diff --git a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml index 85444b05c3..cc71d109d7 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml @@ -215,6 +215,7 @@ Винаги синхронизирай тези профили График Разширени + Съобщения без дата Всички непрочетени съобщения Всички съобщения със звезда Изтрий старите непрочетени съобщения @@ -387,6 +388,7 @@ Докосни за настройка Проверка имейл адреса на изпращача при синхронизиране на съобщенията Проверка имейл адреса на изпращача при синхронизиране на съобщенията + Някои доставчици съхраняват съобщения с неизвестна, невалидна или бъдеща дата като съобщения без дата Някои доставчици не поддържат това правилно, което може да доведе до синхронизиране всички или нито едно съобщение Когато са деактивирани, непрочетените съобщения се съхраняват на устройството завинаги Това ще прехвърли допълнителни данни и ще консумира допълнително батерията, особено ако на устройството се съхраняват много съобщения @@ -550,6 +552,7 @@ Име на папка Име Показвана не скрити папки + Само абонирани Приложи на всички … Скриване на папката Показване в обединената входяща поща diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml index 050139a796..7bbc8e865a 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml @@ -237,6 +237,7 @@ Tyto účty synchronizovat vždy Plán Pokročilé + Zprávy bez data Všechny nepřečtené zprávy Všechny zprávy s hvězdičkou Smazat staré nepřečtené zprávy @@ -247,9 +248,11 @@ Navrhovat lokálně uložené kontakty Navrhovat adresy nalezené v odeslaných zprávách Navrhovat adresy nalezené v přijatých zprávách + Řadit navrhované adresy dle četnosti použití Při odpovídání nebo přeposílání přidat do předmětu pouze jednu předponu Použít rozšířenou hlavičku odpovědi/přeposlání Citovat text odpovědi + Upravit velikost obrázků v textu odpovědi Umístění podpisu Připojit podpis za citovanou/přeposílanou zprávu Automaticky odeslat pouze prostý text @@ -407,6 +410,7 @@ Pro změnu času se jej dotkněte Kontrolovat e-mailové adresy odesílatelů při synchronizaci zpráv Kontrolovat e-mailové adresy pro odpověď při synchronizaci zpráv + Někteří poskytovatelé ukládají zprávy s neznámým, neplatným nebo budoucím datem jako zprávy bez data Někteří poskytovatelé toto nepodporují korektně, což může způsobit synchronizaci všech nebo žádných zpráv Je-li vypnuto, nepřečtené zprávy jsou v zařízení ponechány navždy Zvýší spotřebu dat a baterie, zvláště pokud v zařízení uchováváte velké množství zpráv @@ -456,10 +460,13 @@ Tato verze Androidu nepodporuje kanály oznámení Povolením se zlepší výkon vyhledávání, ale také se zvýší využití baterie a místa v úložišti Restartuje aplikaci + Povolení umožní automatickou změnu nastavení příjmu pro snížení spotřeby baterie Seznam aktuálních experimentálních funkcí Zapnout rozšířený záznam a zobrazit ladící informace na různých místech Smaže dočasné soubory Nikdy oblíbený + Nastavit akce tažení prstem + Nastaví akce tažení doleva a doprava pro všechny IMAP účty Vybrat … Vaše jméno Vaše e-mailová adresa @@ -567,6 +574,7 @@ Název složky Zobrazované jméno Zobrazit skryté složky + Pouze odebírané Použít na všechny … Skrýt složku Zobrazit ve sjednocené doručené poště diff --git a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml index dd3d3c56f4..2c18ed8e28 100644 --- a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml @@ -215,6 +215,7 @@ Synkronisér altid disse konti Planlægning Avanceret + Beskeder uden dato Alle ulæste beskeder Alle stjernemarkerede beskeder Slet gamle, ulæste beskeder @@ -388,6 +389,7 @@ Tryk på et tidspunkt for at angive et tidspunkt Tjek afsenderadresser ved beskedsynkroniseringer Tjek svar e-mailadresser ved beskedsynkroniseringer + Visse udbydere gemmer beskeder med en ukendt, ugyldig eller fremtidig dato som beskeder uden en dato Visse udbydere understøtter ikke dette ordentligt, hvilket kan forårsage synkronisering af ingen eller alle beskeder Når deaktiveret, opbevares ulæste beskeder på enheden for evigt Dette vil overføre ekstra data og forbruge ekstra strøm, især hvis der er mange beskeder lagret på enheden @@ -551,6 +553,7 @@ Mappenavn Visningsnavn Vis skjulte mapper + Abonnér på Anvend for alle … Skjul mappe Vis i samlet indbakke diff --git a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml index 3bb18d3994..06e46d709d 100644 --- a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml @@ -216,6 +216,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se Diese Konten immer synchronisieren Zeitplan Erweitert + Nachrichten ohne Datum Alle ungelesenen Nachrichten Alle markierten Nachrichten Alte ungelesene Nachrichten löschen @@ -389,6 +390,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se