diff --git a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml
index 85444b05c3..cc71d109d7 100644
--- a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml
@@ -215,6 +215,7 @@
Винаги синхронизирай тези профили
График
Разширени
+ Съобщения без дата
Всички непрочетени съобщения
Всички съобщения със звезда
Изтрий старите непрочетени съобщения
@@ -387,6 +388,7 @@
Докосни за настройка
Проверка имейл адреса на изпращача при синхронизиране на съобщенията
Проверка имейл адреса на изпращача при синхронизиране на съобщенията
+ Някои доставчици съхраняват съобщения с неизвестна, невалидна или бъдеща дата като съобщения без дата
Някои доставчици не поддържат това правилно, което може да доведе до синхронизиране всички или нито едно съобщение
Когато са деактивирани, непрочетените съобщения се съхраняват на устройството завинаги
Това ще прехвърли допълнителни данни и ще консумира допълнително батерията, особено ако на устройството се съхраняват много съобщения
@@ -550,6 +552,7 @@
Име на папка
Име
Показвана не скрити папки
+ Само абонирани
Приложи на всички …
Скриване на папката
Показване в обединената входяща поща
diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml
index 050139a796..7bbc8e865a 100644
--- a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml
@@ -237,6 +237,7 @@
Tyto účty synchronizovat vždy
Plán
Pokročilé
+ Zprávy bez data
Všechny nepřečtené zprávy
Všechny zprávy s hvězdičkou
Smazat staré nepřečtené zprávy
@@ -247,9 +248,11 @@
Navrhovat lokálně uložené kontakty
Navrhovat adresy nalezené v odeslaných zprávách
Navrhovat adresy nalezené v přijatých zprávách
+ Řadit navrhované adresy dle četnosti použití
Při odpovídání nebo přeposílání přidat do předmětu pouze jednu předponu
Použít rozšířenou hlavičku odpovědi/přeposlání
Citovat text odpovědi
+ Upravit velikost obrázků v textu odpovědi
Umístění podpisu
Připojit podpis za citovanou/přeposílanou zprávu
Automaticky odeslat pouze prostý text
@@ -407,6 +410,7 @@
Pro změnu času se jej dotkněte
Kontrolovat e-mailové adresy odesílatelů při synchronizaci zpráv
Kontrolovat e-mailové adresy pro odpověď při synchronizaci zpráv
+ Někteří poskytovatelé ukládají zprávy s neznámým, neplatným nebo budoucím datem jako zprávy bez data
Někteří poskytovatelé toto nepodporují korektně, což může způsobit synchronizaci všech nebo žádných zpráv
Je-li vypnuto, nepřečtené zprávy jsou v zařízení ponechány navždy
Zvýší spotřebu dat a baterie, zvláště pokud v zařízení uchováváte velké množství zpráv
@@ -456,10 +460,13 @@
Tato verze Androidu nepodporuje kanály oznámení
Povolením se zlepší výkon vyhledávání, ale také se zvýší využití baterie a místa v úložišti
Restartuje aplikaci
+ Povolení umožní automatickou změnu nastavení příjmu pro snížení spotřeby baterie
Seznam aktuálních experimentálních funkcí
Zapnout rozšířený záznam a zobrazit ladící informace na různých místech
Smaže dočasné soubory
Nikdy oblíbený
+ Nastavit akce tažení prstem
+ Nastaví akce tažení doleva a doprava pro všechny IMAP účty
Vybrat …
Vaše jméno
Vaše e-mailová adresa
@@ -567,6 +574,7 @@
Název složky
Zobrazované jméno
Zobrazit skryté složky
+ Pouze odebírané
Použít na všechny …
Skrýt složku
Zobrazit ve sjednocené doručené poště
diff --git a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml
index dd3d3c56f4..2c18ed8e28 100644
--- a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml
@@ -215,6 +215,7 @@
Synkronisér altid disse konti
Planlægning
Avanceret
+ Beskeder uden dato
Alle ulæste beskeder
Alle stjernemarkerede beskeder
