapatabilirsiniz. Bir soru ya da bir probleminiz varsa, lütfen yardım almak için destek menüsünü kullanın Çöp için sola kaydırın; Arşiv için sağa kaydırın (mevcut ise); Kaydırma eylemleri hesap ayarlarından yapılandırılabilir diff --git a/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml index 9e93e19538..6183e83d00 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml @@ -448,7 +448,7 @@ Додати лічильник до префікса відповіді Вставити горизонтальну лінію перед заголовком відповіді/пересилання Використовувати розширений заголовок відповіді/пересилання - Шаблон заголовка відповіді/пересилання + Шаблон заголовка відповіді/пересилання Писати перед текстом відправника Писати під текстом відправника Цитувати текст, на який ви відповідаєте @@ -872,7 +872,7 @@ Показувати попередження, коли відсутній текст повідомлення, або тема пуста, або якщо вкладення може бути відсутнє Сервер електронної пошти все ще може додати повідомлення до теки надісланих повідомлень Використання дуже світлих або дуже темних кольорів може призвести до того, що отримувач не зможе прочитати ваше повідомлення - Використання HTML дозволене. Доступні заповнювачі: %1$s + Використання HTML дозволене. Доступні заповнювачі: %1$s Одержувач може пропустити вашу відповідь, наприклад, у разі скорочення довгого повідомлення В іншому випадку додавати поширювані адреси чи файли до чернетки поточного повідомлення Вставити «--» між текстом і підписом @@ -1965,10 +1965,12 @@ Довге натиснення на теку - налаштування, наприклад для швидкого доступу, додавання теки в меню навігації Щоб обмежити використання батареї та мережі не всі теки й не всі повідомлення буде синхронізовано за замовчуванням Режим «у літаку» ввімкнено + VPN є активним Немає дозволів для сповіщень Дозволи на показ сповіщень також необхідні для попереджень (зокрема щодо облікових записів). Сповіщення про нові повідомлення можна вимкнути в налаштуваннях. Оптимізація батареї все ще увімкнена Якщо увімкнений режим заощадження даних, застосунок не зможе здійснювати синхронізацію у фоновому режимі та можуть виникнути помилки підключення. + Сервери електронної пошти часто блокують підключення через VPN. Лише постачальник електронної пошти може вирішити це. Ви можете відхилити це діалогове вікно, щоб видалити сповіщення. Якщо у вас є питання або проблема, будь ласка, використовуйте меню підтримки для отримання допомоги Проведіть ліворуч для переміщення в кошик; проведіть праворуч щоб архівувати (якщо доступно); ці дії можна налаштувати в налаштуваннях облікового запису diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index bcf25ddbfb..f74aea1c75 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -405,7 +405,7 @@ 在邮件主题的前缀“回复(Re)”后显示计数 在回复/转发标题之前插入一条水平线 使用扩展的回复/转发头 - 回复/转发标头模板 + 回复/转发标头模板 写在发件人正文的上方 写在发件人正文的下方 回复引用的文本 @@ -830,7 +830,7 @@ 当邮件文本或主题为空或缺少附件时显示警告 邮件服务器仍可能将邮件添加到“已发送”文件夹 颜色太浅或太深会导致收件人难以辨认邮件 - 允许 HTML。可用的占位符: %1$s + 允许 HTML。可用的占位符: %1$s 收件人可能会错过您的回复,例如当邮件较长被截断时 否则,将共享地址或文件添加到当前草稿邮件中 在文本和签名之间插入 \'-- \'