Tippe auf eine Zeit, um eine Zeit zu setzen Überprüft die Absender-E-Mail-Adressen beim Synchronisieren von Nachrichten per DNS MX Überprüft die Antwort-An-E-Mail-Adressen beim Synchronisieren von Nachrichten + Einige Anbieter speichern Nachrichten mit einem unbekannten, ungültigen oder zukünftigen Datum als Nachrichten ohne Datum Einige Anbieter unterstützen dies nicht richtig, was möglicherweise zu einer Synchronisierung von keiner oder allen Nachrichten führen kann Wenn deaktiviert, bleiben ungelesene Nachrichten dauerhaft auf dem Gerät erhalten Dies überträgt zusätzliche Daten und verbraucht zusätzliche Akkuladung, insbesondere wenn viele Nachrichten auf dem Gerät gespeichert sind @@ -642,7 +644,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se An Liste antworten Lesebestätigung senden Mit Vorlage antworten - Nach %1$s wird verschoben + Verschiebe nach %1$s Öffnen mit %1$s Authentifizierung fehlgeschlagen Lesebestätigung: %1$s diff --git a/app/src/main/res/values-eu-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu-rES/strings.xml index 2202e7e3b7..c6fa45c592 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu-rES/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu-rES/strings.xml @@ -213,6 +213,7 @@ Sinkronizatu beti kontu hauek Egitaraua Aurreratua + Datarik gabeko mezuak Irakurri gabeko mezu guztiak Izardun mezu guztiak Ezabatu irakurri gabeko mezu zaharrak @@ -385,6 +386,7 @@ Sakatu orduren batean ordua ezartzeko Egiaztatu bidaltzailearen helbide elektronikoak mezuak sinkronizatzean Egiaztatu erantzuteko helbide elektronikoak mezuak sinkronizatzean + Hornitzaile batzuek ezezaguna, baliogabea edo etorkizuneko data duten mezuak datarik gabe gordetzen dituzte Hornitzaile batzuek ez dute hori behar bezala onartzen, eta horrek mezu bat edo guztiak ez sinkronizatzea eragin dezake Desaktibatuta dagoenean, irakurri gabeko mezuak gailuan gordeko dira betiko Honek datu gehigarriak transferituko ditu eta bateriaren energia gehigarria kontsumituko du, batez ere telefonoan mezu asko gordetzen badira diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml index 117b6b9e34..2940d03ac5 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml @@ -215,6 +215,7 @@ Toujours synchroniser ces comptes Planification Avancé + Messages sans date Tous les messages non lus Tous les messages suivis Supprimer les anciens messages non lus @@ -388,6 +389,7 @@ Appuyez sur une heure pour définir une période Vérifier l\'adresse mail de l\'expéditeur lors de la synchronisation des messages Vérifier les adresses e-mail de réponse lors de la synchronisation des messages + Certains fournisseurs stockent des messages avec une date inconnue, invalide ou future comme des messages sans date Certains fournisseurs ne supportent pas ceci correctement, ce qui peut causer la synchronisation de tous les messages, ou d\'aucun Lorsque ceci est désactivé, les messages non lus sont conservés sur l\'appareil indéfiniment Ceci utilisera des données et de la batterie supplémentaires, surtout s\'il y a beaucoup de messages conservés sur l\'appareil diff --git a/app/src/main/res/values-fy-rNL/strings.xml b/app/src/main/res/values-fy-rNL/strings.xml index b230b64ca4..77e9a88608 100644 --- a/app/src/main/res/values-fy-rNL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fy-rNL/strings.xml @@ -262,6 +262,7 @@ Map namme Display namme Sjoch ferburgen mappen + Ynskriuwe allinich Map ferbergje Lit sjen yn unifoarme postfak Lit sjen yn navigaasjemenu diff --git a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml index e2479a71c0..8b237ac27d 100644 --- a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml @@ -215,6 +215,7 @@ Sincronizza sempre questi account Pianificazione Avanzato + Messaggi senza data Tutti i messaggi non letti Tutti i messaggi preferiti Elimina i vecchi messaggi non letti @@ -388,6 +389,7 @@ Tocca un orario per impostare un orario Controlla gli indirizzi email mittente alla sincronizzazione dei messaggi Controlla gli indirizzi email di risposta alla sincronizzazione dei messaggi + Alcuni provider memorizzano messaggi con una data sconosciuta, non valida o futura come messaggi senza data Alcuni provider non supportano correttamente questa funzione, il che potrebbe causare la sincronizzazione di nessuno o di tutti i messaggi Quando disabilitato, i messaggi non letti vengono mantenuti sul dispositivo per sempre Questo trasferirà dati aggiuntivi e consumerà energia batteria extra, specialmente se molti messaggi vengono memorizzati sul dispositivo diff --git a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml index 890608916c..4d97951825 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml @@ -214,6 +214,7 @@ Synchroniseer deze accounts altijd Schema Geavanceerd + Berichten zonder datum Alle ongelezen berichten Alle berichten met een ster Verwijder oude, ongelezen berichten @@ -387,6 +388,7 @@ Tik op een tijd om een tijd in te stellen Controleer e-mailadressen van de afzenders bij het synchroniseren van berichten Controleer antwoordadressen bij het synchroniseren van berichten + Sommige providers slaan berichten met een onbekende, ongeldige of toekomstige datum op als berichten zonder datum Sommige providers ondersteunen dit niet goed, wat kan veroorzaken dat geen of alle berichten worden gesynchroniseerd Wanneer uitgeschakeld, worden ongelezen berichten voor altijd op het apparaat bewaard Dit zal extra gegevens en extra batterijvermogen gebruiken, vooral als er veel berichten op het apparaat zijn opgeslagen @@ -469,7 +471,7 @@ Domeinnaam Instellingen ophalen Aliassen - Aanbieder + Provider Aangepast Hostnaam Onveilige verbindingen toestaan @@ -748,7 +750,7 @@ Privésleutel komt niet overeen met coderingssleutels Alleen platte tekst Vraag bevestiging - De meeste aanbieders en e-mail clients negeren bevestigingsverzoeken + De meeste providers en e-mail clients negeren bevestigingsverzoeken Zender ontbreekt Gebruikersnaam ontbreekt Ontvanger ontbreekt diff --git a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml index f2bbda7cbf..61fa80d215 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml @@ -237,6 +237,7 @@ Всегда синхронизировать эти учётные записи Расписание Дополнительно + Сообщения без даты Все непрочитанные сообщения Все избранные сообщения Удалять старые непрочитанные сообщения @@ -410,6 +411,7 @@ Нажмите на время, чтобы установить его Проверять адреса электронной почты отправителя при синхронизации сообщений Проверять адреса электронной почты для ответа при синхронизации сообщений + Некоторые провайдеры хранят сообщения с неизвестными, недействительными или будущими датами как сообщения без даты Некоторые провайдеры не поддерживают эту функцию правильно, что может привести к синхронизации всех или ни одного сообщения Если отключено, непрочитанные сообщения хранятся на устройстве вечно Это приведёт к большему потреблению трафика и заряда батареи, особенно если на устройстве хранится много сообщений diff --git a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml index 992a6f79aa..5dccdb369f 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml @@ -214,6 +214,7 @@ Synkronisera alltid dessa konton Schema Avancerat + Meddelanden utan datum Alla olästa meddelanden Alla stjärnmärkta meddelanden Ta bort gamla olästa meddelanden @@ -224,6 +225,7 @@ Föreslå lokalt lagrade kontakter Föreslå adresser som finns i skickade meddelanden Föreslå adresser som finns i mottagna meddelanden + Sortera föreslagna adresser vid användningsfrekvens Prefix i ämnet endast när du svarar eller vidarebefordrar Använd förlängd svars-/framåtriktad sidhuvud Citera svarstext @@ -386,6 +388,7 @@ Tryck på en tid för att ställa in en tid Kontrollera avsändarens e-postadresser vid synkronisering av meddelanden Kontrollera svarsadresser vid synkronisering av meddelanden + Vissa leverantörer lagrar meddelanden med ett okänt, ogiltigt eller framtida datum som meddelanden utan datum Vissa leverantörer stödjer inte detta korrekt, vilket kan orsaka synkronisering av inga eller alla meddelanden När inaktiverad, behålls olästa meddelanden på enheten för alltid Detta kommer att överföra extra data och förbruka extra batterikraft, speciellt om många meddelanden lagras på enheten @@ -435,10 +438,13 @@ Den här Android-versionen stödjer inte notifikationsgruppering Att aktivera detta förbättrar sökprestandan, men ökar både batteri- och utrymmesanvändingen Detta startar om appen + Aktivering av detta kan automatiskt ändra mottagningsinställningarna för att minska batterianvändningen Lista över aktuella experimentella funktioner Aktivera extra loggning och visa felsökningsinformation på olika ställen Detta tar bort alla temporära filer Aldrig favorit + Ställ in svepåtgärder + Detta kommer att ställa in svep åt vänster och höger för alla IMAP-konton Välj … Ditt namn Din e-postadress @@ -546,6 +552,7 @@ Mappnamn Visningsnamn Visa dolda mappar + Endast prenumerationer Tillämpa på alla … Dölj mapp Visa i en samlad inkorg diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 7a2472537b..8ced4ebf8e 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -203,6 +203,7 @@ 总是同步这些账户 计划任务 高级 + 没有日期的消息 所有未读消息 所有已标星消息 删除旧的未读消息 @@ -376,6 +377,7 @@ 点击“时间”选项来设置时间 同步消息时检查发送者电子邮件地址 同步消息时检查回复邮件地址 + 某些供应商将日期未知、无效或将来的消息存储为没有日期的消息 一些邮件服务提供商对该功能支持不佳,这可能导致同步所有消息或一条消息也不同步 禁用后未读消息将永远保留在设备上 这将更耗数据与电量,特别是如果有大量消息存储在设备上