Crowdin sync

pull/204/head
M66B 3 years ago
parent 2b2ed3a7bb
commit 185fe4f408

@ -437,6 +437,7 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Fjern automatisk stjerner fra beskeder, når de flyttes</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Gør automatisk stjernemarkerede beskeder vigtige</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Nulstil vigtighed, når beskeder flyttes</string>
<string name="title_advanced_reply_all">Langt tryk på svarknappen for at besvare alle</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Standard udsættelsestid</string>
<string name="title_advanced_notifications">Håndtér notifikationer</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Standardkanal</string>

@ -443,6 +443,7 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Markierungen automatisch von Nachrichten entfernen, wenn sie verschoben werden</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Markierte Nachrichten automatisch wichtig machen</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Wichtigkeit beim Verschieben von Nachrichten zurücksetzen</string>
<string name="title_advanced_reply_all">Schaltfläche „Antworten” länger gedrückt halten, um allen zu antworten</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Voreingestellte Zurückstellzeit</string>
<string name="title_advanced_notifications">Benachrichtigungen verwalten</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Standardkanal</string>

@ -441,6 +441,7 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Αυτόματη αφαίρεση των αστεριών από τα μηνύματα κατά τη μετακίνησή τους</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Να επισημαίνονται αυτόματα ως σημαντικά τα μηνύματα με αστέρια</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Επαναφορά του βαθμού σημαντικότητας κατά τη μετακίνηση των μηνυμάτων</string>
<string name="title_advanced_reply_all">Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί απάντησης για να απαντήσετε σε όλους</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Προεπιλεγμένος χρόνος αναβολής</string>
<string name="title_advanced_notifications">Διαχείριση ειδοποιήσεων</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Προεπιλεγμένο κανάλι</string>

@ -441,6 +441,7 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Retirer automatiquement létoile de suivi des messages lors de leur déplacement</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Marquer automatiquement les messages suivis comme importants</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Réinitialiser limportance lors du déplacement des messages</string>
<string name="title_advanced_reply_all">Appuyer longuement sur le bouton Répondre pour répondre à tous</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Délai de report par défaut</string>
<string name="title_advanced_notifications">Gérer les notifications</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Canal par défaut</string>

@ -441,6 +441,7 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Retirer automatiquement l\'étoile de suivi des messages lors de leur déplacement</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Marquer automatiquement les messages suivis comme importants</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Réinitialiser l\'importance lors du déplacement des messages</string>
<string name="title_advanced_reply_all">Appuyer longuement sur le bouton Répondre pour répondre à tous</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Délai de report par défaut</string>
<string name="title_advanced_notifications">Gérer les notifications</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Canal par défaut</string>

@ -451,6 +451,7 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Elimină automat steaua mesajelor mutate</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Marcheză automat mesajele cu stea ca importante</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Resetează importanța la mutarea mesajelor</string>
<string name="title_advanced_reply_all">Apăsați lung butonul de răspuns pentru a răspunde la toate</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Timpul implicit de amânare</string>
<string name="title_advanced_notifications">Gestionarea notificărilor</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Canal implicit</string>

@ -461,6 +461,7 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Автоматически удалять отметку избранного при перемещении сообщений</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Автоматически помечать избранные сообщения важными</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Сбрасывать важность при перемещении сообщений</string>
<string name="title_advanced_reply_all">Долгое нажатие на кнопку ответа, чтобы ответить всем</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Время повтора по умолчанию</string>
<string name="title_advanced_notifications">Настроить уведомления</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Канал по умолчанию</string>

@ -460,6 +460,7 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Автоматично прибирати повідомлення з обраних при їх переміщенні</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Автоматично робити важливими повідомлення відмічені як обрані</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Скинути важливість повідомлення при його переміщені</string>
<string name="title_advanced_reply_all">Натисніть і утримуйте кнопку відповідь, щоб відповісти всім</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Час повторного нагадування за замовчуванням</string>
<string name="title_advanced_notifications">Керування сповіщеннями</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Канал за замовчуванням</string>

