diff --git a/app/src/main/assets/SETUP-gl-rES.md b/app/src/main/assets/SETUP-gl-rES.md
index 98e2f96402..42cc14d40d 100644
--- a/app/src/main/assets/SETUP-gl-rES.md
+++ b/app/src/main/assets/SETUP-gl-rES.md
@@ -1,6 +1,6 @@
# Axuda da configuración
-Configurar FairEmail é sinxelo. Precisará polo menos unha conta para recibir correo e polo menos unha identidade se quere enviar correo. The quick setup will add an account and an identity in one go for most major providers.
+Configurar FairEmail é sinxelo. Precisará polo menos unha conta para recibir correo e polo menos unha identidade se quere enviar correo. A configuración rápida engadirá unha conta e identidade dunha soa vez para a maioría dos provedores.
## Requisitos
@@ -8,33 +8,33 @@ Requírese unha conexión a internet para configurar as contas e identidades.
## Configuración rápida
-Just select the appropriate provider or *Other provider* and enter your name, email address and password and tap *Check*.
+Simplemente seleccione o provedor axeitado ou *Outro provedor* e insira o seu nome, enderezo electrónico e contrasinal, e logo toque *Comprobar*.
-This will work for most email providers.
+Isto funcionará ca maioría dos provedores.
-If the quick setup doesn't work, you'll need to set up an account and an identity manually, see below for instructions.
+Se a configuración rápida non funciona, terá que configurar a conta e a identidade de outro modo, vexa máis adiante as instrucións.
## Crear unha conta - para recibir correo
-To add an account, tap *Manual setup and more options*, tap *Accounts* and tap the 'plus' button at the bottom and select IMAP (or POP3). Seleccione un provedor da lista, escriba o nome de usuario, que moitas veces será o seu enderezo de correo, e logo escriba o seu contrasinal. Toque en *Comprobar* para que FairEmail conecte ao servidor de correo e colla a lista de cartafoles de sistema. Despois de revisar a selección de cartafoles de sistema, pode engadir a conta tocando *Gardar*.
+Para engadir unha conta, toque *Configuración manual e máis opcións*, toque *Contas* e logo toque o botón '+' ao fondo, e seleccione IMAP (ou POP3). Seleccione un provedor da lista, escriba o nome de usuario, que moitas veces será o seu enderezo de correo, e logo escriba o seu contrasinal. Toque en *Comprobar* para que FairEmail conecte ao servidor de correo e colla a lista de cartafoles de sistema. Despois de revisar a selección de cartafoles de sistema, pode engadir a conta tocando *Gardar*.
-If your provider is not in the list of providers, there are thousands of providers, select *Custom*. Escriba o nome do dominio, por exemplo *gmail.com* e toque en *Obter configuración*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right IMAP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS). Para máis información, vexa [aquí](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
+Se ou seu provedor non está na lista de provedores, porque hai milleiros deles, seleccione *Personalizado*. Escriba o nome do dominio, por exemplo *gmail.com* e toque en *Obter configuración*. Se o seu servidor ten [auto-descubrimento](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail encherá o nome do servidor e o porto, de non ser así, lea as instrucións do seu provedor para o nome axeitado de IMAP, o seu porto e o protocolo (SSL/TLS ou STARTTLS). Para máis información, vexa [aquí](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
## Crear unha identidade - para enviar correo
-Similarly, to add an identity, tap *Manual setup and more options*, tap *Identities* and tap the 'plus' button at the bottom. Escriba o nome que quere que apareza no remitente dos correos que envíe e seleccione a conta relacionada. Toque *Gardar* para engadir a identidade.
+Da mesma maneira, para engadir unha identidade, toque *Configuración manual e máis opcións*, toque *Identidades* e logo toque o botón '+' no fondo. Escriba o nome que quere que apareza no remitente dos correos que envíe e seleccione a conta relacionada. Toque *Gardar* para engadir a identidade.
-Se a conta foi configurada manualmente, é probable que teña que configurar tamén a identidade de xeito manual. Escriba o nome do dominio, por exemplo *gmail.com* e toque en *Obter configuración*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right SMTP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS).
+Se a conta foi configurada manualmente, é probable que teña que configurar tamén a identidade de xeito manual. Escriba o nome do dominio, por exemplo *gmail.com* e toque en *Obter configuración*. Se o seu servidor ten [auto-descubrimento](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail encherá o nome do servidor e o porto, de non ser así, lea as instrucións do seu provedor para o nome axeitado de SMTP, o seu porto e o protocolo (SSL/TLS ou STARTTLS).
Vexa [esta pregunta frecuente](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) sobre o uso de alcumes.
## Conceder permisos - para acceder á información dos contactos
-If you want to lookup email addresses, have contact photos shown, etc, you'll need to grant permission to read contact information to FairEmail. Just tap *Grant* and select *Allow*.
+Se quere buscar enderezos de correo, que se mostren as fotos dos contactos, etc, precisará conceder o permiso para ler os contactos a FairEmail. Simplemente toque *Conceder* e seleccione *Permitir*.
## Configuración de optimizacións da batería - para recibir correos de maneira continua
-Nas versións recentes de Android, Android pon a durmir ás aplicacións cando a pantalla leva apagada un tempo para reducir o consumo de batería. Se quere recibir as mensaxes sen retardos, pode desactivar as optimizacións da batería para FairEmail. Tap *Manage* and follow the instructions.
+Nas versións recentes de Android, Android pon a durmir ás aplicacións cando a pantalla leva apagada un tempo para reducir o consumo de batería. Se quere recibir as mensaxes sen retardos, pode desactivar as optimizacións da batería para FairEmail. Toque *Arranxar* e siga as instrucións.
## Preguntas ou problemas
diff --git a/app/src/main/assets/SETUP-ja-rJP.md b/app/src/main/assets/SETUP-ja-rJP.md
index ce5ae99e0b..8c5ac0743f 100644
--- a/app/src/main/assets/SETUP-ja-rJP.md
+++ b/app/src/main/assets/SETUP-ja-rJP.md
@@ -4,7 +4,7 @@ FairEmail のセットアップは非常に簡単です。 メールを受信す
## 必要な条件
-アカウントとIDを設定するには、インターネット接続が必要です。
+アカウントと ID を設定するには、インターネット接続が必要です。
## クイックセットアップ
diff --git a/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml
index 57f5f91064..5d12b9eea1 100644
--- a/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml
@@ -961,7 +961,6 @@
%1$s … köçürt
Spam hesab et
Birdəfəlik sil
- Bunun geri dönüşü olmadığını anlayıram
Ertələ …
Arxivlə
Cavabla
@@ -1341,6 +1340,7 @@
Səsi seç
Alarm kimi istifadə et
Bu, \"narahat etməyin\" qaydalarına əhəmiyyət verməyəcək
+ Maksimum alarm müddəti (saniyə)
Eyniləşdirmə
Qovluqlar
Mesaj
diff --git a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml
index 00e3256fd6..7fee1ed898 100644
--- a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml
@@ -703,7 +703,6 @@
Премести в %1$s …
Третиране като спам
Изтрийте за постоянно
- Разбирам, че това не може да бъде отменено
Дрямка …
Архив
Отговори
diff --git a/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml
index 68cb3d6cc4..50529b12eb 100644
--- a/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml
@@ -971,7 +971,6 @@
Premjesti na %1$s …
Tretiraj kao spam
Trajno izbriši
- Razumijem da se ova radnja ne može vratiti
Odgodi …
Arhiv
Odgovori
@@ -1351,6 +1350,7 @@
Izaberi zvuk
Koristi kao alarm
Ovo će ignorisati pravila \"neometanja\"
+ Maksimalno trajanje alarma (sekunde)
Sinhronizuj
Folderi
Poruke
diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml
index c8c83badad..19ccfa7b5f 100644
--- a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml
@@ -979,7 +979,6 @@
Přesunout do %1$s …
Považovat za nevyžádané
Trvale smazat
- Rozumím, že toto nelze vrátit zpět
Odložit …
Archiv
Odpovědět
diff --git a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml
index 1550550ec1..b67a68e56d 100644
--- a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml
@@ -962,7 +962,6 @@
Flyt til %1$s …
Håndtér som spam
Slet permanent
- Det er forstået, at dette er irreversibelt
Udsæt …
Arkivér
Besvar
diff --git a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml
index 90938310d8..f0b28057ad 100644
--- a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml
@@ -294,6 +294,7 @@
Listen der freigegebenen Ordner synchronisieren
Abonnierte Ordner verwalten
Nachrichtenauthentifizierung prüfen
+ Transportschichtsicherheit (TLS) überprüfen
Überprüft die Antwort-An-E-Mail-Adressen beim Synchronisieren von Nachrichten
Überprüft die Absender-E-Mail-Adressen beim Synchronisieren von Nachrichten per DNS MX
Prüfen, ob die Domain des Absenders auf einer Spam-Sperrliste enthalten ist
@@ -957,7 +958,6 @@
Verschieben nach %1$s …
Als Spam behandeln
Dauerhaft löschen
- Ich verstehe, dass dies nicht widerrufen werden kann
Zurückstellen bis …
Archivieren
Antworten
diff --git a/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml b/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml
index 7d466020f4..17f414f0bc 100644
--- a/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml
@@ -957,7 +957,6 @@
Μετακίνηση προς %1$s …
Αντιμετώπιση ως ανεπιθύμητο
Οριστική διαγραφή
- Κατανοώ ότι αυτό δεν μπορεί να αναιρεθεί
Αναβολή …
Αρχειοθέτηση
Απάντηση
diff --git a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml
index cd6c34ee75..ed8f27e4f8 100644
--- a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml
@@ -959,7 +959,6 @@
Mover a %1$s …
Tratar como spam
Borrar permanentemente
- Entiendo que esto no se puede deshacer
Posponer …
Archivar
Responder
diff --git a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml
index 527244d20d..6204416dd9 100644
--- a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml
@@ -4,6 +4,8 @@
Muutosloki
FairEmail on avoimen lähdekoodin sähköpostiohjelma, joka on keskittynyt yksityisyyteen ja turvallisuuteen. Tästä syystä jotkin ominaisuudet saattavat toimia eri tavalla kuin mihin olet tottunut.
