Crowdin sync

pull/159/head
M66B 6 years ago
parent d43f7a170f
commit 1c13bc29a9

@ -232,6 +232,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_advanced_poll_hint">Die regelmäßige Synchronisation vergleicht jedes Mal lokale und entfernte Nachrichten, was ein aufwendiger Vorgang ist, der möglicherweise zu einem zusätzlichen Batterieverbrauch führt, besonders wenn es viele zu synchronisierende Nachrichten gibt. Durch die ständige Synchronisation wird dies vermieden, indem man ständig nur auf Änderungen achtet.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Tippe auf eine Zeit, um eine Zeit zu setzen</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Überprüft die Absender-E-Mail-Adressen bei Synchronisierung von Nachrichten</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Einige Anbieter unterstützen dies nicht korrekt, was zum Beispiel dazu führen könnte, dass alle Nachrichten synchronisiert werden</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Dies überträgt zusätzliche Daten und verbraucht zusätzliche Akkuladung, insbesondere wenn viele Nachrichten auf dem Gerät gespeichert sind</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Wenn Sie dies deaktivieren, wird der Daten- und Akkubedarf etwas reduziert, aber auch die Aktualisierung der Ordnerliste deaktiviert.</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Dies wird überprüfen, ob DNS MX-Einträge existieren</string>

@ -233,6 +233,7 @@
<string name="title_advanced_poll_hint">Sincronizar periódicamente comparará mensajes locales y remotos cada vez, lo que es una operación costosa que posiblemente resulte en un uso extra de la batería, especialmente cuando hay muchos mensajes para sincronizar. Sincronizar siempre evitará esto escuchando continuamente si hay cambios solamente.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Toque en una hora para establecer una hora</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Compruebe las direcciones de correo electrónico de remitentes al sincronizar mensajes</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Algunos proveedores no soportan esto correctamente, lo que podría, por ejemplo, resultar en que todos los mensajes se sincronizaran</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Esto utilizará datos adicionales y energía adicional de batería, especialmente si hay muchos mensajes guardados en el dispositivo</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Desactivar esto reducirá el uso de datos y batería, pero también desactivará la actualización de la lista de carpetas</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Esto comprobará si existen registros DNS MX</string>

@ -233,6 +233,7 @@
<string name="title_advanced_poll_hint">La synchronisation périodique comparera les messages locaux et distants à chaque fois, ce qui est une opération coûteuse qui peut entraîner une utilisation supplémentaire de la batterie, surtout lorsqu\'il y a beaucoup de messages à synchroniser. La synchronisation en continu évitera cela en surveillant uniquement les changements.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Appuyez sur une heure pour définir une heure</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Vérifier l\'adresse mail de l\'expéditeur lors de la synchronisation des messages</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Certains fournisseurs ne supportent pas ceci correctement, ce qui pourrait par exemple entraîner la synchronisation de tous les messages</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Ceci transférera des données supplémentaires et utilisera de la batterie supplémentaire, surtout s\'il y a beaucoup de messages conservés sur l\'appareil</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Désactiver ceci réduira quelque peu l\'utilisation des données et de la batterie mais désactivera également la mise à jour de la liste des dossiers</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Ceci vérifiera si des enregistrements MX DNS existent</string>

@ -232,6 +232,7 @@
<string name="title_advanced_poll_hint">La sincronizzazione periodica compara i messaggi locali e remoti ogni volta, il che è un\'operazione costosa che potrebbe comportare un utilizzo aggiuntivo di batteria, specialmente quando ci sono molti messaggi da sincronizzare. La sincronizzazione sempre eviterà questo solo ascoltando continuamente le modifiche.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Tocca un orario per impostare un orario</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Controlla gli indirizzi email mittente alla sincronizzazione dei messaggi</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Alcuni provider non lo supportano correttamente, il che potrebbe portare ad esempio alla sincronizzazione di tutti i messaggi</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Questo trasferirà dati aggiuntivi e utilizzerà energia batteria extra, specialmente se ci sono molti messaggi conservati sul dispositivo</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Disabilitando questa opzione si ridurranno in qualche modo i dati e l\'utilizzo della batteria, ma disattiverà anche l\'aggiornamento della lista delle cartelle</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Questo controllerà se esistono record DNS MX</string>

