diff --git a/app/src/main/assets/SETUP-gl-rES.md b/app/src/main/assets/SETUP-gl-rES.md index 98e2f96402..42cc14d40d 100644 --- a/app/src/main/assets/SETUP-gl-rES.md +++ b/app/src/main/assets/SETUP-gl-rES.md @@ -1,6 +1,6 @@ # Axuda da configuración -Configurar FairEmail é sinxelo. Precisará polo menos unha conta para recibir correo e polo menos unha identidade se quere enviar correo. The quick setup will add an account and an identity in one go for most major providers. +Configurar FairEmail é sinxelo. Precisará polo menos unha conta para recibir correo e polo menos unha identidade se quere enviar correo. A configuración rápida engadirá unha conta e identidade dunha soa vez para a maioría dos provedores. ## Requisitos @@ -8,33 +8,33 @@ Requírese unha conexión a internet para configurar as contas e identidades. ## Configuración rápida -Just select the appropriate provider or *Other provider* and enter your name, email address and password and tap *Check*. +Simplemente seleccione o provedor axeitado ou *Outro provedor* e insira o seu nome, enderezo electrónico e contrasinal, e logo toque *Comprobar*. -This will work for most email providers. +Isto funcionará ca maioría dos provedores. -If the quick setup doesn't work, you'll need to set up an account and an identity manually, see below for instructions. +Se a configuración rápida non funciona, terá que configurar a conta e a identidade de outro modo, vexa máis adiante as instrucións. ## Crear unha conta - para recibir correo -To add an account, tap *Manual setup and more options*, tap *Accounts* and tap the 'plus' button at the bottom and select IMAP (or POP3). Seleccione un provedor da lista, escriba o nome de usuario, que moitas veces será o seu enderezo de correo, e logo escriba o seu contrasinal. Toque en *Comprobar* para que FairEmail conecte ao servidor de correo e colla a lista de cartafoles de sistema. Despois de revisar a selección de cartafoles de sistema, pode engadir a conta tocando *Gardar*. +Para engadir unha conta, toque *Configuración manual e máis opcións*, toque *Contas* e logo toque o botón '+' ao fondo, e seleccione IMAP (ou POP3). Seleccione un provedor da lista, escriba o nome de usuario, que moitas veces será o seu enderezo de correo, e logo escriba o seu contrasinal. Toque en *Comprobar* para que FairEmail conecte ao servidor de correo e colla a lista de cartafoles de sistema. Despois de revisar a selección de cartafoles de sistema, pode engadir a conta tocando *Gardar*. -If your provider is not in the list of providers, there are thousands of providers, select *Custom*. Escriba o nome do dominio, por exemplo *gmail.com* e toque en *Obter configuración*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right IMAP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS). Para máis información, vexa [aquí](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts). +Se ou seu provedor non está na lista de provedores, porque hai milleiros deles, seleccione *Personalizado*. Escriba o nome do dominio, por exemplo *gmail.com* e toque en *Obter configuración*. Se o seu servidor ten [auto-descubrimento](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail encherá o nome do servidor e o porto, de non ser así, lea as instrucións do seu provedor para o nome axeitado de IMAP, o seu porto e o protocolo (SSL/TLS ou STARTTLS). Para máis información, vexa [aquí](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts). ## Crear unha identidade - para enviar correo -Similarly, to add an identity, tap *Manual setup and more options*, tap *Identities* and tap the 'plus' button at the bottom. Escriba o nome que quere que apareza no remitente dos correos que envíe e seleccione a conta relacionada. Toque *Gardar* para engadir a identidade. +Da mesma maneira, para engadir unha identidade, toque *Configuración manual e máis opcións*, toque *Identidades* e logo toque o botón '+' no fondo. Escriba o nome que quere que apareza no remitente dos correos que envíe e seleccione a conta relacionada. Toque *Gardar* para engadir a identidade. -Se a conta foi configurada manualmente, é probable que teña que configurar tamén a identidade de xeito manual. Escriba o nome do dominio, por exemplo *gmail.com* e toque en *Obter configuración*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right SMTP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS). +Se a conta foi configurada manualmente, é probable que teña que configurar tamén a identidade de xeito manual. Escriba o nome do dominio, por exemplo *gmail.com* e toque en *Obter configuración*. Se o seu servidor ten [auto-descubrimento](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail encherá o nome do servidor e o porto, de non ser así, lea as instrucións do seu provedor para o nome axeitado de SMTP, o seu porto e o protocolo (SSL/TLS ou STARTTLS). Vexa [esta pregunta frecuente](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) sobre o uso de alcumes. ## Conceder permisos - para acceder á información dos contactos -If you want to lookup email addresses, have contact photos shown, etc, you'll need to grant permission to read contact information to FairEmail. Just tap *Grant* and select *Allow*. +Se quere buscar enderezos de correo, que se mostren as fotos dos contactos, etc, precisará conceder o permiso para ler os contactos a FairEmail. Simplemente toque *Conceder* e seleccione *Permitir*. ## Configuración de optimizacións da batería - para recibir correos de maneira continua -Nas versións recentes de Android, Android pon a durmir ás aplicacións cando a pantalla leva apagada un tempo para reducir o consumo de batería. Se quere recibir as mensaxes sen retardos, pode desactivar as optimizacións da batería para FairEmail. Tap *Manage* and follow the instructions. +Nas versións recentes de Android, Android pon a durmir ás aplicacións cando a pantalla leva apagada un tempo para reducir o consumo de batería. Se quere recibir as mensaxes sen retardos, pode desactivar as optimizacións da batería para FairEmail. Toque *Arranxar* e siga as instrucións. ## Preguntas ou problemas diff --git a/app/src/main/assets/SETUP-ja-rJP.md b/app/src/main/assets/SETUP-ja-rJP.md index ce5ae99e0b..8c5ac0743f 100644 --- a/app/src/main/assets/SETUP-ja-rJP.md +++ b/app/src/main/assets/SETUP-ja-rJP.md @@ -4,7 +4,7 @@ FairEmail のセットアップは非常に簡単です。 メールを受信す ## 必要な条件 -アカウントとIDを設定するには、インターネット接続が必要です。 +アカウントと ID を設定するには、インターネット接続が必要です。 ## クイックセットアップ diff --git a/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml index 57f5f91064..5d12b9eea1 100644 --- a/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml @@ -961,7 +961,6 @@ %1$s … köçürt Spam hesab et Birdəfəlik sil - Bunun geri dönüşü olmadığını anlayıram Ertələ … Arxivlə Cavabla @@ -1341,6 +1340,7 @@ Səsi seç Alarm kimi istifadə et Bu, \"narahat etməyin\" qaydalarına əhəmiyyət verməyəcək + Maksimum alarm müddəti (saniyə) Eyniləşdirmə Qovluqlar Mesaj diff --git a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml index 00e3256fd6..7fee1ed898 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml @@ -703,7 +703,6 @@ Премести в %1$s … Третиране като спам Изтрийте за постоянно - Разбирам, че това не може да бъде отменено Дрямка … Архив Отговори diff --git a/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml index 68cb3d6cc4..50529b12eb 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml @@ -971,7 +971,6 @@ Premjesti na %1$s … Tretiraj kao spam Trajno izbriši - Razumijem da se ova radnja ne može vratiti Odgodi … Arhiv Odgovori @@ -1351,6 +1350,7 @@ Izaberi zvuk Koristi kao alarm Ovo će ignorisati pravila \"neometanja\" + Maksimalno trajanje alarma (sekunde) Sinhronizuj Folderi Poruke diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml index c8c83badad..19ccfa7b5f 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml @@ -979,7 +979,6 @@ Přesunout do %1$s … Považovat za nevyžádané Trvale smazat - Rozumím, že toto nelze vrátit zpět Odložit … Archiv Odpovědět diff --git a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml index 1550550ec1..b67a68e56d 100644 --- a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml @@ -962,7 +962,6 @@ Flyt til %1$s … Håndtér som spam Slet permanent - Det er forstået, at dette er irreversibelt Udsæt … Arkivér Besvar diff --git a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml index 90938310d8..f0b28057ad 100644 --- a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml @@ -294,6 +294,7 @@ Listen der freigegebenen Ordner synchronisieren Abonnierte Ordner verwalten Nachrichtenauthentifizierung prüfen + Transportschichtsicherheit (TLS) überprüfen Überprüft die Antwort-An-E-Mail-Adressen beim Synchronisieren von Nachrichten Überprüft die Absender-E-Mail-Adressen beim Synchronisieren von Nachrichten per DNS MX Prüfen, ob die Domain des Absenders auf einer Spam-Sperrliste enthalten ist @@ -957,7 +958,6 @@ Verschieben nach %1$s … Als Spam behandeln Dauerhaft löschen - Ich verstehe, dass dies nicht widerrufen werden kann Zurückstellen bis … Archivieren Antworten diff --git a/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml b/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml index 7d466020f4..17f414f0bc 100644 --- a/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml @@ -957,7 +957,6 @@ Μετακίνηση προς %1$s … Αντιμετώπιση ως ανεπιθύμητο Οριστική διαγραφή - Κατανοώ ότι αυτό δεν μπορεί να αναιρεθεί Αναβολή … Αρχειοθέτηση Απάντηση diff --git a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml index cd6c34ee75..ed8f27e4f8 100644 --- a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml @@ -959,7 +959,6 @@ Mover a %1$s … Tratar como spam Borrar permanentemente - Entiendo que esto no se puede deshacer Posponer … Archivar Responder diff --git a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml index 527244d20d..6204416dd9 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml @@ -4,6 +4,8 @@ Muutosloki FairEmail on avoimen lähdekoodin sähköpostiohjelma, joka on keskittynyt yksityisyyteen ja turvallisuuteen. Tästä syystä jotkin ominaisuudet saattavat toimia eri tavalla kuin mihin olet tottunut. Esimerkiksi viestit oletusarvoisesti uudelleenmuotoillaan turvattomien elementtien poistamiseksi ja luettavuuden parantamiseksi, ja linkkien avaaminen on vahvistettava turvallisuuden vuoksi. Molemmat ominaisuudet voidaan haluttaessa poistaa käytöstä. + Tämän laitteen Android-versiossa olevat bugit aiheuttavat kaatumisia + Jatka joka tapauksessa Poistu menemällä \'takaisin\' uudelleen Liian vähän tallennustilaa jäljellä Päivitetty viimeksi: %1$s @@ -116,6 +118,7 @@ Muokkaa tiliä Muokkaa identiteettiä Muokkaa kansiota + Poista Gmail-sovellus käytöstä Asetukset Ohje Pika-asettaminen @@ -286,7 +289,9 @@ Poista vanhat lukemattomat viestit Tarkista onko vanhoja viestejä poistettu palvelimelta Gmailin viestiryhmittelytyyli Gmail-tileille + Ryhmittele viestit lähettäjän ja aiheen mukaan Synkronoi kansiolista + Synkronoi kansioluettelo aktiivisesti Synkronoi jaettujen kansioiden lista Hallinnoi tilattuja kansioita Tarkista viestin todennus @@ -310,6 +315,7 @@ Näytä huomaamaton viivästetyn lähetyksen kuvake Oletuskirjasin Lisää aiheeseen etuliite vain kerran vastatessa ja edelleenlähetettäessä + Lisää lukumäärä vastauksen etuliitteeseen Lisää vaakaviiva ennen vastaus-/edelleenlähetystunnistetietoja Käytä laajennettuja tunnistetietoja vastauksessa/edelleenlähetettäessä Kirjoita lähettäjän tekstin yläpuolelle @@ -353,6 +359,8 @@ Vaakatila Käytä kahta riviä Käyttää kahta saraketta + Näytön vähimmäiskoko näytön jakamiseksi + Tiivistä rivi tai sarake, kun keskustelu suljetaan Näytä asetukset navigointivalikossa Kiinnitä navigointivalikko Piilotetaanko navigointivalikon asetukset? @@ -361,9 +369,10 @@ Näytä lukemattomien luonnosten määrä navigointivalikossa Näytä aloitusnäytössä Käytä korttityyliä taulukkotyylin sijaan - Käytä beigeä taustaa, kun käytät korttityyliä (vain vaaleat teemat) + Käytä beigeä taustaa korttityylissä (vain vaaleat teemat) Käytä kortin väriä taulukkotyylin taustavärinä Käytä varjoa lukemattomiin viesteihin korttityylissä + Käytä valittua korostusväriä teeman korostusvärin sijaan Ryhmittely päivämäärän mukaan Näytä kiinteä päivämäärän tunnistekenttä yläreunassa Näytä päivämäärä lihavoituna @@ -372,6 +381,7 @@ Tasaa vastaanotetut/lähetetyt viestit keskusteluissa vasemmalle/oikealle Korosta lukemattomat viestit Näytä väriliuska + Käytä leveää väriraitaa Näytä yhteystietojen kuvat Näytä Gravatarit Vahvistamaton lähettäjä @@ -409,6 +419,7 @@ Näytä kuvien esikatselukuvat viestin tekstin jälkeen Viestien tekstin oletuszoomaus: %1$s %% Zoomaa alkuperäiset viestit ruudulle sopivaksi + Poista alkuperäisten viestien kiinteät leveydet Käytä voimakasta kontrastia viestien tekstille Käytä kiinteävälistä kirjasinta oletuksena viestien tekstille Käytä tasavälistä kirjasinta esimuotoillulle tekstille @@ -463,6 +474,8 @@ Poista tähti viestejä siirrettäessä Merkitse tähdelliset viestit tärkeiksi Palauta oma tärkeysjärjestys oletusasetukseen siirrettäessä + Vastaa pyyhkäisemällä laajennetut viestit oikealle + Torkun/viiveen oletusaika Hallinnoi ilmoituksia Oletuskanava Vastaanottokanava @@ -576,7 +589,9 @@ Lukemattomat viestit pidetään laitteessa ikuisesti, kun poissa käytöstä Tämä lisää datan ja akun käyttöä varsinkin, jos paikallisia viestejä on paljon Tämä koskee vain uusia vastaanotettuja viestejä ja voi rikkoa olemassa olevia ryhmiä + Vain viimeisen %1$d tunnin aikana vastaanotetut viestit Tämän kytkeminen pois vähentää datan ja akun käyttöä, mutta kytkee pois myös kansiolistan päivittymisen + Synkronoi kansioluettelo määräajoin eikä ainoastaan, kun tiliin on yhdistetty Tämä tarkistaa sähköpostipalvelimen suorittamien DKIM-, SPF- ja DMARC-todennusten tulokset Tämä tarkistaa, onko lähetys- ja vastaussähköpostiosoitteen verkkotunnus identtinen Tämä tarkistaa löytyykö DNS MX-tietoja @@ -587,6 +602,7 @@ Jos poistettu käytöstä, vastauspainikkeen pitkä painallus vastaa lähettäjälle Sähköpostipalvelin voi silti lisätä viestit lähetettyjen viestien kansioon Lisää \'--\' tekstin ja allekirjoituksen väliin + Tämä voi aiheuttaa, että tekstiä poistetaan liian vähän tai liian paljon Käytön mukaan laskutettavat yhteydet ovat yleensä mobiiliyhteyksiä tai maksullisia Wi-Fi-yhteyspisteitä Tämän kytkeminen pois estää viestien vastaanoton ja lähetyksen mobiiliyhteyttä käytettessä Oletetaan, että EU:ssa on kotimaanhintaiset verkkovierailut @@ -602,6 +618,7 @@ Viestit ryhmitellään päivämäärän mukaan vain, jos ne on lajiteltu ajan mukaan Tämän toimivuus riippuu Android-versiosta ja -muunnelmasta Tämä jakaa näytön osiin + Tämä ehto on tarkoitettu kokoontaitettaville laitteille Ryhmittele toisiinsa liittyvät viestit Teeman korostusväriä käytetään korostamiseen Mahdollinen uhka yksityisyydelle @@ -610,6 +627,7 @@ Enintään %s merkkiä Vierittäminen voi olla hidasta joissakin Android-versioissa olevan bugin takia, kun rivien lukumäärä on enemmän kuin yksi Tämä voi aiheuttaa hyvin pieniä kirjasimia + Tämä voi kaventaa viestejä, mutta myös näyttää oudolta Tämä koskee vain uudelleenmuotoiltuja viestejä Tekstiin upotetut kuvat ovat viestin tekstin joukossa olevat kuvat Tämä näyttää viestit tarkemmin, mutta saattaa aiheuttaa viiveen @@ -656,6 +674,7 @@ Valitse … Nimesi Sähköpostiosoitteesi + Tämän kentän pitäisi useimmiten olla tyhjä Identiteettien värit ovat etusijalla ennen kansioiden ja tilien värejä Salli lähetysosoitteen muokkaaminen Käytä nimeä, kun lähetysosoitetta on muokattu @@ -743,6 +762,8 @@ Sähköpostien lähettäminen vaatii identiteetin Viestien lähettäminen vaatii luonnokset-kansion Sähköpostien lähettäminen edellyttää, että luonnokset-kansio on valittu tilin asetuksista + Päivitä valtuutus + Vaihda salasanatunnistautumiseen Poistetaanko tämä tili pysyvästi? Poistetaanko tämä identiteetti pysyvästi? Muokkaa HTML-muodossa @@ -759,6 +780,7 @@ Pitkä painallus näyttää vaihtoehdot, kuten kopioinnin aliasten luomiseksi Sähköpostipalvelin sanoi: \'%1$s\' Tämä voi olla käytössä olevan VPN-palvelun aiheuttama + Android-tilin hallinta voi olla VPN:n, palomuurin, mainosten esto-ohjelman jne. estämä, minkä takia se ei saa pääsytunnusta Tarkista porttinumero uudelleen Tarkista uudelleen protokolla (SSL/TLS tai STARTTLS) Selaa palvelimella olevia viestejä @@ -862,6 +884,7 @@ Ei viestejä Yksi tai useampi suodatin aktiivinen Tee viestistä kopio kansioon %1$s + Roskakoriin laitettu viesti lähettäjältä %1$s Re: %1$s Fwd: %1$s Vs: %1$s @@ -881,6 +904,8 @@ Korkea Etsi tekstistä … Lähetä edelleen + Uudelleenlähetä + Ladataan viestien otsikkotietoja … Uusi viesti Muokkaa uutena Muokkaa paikallisia muistiinpanoja @@ -933,7 +958,6 @@ Siirrä tilille %1$s … Käsittele roskapostina Poista pysyvästi - Ymmärrän, että tätä ei voi peruuttaa Torkuta … Arkistoi Vastaa @@ -968,6 +992,8 @@ Viesti on liian suuri mahtuakseen käytettävissä olevaan muistiin (%1$d) Näytä koko viesti Näytä koko näytöllä + Sovita leveys + Poista leveydet käytöstä Käyttämättömät upotetut kuvat poistetaan lähetettäessä Tilien välillä siirretyt viestit ladataan uudelleen, mikä lisää datan käyttöä Raakaviesti tallennettu @@ -1203,7 +1229,9 @@ Tähdetön Tuntemattomat lähettäjät Piilotettu + Poistetut Kaksoiskappaleet + Roskakoriin siirretyt Tiivistetty näkymä Tekstin koko Tyhjän tilan koko @@ -1250,6 +1278,7 @@ Teksti puheeksi Automaatio Poista pysyvästi + Toista ääni Muokkaa sääntöä Säännön käyttökohde on Nimi @@ -1262,6 +1291,8 @@ Aihe sisältää Sisältää liitteitä Tunnistetiedot sisältävät + Teksti sisältää + Tämän ehdon käyttäminen lataa aina viestin tekstin, mikä voi hidastaa viestilistan synkronointia Absoluuttinen aika (vastaanotettu) välillä Vastaanotettu jälkeen Vastaanotettu ennen @@ -1287,10 +1318,12 @@ Viestipohja puuttuu Avainsana puuttuu Tämä lähettää intentin \'%1$s\' extradatalla \'%2$s\' + Pysyvä poisto on peruuttamaton, joten varmista, että säännön ehdot ovat oikein! Suorita nyt Ehtoja vastaavat viestit: %1$d Tarkista Tunnistetietojen ehtoja ei voida tarkistaa + Viestin teksti ei ole saatavilla Ehtoja vastaavat viestit Ei ehtoja vastaavia viestejä Asetukset kunnossa @@ -1300,6 +1333,10 @@ Lähettäjä Aihe Teksti + Valitse ääni + Käytä hälytyksenä + Tämä ohittaa \"älä häiritse\"-säännöt + Hälytyksen enimmäiskesto (sekuntia) Synkronointi Kansiot Viestit @@ -1485,6 +1522,7 @@ Torkuta Ladataan … Haetaan viesti uudestaan palvelimelta + Palaa takaisin Toiminnot Vastaa tekstillä: \'%1$s\' Kopioi: \'%1$s\' diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml index f492b65485..e67e84096e 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -296,6 +296,7 @@ Synchroniser les listes de dossiers partagés Gérer les abonnements aux dossiers Contrôler l\'authentification des messages + Vérifier la « Transport Layer Security » (TLS) Vérifier l\'adresse de réponse lors de la synchronisation des messages Vérifier l’adresse courriel de l’expéditeur lors de la synchronisation des messages Vérifier si le nom de domaine de l\'expéditeur est sur une liste de blocage de courrier indésirable @@ -962,7 +963,6 @@ Déplacer vers %1$s… Traiter comme indésirable Supprimer définitivement - Je comprends que ceci ne peut pas être annulé Reporter… Archiver Répondre diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml index bdbd18245f..70935dcb7a 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml @@ -296,6 +296,7 @@ Synchroniser les listes de dossiers partagés Gérer les abonnements aux dossiers Contrôler l\'authentification des messages + Vérifier la « Transport Layer Security » (TLS) Vérifier l\'adresse de réponse lors de la synchronisation des messages Vérifier l\'adresse e-mail de l\'expéditeur lors de la synchronisation des messages Vérifier si le nom de domaine de l\'expéditeur est sur une liste de blocage de courrier indésirable @@ -962,7 +963,6 @@ Déplacer vers %1$s… Traiter comme indésirable Supprimer définitivement - Je comprends que ceci ne peut pas être annulé Reporter… Archiver Répondre diff --git a/app/src/main/res/values-fy-rNL/strings.xml b/app/src/main/res/values-fy-rNL/strings.xml index 6fbc55f794..b6a474937b 100644 --- a/app/src/main/res/values-fy-rNL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fy-rNL/strings.xml @@ -805,7 +805,6 @@ Ferhúzje nei %1$s … Behannelje as spam Wiskje permanint - Ik begryp dat dit net wêrrom draait wurde kin Snooze … Argyf Antwurdzje diff --git