Esimerkiksi viestit oletusarvoisesti uudelleenmuotoillaan turvattomien elementtien poistamiseksi ja luettavuuden parantamiseksi, ja linkkien avaaminen on vahvistettava turvallisuuden vuoksi. Molemmat ominaisuudet voidaan haluttaessa poistaa käytöstä.
+ Tämän laitteen Android-versiossa olevat bugit aiheuttavat kaatumisia
+ Jatka joka tapauksessa
Poistu menemällä \'takaisin\' uudelleen
Liian vähän tallennustilaa jäljellä
Päivitetty viimeksi: %1$s
@@ -116,6 +118,7 @@
Muokkaa tiliä
Muokkaa identiteettiä
Muokkaa kansiota
+ Poista Gmail-sovellus käytöstä
Asetukset
Ohje
Pika-asettaminen
@@ -286,7 +289,9 @@
Poista vanhat lukemattomat viestit
Tarkista onko vanhoja viestejä poistettu palvelimelta
Gmailin viestiryhmittelytyyli Gmail-tileille
+ Ryhmittele viestit lähettäjän ja aiheen mukaan
Synkronoi kansiolista
+ Synkronoi kansioluettelo aktiivisesti
Synkronoi jaettujen kansioiden lista
Hallinnoi tilattuja kansioita
Tarkista viestin todennus
@@ -310,6 +315,7 @@
Näytä huomaamaton viivästetyn lähetyksen kuvake
Oletuskirjasin
Lisää aiheeseen etuliite vain kerran vastatessa ja edelleenlähetettäessä
+ Lisää lukumäärä vastauksen etuliitteeseen
Lisää vaakaviiva ennen vastaus-/edelleenlähetystunnistetietoja
Käytä laajennettuja tunnistetietoja vastauksessa/edelleenlähetettäessä
Kirjoita lähettäjän tekstin yläpuolelle
@@ -353,6 +359,8 @@
Vaakatila
Käytä kahta riviä
Käyttää kahta saraketta
+ Näytön vähimmäiskoko näytön jakamiseksi
+ Tiivistä rivi tai sarake, kun keskustelu suljetaan
Näytä asetukset navigointivalikossa
Kiinnitä navigointivalikko
Piilotetaanko navigointivalikon asetukset?
@@ -361,9 +369,10 @@
Näytä lukemattomien luonnosten määrä navigointivalikossa
Näytä aloitusnäytössä
Käytä korttityyliä taulukkotyylin sijaan
- Käytä beigeä taustaa, kun käytät korttityyliä (vain vaaleat teemat)
+ Käytä beigeä taustaa korttityylissä (vain vaaleat teemat)
Käytä kortin väriä taulukkotyylin taustavärinä
Käytä varjoa lukemattomiin viesteihin korttityylissä
+ Käytä valittua korostusväriä teeman korostusvärin sijaan
Ryhmittely päivämäärän mukaan
Näytä kiinteä päivämäärän tunnistekenttä yläreunassa
Näytä päivämäärä lihavoituna
@@ -372,6 +381,7 @@
Tasaa vastaanotetut/lähetetyt viestit keskusteluissa vasemmalle/oikealle
Korosta lukemattomat viestit
Näytä väriliuska
+ Käytä leveää väriraitaa
Näytä yhteystietojen kuvat
Näytä Gravatarit
Vahvistamaton lähettäjä
@@ -409,6 +419,7 @@
Näytä kuvien esikatselukuvat viestin tekstin jälkeen
Viestien tekstin oletuszoomaus: %1$s %%
Zoomaa alkuperäiset viestit ruudulle sopivaksi
+ Poista alkuperäisten viestien kiinteät leveydet
Käytä voimakasta kontrastia viestien tekstille
Käytä kiinteävälistä kirjasinta oletuksena viestien tekstille
Käytä tasavälistä kirjasinta esimuotoillulle tekstille
@@ -463,6 +474,8 @@
Poista tähti viestejä siirrettäessä
Merkitse tähdelliset viestit tärkeiksi
Palauta oma tärkeysjärjestys oletusasetukseen siirrettäessä
+ Vastaa pyyhkäisemällä laajennetut viestit oikealle
+ Torkun/viiveen oletusaika
Hallinnoi ilmoituksia
Oletuskanava
Vastaanottokanava
@@ -576,7 +589,9 @@
Lukemattomat viestit pidetään laitteessa ikuisesti, kun poissa käytöstä
Tämä lisää datan ja akun käyttöä varsinkin, jos paikallisia viestejä on paljon
Tämä koskee vain uusia vastaanotettuja viestejä ja voi rikkoa olemassa olevia ryhmiä
+ Vain viimeisen %1$d tunnin aikana vastaanotetut viestit
Tämän kytkeminen pois vähentää datan ja akun käyttöä, mutta kytkee pois myös kansiolistan päivittymisen
+ Synkronoi kansioluettelo määräajoin eikä ainoastaan, kun tiliin on yhdistetty
Tämä tarkistaa sähköpostipalvelimen suorittamien DKIM-, SPF- ja DMARC-todennusten tulokset
Tämä tarkistaa, onko lähetys- ja vastaussähköpostiosoitteen verkkotunnus identtinen
Tämä tarkistaa löytyykö DNS MX-tietoja
@@ -587,6 +602,7 @@
Jos poistettu käytöstä, vastauspainikkeen pitkä painallus vastaa lähettäjälle
Sähköpostipalvelin voi silti lisätä viestit lähetettyjen viestien kansioon
Lisää \'--\' tekstin ja allekirjoituksen väliin
+ Tämä voi aiheuttaa, että tekstiä poistetaan liian vähän tai liian paljon
Käytön mukaan laskutettavat yhteydet ovat yleensä mobiiliyhteyksiä tai maksullisia Wi-Fi-yhteyspisteitä
Tämän kytkeminen pois estää viestien vastaanoton ja lähetyksen mobiiliyhteyttä käytettessä
Oletetaan, että EU:ssa on kotimaanhintaiset verkkovierailut
@@ -602,6 +618,7 @@
Viestit ryhmitellään päivämäärän mukaan vain, jos ne on lajiteltu ajan mukaan
Tämän toimivuus riippuu Android-versiosta ja -muunnelmasta
Tämä jakaa näytön osiin
+ Tämä ehto on tarkoitettu kokoontaitettaville laitteille
Ryhmittele toisiinsa liittyvät viestit
Teeman korostusväriä käytetään korostamiseen
Mahdollinen uhka yksityisyydelle
@@ -610,6 +627,7 @@
Enintään %s merkkiä
Vierittäminen voi olla hidasta joissakin Android-versioissa olevan bugin takia, kun rivien lukumäärä on enemmän kuin yksi
Tämä voi aiheuttaa hyvin pieniä kirjasimia
+ Tämä voi kaventaa viestejä, mutta myös näyttää oudolta
Tämä koskee vain uudelleenmuotoiltuja viestejä
Tekstiin upotetut kuvat ovat viestin tekstin joukossa olevat kuvat
Tämä näyttää viestit tarkemmin, mutta saattaa aiheuttaa viiveen
@@ -656,6 +674,7 @@
Valitse …
Nimesi
Sähköpostiosoitteesi
+ Tämän kentän pitäisi useimmiten olla tyhjä
Identiteettien värit ovat etusijalla ennen kansioiden ja tilien värejä
Salli lähetysosoitteen muokkaaminen
Käytä nimeä, kun lähetysosoitetta on muokattu
@@ -743,6 +762,8 @@
Sähköpostien lähettäminen vaatii identiteetin
Viestien lähettäminen vaatii luonnokset-kansion
Sähköpostien lähettäminen edellyttää, että luonnokset-kansio on valittu tilin asetuksista
+ Päivitä valtuutus
+ Vaihda salasanatunnistautumiseen
Poistetaanko tämä tili pysyvästi?