@ -431,6 +431,7 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Tự động bỏ sao khỏi thư khi di chuyển thư</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Tự động làm cho thư được gắn sao trở nên quan trọng</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Đặt lại tầm quan trọng khi di chuyển thư</string>
<string name="title_advanced_reply_all">Nhấn giữ nút trả lời để trả lời tất cả</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Thời gian báo lại mặc định</string>
<string name="title_advanced_notifications">Quản lý thông báo</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Kênh mặc định</string>

@ -430,6 +430,7 @@
<string name="title_advanced_autounstar">移动消息时自动移除星标</string>
<string name="title_advanced_auto_important">自动标注星标消息为重要</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">在移动消息时重置其重要性</string>
<string name="title_advanced_reply_all">长按答复按钮回复所有</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">默认打盹时间</string>
<string name="title_advanced_notifications">管理通知</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">默认频道</string>

@ -431,6 +431,7 @@
<string name="title_advanced_autounstar">移動訊息時自動移除其中包含的星號</string>
<string name="title_advanced_auto_important">自動標記已加星號訊息為重要的</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">移動訊息時重設重要性</string>
<string name="title_advanced_reply_all">長按應答按鈕回覆所有人</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">預設延後時間</string>
<string name="title_advanced_notifications">管理通知</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">預設頻道</string>
@ -540,7 +541,7 @@
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">這將會減緩同步訊息的速度</string>
<string name="title_advanced_suggest_names_hint">如果停用,則在選取聯絡人時僅有電子郵件地址會被使用</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">除了 Android 提供的聯絡人以外,針對新近傳送或接收訊息的聯絡人數據儲存,將僅在相應選項被啟用後才會進行。</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">在本文和簽名之間插入 --</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">在本文和簽名之間插入 \'-- \'</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">當訊息本文或主旨為空或在附件可能有缺失時顯示警告</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">電子郵件伺服器仍可將訊息新增至已傳送訊息資料夾</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">計量付費連線通常是行動網路連線或付費 Wi-Fi 熱點</string>
@ -1293,7 +1294,7 @@
<string name="title_legend_classified">已自動分類</string>
<string name="title_legend_snoozed">已延後</string>
<string name="title_legend_browsed">已瀏覽或已搜尋</string>
<string name="title_legend_answered">回覆</string>
<string name="title_legend_answered">應答</string>
<string name="title_legend_forwarded">已轉寄</string>
<string name="title_legend_plain_only">僅純文字</string>
<string name="title_legend_receipt">已請求回條</string>