a/app/src/main/res/values-gl-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl-rES/strings.xml index ea9ce62311..ef054a0bde 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl-rES/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl-rES/strings.xml @@ -4,6 +4,8 @@ Rexistro de cambios FairEmail é unha aplicación de correo de código aberto centrada na privacidade e a seguridade. For este motivo algunhas características poderían ser algo distintas do habitual. Por exemplo, as mensaxes rescríbense por defecto para eliminar elementos non seguros e para mellorar a lexibilidade, e a apertura de ligazóns pide confirmación por seguridade. Pódese desactivar as dúas cousas se se quere. + Os fallos na versión de Android deste aparello en particular causan quebras do programa + Continuar de calquera xeito \"Dalle a \'saír\' outra vez pra saír\" Non hai espazo abondo Última actualización: %1$s @@ -114,11 +116,14 @@ Editar conta Editar identidade Editar cartafol + Desactivar a aplicación de Gmail Axustes Axuda Configuración rápida Configurar unha conta son so tres pasos, e logo poderá enviar e recibir correos Non hai necesidade de cambiar outras opcións + FairEmail foi feito para axudarlle a protexer a súa privacidade e representa milleiros de horas de traballo. Se ten problemas, por favor, contacte comigo na procura de axuda antes de deixar una mala recensión. Quero axudar! + FairEmail non amosa anuncios e non segue nen analiza a súa actividade. Bugsnag se emprega para os informes de fallos, e está desactivado por defecto. Engadir ou cambiar contas Algúns provedores fan difícil engadir unha conta. Por favor, non culpe a FairEmail por isto, e no seu lugar solicite axuda. A configuración rápida collerá a información de configuración de autoconfig.thunderbird.net @@ -179,6 +184,7 @@ Uso elevado da batería? Detívose a sincronización? Probablemente sexa necesario neste dispositivo + A aplicación non vai funcionar As alarmas e recordatorios están desactivados As restricións de fondo están habilitadas O aforro de datos está activado @@ -239,6 +245,7 @@ Fondo escuro Fondo claro para a vista orixinal da mensaxe Fondo claro para a edición da mensaxe + As cores Material You pódense configurar nas preferencias de fondo de pantalla e estilo Isto cambiará automaticamente a un tema claro/escuro no modo día/noite se está soportado por Android Necesito máis cores Avanzado @@ -252,6 +259,8 @@ Máis opcións avanzadas Vostede está navegando cara as opcións máis avanzadas. Todas as opcións teñen valores comúns, que non precisan ser cambiadas de non ser que vostede teña una preferencia diferente. + As opcións están categorizadas por lapelas, divididas en seccións, organizadas por aparencia ou uso, e pódense buscar. + Pódese configurar unha conta tocando no botón do asistente na pantalla principal de configuración. Principal Recibir Enviar @@ -276,7 +285,9 @@ Borrar mensaxes vellas sen ler Verificar se as mensaxes vellas foron eliminadas do servidor Agrupamento de mensaxes ao estilo de Gmail para contas de Gmail + Agrupar mensaxes por remitente e asunto Sincronizar lista de cartafoles + Sincronizar a lista de cartafoles activamente Sincronizar lista de cartafoles compartidos Xestionar subscricións a cartafoles Validar a autentificación da mensaxe @@ -300,6 +311,7 @@ Mostrar iconas non obstruíntes de envíos adiados Fonte predefinida Só poñer un único prefixo no asunto cando se responde ou reenvía + Engade un número de conta ao prefixo de resposta Inserir unha liña horizontal antes dunha cabeceira de resposta ou reenvío Usar cabeceira estendida de resposta/reenvío Escribir por enriba do texto do remitente @@ -343,6 +355,8 @@ Modo apaisado Usar dúas filas Usar dúas columnas + Tamaño mínimo de pantalla para podela dividir + Agocha fila ou columna cando se peche unha conversa Mostrar o menú de opcións de navegación Fixar o menú de navegación Agochar o menú de opcións de navegación? @@ -354,13 +368,16 @@ Usar un fondo beixe cando se use o estilo de carta (só temas claros) Usar a cor da carta como cor de fondo cando se use o estilo de táboa Usar sombras para as mensaxes sen ler cando se estea a usar o estilo de carta + Usar color de resaltado na vez do color de acentuado Agrupar por data + Amosar a cabeceira de data fixa na parte superior Mostrar a data en fonte grosa Conversacións en fíos Mostrar o número de mensaxes sen ler nas conversas Sangrar á esquerda/dereita as mensaxes enviadas/recibidas nas conversas Resaltar as mensaxes non lidas Mostrar a banda de cor + Usar barra de cor longa Mostrar as fotos dos contactos Mostrar Gravatars Remitente non verificado @@ -384,6 +401,7 @@ Resaltar o asunto Tamaño do texto do asunto Abreviar o asunto se é preciso + Só modo compacto Cor de realce Mostrar as palabras chave nas cabeceiras das mensaxes Mostrar as etiquetas de Gmail nas cabeceiras das mensaxes @@ -395,7 +413,9 @@ Espallar detalles de enderezo por defecto Mostrar anexos despois do texto da mensaxe Mostrar as miniaturas das imaxes despois do texto da mensaxe + Factor de ampliación do texto da mensaxe por defecto %1$s %% Ampliar as mensaxes orixinais para encher a pantalla + Desactivar o ancho fixo das mensaxes orixinais Usar alto contraste para o texto das mensaxes Usar fontes de ancho fixo para o texto das mensaxes por defecto Usar unha fonte de espazo fixo para o texto pre-formatado @@ -440,6 +460,8 @@ Pregar as mensaxes dunha conversa con múltiples mensaxes con \'atrás\' Pechar conversas automaticamente Cando se pecha unha conversa + Pecha conversas cando se marquen as mensaxes como non lidas + Prega as mensaxes cando se marquen como lidas ou non lidas Tempo límite para desfacer Mostrar iconas rápidas de filtro non obstruíntes Mostrar iconas rápidas de mover arriba/abaixo non obstruíntes @@ -448,6 +470,8 @@ Quitar as estrelas automaticamente das mensaxes ao movelas Marcar como importantes as mensaxes con estrela Reiniciar a importancia ao mover as mensaxes + Esvarar as mensaxes expandidas cara a dereita para responder + Tempo predeterminado do adiamento/retardo Xestionar notificacións Canal por omisión Canal de recepción @@ -484,9 +508,12 @@ Seleccionar son de notificación Acender brevemente a pantalla coas notificacións de nova mensaxe Confirmar a apertura de ligazóns + Usa as listas de bloqueo de dominios cas ligazóns sospeitosas Delegar a apertura de ligazóns a Android + Non mostrar imaxes por defecto Confirmar a mostra de imaxes Mostrar por defecto as mensaxes reformatadas + Confirmar a mostra de mensaxes orixinais Intentar recoñecer e desactivar as imaxes de rastrexo Enviar mensaxes sen a información de fuso horario Enviar o nome e a versión da aplicación ao servidor de correo @@ -495,7 +522,10 @@ Excluír da pantalla de aplicacións recentes e impedir a toma de capturas de