Poistetaanko tämä identiteetti pysyvästi?
Muokkaa HTML-muodossa
@@ -759,6 +780,7 @@
Pitkä painallus näyttää vaihtoehdot, kuten kopioinnin aliasten luomiseksi
Sähköpostipalvelin sanoi: \'%1$s\'
Tämä voi olla käytössä olevan VPN-palvelun aiheuttama
+ Android-tilin hallinta voi olla VPN:n, palomuurin, mainosten esto-ohjelman jne. estämä, minkä takia se ei saa pääsytunnusta
Tarkista porttinumero uudelleen
Tarkista uudelleen protokolla (SSL/TLS tai STARTTLS)
Selaa palvelimella olevia viestejä
@@ -862,6 +884,7 @@
Ei viestejä
Yksi tai useampi suodatin aktiivinen
Tee viestistä kopio kansioon %1$s
+ Roskakoriin laitettu viesti lähettäjältä %1$s
Re: %1$s
Fwd: %1$s
Vs: %1$s
@@ -881,6 +904,8 @@
Korkea
Etsi tekstistä …
Lähetä edelleen
+ Uudelleenlähetä
+ Ladataan viestien otsikkotietoja …
Uusi viesti
Muokkaa uutena
Muokkaa paikallisia muistiinpanoja
@@ -933,7 +958,6 @@
Siirrä tilille %1$s …
Käsittele roskapostina
Poista pysyvästi
- Ymmärrän, että tätä ei voi peruuttaa
Torkuta …
Arkistoi
Vastaa
@@ -968,6 +992,8 @@
Viesti on liian suuri mahtuakseen käytettävissä olevaan muistiin (%1$d)
Näytä koko viesti
Näytä koko näytöllä
+ Sovita leveys
+ Poista leveydet käytöstä
Käyttämättömät upotetut kuvat poistetaan lähetettäessä
Tilien välillä siirretyt viestit ladataan uudelleen, mikä lisää datan käyttöä
Raakaviesti tallennettu
@@ -1203,7 +1229,9 @@
Tähdetön
Tuntemattomat lähettäjät
Piilotettu
+ Poistetut
Kaksoiskappaleet
+ Roskakoriin siirretyt
Tiivistetty näkymä
Tekstin koko
Tyhjän tilan koko
@@ -1250,6 +1278,7 @@
Teksti puheeksi
Automaatio
Poista pysyvästi
+ Toista ääni
Muokkaa sääntöä
Säännön käyttökohde on
Nimi
@@ -1262,6 +1291,8 @@
Aihe sisältää
Sisältää liitteitä
Tunnistetiedot sisältävät
+ Teksti sisältää
+ Tämän ehdon käyttäminen lataa aina viestin tekstin, mikä voi hidastaa viestilistan synkronointia
Absoluuttinen aika (vastaanotettu) välillä
Vastaanotettu jälkeen
Vastaanotettu ennen
@@ -1287,10 +1318,12 @@
Viestipohja puuttuu
Avainsana puuttuu
Tämä lähettää intentin \'%1$s\' extradatalla \'%2$s\'
+ Pysyvä poisto on peruuttamaton, joten varmista, että säännön ehdot ovat oikein!
Suorita nyt
Ehtoja vastaavat viestit: %1$d
Tarkista
Tunnistetietojen ehtoja ei voida tarkistaa
+ Viestin teksti ei ole saatavilla
Ehtoja vastaavat viestit
Ei ehtoja vastaavia viestejä
Asetukset kunnossa
@@ -1300,6 +1333,10 @@
Lähettäjä
Aihe
Teksti
+ Valitse ääni
+ Käytä hälytyksenä
+ Tämä ohittaa \"älä häiritse\"-säännöt
+ Hälytyksen enimmäiskesto (sekuntia)
Synkronointi
Kansiot
Viestit
@@ -1485,6 +1522,7 @@
Torkuta
Ladataan …
Haetaan viesti uudestaan palvelimelta
+ Palaa takaisin
Toiminnot
Vastaa tekstillä: \'%1$s\'
Kopioi: \'%1$s\'
diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml
index f492b65485..e67e84096e 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -296,6 +296,7 @@
Synchroniser les listes de dossiers partagés
Gérer les abonnements aux dossiers
Contrôler l\'authentification des messages
+ Vérifier la « Transport Layer Security » (TLS)
Vérifier l\'adresse de réponse lors de la synchronisation des messages
Vérifier l’adresse courriel de l’expéditeur lors de la synchronisation des messages
Vérifier si le nom de domaine de l\'expéditeur est sur une liste de blocage de courrier indésirable
@@ -962,7 +963,6 @@
Déplacer vers %1$s…
Traiter comme indésirable
Supprimer définitivement
- Je comprends que ceci ne peut pas être annulé
Reporter…
Archiver
Répondre
diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml
index bdbd18245f..70935dcb7a 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml
@@ -296,6 +296,7 @@
Synchroniser les listes de dossiers partagés
Gérer les abonnements aux dossiers
Contrôler l\'authentification des messages
+ Vérifier la « Transport Layer Security » (TLS)
Vérifier l\'adresse de réponse lors de la synchronisation des messages
Vérifier l\'adresse e-mail de l\'expéditeur lors de la synchronisation des messages
Vérifier si le nom de domaine de l\'expéditeur est sur une liste de blocage de courrier indésirable
@@ -962,7 +963,6 @@
Déplacer vers %1$s…
Traiter comme indésirable
Supprimer définitivement
- Je comprends que ceci ne peut pas être annulé
Reporter…
Archiver
Répondre
diff --git a/app/src/main/res/values-fy-rNL/strings.xml b/app/src/main/res/values-fy-rNL/strings.xml
index 6fbc55f794..b6a474937b 100644
--- a/app/src/main/res/values-fy-rNL/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fy-rNL/strings.xml
@@ -805,7 +805,6 @@
Ferhúzje nei %1$s …
Behannelje as spam
Wiskje permanint
- Ik begryp dat dit net wêrrom draait wurde kin
Snooze …
Argyf
Antwurdzje
diff --git a/app/src/main/res/values-gl-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl-rES/strings.xml
index ea9ce62311..ef054a0bde 100644
--- a/app/src/main/res/values-gl-rES/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gl-rES/strings.xml
@@ -4,6 +4,8 @@
Rexistro de cambios
FairEmail é unha aplicación de correo de código aberto centrada na privacidade e a seguridade. For este motivo algunhas características poderían ser algo distintas do habitual.