@ -233,6 +233,7 @@
<string name="title_advanced_poll_hint">Synkronisering med jevne mellomrom vil sammenligne lokale og eksterne meldinger hver gang, noe som er en dyr operasjon som muligens resulterer i ekstra batteribruk, spesielt når det er mange meldinger som skal synkroniseres. Alltid synkronisering vil unngå dette ved kontinuerlig sjekking for endringer.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Trykk på en tid for å angi en tid</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Sjekk avsenderens e-postadresser når meldinger synkroniseres</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Noen leverandører støtter ikke dette riktig, noe som for eksempel kan føre til at alle meldinger blir synkronisert</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Dette overfører ekstra data og bruker ekstra batteristrøm, spesielt hvis det er mange meldinger som holdes på enheten</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Deaktivering av dette vil redusere data og batteribruk noe, men deaktiverer også oppdateringen av listen over mapper</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Dette vil sjekke om DNS MX-poster eksisterer</string>

@ -233,6 +233,7 @@
<string name="title_advanced_poll_hint">Synkronisering med jevne mellomrom vil sammenligne lokale og eksterne meldinger hver gang, noe som er en dyr operasjon som muligens resulterer i ekstra batteribruk, spesielt når det er mange meldinger som skal synkroniseres. Alltid synkronisering vil unngå dette ved kontinuerlig sjekking for endringer.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Trykk på en tid for å angi en tid</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Sjekk avsenderens e-postadresser når meldinger synkroniseres</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Noen leverandører støtter ikke dette riktig, noe som for eksempel kan føre til at alle meldinger blir synkronisert</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Dette overfører ekstra data og bruker ekstra batteristrøm, spesielt hvis det er mange meldinger som holdes på enheten</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Deaktivering av dette vil redusere data og batteribruk noe, men deaktiverer også oppdateringen av listen over mapper</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Dette vil sjekke om DNS MX-poster eksisterer</string>

@ -79,6 +79,7 @@
<string name="menu_legend">Legenda</string>
<string name="menu_faq">Wsparcie</string>
<string name="menu_issue">Zgłoś problem</string>
<string name="menu_attribution">Źródła</string>
<string name="menu_privacy">Prywatność</string>
<string name="menu_about">O programie</string>
<string name="menu_pro">Funkcje pro</string>
@ -246,6 +247,7 @@
<string name="title_advanced_poll_hint">Synchronizacja okresowa porównuje wiadomości lokalne i zdalne za każdym razem, co jest kosztowną operacją, która może prowadzić do dodatkowego zużycia baterii, zwłaszcza gdy jest dużo wiadomości do synchronizacji. Synchronizacja stała pozwoli uniknąć ciągłego sprawdzania zmian.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Dotknij zegara, aby ustawić czas</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Sprawdź adresy e-mail nadawcy przy synchronizowaniu wiadomości</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Niektórzy dostawcy nie obsługują tego poprawnie, co może, na przykład skutkować synchronizacją wszystkich wiadomości</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Spowoduje to użycie dodatkowych danych i wykorzystanie dodatkowej energii z baterii, zwłaszcza jeśli w urządzeniu przechowywanych jest wiele wiadomości</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Wyłączenie tej opcji nieco zmniejszy zużycie danych i baterii, ale wyłączy także aktualizację listy folderów</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">To sprawdzi, czy istnieją rekordy MX DNS</string>
@ -525,6 +527,7 @@
<string name="title_rule_snooze">Drzemka</string>
<string name="title_rule_flag">Dodaj gwiazdkę</string>
<string name="title_rule_move">Przenieś</string>
<string name="title_rule_copy">Kopiuj (etykieta)</string>
<string name="title_rule_answer">Odpowiedz</string>
<string name="title_rule_automation">Automatyzacja</string>
<string name="title_rule_caption">Edytuj regułę</string>
@ -694,6 +697,10 @@
<string name="title_debug_info">Info debugowania</string>
<string name="title_debug_info_remark">Opisz proszę problem i wskaż moment jego wystąpienia:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Opisz proszę, co robisz, w momencie awarii aplikacji:</string>
<string name="title_search_special_prefix">specjalna</string>
<string name="title_search_special_unseen">nieodczytana</string>
<string name="title_search_special_flagged">oznaczona</string>
<string name="title_search_special_snoozed">odłożona</string>
<string-array name="pollIntervalNames">
<item>Zawsze</item>
<item>Co 15 minut</item>