pantalla PIN Tempo límite de autenticación biométrica + Bloquear ao apagarse a pantalla + Bloquear cando se saia da aplicación Usar o identificador dun navegador web xenérico + Cargar os Emojis actualizados dos servizos de Google Play Actualizar as listas automaticamente cada semana Empregar listas para advertir de ligazóns de rastexo Empregar listas para recoñecer imaxes de rastrexo @@ -507,6 +537,10 @@ Usar Autocrypt Modo mutuo de Autocrypt Cifrar asunto + Algoritmo de sinatura + Algoritmo de cifrado + Por favor, comprenda que non todos os cliente de correo admiten todos os algoritmos + Os algoritmos por defecto, SHA256 e AES128 son os máis compatíbeis Verificar chave pública ao enviar Xestionar as chaves públicas Importar chave privada @@ -525,9 +559,11 @@ Idioma Sistema Integración con DeepL + Quero usar unha tarxeta SD Verificar periodicamente se FairEmail aínda está activo Comprobar actualizacións de GitHub Comprobacións semanais na vez de diarias + Mostrar lista de cambios tras as actualizacións Probar características experimentais Enviar informes de erros Borrar os anexos das mensaxes vellas @@ -538,15 +574,19 @@ Rexistro de problemas Modo de depuración Se a recepción de mensaxes non está activa, aínda se poden recibir mensaxes manualmente tirando cara abaixo a lista de mensaxes + Isto pode usar moita carga da batería! A comprobación periódica de novas mensaxes vai comparar as mensaxes locais e remotas de cada vez, o que é unha operación custosa que pode levar a un maior consumo de batería, especialmente se hai moitas mensaxes. Recibir sempre evita isto facendo un seguimento continuo dos cambios. Isto podería cambiar a frecuencia de sincronización para aforrar batería, dependendo das capacidades e comportamento dos servidores de correo Toque unha data para axustar a data + Isto reduce o uso de datos, pero poderían perderse algunhas novas mensaxes se o servidor de correo non seguira os estándares Algúns provedores almacenan as mensaxes con datas descoñecidas, non válidas ou futuras coma mensaxes sen data Algúns provedores non soportan isto de maneira axeitada, o que pode sincronizar ou ben ningunha ou ben todas as mensaxes Cando está desactivado, as mensaxes sen ler almacénanse no dispositivo para sempre Isto requirirá máis datos e enerxía da batería, especialmente se hai moitas mensaxes almacenadas no dispositivo Isto só se aplica as novas mensaxes recibidas e podería romper algún grupo que xa exista + So mensaxes recibidas nas últimas %1$d horas Ao desactivar isto, reducirase algo o consumo de datos e de batería, pero tamén se desactivará a actualización dos cartafoles + Sincronizar periodicamente a lista de cartafoles adicionalmente, despois de conectar a unha conta Isto comproba os resultados das autentificacións DKIM, SPF e DMARC segundo o servidor de correo Isto comproba se o dominio do remitente e o enderezo de resposta coinciden Isto comproba se as entradas DNS MX existen @@ -554,8 +594,10 @@ Se está desactivado, so se usarán os enderezos de correo cando se seleccionen contactos Ademais dos contactos de Android. A información dos contactos almacenarase para as novas mensaxes enviadas ou recibidas soamente cando estea activado. Mostrar unha advertencia cando o texto ou o asunto da mensaxe está baleiro ou cando podería ser que faltara un anexo + Se está desactivado, un toque longo do botón de réplica responderá ao remitente O servidor de correo aínda podería engadir as mensaxes ao cartafol de enviadas Inserir \'-- \' entre o texto e a sinatura + Isto podería eliminar demasiado ou moi pouco texto As conexións medidas son xeralmente as móbeis ou as Wi-Fis de pago Ao desactivar esta opción non se recibirán nen enviarán mensaxes nas conexións móbeis de internet Asúmese que non hai roaming na U.E. @@ -571,6 +613,7 @@ As mensaxes soamente se agrupan por data se están ordenadas temporalmente Se isto funciona ou non depende da versión e variante de Android Isto divide a pantalla en varias partes + Isto está pensado para aparellos pregables Agrupar mensaxes relacionadas A cor de resalto do tema será empregada para salientar Podería haber un risco de privacidade @@ -579,19 +622,23 @@ Maximo de %s caracteres en total O desprazamento pode ser lento por un fallo en algunhas versións de Android cando o número de liñas é máis de un As fontes poderíanse ver moi pequenas + Isto fará as mensaxes máis estreitas, pero tamén poderían verse raras Isto só se aplica ás mensaxes reformatadas As imaxes en liña son as que están incluídas na mensaxe Esto fará máis precisa a mostra das mensaxes, pero posiblemente cun atraso A detección da linguaxe depende do fabricante do dispositivo Abrir automaticamente unha mensaxe cando é a única ou é a única mensaxe non lida nunha conversa + O botón de resposta non se mostra cando estean expandidas varias mensaxes porque non se sabería a que mensaxe se aplicaría A marca automática de mensaxes como lidas ao seren expandidas pódese desactivar na configuración avanzada das contas Pechar automaticamente as conversas cando todas as mensaxes foron arquivadas, enviadas ou botadas ao lixo Moitos provedores non permiten modificar os enderezos dos remitentes O enderezo non vai ser mostrado, pero será engadido ao enviar Mostrarase un aviso cando se envíe a outro dominio + Opcións para cifrado de punto a punto Desactivar esta opción pode ser contraproducente para a súa privacidade Isto pode resultar en textos duplicados e con aspecto raro O PIN ten preferencia sobre a autenticación biométrica + Haberá un período de gracia de %1$d segundos O servidor de Google sabe que enderezos se están a buscar Só dispoñible en lanzadores soportados Mostraranse tres accións como máximo @@ -599,6 +646,7 @@ Premer no nome da canle para axustar as súas propiedades Para configurar os sons predeterminados, etc Para desactivar a notificación de \'monitorización\' + Como configuro as notificacións para contas, cartafoles e remitentes? Para que os aparellos vestibles poidan mostrar o texto completo (até 5.000 caracteres) Isto adía a mostra de notificacións até que o texto da mensaxe sexa descargado As notificacións só se envían aos aparellos vestibles despois de que o texto da mensaxe sexa descargado @@ -617,9 +665,11 @@ Editar nome Axustar accións ao esvarar Isto axustará o esvarar á esquerda e á dereita para todas as contas IMAP + Sensibilidade ao esvarar á esquerda/dereita Selección … O seu nome O seu enderezo de correo electrónico + Este campo debería estar baleiro na maioría dos casos As cores de identidade teñen preferencia sobre as cores de cartafol de conta Permitir editar o enderezo do remitente Use o nome cando se edite o enderezo do remitente @@ -636,6 +686,7 @@ Recomendado Conta ligada Nome da conta + Categoría Empregado para distinguir