Por exemplo, as mensaxes rescríbense por defecto para eliminar elementos non seguros e para mellorar a lexibilidade, e a apertura de ligazóns pide confirmación por seguridade. Pódese desactivar as dúas cousas se se quere.
+ Os fallos na versión de Android deste aparello en particular causan quebras do programa
+ Continuar de calquera xeito
\"Dalle a \'saír\' outra vez pra saír\"
Non hai espazo abondo
Última actualización: %1$s
@@ -114,11 +116,14 @@
Editar conta
Editar identidade
Editar cartafol
+ Desactivar a aplicación de Gmail
Axustes
Axuda
Configuración rápida
Configurar unha conta son so tres pasos, e logo poderá enviar e recibir correos
Non hai necesidade de cambiar outras opcións
+ FairEmail foi feito para axudarlle a protexer a súa privacidade e representa milleiros de horas de traballo. Se ten problemas, por favor, contacte comigo na procura de axuda antes de deixar una mala recensión. Quero axudar!
+ FairEmail non amosa anuncios e non segue nen analiza a súa actividade. Bugsnag se emprega para os informes de fallos, e está desactivado por defecto.
Engadir ou cambiar contas
Algúns provedores fan difícil engadir unha conta. Por favor, non culpe a FairEmail por isto, e no seu lugar solicite axuda.
A configuración rápida collerá a información de configuración de autoconfig.thunderbird.net
@@ -179,6 +184,7 @@
Uso elevado da batería?
Detívose a sincronización?
Probablemente sexa necesario neste dispositivo
+ A aplicación non vai funcionar
As alarmas e recordatorios están desactivados
As restricións de fondo están habilitadas
O aforro de datos está activado
@@ -239,6 +245,7 @@
Fondo escuro
Fondo claro para a vista orixinal da mensaxe
Fondo claro para a edición da mensaxe
+ As cores Material You pódense configurar nas preferencias de fondo de pantalla e estilo
Isto cambiará automaticamente a un tema claro/escuro no modo día/noite se está soportado por Android
Necesito máis cores
Avanzado
@@ -252,6 +259,8 @@
Máis opcións avanzadas
Vostede está navegando cara as opcións máis avanzadas. Todas as opcións teñen valores comúns, que non precisan ser cambiadas de non ser que vostede teña una preferencia diferente.
+ As opcións están categorizadas por lapelas, divididas en seccións, organizadas por aparencia ou uso, e pódense buscar.
+ Pódese configurar unha conta tocando no botón do asistente na pantalla principal de configuración.
Principal
Recibir
Enviar
@@ -276,7 +285,9 @@
Borrar mensaxes vellas sen ler
Verificar se as mensaxes vellas foron eliminadas do servidor
Agrupamento de mensaxes ao estilo de Gmail para contas de Gmail
+ Agrupar mensaxes por remitente e asunto
Sincronizar lista de cartafoles
+ Sincronizar a lista de cartafoles activamente
Sincronizar lista de cartafoles compartidos
Xestionar subscricións a cartafoles
Validar a autentificación da mensaxe
@@ -300,6 +311,7 @@
Mostrar iconas non obstruíntes de envíos adiados
Fonte predefinida
Só poñer un único prefixo no asunto cando se responde ou reenvía
+ Engade un número de conta ao prefixo de resposta
Inserir unha liña horizontal antes dunha cabeceira de resposta ou reenvío
Usar cabeceira estendida de resposta/reenvío
Escribir por enriba do texto do remitente
@@ -343,6 +355,8 @@
Modo apaisado
Usar dúas filas
Usar dúas columnas
+ Tamaño mínimo de pantalla para podela dividir
+ Agocha fila ou columna cando se peche unha conversa
Mostrar o menú de opcións de navegación
Fixar o menú de navegación
Agochar o menú de opcións de navegación?
@@ -354,13 +368,16 @@
Usar un fondo beixe cando se use o estilo de carta (só temas claros)
Usar a cor da carta como cor de fondo cando se use o estilo de táboa
Usar sombras para as mensaxes sen ler cando se estea a usar o estilo de carta
+ Usar color de resaltado na vez do color de acentuado
Agrupar por data
+ Amosar a cabeceira de data fixa na parte superior
Mostrar a data en fonte grosa
Conversacións en fíos
Mostrar o número de mensaxes sen ler nas conversas
Sangrar á esquerda/dereita as mensaxes enviadas/recibidas nas conversas
Resaltar as mensaxes non lidas
Mostrar a banda de cor
+ Usar barra de cor longa
Mostrar as fotos dos contactos
Mostrar Gravatars
Remitente non verificado
@@ -384,6 +401,7 @@
Resaltar o asunto
Tamaño do texto do asunto
Abreviar o asunto se é preciso
+ Só modo compacto
Cor de realce
Mostrar as palabras chave nas cabeceiras das mensaxes
Mostrar as etiquetas de Gmail nas cabeceiras das mensaxes
@@ -395,7 +413,9 @@
Espallar detalles de enderezo por defecto
Mostrar anexos despois do texto da mensaxe
Mostrar as miniaturas das imaxes despois do texto da mensaxe
+ Factor de ampliación do texto da mensaxe por defecto %1$s %%
Ampliar as mensaxes orixinais para encher a pantalla
+ Desactivar o ancho fixo das mensaxes orixinais
Usar alto contraste para o texto das mensaxes
Usar fontes de ancho fixo para o texto das mensaxes por defecto
Usar unha fonte de espazo fixo para o texto pre-formatado
@@ -440,6 +460,8 @@
Pregar as mensaxes dunha conversa con múltiples mensaxes con \'atrás\'
Pechar conversas automaticamente
Cando se pecha unha conversa
+ Pecha conversas cando se marquen as mensaxes como non lidas
+ Prega as mensaxes cando se marquen como lidas ou non lidas
Tempo límite para desfacer
Mostrar iconas rápidas de filtro non obstruíntes
Mostrar iconas rápidas de mover arriba/abaixo non obstruíntes
@@ -448,6 +470,8 @@
Quitar as estrelas automaticamente das mensaxes ao movelas
Marcar como importantes as mensaxes con estrela
Reiniciar a importancia ao mover as mensaxes
+ Esvarar as mensaxes expandidas cara a dereita para responder
+ Tempo predeterminado do adiamento/retardo
Xestionar notificacións
Canal por omisión
Canal de recepción
@@ -484,9 +508,12 @@
Seleccionar son de notificación
Acender brevemente a pantalla coas notificacións de nova mensaxe
Confirmar a apertura de ligazóns
+ Usa as listas de bloqueo de dominios cas ligazóns sospeitosas
Delegar a apertura de ligazóns a Android
+ Non mostrar imaxes por defecto
Confirmar a mostra de imaxes
Mostrar por defecto as mensaxes reformatadas
+ Confirmar a mostra de mensaxes orixinais
Intentar recoñecer e desactivar as imaxes de rastrexo
Enviar mensaxes sen a información de fuso horario
Enviar o nome e a versión da aplicación ao servidor de correo
@@ -495,7 +522,10 @@
Excluír da pantalla de aplicacións recentes e impedir a toma de capturas de pantalla
PIN
Tempo límite de autenticación biométrica
+ Bloquear ao apagarse a pantalla
+ Bloquear cando se saia da aplicación
Usar o identificador dun navegador web xenérico
+ Cargar os Emojis actualizados dos servizos de Google Play
Actualizar as listas automaticamente cada semana
Empregar listas para advertir de ligazóns de rastexo
Empregar listas para recoñecer imaxes de rastrexo
@@ -507,6 +537,10 @@
Usar Autocrypt
Modo mutuo de Autocrypt
Cifrar asunto
+ Algoritmo de sinatura
+ Algoritmo de cifrado
+ Por favor, comprenda que non todos os cliente de correo admiten todos os algoritmos
+ Os algoritmos por defecto, SHA256 e AES128 son os máis compatíbeis
Verificar chave pública ao enviar
Xestionar as chaves públicas
Importar chave privada
@@ -525,9 +559,11 @@
Idioma
Sistema
Integración con DeepL
+ Quero usar unha tarxeta SD
Verificar periodicamente se FairEmail aínda está activo
Comprobar actualizacións de GitHub
Comprobacións semanais na vez de diarias
+ Mostrar lista de cambios tras as actualizacións
Probar características experimentais
Enviar informes de erros
Borrar os anexos das mensaxes vellas
@@ -538,15 +574,19 @@
Rexistro de problemas
Modo de depuración
Se a recepción de mensaxes non está activa, aínda se poden recibir mensaxes manualmente tirando cara abaixo a lista de mensaxes
+ Isto pode usar moita carga da batería!