@ -2340,9 +2340,9 @@ Chips eignen sich nicht für die Anzeige in einer Liste und da der Nachrichtenko
<a name="faq117"></a>
**(117) Können Sie mir helfen, meinen Kauf wiederherzustellen?**
First of all, a purchase will be available on all devices logged into the same Google account, *if* the app is installed via the same Google account too. You can select the account in the Play store app.
Zunächst einmal ist ein Kauf auf allen Geräten verfügbar, die mit demselben Google-Konto angemeldet sind, *wenn* die App auch über dasselbe Google-Konto installiert ist. Sie können das Konto in der Play Store App auswählen.
Google manages all purchases, so as a developer I have little control over purchases. So, basically the only thing I can do, is give some advice:
Google verwaltet alle Einkäufe, so dass ich als Entwickler wenig Kontrolle über Einkäufe habe. Also kann ich im Grunde nichts anderes tun, als einen Rat zu geben:
* Stellen Sie sicher, dass Sie über eine stabile Internetverbindung verfügen
* Stellen Sie sicher, dass Sie mit dem richtigen Google-Konto angemeldet sind und dass alles mit Ihrem Google-Konto in Ordnung ist
@ -2351,9 +2351,9 @@ Google manages all purchases, so as a developer I have little control over purch
* Öffnen Sie die App des Play Store und warten Sie mindestens eine Minute, um ihr Zeit zu geben, sich mit den Google-Servern zu synchronisieren
* Öffnen Sie FairEmail und wechseln Sie zum Bildschirm mit den Profifunktionen, damit FairEmail die Einkäufe überprüfen kann. Oftmals hilft es, auf die Schaltfläche *Kaufen* zu tippen
You can also try to clear the cache of the Play store app via the Android apps settings. Restarting the device might be necessary to let the Play store recognize the purchase correctly.
Sie können auch versuchen, den Cache der Play Store App über die Android-App-Einstellungen zu löschen. Ein Neustart des Geräts könnte notwendig sein, damit der Play Store den Kauf richtig erkennen kann.
Note that:
Beachten Sie:
* Wenn Sie *ITEM_ALREADY_OWNED* erhalten, muss die Play Store App wahrscheinlich aktualisiert werden, siehe [hier](https://support.google.com/googleplay/answer/1050566?hl=en)
* Einkäufe werden in der Google Cloud gespeichert und können nicht verloren gehen
@ -2379,9 +2379,9 @@ Checking *Remove tracking parameters* will remove all [UTM parameters](https://e
~~The widget is designed to look good on most home/launcher screens by making it monochrome and by using a half transparent background.~~ ~~This way the widget will nicely blend in, while still being properly readable.~~
~~Adding colors will cause problems with some backgrounds and will cause readability problems, which is why this won't be added.~~
~~Das Hinzufügen von Farben wird Probleme mit einigen Hintergründen verursachen und zu Problemen bei der Lesbarkeit führen, weshalb dies nicht hinzugefügt wird.~~
Due to Android limitations it is not possible to dynamically set the opacity of the background and to have rounded corners at the same time.
Aufgrund von Android-Einschränkungen ist es nicht möglich, die Deckkraft des Hintergrunds dynamisch einzustellen und gleichzeitig gerundete Ecken zu haben.
<br />
@ -2390,16 +2390,16 @@ Due to Android limitations it is not possible to dynamically set the opacity of
New message notifications will be removed on swiping notifications away or on marking the associated messages read. Opening the app will not remove new message notifications. This gives you a choice to leave new message notifications as a reminder that there are still unread messages.
On Android 7 Nougat and later new message notifications will be [grouped](https://developer.android.com/training/notify-user/group). Tapping on the summary notification will open the unified inbox. The summary notification can be expanded to view individual new message notifications. Tapping on an individual new message notification will open the conversation the message it is part of. See [this FAQ](#user-content-faq70) about when messages in a conversation will be auto expanded and marked read.
Auf Android 7 Nougat und später werden neue Benachrichtigungen [gruppiert](https://developer.android.com/training/notify-user/group). Tapping on the summary notification will open the unified inbox. The summary notification can be expanded to view individual new message notifications. Tapping on an individual new message notification will open the conversation the message it is part of. See [this FAQ](#user-content-faq70) about when messages in a conversation will be auto expanded and marked read.
<br />
<a name="faq121"></a>
**(121) How are messages grouped into a conversation?**
By default FairEmail groups messages in conversations. This can be turned of in the display settings.
Standardmäßig gruppiert FairEmail Nachrichten in Unterhaltungen. Dies kann in den Anzeigeeinstellungen ausgeschaltet werden.
FairEmail groups messages based on the standard *Message-ID*, *In-Reply-To* and *References* headers. FairEmail does not group on other criteria, like the subject, because this could result in grouping unrelated messages and would be at the expense of increased battery usage.
FairEmail groups messages based on the standard *Message-ID*, *In-Reply-To* and *References* headers. FairEmail gruppiert nicht nach anderen Kriterien, wie dem Betreff, weil dies dazu führen könnte, dass Nachrichten gruppiert werden, die nichts miteinander zu tun haben und zu Lasten eines erhöhten Akkuverbrauchs ginge.
<br />

Loading…
Cancel
Save