<stringname="title_setup_issue">FairEmail tika izstrādāta, lai palīdzētu aizsargāt lietotāju konfidencialitāti, un tā burtiski atspoguļo tūkstošiem darba stundu tā izstrādē. Ja ir kādi sarežģījumi, lūgums vispirms sazināties ar mani, pirms atstājiet sliktu atsauksmi. Būšu priecīgs palīdzēt.</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail nerāda reklāmas un neizseko vai neapkopo lietotāju uzvedību.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Pievienot vai rediģēt kontus</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Daži nodrošinātāji apgrūtina konta pievienošanu. Lūgums par to nevainot FairEmail, bet tā vietā vaicāt pēc atbalsta.</string>
<stringname="title_setup_wizard_intro">Vairumā gadījumu vedni izmanto, lai pievienotu kontu. Servera adreses var ievadīt vai mainīt pašrocīgi, izmantojot pašrocīgo iestatīšanu</string>
@ -331,17 +332,20 @@
<stringname="title_advanced_send_partial">Nosūtīšanas laikā neņemt vērā nederīgas adreses</string>
<stringname="title_advanced_send_partial_hint">Ja kādas no adresēm būs nederīgas, ziņojums joprojām tiks nosūtīts uz pārējām adresēm</string>
<stringname="title_advanced_preview_issue">Ritināšana var būt lēna nepilnības dažās Android versijās dēļ, kad rindu skaits ir lielāks par vienu</string>
<stringname="title_advanced_restore_on_launch_hint">Ja iespējams, atjaunot pēdējo lietotnes stāvokli, palaižot pa jaunu lietotni, izmantojot sākuma ekrāna ikonu</string>
<stringname="title_advanced_autoclose_hint">Automātiski aizvērt sarakstes, kad visi ziņojumi ir arhivēti, nosūtīti vai izdzēsti</string>
<stringname="title_advanced_autoclose_hint">Automātiski aizvērt sarakstes, kad visi ziņojumi ir arhivēti, nosūtīti vai pārvietoti uz atkritni</string>
<stringname="title_advanced_bcc_hint">Adrese netiks rādīta, bet tiks pievienota nosūtot</string>
<stringname="title_advanced_envelope_from_hint">Šī adrese tiks izmantota SMTP MAIL FROM</string>
<stringname="title_advanced_internal_hint">Būs brīdinājums, kad notiks sūtīšana uz citu domēnu</string>
<stringname="title_trash">Pārvietot uz atkritni</string>
<stringname="title_trash_conversation"comment="title_trash_conversation Title for an accessibility action to move a conversation to the trash messages folder. It could be translated as "Remove conversation".">Pārvietot saraksti uz atkritni</string>
<stringname="title_trash_selection">Pārvietot uz atkritni atlasīto</string>
<stringname="title_copy_to">Kopēt uz …</string>
<stringname="title_legend_d">Pārvietot uz atkritni (izdzēst)</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Paziņojumu atļaujas ir nepieciešamas arī (konta) brīdinājumiem. Iestatījumos var izslēgt paziņojumus par jauniem ziņojumiem.</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Ja ir iespējots datu taupītājs, lietotne nevarēs sinhronizēt fonā, un var atgadīties savienojuma kļūdas.</string>
<stringname="title_hint_vpn">E-pasta serveri daržeriez liedz savienojumus caur VPN. Ja tas notiek, to var atrisināt tikai e-pasta pakalpojuma sniedzējs.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Šo dialoglodziņu var noraidīt, lai noņemtu paziņojumu.</string>
<stringname="title_hint_support">Ja ir kādi jautājumi vai sarežģījumi, lūgums izmantot atbalsta izvēlni, lai iegūtu palīdzību</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Pavilkt pa kreisi, lai izdzēstu; pavilkt pa labi, lai arhivētu (ja pieejams); pavilkšanas darbības var norādīt konta iestatījumos</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Pavilkt pa kreisi, lai pārvietotu uz atkritni; pavilkt pa labi, lai arhivētu (ja pieejams); pavilkšanas darbības var norādīt konta iestatījumos</string>
<stringname="title_hint_outbox">Var pavilkt pa labi vai kreisi, lai atceltu nosūtīšanu</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Ilga piespiest uz ziņojuma, lai uzsāktu vairāku ziņojumu atlasīšanu; turēt un pavilkt uz augšu vai leju, lai atlasītu vairāk ziņojumu</string>
<stringname="title_hint_message_junk"> E-pasta klients būtībā parāda ziņojumus, kas atrodas e-pasta serverī.
@ -815,8 +824,8 @@
<stringname="title_report">Ziņot</string>
<stringname="title_show">Rādīt</string>
<stringname="title_ask_what">Jautāt, ko darīt</string>
<stringname="title_no_ask_again">Turpmāk vairs nejautāt</string>
<stringname="title_no_ask_for_again">Turpmāk vairs nejautāt par %1$s</string>
<stringname="title_no_ask_again">Turpmāk vairs nevaicāt</string>
<stringname="title_no_ask_for_again">Turpmāk vairs nevaicāt par %1$s</string>
<stringname="title_large_body">Šis ziņojums ir ļoti liels un var radīt sarežģījumus.</string>
<stringname="title_pro_info"> FairEmail izstrāde burtiski ir aizņēmusi tūkstošiem stundu, un, neraugoties uz to, lielākā daļa funkciju ir pieejamas bez maksas.
FairEmail nopietni ņem vērā konfidencialitāti un nerāda reklāmas, un neizmanto izsekošanu vai analītiku, lai nopelnītu.
Lai uzturētu un atbalstītu FairEmail ilgtermiņā, dažas ērtības un papildu funkcijas ir pieejamas tikai par maksu.