A comprobación periódica de novas mensaxes vai comparar as mensaxes locais e remotas de cada vez, o que é unha operación custosa que pode levar a un maior consumo de batería, especialmente se hai moitas mensaxes. Recibir sempre evita isto facendo un seguimento continuo dos cambios.
Isto podería cambiar a frecuencia de sincronización para aforrar batería, dependendo das capacidades e comportamento dos servidores de correo
Toque unha data para axustar a data
+ Isto reduce o uso de datos, pero poderían perderse algunhas novas mensaxes se o servidor de correo non seguira os estándares
Algúns provedores almacenan as mensaxes con datas descoñecidas, non válidas ou futuras coma mensaxes sen data
Algúns provedores non soportan isto de maneira axeitada, o que pode sincronizar ou ben ningunha ou ben todas as mensaxes
Cando está desactivado, as mensaxes sen ler almacénanse no dispositivo para sempre
Isto requirirá máis datos e enerxía da batería, especialmente se hai moitas mensaxes almacenadas no dispositivo
Isto só se aplica as novas mensaxes recibidas e podería romper algún grupo que xa exista
+ So mensaxes recibidas nas últimas %1$d horas
Ao desactivar isto, reducirase algo o consumo de datos e de batería, pero tamén se desactivará a actualización dos cartafoles
+ Sincronizar periodicamente a lista de cartafoles adicionalmente, despois de conectar a unha conta
Isto comproba os resultados das autentificacións DKIM, SPF e DMARC segundo o servidor de correo
Isto comproba se o dominio do remitente e o enderezo de resposta coinciden
Isto comproba se as entradas DNS MX existen
@@ -554,8 +594,10 @@
Se está desactivado, so se usarán os enderezos de correo cando se seleccionen contactos
Ademais dos contactos de Android. A información dos contactos almacenarase para as novas mensaxes enviadas ou recibidas soamente cando estea activado.
Mostrar unha advertencia cando o texto ou o asunto da mensaxe está baleiro ou cando podería ser que faltara un anexo
+ Se está desactivado, un toque longo do botón de réplica responderá ao remitente
O servidor de correo aínda podería engadir as mensaxes ao cartafol de enviadas
Inserir \'-- \' entre o texto e a sinatura
+ Isto podería eliminar demasiado ou moi pouco texto
As conexións medidas son xeralmente as móbeis ou as Wi-Fis de pago
Ao desactivar esta opción non se recibirán nen enviarán mensaxes nas conexións móbeis de internet
Asúmese que non hai roaming na U.E.
@@ -571,6 +613,7 @@
As mensaxes soamente se agrupan por data se están ordenadas temporalmente
Se isto funciona ou non depende da versión e variante de Android
Isto divide a pantalla en varias partes
+ Isto está pensado para aparellos pregables
Agrupar mensaxes relacionadas
A cor de resalto do tema será empregada para salientar
Podería haber un risco de privacidade
@@ -579,19 +622,23 @@
Maximo de %s caracteres en total
O desprazamento pode ser lento por un fallo en algunhas versións de Android cando o número de liñas é máis de un
As fontes poderíanse ver moi pequenas
+ Isto fará as mensaxes máis estreitas, pero tamén poderían verse raras
Isto só se aplica ás mensaxes reformatadas
As imaxes en liña son as que están incluídas na mensaxe
Esto fará máis precisa a mostra das mensaxes, pero posiblemente cun atraso
A detección da linguaxe depende do fabricante do dispositivo
Abrir automaticamente unha mensaxe cando é a única ou é a única mensaxe non lida nunha conversa
+ O botón de resposta non se mostra cando estean expandidas varias mensaxes porque non se sabería a que mensaxe se aplicaría
A marca automática de mensaxes como lidas ao seren expandidas pódese desactivar na configuración avanzada das contas
Pechar automaticamente as conversas cando todas as mensaxes foron arquivadas, enviadas ou botadas ao lixo
Moitos provedores non permiten modificar os enderezos dos remitentes
O enderezo non vai ser mostrado, pero será engadido ao enviar
Mostrarase un aviso cando se envíe a outro dominio
+ Opcións para cifrado de punto a punto
Desactivar esta opción pode ser contraproducente para a súa privacidade
Isto pode resultar en textos duplicados e con aspecto raro
O PIN ten preferencia sobre a autenticación biométrica
+ Haberá un período de gracia de %1$d segundos
O servidor de Google sabe que enderezos se están a buscar
Só dispoñible en lanzadores soportados
Mostraranse tres accións como máximo
@@ -599,6 +646,7 @@
Premer no nome da canle para axustar as súas propiedades
Para configurar os sons predeterminados, etc
Para desactivar a notificación de \'monitorización\'
+ Como configuro as notificacións para contas, cartafoles e remitentes?
Para que os aparellos vestibles poidan mostrar o texto completo (até 5.000 caracteres)
Isto adía a mostra de notificacións até que o texto da mensaxe sexa descargado
As notificacións só se envían aos aparellos vestibles despois de que o texto da mensaxe sexa descargado
@@ -617,9 +665,11 @@
Editar nome
Axustar accións ao esvarar
Isto axustará o esvarar á esquerda e á dereita para todas as contas IMAP
+ Sensibilidade ao esvarar á esquerda/dereita
Selección …
O seu nome
O seu enderezo de correo electrónico
+ Este campo debería estar baleiro na maioría dos casos
As cores de identidade teñen preferencia sobre as cores de cartafol de conta
Permitir editar o enderezo do remitente
Use o nome cando se edite o enderezo do remitente
@@ -636,6 +686,7 @@
Recomendado
Conta ligada
Nome da conta
+ Categoría
Empregado para distinguir cartafoles
Frecuencia de refresco da conexión para as mensaxes \'push\' ou da comprobación de novas mensaxes
Desactive isto soamente se acha mensaxes baleiras ou anexos corruptos
@@ -706,6 +757,8 @@
Requírese unha identidade para enviar correos
Requírese un cartafol de borradores para enviar correos
Para enviar mensaxes é necesario ter configurado un cartafol de borradores na configuración
+ Actualizar a autorización
+ Cambiar a autenticación por contrasinal
Borrar esta conta permanentemente?
Borrar esta identidade permanentemente?
Editar como HTML
@@ -722,6 +775,7 @@
Prema durante un tempo unha identidade para amosar opcións como copiar para crear alias de identidades
O servidor de correo dixo: \'%1$s\'
Isto podería ser causa da VPN que se estea a usar
+ O xestor de contas de Android pode estar bloqueado por unha VPN, unha devasa, un bloqueador de anuncios, etc. que impida que se obteña o token de acceso
Por favor, repase o número de porto
Por favor, repase o protocolo (SSL/TLS ou STARTTLS)
Mirar mensaxes no servidor
@@ -733,8 +787,12 @@
Sincronizar
Activar a sincronización
Desactivar a sincronización
+ Activar notificacións de novas mensaxes
+ Desactivar notificacións de novas mensaxes
Borrar mensaxes locais
Borrar mensaxes navegadas ou procuradas
+ Suprimir
+ Isto borrará permanentemente todas as mensaxes marcadas para borrado
Baleirar a papeleira
Baleirar spam
Editar propiedades
@@ -746,6 +804,8 @@
Eliminar unha canle de notificación
Engadir contacto
Editar contacto
+ Importar vCards
+ Exportar vCards
Crear cartafol
Eliminar todas as mensaxes borradas de maneira permanente?