Slet gamle, ulæste beskeder
@@ -388,6 +389,7 @@
Tryk på et tidspunkt for at angive et tidspunkt
Tjek afsenderadresser ved beskedsynkroniseringer
Tjek svar e-mailadresser ved beskedsynkroniseringer
+ Visse udbydere gemmer beskeder med en ukendt, ugyldig eller fremtidig dato som beskeder uden en dato
Visse udbydere understøtter ikke dette ordentligt, hvilket kan forårsage synkronisering af ingen eller alle beskeder
Når deaktiveret, opbevares ulæste beskeder på enheden for evigt
Dette vil overføre ekstra data og forbruge ekstra strøm, især hvis der er mange beskeder lagret på enheden
@@ -551,6 +553,7 @@
Mappenavn
Visningsnavn
Vis skjulte mapper
+ Abonnér på
Anvend for alle …
Skjul mappe
Vis i samlet indbakke
diff --git a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml
index 3bb18d3994..06e46d709d 100644
--- a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml
@@ -216,6 +216,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
Diese Konten immer synchronisieren
Zeitplan
Erweitert
+ Nachrichten ohne Datum
Alle ungelesenen Nachrichten
Alle markierten Nachrichten
Alte ungelesene Nachrichten löschen
@@ -389,6 +390,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
Tippe auf eine Zeit, um eine Zeit zu setzen
Überprüft die Absender-E-Mail-Adressen beim Synchronisieren von Nachrichten per DNS MX
Überprüft die Antwort-An-E-Mail-Adressen beim Synchronisieren von Nachrichten
+ Einige Anbieter speichern Nachrichten mit einem unbekannten, ungültigen oder zukünftigen Datum als Nachrichten ohne Datum
Einige Anbieter unterstützen dies nicht richtig, was möglicherweise zu einer Synchronisierung von keiner oder allen Nachrichten führen kann
Wenn deaktiviert, bleiben ungelesene Nachrichten dauerhaft auf dem Gerät erhalten
Dies überträgt zusätzliche Daten und verbraucht zusätzliche Akkuladung, insbesondere wenn viele Nachrichten auf dem Gerät gespeichert sind
@@ -642,7 +644,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
An Liste antworten
Lesebestätigung senden
Mit Vorlage antworten
- Nach %1$s wird verschoben
+ Verschiebe nach %1$s
Öffnen mit
%1$s Authentifizierung fehlgeschlagen
Lesebestätigung: %1$s
diff --git a/app/src/main/res/values-eu-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu-rES/strings.xml
index 2202e7e3b7..c6fa45c592 100644
--- a/app/src/main/res/values-eu-rES/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-eu-rES/strings.xml
@@ -213,6 +213,7 @@
Sinkronizatu beti kontu hauek
Egitaraua
Aurreratua
+ Datarik gabeko mezuak
Irakurri gabeko mezu guztiak
Izardun mezu guztiak
Ezabatu irakurri gabeko mezu zaharrak
@@ -385,6 +386,7 @@
Sakatu orduren batean ordua ezartzeko
Egiaztatu bidaltzailearen helbide elektronikoak mezuak sinkronizatzean
Egiaztatu erantzuteko helbide elektronikoak mezuak sinkronizatzean
+ Hornitzaile batzuek ezezaguna, baliogabea edo etorkizuneko data duten mezuak datarik gabe gordetzen dituzte
Hornitzaile batzuek ez dute hori behar bezala onartzen, eta horrek mezu bat edo guztiak ez sinkronizatzea eragin dezake
Desaktibatuta dagoenean, irakurri gabeko mezuak gailuan gordeko dira betiko
Honek datu gehigarriak transferituko ditu eta bateriaren energia gehigarria kontsumituko du, batez ere telefonoan mezu asko gordetzen badira
diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml
index 117b6b9e34..2940d03ac5 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml
@@ -215,6 +215,7 @@
Toujours synchroniser ces comptes
Planification
Avancé
+ Messages sans date
Tous les messages non lus
Tous les messages suivis