cartafoles Frecuencia de refresco da conexión para as mensaxes \'push\' ou da comprobación de novas mensaxes Desactive isto soamente se acha mensaxes baleiras ou anexos corruptos @@ -706,6 +757,8 @@ Requírese unha identidade para enviar correos Requírese un cartafol de borradores para enviar correos Para enviar mensaxes é necesario ter configurado un cartafol de borradores na configuración + Actualizar a autorización + Cambiar a autenticación por contrasinal Borrar esta conta permanentemente? Borrar esta identidade permanentemente? Editar como HTML @@ -722,6 +775,7 @@ Prema durante un tempo unha identidade para amosar opcións como copiar para crear alias de identidades O servidor de correo dixo: \'%1$s\' Isto podería ser causa da VPN que se estea a usar + O xestor de contas de Android pode estar bloqueado por unha VPN, unha devasa, un bloqueador de anuncios, etc. que impida que se obteña o token de acceso Por favor, repase o número de porto Por favor, repase o protocolo (SSL/TLS ou STARTTLS) Mirar mensaxes no servidor @@ -733,8 +787,12 @@ Sincronizar Activar a sincronización Desactivar a sincronización + Activar notificacións de novas mensaxes + Desactivar notificacións de novas mensaxes Borrar mensaxes locais Borrar mensaxes navegadas ou procuradas + Suprimir + Isto borrará permanentemente todas as mensaxes marcadas para borrado Baleirar a papeleira Baleirar spam Editar propiedades @@ -746,6 +804,8 @@ Eliminar unha canle de notificación Engadir contacto Editar contacto + Importar vCards + Exportar vCards Crear cartafol Eliminar todas as mensaxes borradas de maneira permanente? Eliminar todas as mensaxes de spam de maneira permanente? @@ -769,6 +829,10 @@ Mostrar cartafoles ocultos Mostrar número de mensaxes con estrela Só subscritos + Ordenar non lidos na parte de enriba + Procurar un cartafol + Aplicar a todo + Editar nome de conta Agochar cartafol Mostrar na caixa unificada Mostrar en menú de navegación @@ -815,6 +879,7 @@ Sen mensaxes Un ou máis filtros activos Mensaxe duplicada en %1$s + Mensaxe de %1$s botado ao lixo Re: %1$s Fwd: %1$s Re: %1$s @@ -834,10 +899,13 @@ Alta Procurar no texto … Reenviar + Reenviar + Baixando cabeceiras das mensaxes … Nova mensaxe Editar coma nova Editar notas locais Crear regra … + Forzar o tema claro Compartir Engadir ao calendario Engadir atallo @@ -858,6 +926,9 @@ Descargar todo Gardar todo Gardar ficheiro de mensaxe en cru (raw) + Para reenviar mensaxes, a mensaxe orixinal ten que ser baixada do servidor de correo. Isto require unha conexión a internet e que as mensaxes aínda estean almacenadas alí. + Isto pódese evitar activando que sempre se baixen os arquivos das mensaxes orixinais nos axustes das preferencias de conexión + Mensaxes orixinais baixadas: %1$s Botóns de selección As accións dispoñibles na realidade dependen do tipo de conta e da configuración Buscar en mensaxes @@ -869,6 +940,7 @@ Subscribir Desbotar Máis + Menos Spam Mover Copiar @@ -881,7 +953,6 @@ Mover a %1$s … Tratar como spam Eliminar permanentemente - Entendo que isto non se pode desfacer Adiar … Arquivar Responder @@ -915,6 +986,8 @@ A mensaxe é moi grande para podela visualizar completamente Mensaxe demasiado longa para a memoria dispoñible (%1$d) Mostrar a mensaxe completa + Mostrar a pantalla completa + Axustar largura As imaxes en liña que non se usen serán eliminadas ao enviar As mensaxes movidas entre contas serán baixadas de novo, resultado en máis gasto de datos Mensaxe gardada en cru (raw) @@ -1096,7 +1169,12 @@ Almacén Procurar Inserir texto + Inicialmente, a procura se fará no dispositivo. + Para buscar tamén no servidor, toque no botón \'procurar de novo\'. + + A procura polo índice de busca é rápida, pero só atopa palabras completas. Procurar texto nas mensaxes, cando hai un grande número deles, podería non funcionar nalgúns servidores + \'%s\' quere dicir que o servidor de correo non admite buscar no texto das mensaxes Procurar as mensaxes por tamaño, cando hai un grande número deles, podería non funcionar nalgúns servidores Máis opcións Usar o índice de busca @@ -1144,6 +1222,7 @@ Sen destacar Remitente descoñecido Agochado + Borrado Duplicados Eliminada Vista compacta @@ -1160,6 +1239,7 @@ Anterior Seguinte Editar sinatura + Aínda que Android non poida amosar todo o HTML, se enviará tal e como sexa Texto da sinatura Inserir unha imaxe Modificar patrón @@ -1191,6 +1271,7 @@ Texto a fala Automatización Eliminar permanentemente + Reproducir son Editar regra A regra atinxe a Nome @@ -1203,6 +1284,8 @@ O asunto contén Ten anexos A cabeceira contén + O texto contén + Usar esta condición sempre baixa o texto da mensaxe, o que pode demorar a sincronización da lista de mensaxes Tempo absoluto entre (recibido) Recibido despois Recibido antes @@ -1228,10 +1311,12 @@ Falta a plantilla Non hai contrasinal Esto enviará o intento \'%1$s\' cos extras \'%2$s\' + O borrado permanente é irreversible, así que asegúrese de que as condicións das regras sexan correctas! Executar agora Mensaxes afectadas: %1$d Comprobar Non se pode comprobar as condicións de cabeceira + O texto da mensaxe non está dispoñible Mensaxes coincidentes Mensaxes non coincidentes Configuración correcta @@ -1241,6 +1326,10 @@ De Asunto Texto + Seleccionar son + Usar como alarma + Isto ignorará as regras de «non molestar» + Máxima duración da alarma (segundos) Sincronizar Cartafoles Mensaxes @@ -1258,6 +1347,7 @@ Conectando Conectado Esperar despois dun fallo + Caixa de entrada case chea Executando as operacións Sincronizando Descargando @@ -1304,6 +1394,8 @@ Ver contido Ocultar Contido Descargar contido + Ver mensaxe orixinal + Ver mensaxe reformatada Marcador de imaxe externa Marcador incrustado de imaxe Imaxe de rastrexo @@ -1329,7 +1421,9 @@ Crear regra Cancelar subscrición á lista Amosar imaxes + Ocultar imaxes Ver mensaxe orixinal + Amosar mensaxe reformatada Editar Cor por defecto Pechar consello @@ -1362,9 +1456,11 @@ Por defecto, FairEmail reformata as mensaxes por razóns de privacidade e de seguridade. Para ver a mensaxe orixinal, prema na icona de \'pantalla completa\' sobre o texto da mensaxe. O deseño pretende non distraer e aínda manterse altamente funcional. Hai moitas opcións para personalizar a aparencia, pero comprenda que non é posible contentar a todas as persoas ao mesmo tempo. O filtrado de correo lixo debería facelo o servidor de correo e non é fiable facelo nun aparello a baterías con capacidades limitadas. + Cando mova mensaxes cara ou dende o cartafol de spam, o servidor de correo aprenderá que é o spam Manteña pulsado para ver as opcións Este é un resumo do contido dunha mensaxe en cru. Garde o mensaxe en cru ca icona na barra de accións para ver todo o contido. Abrir ligazón + Ligazón da imaxe O título e o enderezo da ligazón son