Eliminar todas as mensaxes de spam de maneira permanente?
@@ -769,6 +829,10 @@
Mostrar cartafoles ocultos
Mostrar número de mensaxes con estrela
Só subscritos
+ Ordenar non lidos na parte de enriba
+ Procurar un cartafol
+ Aplicar a todo
+ Editar nome de conta
Agochar cartafol
Mostrar na caixa unificada
Mostrar en menú de navegación
@@ -815,6 +879,7 @@
Sen mensaxes
Un ou máis filtros activos
Mensaxe duplicada en %1$s
+ Mensaxe de %1$s botado ao lixo
Re: %1$s
Fwd: %1$s
Re: %1$s
@@ -834,10 +899,13 @@
Alta
Procurar no texto …
Reenviar
+ Reenviar
+ Baixando cabeceiras das mensaxes …
Nova mensaxe
Editar coma nova
Editar notas locais
Crear regra …
+ Forzar o tema claro
Compartir
Engadir ao calendario
Engadir atallo
@@ -858,6 +926,9 @@
Descargar todo
Gardar todo
Gardar ficheiro de mensaxe en cru (raw)
+ Para reenviar mensaxes, a mensaxe orixinal ten que ser baixada do servidor de correo. Isto require unha conexión a internet e que as mensaxes aínda estean almacenadas alí.
+ Isto pódese evitar activando que sempre se baixen os arquivos das mensaxes orixinais nos axustes das preferencias de conexión
+ Mensaxes orixinais baixadas: %1$s
Botóns de selección
As accións dispoñibles na realidade dependen do tipo de conta e da configuración
Buscar en mensaxes
@@ -869,6 +940,7 @@
Subscribir
Desbotar
Máis
+ Menos
Spam
Mover
Copiar
@@ -881,7 +953,6 @@
Mover a %1$s …
Tratar como spam
Eliminar permanentemente
- Entendo que isto non se pode desfacer
Adiar …
Arquivar
Responder
@@ -915,6 +986,8 @@
A mensaxe é moi grande para podela visualizar completamente
Mensaxe demasiado longa para a memoria dispoñible (%1$d)
Mostrar a mensaxe completa
+ Mostrar a pantalla completa
+ Axustar largura
As imaxes en liña que non se usen serán eliminadas ao enviar
As mensaxes movidas entre contas serán baixadas de novo, resultado en máis gasto de datos
Mensaxe gardada en cru (raw)
@@ -1096,7 +1169,12 @@
Almacén
Procurar
Inserir texto
+ Inicialmente, a procura se fará no dispositivo.
+ Para buscar tamén no servidor, toque no botón \'procurar de novo\'.
+
+ A procura polo índice de busca é rápida, pero só atopa palabras completas.
Procurar texto nas mensaxes, cando hai un grande número deles, podería non funcionar nalgúns servidores
+ \'%s\' quere dicir que o servidor de correo non admite buscar no texto das mensaxes
Procurar as mensaxes por tamaño, cando hai un grande número deles, podería non funcionar nalgúns servidores
Máis opcións
Usar o índice de busca
@@ -1144,6 +1222,7 @@
Sen destacar
Remitente descoñecido
Agochado
+ Borrado
Duplicados
Eliminada
Vista compacta
@@ -1160,6 +1239,7 @@
Anterior
Seguinte
Editar sinatura
+ Aínda que Android non poida amosar todo o HTML, se enviará tal e como sexa
Texto da sinatura
Inserir unha imaxe
Modificar patrón
@@ -1191,6 +1271,7 @@
Texto a fala
Automatización
Eliminar permanentemente
+ Reproducir son
Editar regra
A regra atinxe a
Nome
@@ -1203,6 +1284,8 @@
O asunto contén
Ten anexos
A cabeceira contén
+ O texto contén
+ Usar esta condición sempre baixa o texto da mensaxe, o que pode demorar a sincronización da lista de mensaxes
Tempo absoluto entre (recibido)
Recibido despois
Recibido antes
@@ -1228,10 +1311,12 @@
Falta a plantilla
Non hai contrasinal
Esto enviará o intento \'%1$s\' cos extras \'%2$s\'
+ O borrado permanente é irreversible, así que asegúrese de que as condicións das regras sexan correctas!
Executar agora
Mensaxes afectadas: %1$d
Comprobar
Non se pode comprobar as condicións de cabeceira
+ O texto da mensaxe non está dispoñible
Mensaxes coincidentes
Mensaxes non coincidentes
Configuración correcta
@@ -1241,6 +1326,10 @@
De
Asunto
Texto
+ Seleccionar son
+ Usar como alarma
+ Isto ignorará as regras de «non molestar»
+ Máxima duración da alarma (segundos)
Sincronizar
Cartafoles
Mensaxes
@@ -1258,6 +1347,7 @@
Conectando
Conectado
Esperar despois dun fallo
+ Caixa de entrada case chea
Executando as operacións
Sincronizando
Descargando
@@ -1304,6 +1394,8 @@
Ver contido
Ocultar Contido
Descargar contido
+ Ver mensaxe orixinal
+ Ver mensaxe reformatada
Marcador de imaxe externa
Marcador incrustado de imaxe
Imaxe de rastrexo
@@ -1329,7 +1421,9 @@
Crear regra
Cancelar subscrición á lista
Amosar imaxes
+ Ocultar imaxes
Ver mensaxe orixinal
+ Amosar mensaxe reformatada
Editar
Cor por defecto
Pechar consello
@@ -1362,9 +1456,11 @@
Por defecto, FairEmail reformata as mensaxes por razóns de privacidade e de seguridade. Para ver a mensaxe orixinal, prema na icona de \'pantalla completa\' sobre o texto da mensaxe.
O deseño pretende non distraer e aínda manterse altamente funcional. Hai moitas opcións para personalizar a aparencia, pero comprenda que non é posible contentar a todas as persoas ao mesmo tempo.
O filtrado de correo lixo debería facelo o servidor de correo e non é fiable facelo nun aparello a baterías con capacidades limitadas.
+ Cando mova mensaxes cara ou dende o cartafol de spam, o servidor de correo aprenderá que é o spam
Manteña pulsado para ver as opcións
Este é un resumo do contido dunha mensaxe en cru. Garde o mensaxe en cru ca icona na barra de accións para ver todo o contido.
Abrir ligazón
+ Ligazón da imaxe
O título e o enderezo da ligazón son diferentes
Esta páxina web podería estar a rastrexalo/a
Isto é unha ligazón sospeitosa
@@ -1375,7 +1471,10 @@
Verificar propietario
A información sairá de ipinfo.io
Propietario do enderezo IP
+ Aplicacións predeterminadas
+ Definir ou borrar aplicacións predeterminadas
Seleccionar aplicación
+ Dispoñible unha actualización á versión %1$s
Ten algunha pregunta ou problema?
Si
Non
@@ -1392,6 +1491,7 @@
Activar
Activado
Desactivar
+ Manter actual
Executando
Finalizado
Cambiados axustes por omisión
@@ -1415,6 +1515,7 @@
Adiar
Cargando …
Descargar de novo a mensaxe desde o servidor
+ Volver
Accións
Responder con: \'%1$s\'
Copiar: \'%1$s\'
@@ -1425,14 +1526,18 @@
Ista é unha funcionalidade Pro
Lista de características Pro
Mercar
+ %1$s (mercar so unha vez)
+ Non se encontrou o Play Store
Programar FairEmail levou miles de horas, e aínda así, a maioría das características son gratuitas. FairEmail tómase a súa privacidade en serio e non amosa anuncios nen usa rastrexos ou analíticas para gañar cartos.
Para manter e soportar FairEmail ao longo prazo, algunhas funcións de comodidade e avanzadas non son gratuitas.
FairEmail mostra unha pequena mensaxe para recordarlle isto, e desaparecerá se merca as características «pro».
+ Calquera que sexan as características «pro», sempre hai alguén que se queixa porque algunha delas debería ser gratis. Por favor, non sexa isa persoa.