Supprimer les anciens messages non lus
@@ -388,6 +389,7 @@
Appuyez sur une heure pour définir une période
Vérifier l\'adresse mail de l\'expéditeur lors de la synchronisation des messages
Vérifier les adresses e-mail de réponse lors de la synchronisation des messages
+ Certains fournisseurs stockent des messages avec une date inconnue, invalide ou future comme des messages sans date
Certains fournisseurs ne supportent pas ceci correctement, ce qui peut causer la synchronisation de tous les messages, ou d\'aucun
Lorsque ceci est désactivé, les messages non lus sont conservés sur l\'appareil indéfiniment
Ceci utilisera des données et de la batterie supplémentaires, surtout s\'il y a beaucoup de messages conservés sur l\'appareil
diff --git a/app/src/main/res/values-fy-rNL/strings.xml b/app/src/main/res/values-fy-rNL/strings.xml
index b230b64ca4..77e9a88608 100644
--- a/app/src/main/res/values-fy-rNL/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fy-rNL/strings.xml
@@ -262,6 +262,7 @@
Map namme
Display namme
Sjoch ferburgen mappen
+ Ynskriuwe allinich
Map ferbergje
Lit sjen yn unifoarme postfak
Lit sjen yn navigaasjemenu
diff --git a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml
index e2479a71c0..8b237ac27d 100644
--- a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml
@@ -215,6 +215,7 @@
Sincronizza sempre questi account
Pianificazione
Avanzato
+ Messaggi senza data
Tutti i messaggi non letti
Tutti i messaggi preferiti
Elimina i vecchi messaggi non letti
@@ -388,6 +389,7 @@
Tocca un orario per impostare un orario
Controlla gli indirizzi email mittente alla sincronizzazione dei messaggi
Controlla gli indirizzi email di risposta alla sincronizzazione dei messaggi
+ Alcuni provider memorizzano messaggi con una data sconosciuta, non valida o futura come messaggi senza data
Alcuni provider non supportano correttamente questa funzione, il che potrebbe causare la sincronizzazione di nessuno o di tutti i messaggi
Quando disabilitato, i messaggi non letti vengono mantenuti sul dispositivo per sempre
Questo trasferirà dati aggiuntivi e consumerà energia batteria extra, specialmente se molti messaggi vengono memorizzati sul dispositivo
diff --git a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml
index 890608916c..4d97951825 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml
@@ -214,6 +214,7 @@
Synchroniseer deze accounts altijd
Schema
Geavanceerd
+ Berichten zonder datum
Alle ongelezen berichten
Alle berichten met een ster
Verwijder oude, ongelezen berichten
@@ -387,6 +388,7 @@
Tik op een tijd om een tijd in te stellen
Controleer e-mailadressen van de afzenders bij het synchroniseren van berichten
Controleer antwoordadressen bij het synchroniseren van berichten
+ Sommige providers slaan berichten met een onbekende, ongeldige of toekomstige datum op als berichten zonder datum
Sommige providers ondersteunen dit niet goed, wat kan veroorzaken dat geen of alle berichten worden gesynchroniseerd
Wanneer uitgeschakeld, worden ongelezen berichten voor altijd op het apparaat bewaard
Dit zal extra gegevens en extra batterijvermogen gebruiken, vooral als er veel berichten op het apparaat zijn opgeslagen
@@ -469,7 +471,7 @@
Domeinnaam
Instellingen ophalen
Aliassen
- Aanbieder
+ Provider
Aangepast
Hostnaam
Onveilige verbindingen toestaan
@@ -748,7 +750,7 @@
Privésleutel komt niet overeen met coderingssleutels
Alleen platte tekst
Vraag bevestiging
- De meeste aanbieders en e-mail clients negeren bevestigingsverzoeken