diferentes Esta páxina web podería estar a rastrexalo/a Isto é unha ligazón sospeitosa @@ -1375,7 +1471,10 @@ Verificar propietario A información sairá de ipinfo.io Propietario do enderezo IP + Aplicacións predeterminadas + Definir ou borrar aplicacións predeterminadas Seleccionar aplicación + Dispoñible unha actualización á versión %1$s Ten algunha pregunta ou problema? Si Non @@ -1392,6 +1491,7 @@ Activar Activado Desactivar + Manter actual Executando Finalizado Cambiados axustes por omisión @@ -1415,6 +1515,7 @@ Adiar Cargando … Descargar de novo a mensaxe desde o servidor + Volver Accións Responder con: \'%1$s\' Copiar: \'%1$s\' @@ -1425,14 +1526,18 @@ Ista é unha funcionalidade Pro Lista de características Pro Mercar + %1$s (mercar so unha vez) + Non se encontrou o Play Store Programar FairEmail levou miles de horas, e aínda así, a maioría das características son gratuitas. FairEmail tómase a súa privacidade en serio e non amosa anuncios nen usa rastrexos ou analíticas para gañar cartos. Para manter e soportar FairEmail ao longo prazo, algunhas funcións de comodidade e avanzadas non son gratuitas. FairEmail mostra unha pequena mensaxe para recordarlle isto, e desaparecerá se merca as características «pro». + Calquera que sexan as características «pro», sempre hai alguén que se queixa porque algunha delas debería ser gratis. Por favor, non sexa isa persoa. Agochar mensaxes pequenas durante %1$d semanas Mercar as características Pro permitiralle usar as características Pro actuais e futuras, e manterá esta aplicación mantida e soportada. Por que son tan caras as características pro? Podo usar a libraría de Google Play Family? + Como recupero unha compra (noutro aparello)? Compra pendente Todas as características Pro están activadas Todas as características Pro activadas @@ -1456,7 +1561,10 @@ Número de novas mensaxes Lista de mensaxes Act./Des. sincr. + Sincronización + Activo Apagado + On/Off Conta Todo Cartafol @@ -1466,6 +1574,8 @@ Tamaño do texto Tamaño de sangría Fondo semi-transparente + Mostra botón de actualización de mensaxes + Mostra botón de crear nova mensaxe Cor de fondo Contraído Expandido @@ -1591,6 +1701,7 @@ Mediano Grande + Minúsculo Só acuse de lectura Só acuse de recibo @@ -1635,6 +1746,11 @@ OpenDyslexic + + Só o nome + Só o correo + Nome e enderezo electrónico + diff --git a/app/src/main/res/values-in-rID/strings.xml b/app/src/main/res/values-in-rID/strings.xml index 4db1f80943..9284facfdb 100644 --- a/app/src/main/res/values-in-rID/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in-rID/strings.xml @@ -938,7 +938,6 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre Pindahkan ke %1$s… Tandai sebagai spam Hapus permanen - Saya mengerti ini tidak dapat dibatalkan Tunda … Arsip Balas diff --git a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml index b8c34698c5..b49d366eea 100644 --- a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml @@ -962,7 +962,6 @@ Sposta in %1$s … Tratta come spam Elimina permanentemente - Capisco che ciò non è annullabile Posticipa … Archivia Risposta @@ -1342,6 +1341,7 @@ Seleziona suono Usa come sveglia Questo ignorerà le regole \"non disturbare\" + Durata massima della sveglia (secondi) Sincronizza Cartelle Messaggi diff --git a/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml index b151dc24da..f0ed8849c1 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml @@ -981,7 +981,6 @@ העברה אל %1$s… התנהגות כספאם מחיקה לצמיתות - ברור לי שאין אפשרות לשחזר השהיה… ארכיון תגובה diff --git a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml index f6390c13a9..e7245ff23c 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml @@ -286,6 +286,7 @@ 共有フォルダーリストを同期 購読したフォルダーの管理 メッセージ認証を確認 + Transport Layer Security (TLS) を確認 メッセージの同期時に返信先アドレスを確認 メッセージの同期時に差出人メールアドレスを確認 差出人のドメインが迷惑メールブロックリストにあるかどうかを確認 @@ -308,18 +309,18 @@ 返信/転送のプレフィックスを 1 つだけにする 返信のプレフィックスにカウントを追加 返信/転送ヘッダーの前に水平線を挿入 - 拡張された返信/転送ヘッダーを使用 + 返信/転送ヘッダーを拡張 引用したテキストの上に返信を書く 引用したテキストの下に返信を書く - 引用したテキストに引用符を付けて返信する - 入れ子になった引用の数を制限する - 引用したテキストの画像サイズを変更して返信する + 引用したテキストに引用符を付けて返信 + 入れ子になった引用の数を制限 + 引用した本文の画像をリサイズして返信 署名の位置 - 新しいメッセージに署名を使用する - 返信時に署名を使用する - 転送時に署名を使用する - 下書きを破棄する場合、下書きを完全に削除 - ユーザーフォルダー内のメッセージに返信したとき、返信を同じフォルダーに保存する + 新しいメッセージに署名を使用 + 返信時に署名を使用 + 転送時に署名を使用 + 下書きを破棄するとき、下書きを完全に削除 + ユーザーフォルダー内のメッセージに返信したとき、返信を同じフォルダーに保存 自動的にリンクを作成 デフォルトでプレーンテキストのみを送信 プレーンテキストに「format flowed」を適用 @@ -336,34 +337,34 @@ ネットワークの種類が確定するまで使用しない VPN 経由でのみ接続 接続タイムアウト (秒) - IPv6 より IPv4 を優先する + IPv6 より IPv4 を優先 より強固な SSL 接続 接続を管理 - 全般 + 概要 確認 リスト 会話 メッセージ メッセージヘッダー 本文 - ポートレートモード - ランドスケープモード + ポートレートモード (縦画面) + ランドスケープモード (横画面) 2 行に分割 2 列に分割 - 画面を分割するときの最小画面サイズ + 画面を分割時の最小画面サイズ 会話を閉じるときに行または列を閉じる ナビゲーションメニューにオプションを表示 - ナビゲーションメニューをピン留めする + ナビゲーションメニューをピン留め ナビゲーションメニューからオプションを非表示にしますか? 表示設定からもう一度オプションを表示することができます - ローカルに保存されたメッセージの数をナビゲーションメニューに表示する - 未読の下書きの数をナビゲーションメニューに表示する + ローカルに保存されたメッセージの数をナビゲーションメニューに表示 + 未読の下書きの数をナビゲーションメニューに表示 スタート画面に表示 表形式の代わりにカード形式を使用 - カードスタイルを使用するときはベージュの背景を使用する (ライトテーマのみ) - 表形式の場合は背景色にカードの色を使用する - カードスタイルを使用するときに未読メッセージにシャドウを使用 - アクセントカラーの代わりにハイライトカラーを使用する + カード形式のとき背景色にベージュを使用 (ライトテーマのみ) + 表形式のとき背景色にカードの色を使用 + カード形式のとき未読メッセージにシャドウを使用 + アクセントカラーの代わりにハイライトカラーを使用 日付でグループ化 日付を上部に固定表示 日付を太字で表示 @@ -380,7 +381,7 @@ Favicon を表示 アイコンを生成して表示 Identicon を表示 - 丸いアイコンを表示 + 丸アイコンを表示 彩度: %1$s %% 明度: %1$s %% 文字の色のしきい値: %1$s %% @@ -951,7 +952,6 @@ %1$s に移動… 迷惑メールとして扱う 完全に削除 - この操作は取り消せませんが、本当によろしいですか? スヌーズ… アーカイブ 返信 @@ -1268,11 +1268,12 @@ 重要度を設定する キーワードを追加する 移動する - コピー(ラベル) + コピー (ラベル) 返信/転送する テキストを読み上げる 自動化 - 完全に削除 + 完全に削除する + 音声を再生する ルールを編集 ルールの適用先 名前 @@ -1298,13 +1299,13 @@ 時間 時間条件の終わりから フォルダー - 同じ会話とフォルダー内のすべてのメッセージ + 同じ会話内またはフォルダー内のすべてのメッセージ ID 返信テンプレート 転送先 CC アドレスへ返信 添付ファイルも含める - 返信のループを回避するために、それぞれの会話に対して 1 度だけ返信します + 自動返信のループを回避するために、それぞれの会話に対して 1 度だけ返信します ルール名を入力してください 条件を入力してください フォルダーがありません @@ -1322,11 +1323,15 @@ 一致するメッセージがありません 設定完了 設定を確認 - 音声データのインストール + 音声データをインストール 新着メッセージ 差出人 件名 本文 + 音声を選択 + アラームに設定 + サイレントモードを無視します + 自動消音時間 (秒) 同期 フォルダー メッセージ diff --git a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml index 815ff0773c..5383a0b7e5 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml @@ -294,6 +294,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro Lijst met gedeelde mappen synchroniseren Beheer map abonnementen Controleer authenticatie bericht + Controleer transport layer security (TLS) Controleer het antwoordadres bij het synchroniseren van berichten Controleer e-mailadressen van de afzenders bij het synchroniseren van berichten Controleer of de domeinnaam van de afzender op een spamblokkeerlijst staat @@ -593,6 +594,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro Dit uitschakelen zal het gebruik van gegevens en batterij enigszins verminderen, maar zal ook het bijwerken