Agochar mensaxes pequenas durante %1$d semanas
Mercar as características Pro permitiralle usar as características Pro actuais e futuras, e manterá esta aplicación mantida e soportada.
Por que son tan caras as características pro?
Podo usar a libraría de Google Play Family?
+ Como recupero unha compra (noutro aparello)?
Compra pendente
Todas as características Pro están activadas
Todas as características Pro activadas
@@ -1456,7 +1561,10 @@
Número de novas mensaxes
Lista de mensaxes
Act./Des. sincr.
+ Sincronización
+ Activo
Apagado
+ On/Off
Conta
Todo
Cartafol
@@ -1466,6 +1574,8 @@
Tamaño do texto
Tamaño de sangría
Fondo semi-transparente
+ Mostra botón de actualización de mensaxes
+ Mostra botón de crear nova mensaxe
Cor de fondo
Contraído
Expandido
@@ -1591,6 +1701,7 @@
- Mediano
- Grande
+ Minúsculo
- Só acuse de lectura
- Só acuse de recibo
@@ -1635,6 +1746,11 @@
- OpenDyslexic
+
+ - Só o nome
+ - Só o correo
+ - Nome e enderezo electrónico
+
diff --git a/app/src/main/res/values-in-rID/strings.xml b/app/src/main/res/values-in-rID/strings.xml
index 4db1f80943..9284facfdb 100644
--- a/app/src/main/res/values-in-rID/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-in-rID/strings.xml
@@ -938,7 +938,6 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre
Pindahkan ke %1$s…
Tandai sebagai spam
Hapus permanen
- Saya mengerti ini tidak dapat dibatalkan
Tunda …
Arsip
Balas
diff --git a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml
index b8c34698c5..b49d366eea 100644
--- a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml
@@ -962,7 +962,6 @@
Sposta in %1$s …
Tratta come spam
Elimina permanentemente
- Capisco che ciò non è annullabile
Posticipa …
Archivia
Risposta
@@ -1342,6 +1341,7 @@
Seleziona suono
Usa come sveglia
Questo ignorerà le regole \"non disturbare\"
+ Durata massima della sveglia (secondi)
Sincronizza
Cartelle
Messaggi
diff --git a/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml
index b151dc24da..f0ed8849c1 100644
--- a/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml
@@ -981,7 +981,6 @@
העברה אל %1$s…
התנהגות כספאם
מחיקה לצמיתות
- ברור לי שאין אפשרות לשחזר
השהיה…
ארכיון
תגובה
diff --git a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml
index f6390c13a9..e7245ff23c 100644
--- a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml
@@ -286,6 +286,7 @@
共有フォルダーリストを同期
購読したフォルダーの管理
メッセージ認証を確認
+ Transport Layer Security (TLS) を確認
メッセージの同期時に返信先アドレスを確認
メッセージの同期時に差出人メールアドレスを確認
差出人のドメインが迷惑メールブロックリストにあるかどうかを確認
@@ -308,18 +309,18 @@
返信/転送のプレフィックスを 1 つだけにする
返信のプレフィックスにカウントを追加
返信/転送ヘッダーの前に水平線を挿入
- 拡張された返信/転送ヘッダーを使用
+ 返信/転送ヘッダーを拡張
引用したテキストの上に返信を書く
引用したテキストの下に返信を書く
- 引用したテキストに引用符を付けて返信する
- 入れ子になった引用の数を制限する
- 引用したテキストの画像サイズを変更して返信する
+ 引用したテキストに引用符を付けて返信
+ 入れ子になった引用の数を制限
+ 引用した本文の画像をリサイズして返信
署名の位置
- 新しいメッセージに署名を使用する
- 返信時に署名を使用する
- 転送時に署名を使用する
- 下書きを破棄する場合、下書きを完全に削除
- ユーザーフォルダー内のメッセージに返信したとき、返信を同じフォルダーに保存する
+ 新しいメッセージに署名を使用
+ 返信時に署名を使用
+ 転送時に署名を使用
+ 下書きを破棄するとき、下書きを完全に削除
+ ユーザーフォルダー内のメッセージに返信したとき、返信を同じフォルダーに保存
自動的にリンクを作成
デフォルトでプレーンテキストのみを送信
プレーンテキストに「format flowed」を適用
@@ -336,34 +337,34 @@
ネットワークの種類が確定するまで使用しない
VPN 経由でのみ接続
接続タイムアウト (秒)
- IPv6 より IPv4 を優先する
+ IPv6 より IPv4 を優先
より強固な SSL 接続
接続を管理
- 全般
+ 概要
確認
リスト
会話
メッセージ
メッセージヘッダー
本文
- ポートレートモード
- ランドスケープモード
+ ポートレートモード (縦画面)
+ ランドスケープモード (横画面)
2 行に分割
2 列に分割
- 画面を分割するときの最小画面サイズ
+ 画面を分割時の最小画面サイズ
会話を閉じるときに行または列を閉じる
ナビゲーションメニューにオプションを表示
- ナビゲーションメニューをピン留めする
+ ナビゲーションメニューをピン留め
ナビゲーションメニューからオプションを非表示にしますか?
表示設定からもう一度オプションを表示することができます
- ローカルに保存されたメッセージの数をナビゲーションメニューに表示する
- 未読の下書きの数をナビゲーションメニューに表示する
+ ローカルに保存されたメッセージの数をナビゲーションメニューに表示
+ 未読の下書きの数をナビゲーションメニューに表示
スタート画面に表示
表形式の代わりにカード形式を使用
- カードスタイルを使用するときはベージュの背景を使用する (ライトテーマのみ)
- 表形式の場合は背景色にカードの色を使用する
- カードスタイルを使用するときに未読メッセージにシャドウを使用
- アクセントカラーの代わりにハイライトカラーを使用する
+ カード形式のとき背景色にベージュを使用 (ライトテーマのみ)
+ 表形式のとき背景色にカードの色を使用
+ カード形式のとき未読メッセージにシャドウを使用
+ アクセントカラーの代わりにハイライトカラーを使用
日付でグループ化
日付を上部に固定表示
日付を太字で表示
@@ -380,7 +381,7 @@
Favicon を表示
アイコンを生成して表示
Identicon を表示
- 丸いアイコンを表示
+ 丸アイコンを表示
彩度: %1$s %%
明度: %1$s %%
文字の色のしきい値: %1$s %%
@@ -951,7 +952,6 @@
%1$s に移動…
迷惑メールとして扱う
完全に削除
- この操作は取り消せませんが、本当によろしいですか?