@ -63,6 +63,7 @@
<string name="menu_legend">Legenda</string>
<string name="menu_faq">Suporte</string>
<string name="menu_issue">Reportar problema</string>
<string name="menu_attribution">Atribuição</string>
<string name="menu_privacy">Privacidade</string>
<string name="menu_about">Sobre</string>
<string name="menu_pro">Recursos Pro</string>
@ -176,6 +177,7 @@
<string name="title_advanced_date_header">Agrupar por data</string>
<string name="title_advanced_threading">Encadeamento de conversas</string>
<string name="title_advanced_avatars">Mostrar fotos de contatos</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Mostrar ícones gerados</string>
<string name="title_advanced_identicons">Mostrar identicons</string>
<string name="title_advanced_circular">Mostrar ícones redondos</string>
<string name="title_advanced_name_email">Mostrar os nomes e endereços de e-mail</string>
@ -188,6 +190,7 @@
<string name="title_advanced_monospaced">Usar fonte mono-espaçada para o texto da mensagem</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Mostrar imagens em linha automaticamente</string>
<string name="title_advanced_images">Mostrar imagens automaticamente para contatos conhecidos</string>
<string name="title_advanced_images_all">Mostrar automaticamente todas as imagens</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Recolher texto citado</string>
<string name="title_advanced_remote_content">Mostrar automaticamente conteúdo remoto ao visualizar mensagens originais</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Barra de ação de conversa</string>
@ -230,6 +233,7 @@
<string name="title_advanced_poll_hint">Sincronizar periodicamente irá comparar mensagens locais e remotas cada vez, o que é uma operação cara possivelmente resultando em uso extra de bateria, especialmente quando há muitas mensagens para sincronizar. Sincronizar sempre evitará isso escutando continuamente apenas as alterações.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Toque uma vez para definir um tempo</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Verificar endereços de e-mail do remetente na sincronização de mensagens</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Alguns provedores de e-mail não suportam isso corretamente, o que pode, por exemplo, resultar em todas as mensagens sendo sincronizadas</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Isto irá transferir dados extras e usar energia extra da bateria, especialmente se houver muitas mensagens mantidas no dispositivo</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Desativar isto irá reduzir um pouco o uso de dados e bateria, mas irá também desativar a atualização da lista de pastas</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Isto irá verificar se existem registros DNS MX</string>
@ -374,6 +378,7 @@
<string name="title_flag_color">Estrela colorida &#8230;</string>
<string name="title_unflag">Remover estrela</string>
<string name="title_forward">Encaminhar</string>
<string name="title_editasnew">Editar como novo</string>
<string name="title_create_rule">Criar regra &#8230;</string>
<string name="title_share">Compartilhar</string>
<string name="title_print">Imprimir</string>
@ -687,6 +692,10 @@
<string name="title_debug_info">Informações de depuração</string>
<string name="title_debug_info_remark">Por favor, descreva o problema e indique o momento em que ocorrera:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Por favor, descreva o que você estava fazendo quando o aplicativo falhou:</string>
<string name="title_search_special_prefix">especial</string>
<string name="title_search_special_unseen">não_lida</string>
<string name="title_search_special_flagged">favorito</string>
<string name="title_search_special_snoozed">adiado</string>
<string-array name="pollIntervalNames">
<item>Sempre</item>
<item>A cada 15 minutos</item>

@ -224,6 +224,7 @@
<string name="title_advanced_poll_hint">定期同步将每次都比较本地和远程消息,这是一个昂贵的操作,可能导致额外的电池使用,特别是在有很多消息要同步的时候。始终同步将通过持续比较变化以避免发生上述情形。</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">点击“时间”选项来设置时间</string>
<string name="title_advanced_check_mx">同步消息时检查发送者电子邮件地址</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">一些提供者未正确支持支持该功能,这可能导致同步所有信息。</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">这将使用额外的数据和额外电量,特别是如果有许多消息保留在设备上</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">禁用此功能会降低数据和电池使用量,但也会禁用更新文件夹列表</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">这将检查 DNS MX 记录是否存在</string>

Loading…
Cancel
Save