<stringname="title_setup_intro">A configuração de uma conta consiste em três passos podendo, logo após isso, enviar e receber e-mails</string>
<stringname="title_setup_simple">Não há necessidade de alterar outras opções</string>
<stringname="title_setup_issue">O FairEmail foi desenvolvido para ajudar a proteger a sua privacidade e representa, literalmente, milhares de horas de trabalho. Se tiver algum problema, por favor contacte-me primeiro para assistência antes de deixar uma avaliação negativa. Tenho todo o gosto em ajudar!</string>
<stringname="title_setup_issue">O FairEmail foi desenvolvido para o ajudar a proteger a sua privacidade e representa, literalmente, milhares de horas de trabalho. Caso tenha algum problema, peço que me contacte primeiro para assistência antes de deixar uma avaliação negativa. Tenho todo o gosto em ajudar!</string>
<stringname="title_setup_analytics">O FairEmail não exibe anúncios e não monitoriza ou analisa o seu comportamento. O Bugsnag é usado para comunicar erros e está desactivado por defeito.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Adicionar ou alterar contas</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Alguns provedores tornam difícil adicionar uma conta. Por favor, não culpe o FairEmail por isso, peça-lhes suporte.</string>
<stringname="title_setup_export_remark">Como o ficheiro das definições contém todas as configurações e informações das contas, é encriptado com uma palavra-passe.
Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por isso, não a esqueça! </string>
<stringname="title_setup_export_remark"> Como o ficheiro das definições contém todas as configurações e informações das contas, é encriptado com uma palavra-passe.
Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por isso, não a esqueça!
</string>
<stringname="title_setup_export_do">O ficheiro de exportação conterá todas as configurações e dados, mas nenhuma mensagem ou imagem referenciada nas assinaturas</string>
<stringname="title_setup_import_do">Contas importadas serão adicionadas sem sobrescrever as já existentes</string>
@ -542,17 +548,21 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
<stringname="title_advanced_log_info">Registo de depuração</string>
<stringname="title_advanced_debug">Modo de Depuração</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Se a recepção de mensagens estiver desactivada, continua a ser possível receber mensagens manualmente, deslizando a lista de mensagens para baixo</string>
<stringname="title_advanced_poll_battery">Isto pode causar elevado uso de bateria!</string>
<stringname="title_advanced_poll_battery">Isto pode causar uma utilização elevada de bateria!</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">A verificação periódica por novas mensagens irá comparar, de todas as vezes, as mensagens locais e no servidor, o que é uma operação \'pesada\' e pode resultar numa utilização de bateria adicional, especialmente se existirem muitas mensagens. A opção \'receber sempre\' irá prevenir isso, ao estar sempre a acompanhar as alterações.</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Toque num horário para o definir</string>
<stringname="title_advanced_quick_sync_hint">Isto reduz o uso de dados, mas as novas mensagens podem ser perdidas se o servidor de e-mail não seguir os padrões</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Alguns provedores armazenam mensagens com data desconhecida, inválida ou futura como mensagens sem data</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Alguns provedores não têm o suporte correto, o que pode causar a sincronização de nenhuma ou de todas as mensagens</string>
<stringname="title_advanced_subject_threading_hint">Apenas mensagens recebidas nas últimas %1$d horas</string>
<stringname="title_advanced_subject_threading_hint">Apenas para as mensagens recebidas nas últimas %1$d horas</string>
<stringname="title_advanced_poll_folders_hint">Sincronizar periodicamente a lista de pastas, além de se conectar a uma conta</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Faz a verificação se existem registos DNS MX</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Caso esteja desactivada, apenas se utilizará os endereços de correio electrónico ao seleccionar contactos</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Com a opção desactiva, ao seleccionar um contacto apenas os endereços de e-mail serão utilizados</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Em complemento aos contactos fornecidos pelo Android. Os dados de contacto serão armazenados para mensagens recém-enviadas ou recebidas apenas se a função estiver activa.</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Coloca \'-- \' entre o texto e a assinatura</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Desactivar esta opção fará com que não sejam recebidas e enviadas mensagens em ligações móveis de Internet</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Presume que não há roaming dentro da UE</string>
<stringname="title_advanced_plain_hint">Activar esta opção irá reduzir a utilização de dados, mas as mensagens serão mostradas sem formatação</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Os cabeçalhos de mensagens serão sempre obtidos em roaming. Pode usar a configuração de roaming do dispositivo para desactivar a internet em roaming.</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Pode mudar para um layout mais compacto e alterar o tamanho do texto da mensagem no menu da barra de acção presente na parte superior da vista de mensagens</string>
<stringname="title_advanced_navbar_colorize_hint">O funcionamento disto depende da versão e variante do Android</string>
@ -563,6 +573,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
<stringname="title_advanced_display_hidden_hint">Pode resultar em textos mal formatados e em duplicado</string>
<stringname="title_advanced_safe_browsing_hint">O servidor do Google reconhece quais endereços estão a ser visitados</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">No máximo três acções serão mostradas</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_service_hint">Para desactivar a notificação \'a monitorizar\'</string>
<stringname="title_advanced_notify_preview_only_hint">Adia o aparecimento de notificações até que o texto da mensagem tenha sido transferido</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Activar esta função melhora o desempenho da pesquisa, porém aumenta o consumo de bateria e a utilização de espaço do armazenamento</string>
<stringname="title_advanced_english_hint">Mudar esta definição reiniciará a aplicação</string>
@ -608,6 +619,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
Habitualmente a limitação advém da velocidade do espaço de armazenamento interno do dispositivo.
<stringname="title_apply_to_all">Aplicar a tudo</string>
<stringname="title_edit_account_name">Editar nome da conta</string>
<stringname="title_unified_folder">Mostrar na cx. entrada unificada</string>
<stringname="title_poll_folder_remark">A maioria dos servidores de e-mail apenas permite mensagens push em determinadas pastas!</string>
<stringname="title_download_folder">Transferir automaticamente todos os textos e anexos das mensagens</string>
<stringname="title_notify_folder">Notificação de novas mensagens</string>
<stringname="title_sync_days_remark">O aumento deste valor fará subir a utilização da bateria e de dados</string>
<stringname="title_poll_system">Definir a periodicidade com a qual são verificadas novas mensagens nas pastas do sistema</string>
<stringname="title_poll_user">Definir a periodicidade com a qual são verificadas novas mensagens nas pastas de utilizador</string>
<stringname="title_auto_trash">Mover automaticamente as mensagens antigas para o lixo</string>
<stringname="title_auto_delete_hint">Mensagens antigas são as mensagens que deixam de estar guardadas no dispositivo</string>
<stringname="title_inbox_root_hint"> Some providers require new folders to be created below the inbox. In this case, you can long press the inbox in the folder list and select \'Create sub folder\'.
</string>
<stringname="title_folder_delete">Eliminar permanentemente esta pasta e quaisquer mensagens que nela estejam armazenadas?</string>
<stringname="title_months">Meses</string>
<stringname="title_months_all">Todos</string>
<stringname="title_folder_unified">Caixa de entrada unificada</string>
@ -645,8 +661,14 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i