@ -232,6 +232,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<stringname="title_advanced_poll_hint">Die regelmäßige Synchronisation vergleicht jedes Mal lokale und entfernte Nachrichten, was ein aufwendiger Vorgang ist, der möglicherweise zu einem zusätzlichen Batterieverbrauch führt, besonders wenn es viele zu synchronisierende Nachrichten gibt. Durch die ständige Synchronisation wird dies vermieden, indem man ständig nur auf Änderungen achtet.</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Tippe auf eine Zeit, um eine Zeit zu setzen</string>
<stringname="title_advanced_check_mx">Überprüft die Absender-E-Mail-Adressen bei Synchronisierung von Nachrichten</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Einige Anbieter unterstützen dies nicht korrekt, was zum Beispiel dazu führen könnte, dass alle Nachrichten synchronisiert werden</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Dies überträgt zusätzliche Daten und verbraucht zusätzliche Akkuladung, insbesondere wenn viele Nachrichten auf dem Gerät gespeichert sind</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Wenn Sie dies deaktivieren, wird der Daten- und Akkubedarf etwas reduziert, aber auch die Aktualisierung der Ordnerliste deaktiviert.</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Dies wird überprüfen, ob DNS MX-Einträge existieren</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Sincronizar periódicamente comparará mensajes locales y remotos cada vez, lo que es una operación costosa que posiblemente resulte en un uso extra de la batería, especialmente cuando hay muchos mensajes para sincronizar. Sincronizar siempre evitará esto escuchando continuamente si hay cambios solamente.</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Toque en una hora para establecer una hora</string>
<stringname="title_advanced_check_mx">Compruebe las direcciones de correo electrónico de remitentes al sincronizar mensajes</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Algunos proveedores no soportan esto correctamente, lo que podría, por ejemplo, resultar en que todos los mensajes se sincronizaran</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Esto utilizará datos adicionales y energía adicional de batería, especialmente si hay muchos mensajes guardados en el dispositivo</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Desactivar esto reducirá el uso de datos y batería, pero también desactivará la actualización de la lista de carpetas</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Esto comprobará si existen registros DNS MX</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">La synchronisation périodique comparera les messages locaux et distants à chaque fois, ce qui est une opération coûteuse qui peut entraîner une utilisation supplémentaire de la batterie, surtout lorsqu\'il y a beaucoup de messages à synchroniser. La synchronisation en continu évitera cela en surveillant uniquement les changements.</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Appuyez sur une heure pour définir une heure</string>
<stringname="title_advanced_check_mx">Vérifier l\'adresse mail de l\'expéditeur lors de la synchronisation des messages</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Certains fournisseurs ne supportent pas ceci correctement, ce qui pourrait par exemple entraîner la synchronisation de tous les messages</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Ceci transférera des données supplémentaires et utilisera de la batterie supplémentaire, surtout s\'il y a beaucoup de messages conservés sur l\'appareil</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Désactiver ceci réduira quelque peu l\'utilisation des données et de la batterie mais désactivera également la mise à jour de la liste des dossiers</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Ceci vérifiera si des enregistrements MX DNS existent</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">La sincronizzazione periodica compara i messaggi locali e remoti ogni volta, il che è un\'operazione costosa che potrebbe comportare un utilizzo aggiuntivo di batteria, specialmente quando ci sono molti messaggi da sincronizzare. La sincronizzazione sempre eviterà questo solo ascoltando continuamente le modifiche.</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Tocca un orario per impostare un orario</string>
<stringname="title_advanced_check_mx">Controlla gli indirizzi email mittente alla sincronizzazione dei messaggi</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Alcuni provider non lo supportano correttamente, il che potrebbe portare ad esempio alla sincronizzazione di tutti i messaggi</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Questo trasferirà dati aggiuntivi e utilizzerà energia batteria extra, specialmente se ci sono molti messaggi conservati sul dispositivo</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Disabilitando questa opzione si ridurranno in qualche modo i dati e l\'utilizzo della batteria, ma disattiverà anche l\'aggiornamento della lista delle cartelle</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Questo controllerà se esistono record DNS MX</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Synkronisering med jevne mellomrom vil sammenligne lokale og eksterne meldinger hver gang, noe som er en dyr operasjon som muligens resulterer i ekstra batteribruk, spesielt når det er mange meldinger som skal synkroniseres. Alltid synkronisering vil unngå dette ved kontinuerlig sjekking for endringer.</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Trykk på en tid for å angi en tid</string>