van de lijst met mappen uitschakelen Periodiek synchroniseren van de mappenlijst naast na verbinding maken met een account Dit controleert de resultaten van DKIM, SPF en DMARC authenticatie zoals uitgevoerd door de e-mailserver + Dit zal alleen een groen schild laten zien als een bericht veilig wordt getransporteerd door alle servers Hiermee wordt gecontroleerd of de domeinnaam van de afzender en het antwoordadres hetzelfde zijn Dit zal controleren of DNS MX records bestaan Dit zal de synchronisatie van berichten vertragen @@ -958,7 +960,6 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro Verplaats naar %1$s … Behandel als spam Definitief verwijderen - Ik begrijp dat dit niet ongedaan kan worden gemaakt Sluimeren … Archiveren Beantwoorden diff --git a/app/src/main/res/values-or-rIN/strings.xml b/app/src/main/res/values-or-rIN/strings.xml index 06a27e9c52..6fd5f478e2 100644 --- a/app/src/main/res/values-or-rIN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-or-rIN/strings.xml @@ -312,7 +312,6 @@ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ କପି କରନ୍ତୁ ସବୁଦିନ ପାଇଁ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ - ମୁଁ ବୁଝିପାରୁଛି ଏହାକୁ ପୂର୍ବବତ୍ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ ପ୍ରତ୍ୟୁତ୍ତର ପ୍ରେରକଙ୍କୁ ପ୍ରତ୍ୟୁତ୍ତର ଦିଅ ସମସ୍ତଙ୍କୁ ପ୍ରତ୍ୟୁତ୍ତର ଦିଅ diff --git a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml index a39c320ae6..12cefc88c4 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml @@ -979,7 +979,6 @@ Przenieś do %1$s … Traktuj jako spam Usuń trwale - Rozumiem, że tego nie można cofnąć Odłóż … Archiwum Odpowiedz diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 874933fbd9..8aa3f282a5 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -888,7 +888,6 @@ Mover para %1$s … Tratar como spam Apagar permanentemente - Isto não pode ser desfeito Adiar … Arquivar Responder diff --git a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml index 101937097a..a86d88ecba 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml @@ -969,7 +969,6 @@ Mută în %1$s … Tratează ca spam Șterge permanent - Înțeleg că acest lucru nu poate fi anulat Amână … Arhivă Răspunde diff --git a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml index eabd3379a8..a8cfbe6b2d 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml @@ -315,6 +315,7 @@ Синхронизировать списки общих папок Управление подпиской на папки Проверять аутентификацию сообщения + Проверять transport layer security (TLS) Проверять адрес для ответа при синхронизации сообщений Проверять адреса электронной почты отправителя при синхронизации сообщений Проверять наличие домена отправителя в списке распространителей спама @@ -981,7 +982,6 @@ Переместить в %1$s… Считать спамом Удалить окончательно - Я понимаю, что это не может быть отменено Отложить… Архив Ответить diff --git a/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml index 975afb63d9..1dc099b649 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml @@ -980,7 +980,6 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien. Presunúť do %1$s … Označiť ako spam Odstrániť natrvalo - Rozumiem, že toto nie je možné vrátiť späť Odložiť … Archivovať Odpovedať @@ -1356,6 +1355,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien. Vybrať zvuk Použiť ako alarm Toto nebude rešpektovať režim nerušiť + Maximálna dĺžka trvania alarmu (v sekundách) Synchronizovať Priečinky Správy diff --git a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml index 1f306c6868..6d0774e97f 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml @@ -953,7 +953,6 @@ Flytta till %1$s … Behandla som skräppost Ta bort permanent - Jag förstår att detta inte kan ångras Slumra … Arkivera Svara diff --git a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml index cd05aef630..c61e7a2bd8 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml @@ -957,7 +957,6 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall %1$s… taşı Spam olarak işaretle Kalıcı olarak sil - Bunun geri alınamayacağını anlıyorum Ertele … Arşivle Yanıtla diff --git a/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml index a343810b74..bffc349b60 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml @@ -316,6 +316,7 @@ Синхронізувати спільний список тек Керувати підписками тек Перевірка автентичності повідомлення + Перевірте безпеку транспортного рівня (TLS) Перевіряти адреси електронної пошти для відповіді при синхронізації повідомлень Перевіряти адреси електронної пошти відправника при синхронізації повідомлень Перевірте, чи ім\'я домену відправника знаходиться у списку спаму @@ -979,7 +980,6 @@ Перемістити в %1$s … Вважати спамом Видалити назавжди - Я розумію, що це неможливо скасувати Відкласти … Архівувати Відповісти diff --git a/app/src/main/res/values-vi-rVN/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi-rVN/strings.xml index 4a78af2138..ec9c16e322 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi-rVN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi-rVN/strings.xml @@ -285,6 +285,7 @@ Đồng bộ hoá các danh sách thư mục được chia sẻ Quản lý đăng ký thư mục Kiểm tra xác thực thư + Kiểm tra transport layer security (TLS) Kiểm tra địa chỉ trả lời khi đồng bộ hoá thư Kiểm tra địa chỉ email người gửi khi đồng bộ thư Kiểm tra xem tên miền của người gửi có ở trong một danh sách chặn thư rác không @@ -350,6 +351,7 @@ Sử dụng hai dòng Sử dụng hai cột Kích cỡ màn hình tối thiểu để chia tách màn hình + Thu gọn hàng hoặc cột khi đóng cuộc hội thoại Hiện các tùy chọn menu điều hướng Ghim menu điều hướng Ẩn các tùy chọn menu điều hướng? @@ -947,7 +949,6 @@ Di chuyển vào %1$s … Coi là thư rác Xóa vĩnh viễn - Tôi hiểu điều này không thể hoàn tác được Đặt báo lại … Lưu trữ Trả lời @@ -1267,6 +1268,7 @@ Văn bản thành giọng nói Tự động hóa Xóa vĩnh viễn + Phát âm thanh Chỉnh sửa quy tắc Quy tắc áp dụng cho Tên @@ -1306,6 +1308,7 @@ Thiếu mẫu Thiếu từ khoá Cái này sẽ gửi intent \'%1$s\' với \'%2$s\' được thêm vào + Việc xoá vĩnh viễn không thể đảo ngược được, nên hãy chắc chắn là các điều kiện quy tắc đã đúng! Thực thi ngay Các thư bị ảnh hưởng: %1$d Kiểm tra @@ -1320,6 +1323,10 @@ Từ Chủ đề Văn bản + Chọn âm thanh + Sử dụng làm báo động + Việc này sẽ bỏ qua quy tắc \"không làm phiền\" + Độ dài báo động tối đa (giây) Đồng bộ hoá Thư mục Thư diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 0c429a1146..a66c5758f6 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -285,6 +285,7 @@ 同步共享文件夹列表 管理文件夹订阅 检查消息认证 + 检查安全传输层协议 (TLS) 同步消息时检查回复地址 同步消息时检查发件人电子邮件地址 检查发送者的域名是否在垃圾邮件拦截列表中 @@ -948,7 +949,6 @@ 移动到 %1$s … 视为垃圾邮件 永久删除 - 我知道这不能撤消。 打盹 … 存档 回复 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index ddff665d01..b5528fae87 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -939,7 +939,6 @@ 移動到 %1$s … 視為垃圾郵件 永久刪除 - 我明白此操作無法撤銷 延後 … 封存 回覆