+ De meeste providers en e-mail clients negeren bevestigingsverzoeken
Zender ontbreekt
Gebruikersnaam ontbreekt
Ontvanger ontbreekt
diff --git a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml
index f2bbda7cbf..61fa80d215 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml
@@ -237,6 +237,7 @@
Всегда синхронизировать эти учётные записи
Расписание
Дополнительно
+ Сообщения без даты
Все непрочитанные сообщения
Все избранные сообщения
Удалять старые непрочитанные сообщения
@@ -410,6 +411,7 @@
Нажмите на время, чтобы установить его
Проверять адреса электронной почты отправителя при синхронизации сообщений
Проверять адреса электронной почты для ответа при синхронизации сообщений
+ Некоторые провайдеры хранят сообщения с неизвестными, недействительными или будущими датами как сообщения без даты
Некоторые провайдеры не поддерживают эту функцию правильно, что может привести к синхронизации всех или ни одного сообщения
Если отключено, непрочитанные сообщения хранятся на устройстве вечно
Это приведёт к большему потреблению трафика и заряда батареи, особенно если на устройстве хранится много сообщений
diff --git a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml
index 992a6f79aa..5dccdb369f 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml
@@ -214,6 +214,7 @@
Synkronisera alltid dessa konton
Schema
Avancerat
+ Meddelanden utan datum
Alla olästa meddelanden
Alla stjärnmärkta meddelanden
Ta bort gamla olästa meddelanden
@@ -224,6 +225,7 @@
Föreslå lokalt lagrade kontakter
Föreslå adresser som finns i skickade meddelanden
Föreslå adresser som finns i mottagna meddelanden
+ Sortera föreslagna adresser vid användningsfrekvens
Prefix i ämnet endast när du svarar eller vidarebefordrar
Använd förlängd svars-/framåtriktad sidhuvud
Citera svarstext
@@ -386,6 +388,7 @@
Tryck på en tid för att ställa in en tid
Kontrollera avsändarens e-postadresser vid synkronisering av meddelanden
Kontrollera svarsadresser vid synkronisering av meddelanden
+ Vissa leverantörer lagrar meddelanden med ett okänt, ogiltigt eller framtida datum som meddelanden utan datum
Vissa leverantörer stödjer inte detta korrekt, vilket kan orsaka synkronisering av inga eller alla meddelanden
När inaktiverad, behålls olästa meddelanden på enheten för alltid
Detta kommer att överföra extra data och förbruka extra batterikraft, speciellt om många meddelanden lagras på enheten
@@ -435,10 +438,13 @@
Den här Android-versionen stödjer inte notifikationsgruppering
Att aktivera detta förbättrar sökprestandan, men ökar både batteri- och utrymmesanvändingen
Detta startar om appen
+ Aktivering av detta kan automatiskt ändra mottagningsinställningarna för att minska batterianvändningen
Lista över aktuella experimentella funktioner
Aktivera extra loggning och visa felsökningsinformation på olika ställen
Detta tar bort alla temporära filer
Aldrig favorit
+ Ställ in svepåtgärder
+ Detta kommer att ställa in svep åt vänster och höger för alla IMAP-konton
Välj …
Ditt namn
Din e-postadress
@@ -546,6 +552,7 @@
Mappnamn
Visningsnamn
Visa dolda mappar
+ Endast prenumerationer
Tillämpa på alla …
Dölj mapp
Visa i en samlad inkorg
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 7a2472537b..8ced4ebf8e 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -203,6 +203,7 @@
总是同步这些账户
计划任务
高级
+ 没有日期的消息
所有未读消息
所有已标星消息
删除旧的未读消息
@@ -376,6 +377,7 @@
点击“时间”选项来设置时间
同步消息时检查发送者电子邮件地址
同步消息时检查回复邮件地址
+ 某些供应商将日期未知、无效或将来的消息存储为没有日期的消息
一些邮件服务提供商对该功能支持不佳,这可能导致同步所有消息或一条消息也不同步
禁用后未读消息将永远保留在设备上
这将更耗数据与电量,特别是如果有大量消息存储在设备上