<stringname="title_advanced_check_mx">Sjekk avsenderens e-postadresser når meldinger synkroniseres</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Noen leverandører støtter ikke dette riktig, noe som for eksempel kan føre til at alle meldinger blir synkronisert</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Dette overfører ekstra data og bruker ekstra batteristrøm, spesielt hvis det er mange meldinger som holdes på enheten</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Deaktivering av dette vil redusere data og batteribruk noe, men deaktiverer også oppdateringen av listen over mapper</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Dette vil sjekke om DNS MX-poster eksisterer</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Synkronisering med jevne mellomrom vil sammenligne lokale og eksterne meldinger hver gang, noe som er en dyr operasjon som muligens resulterer i ekstra batteribruk, spesielt når det er mange meldinger som skal synkroniseres. Alltid synkronisering vil unngå dette ved kontinuerlig sjekking for endringer.</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Trykk på en tid for å angi en tid</string>
<stringname="title_advanced_check_mx">Sjekk avsenderens e-postadresser når meldinger synkroniseres</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Noen leverandører støtter ikke dette riktig, noe som for eksempel kan føre til at alle meldinger blir synkronisert</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Dette overfører ekstra data og bruker ekstra batteristrøm, spesielt hvis det er mange meldinger som holdes på enheten</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Deaktivering av dette vil redusere data og batteribruk noe, men deaktiverer også oppdateringen av listen over mapper</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Dette vil sjekke om DNS MX-poster eksisterer</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Synchronizacja okresowa porównuje wiadomości lokalne i zdalne za każdym razem, co jest kosztowną operacją, która może prowadzić do dodatkowego zużycia baterii, zwłaszcza gdy jest dużo wiadomości do synchronizacji. Synchronizacja stała pozwoli uniknąć ciągłego sprawdzania zmian.</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Dotknij zegara, aby ustawić czas</string>
<stringname="title_advanced_check_mx">Sprawdź adresy e-mail nadawcy przy synchronizowaniu wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Niektórzy dostawcy nie obsługują tego poprawnie, co może, na przykład skutkować synchronizacją wszystkich wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Spowoduje to użycie dodatkowych danych i wykorzystanie dodatkowej energii z baterii, zwłaszcza jeśli w urządzeniu przechowywanych jest wiele wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Wyłączenie tej opcji nieco zmniejszy zużycie danych i baterii, ale wyłączy także aktualizację listy folderów</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">To sprawdzi, czy istnieją rekordy MX DNS</string>
<stringname="title_advanced_remote_content">Mostrar automaticamente conteúdo remoto ao visualizar mensagens originais</string>
<stringname="title_advanced_actionbar">Barra de ação de conversa</string>
@ -230,6 +233,7 @@
<stringname="title_advanced_poll_hint">Sincronizar periodicamente irá comparar mensagens locais e remotas cada vez, o que é uma operação cara possivelmente resultando em uso extra de bateria, especialmente quando há muitas mensagens para sincronizar. Sincronizar sempre evitará isso escutando continuamente apenas as alterações.</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Toque uma vez para definir um tempo</string>
<stringname="title_advanced_check_mx">Verificar endereços de e-mail do remetente na sincronização de mensagens</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Alguns provedores de e-mail não suportam isso corretamente, o que pode, por exemplo, resultar em todas as mensagens sendo sincronizadas</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Isto irá transferir dados extras e usar energia extra da bateria, especialmente se houver muitas mensagens mantidas no dispositivo</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Desativar isto irá reduzir um pouco o uso de dados e bateria, mas irá também desativar a atualização da lista de pastas</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Isto irá verificar se existem registros DNS MX</string>