スヌーズ…
アーカイブ
返信
@@ -1268,11 +1268,12 @@
重要度を設定する
キーワードを追加する
移動する
- コピー(ラベル)
+ コピー (ラベル)
返信/転送する
テキストを読み上げる
自動化
- 完全に削除
+ 完全に削除する
+ 音声を再生する
ルールを編集
ルールの適用先
名前
@@ -1298,13 +1299,13 @@
時間
時間条件の終わりから
フォルダー
- 同じ会話とフォルダー内のすべてのメッセージ
+ 同じ会話内またはフォルダー内のすべてのメッセージ
ID
返信テンプレート
転送先
CC アドレスへ返信
添付ファイルも含める
- 返信のループを回避するために、それぞれの会話に対して 1 度だけ返信します
+ 自動返信のループを回避するために、それぞれの会話に対して 1 度だけ返信します
ルール名を入力してください
条件を入力してください
フォルダーがありません
@@ -1322,11 +1323,15 @@
一致するメッセージがありません
設定完了
設定を確認
- 音声データのインストール
+ 音声データをインストール
新着メッセージ
差出人
件名
本文
+ 音声を選択
+ アラームに設定
+ サイレントモードを無視します
+ 自動消音時間 (秒)
同期
フォルダー
メッセージ
diff --git a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml
index 815ff0773c..5383a0b7e5 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml
@@ -294,6 +294,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
Lijst met gedeelde mappen synchroniseren
Beheer map abonnementen
Controleer authenticatie bericht
+ Controleer transport layer security (TLS)
Controleer het antwoordadres bij het synchroniseren van berichten
Controleer e-mailadressen van de afzenders bij het synchroniseren van berichten
Controleer of de domeinnaam van de afzender op een spamblokkeerlijst staat
@@ -593,6 +594,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
Dit uitschakelen zal het gebruik van gegevens en batterij enigszins verminderen, maar zal ook het bijwerken van de lijst met mappen uitschakelen
Periodiek synchroniseren van de mappenlijst naast na verbinding maken met een account
Dit controleert de resultaten van DKIM, SPF en DMARC authenticatie zoals uitgevoerd door de e-mailserver
+ Dit zal alleen een groen schild laten zien als een bericht veilig wordt getransporteerd door alle servers
Hiermee wordt gecontroleerd of de domeinnaam van de afzender en het antwoordadres hetzelfde zijn
Dit zal controleren of DNS MX records bestaan
Dit zal de synchronisatie van berichten vertragen
@@ -958,7 +960,6 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
Verplaats naar %1$s …
Behandel als spam
Definitief verwijderen
- Ik begrijp dat dit niet ongedaan kan worden gemaakt
Sluimeren …
Archiveren
Beantwoorden
diff --git a/app/src/main/res/values-or-rIN/strings.xml b/app/src/main/res/values-or-rIN/strings.xml
index 06a27e9c52..6fd5f478e2 100644
--- a/app/src/main/res/values-or-rIN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-or-rIN/strings.xml
@@ -312,7 +312,6 @@
ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ
କପି କରନ୍ତୁ
ସବୁଦିନ ପାଇଁ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ
- ମୁଁ ବୁଝିପାରୁଛି ଏହାକୁ ପୂର୍ବବତ୍ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ
ପ୍ରତ୍ୟୁତ୍ତର
ପ୍ରେରକଙ୍କୁ ପ୍ରତ୍ୟୁତ୍ତର ଦିଅ
ସମସ୍ତଙ୍କୁ ପ୍ରତ୍ୟୁତ୍ତର ଦିଅ
diff --git a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml
index a39c320ae6..12cefc88c4 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml
@@ -979,7 +979,6 @@
Przenieś do %1$s …
Traktuj jako spam
Usuń trwale
- Rozumiem, że tego nie można cofnąć
Odłóż …
Archiwum
Odpowiedz
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 874933fbd9..8aa3f282a5 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -888,7 +888,6 @@
Mover para %1$s …
Tratar como spam
Apagar permanentemente
- Isto não pode ser desfeito
Adiar …
Arquivar
Responder
diff --git a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
index 101937097a..a86d88ecba 100644
--- a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
@@ -969,7 +969,6 @@
Mută în %1$s …
Tratează ca spam
Șterge permanent
- Înțeleg că acest lucru nu poate fi anulat
Amână …
Arhivă
Răspunde
diff --git a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml
index eabd3379a8..a8cfbe6b2d 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml
@@ -315,6 +315,7 @@
Синхронизировать списки общих папок
Управление подпиской на папки
Проверять аутентификацию сообщения
+ Проверять transport layer security (TLS)
Проверять адрес для ответа при синхронизации сообщений
Проверять адреса электронной почты отправителя при синхронизации сообщений
Проверять наличие домена отправителя в списке распространителей спама
@@ -981,7 +982,6 @@
Переместить в %1$s…
Считать спамом
Удалить окончательно
- Я понимаю, что это не может быть отменено
Отложить…
Архив
Ответить
diff --git a/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml
index 975afb63d9..1dc099b649 100644
--- a/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml
@@ -980,7 +980,6 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.
Presunúť do %1$s …
Označiť ako spam
Odstrániť natrvalo
- Rozumiem, že toto nie je možné vrátiť späť
Odložiť …
Archivovať
Odpovedať
@@ -1356,6 +1355,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.
Vybrať zvuk
Použiť ako alarm
Toto nebude rešpektovať režim nerušiť
+ Maximálna dĺžka trvania alarmu (v sekundách)
Synchronizovať
Priečinky
Správy
diff --git a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml
index 1f306c6868..6d0774e97f 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml
@@ -953,7 +953,6 @@
Flytta till %1$s …
Behandla som skräppost
Ta bort permanent
- Jag förstår att detta inte kan ångras
Slumra …
Arkivera
Svara
diff --git a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
index cd05aef630..c61e7a2bd8 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
@@ -957,7 +957,6 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
%1$s… taşı
Spam olarak işaretle
Kalıcı olarak sil
- Bunun geri alınamayacağını anlıyorum
Ertele …
Arşivle
Yanıtla
diff --git a/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml
index a343810b74..bffc349b60 100644
--- a/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml
@@ -316,6 +316,7 @@
Синхронізувати спільний список тек
Керувати підписками тек
Перевірка автентичності повідомлення
+ Перевірте безпеку транспортного рівня (TLS)
Перевіряти адреси електронної пошти для відповіді при синхронізації повідомлень
Перевіряти адреси електронної пошти відправника при синхронізації повідомлень
Перевірте, чи ім\'я домену відправника знаходиться у списку спаму
@@ -979,7 +980,6 @@
Перемістити в %1$s …
Вважати спамом
Видалити назавжди
- Я розумію, що це неможливо скасувати
Відкласти …
Архівувати
Відповісти
diff --git a/app/src/main/res/values-vi-rVN/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi-rVN/strings.xml
index 4a78af2138..ec9c16e322 100644
--- a/app/src/main/res/values-vi-rVN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-vi-rVN/strings.xml
@@ -285,6 +285,7 @@
Đồng bộ hoá các danh sách thư mục được chia sẻ
Quản lý đăng ký thư mục
Kiểm tra xác thực thư
+ Kiểm tra transport layer security (TLS)
Kiểm tra địa chỉ trả lời khi đồng bộ hoá thư
Kiểm tra địa chỉ email người gửi khi đồng bộ thư
Kiểm tra xem tên miền của người gửi có ở trong một danh sách chặn thư rác không
@@ -350,6 +351,7 @@
Sử dụng hai dòng
Sử dụng hai cột
Kích cỡ màn hình tối thiểu để chia tách màn hình
+ Thu gọn hàng hoặc cột khi đóng cuộc hội thoại
Hiện các tùy chọn menu điều hướng
Ghim menu điều hướng
Ẩn các tùy chọn menu điều hướng?
@@ -947,7 +949,6 @@
Di chuyển vào %1$s …
Coi là thư rác
Xóa vĩnh viễn
- Tôi hiểu điều này không thể hoàn tác được
Đặt báo lại …
Lưu trữ
Trả lời
@@ -1267,6 +1268,7 @@
Văn bản thành giọng nói
Tự động hóa
Xóa vĩnh viễn
+ Phát âm thanh
Chỉnh sửa quy tắc
Quy tắc áp dụng cho
Tên
@@ -1306,6 +1308,7 @@
Thiếu mẫu
Thiếu từ khoá
Cái này sẽ gửi intent \'%1$s\' với \'%2$s\' được thêm vào
+ Việc xoá vĩnh viễn không thể đảo ngược được, nên hãy chắc chắn là các điều kiện quy tắc đã đúng!
Thực thi ngay
Các thư bị ảnh hưởng: %1$d
Kiểm tra
@@ -1320,6 +1323,10 @@
Từ
Chủ đề
Văn bản
+ Chọn âm thanh
+ Sử dụng làm báo động
+ Việc này sẽ bỏ qua quy tắc \"không làm phiền\"
+ Độ dài báo động tối đa (giây)
Đồng bộ hoá
Thư mục
Thư
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 0c429a1146..a66c5758f6 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -285,6 +285,7 @@
同步共享文件夹列表
管理文件夹订阅
检查消息认证
+ 检查安全传输层协议 (TLS)
同步消息时检查回复地址
同步消息时检查发件人电子邮件地址
检查发送者的域名是否在垃圾邮件拦截列表中
@@ -948,7 +949,6 @@
移动到 %1$s …
视为垃圾邮件
永久删除
- 我知道这不能撤消。
打盹 …
存档
回复
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index ddff665d01..b5528fae87 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -939,7 +939,6 @@
移動到 %1$s …
視為垃圾郵件
永久刪除
- 我明白此操作無法撤銷
延後 …
封存
回覆