Crowdin sync

pull/204/head
M66B 3 years ago
parent 4e49b8be53
commit 1688dcdfac

@ -179,7 +179,53 @@
<string name="title_advanced_delete_unseen">Izbriši stare nepročitane poruke</string>
<string name="title_advanced_kept_removed">Provjeri da li su stare poruke izbrisane sa servera</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">Konverzacija</string>
<string name="title_advanced_caption_message">Poruka</string>
<string name="title_advanced_caption_message_header">Zaglavlje poruke</string>
<string name="title_advanced_caption_message_body">Sadržaj poruke</string>
<string name="title_advanced_portrait">Portret (uspravni) prikaz</string>
<string name="title_advanced_landscape">Landšaft (vodoravni) prikaz</string>
<string name="title_advanced_two_row">Koristi dva reda</string>
<string name="title_advanced_two_col">Koristi dvije kolone</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Prikaži opcije navigacijskog menija</string>
<string name="title_advanced_nav_pin">Zakači navigacijski meni</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_title">Sakriti opcije navigacijskog menija?</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_message">Možete ponovo omogućiti opcije na postavkama ekrana</string>
<string name="title_advanced_nav_message_count">Prikaži broj lokalno spašenih poruka u navigacijskom meniju</string>
<string name="title_advanced_startup">Prikaži na početnom ekranu</string>
<string name="title_advanced_cards">Koristi kartični stil umjesto tabelarnog</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Koristi bež pozadinu kada se koristi kartični stil (samo kod svijetlih tema)</string>
<string name="title_advanced_tabular_background">Koristi boju kartice kao pozadinsku boju kada se koristi tabelarni stil</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow">Koristi sjenku za nepročitane poruke u kartičnom stilu</string>
<string name="title_advanced_date_header">Grupiši po datumu</string>
<string name="title_advanced_date_bold">Prikaži datum podebljan</string>
<string name="title_advanced_threading">Nizanje konverzacija</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">Prikaži broj nepročitanih poruka u konverzacijama</string>
<string name="title_advanced_indentation">Lijevo/desno poravnanje primljenih/poslanih poruka u konverzacijama</string>
<string name="title_advanced_highlight_unread">Markiraj nepročitane poruke</string>
<string name="title_advanced_highlight_subject">Markiraj predmet</string>
<string name="title_advanced_color_stripe">Prikaži obojene pruge</string>
<string name="title_advanced_avatars">Prikaži fotografije kontakata</string>
<string name="title_advanced_gravatars">Prikaži gravatare</string>
<string name="title_advanced_bimi_unverified">Nepotvrđeni pošiljalac</string>
<string name="title_advanced_bimi_verified">Potvrđeni pošiljalac</string>
<string name="title_advanced_favicons">Prikaži fav ikonice</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Prikaži generisane ikonice</string>
<string name="title_advanced_identicons">Prikaži identitet ikonice</string>
<string name="title_advanced_circular">Prikaži zaobljene ikonice</string>
<string name="title_advanced_color_saturation">Zasićenost: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_value">Svjetlina: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_threshold">Boja graničnih slova: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_name_email">Prikaži imena i email adrese</string>
<string name="title_advanced_replace_name">Preferiraj ime kontakta prije imena za slanje</string>
<string name="title_advanced_only_name">Prikaži samo imena kontakata</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Podvuci pošiljaoca kada je on/a poznat/a kao lokalni \'za\' kontakt</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">Prikaži primaoce u zaglavlju poruke</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Otpad</string>
<string name="title_advanced_notify_action_junk">Spam</string>
<string name="title_advanced_notify_action_archive">Arhiv</string>
<string name="title_advanced_notify_action_move">Premjesti</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hide">Sakrij</string>
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">Odgodi</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Sinhronizuj</string>
<string name="title_raw_send_thread">Konverzacija</string>
<string name="title_compose">Napiši</string>

@ -2,7 +2,7 @@
<resources>
<string name="app_search">FairEmail 搜尋</string>
<string name="app_changelog">變更紀錄</string>
<string name="app_welcome">FairEmail 是一款專注於隱私和安全的開源電子郵件應用程式。因此,些功能的工作方式可能與您所熟悉的不同。</string>
<string name="app_welcome">FairEmail 是一款專注於隱私和安全的開源電子郵件應用程式。因此,其中一些功能的工作方式可能與您所熟悉的不同。</string>
<string name="app_limitations">例如,預設重排訊息以移除不安全的元件並改善可讀性,並且為了安全,連結的開啟還需要獲得確認。如有需要,兩者皆可停用。</string>
<string name="app_crash">此裝置不支援 FairEmail 的執行,因為 Android 系統中存在會導致本程式崩潰的 bugs</string>
<string name="app_exit">再一次執行‘返回’操作以退出</string>
@ -902,7 +902,9 @@
<string name="title_receipt_text">此已讀回條僅能確認訊息被顯示,不能保證收件者已閱讀訊息內容。</string>
<string name="title_no_answers">無已定義回覆模板</string>
<string name="title_no_viewer_caption">無可用檢視器程式</string>
<string name="title_no_viewer_name">內容名稱</string>
<string name="title_no_viewer_type">內容類型</string>
<string name="title_no_viewer_search">搜尋適用程式</string>
<string name="title_no_recorder">無適用的音頻錄製程式</string>
<string name="title_no_camera">無適用的相機程式</string>
<string name="title_no_saf">儲存空間存取架構不可用</string>

@ -2368,16 +2368,16 @@ Wenn Sie ein Problem beim Kauf der App nicht lösen können, kontaktieren Sie Go
<br />
<a name="faq118"></a>
**(118) Was genau bedeutet 'Tracking-Parameter entfernen'?**
**(118) Was genau bedeutet »Verfolgungsparameter entfernen«?**
Checking *Remove tracking parameters* will remove all [UTM parameters](https://en.wikipedia.org/wiki/UTM_parameters) from a link.
*Verefolgungsparameter entfernen* entfernt alle [UTM-Parameter](https://en.wikipedia.org/wiki/UTM_parameters) von einem Link.
<br />
<a name="faq119"></a>
**~~(119) Can you add colors to the unified inbox widget?~~**
**~~(119) Kannst du dem Sammeleingangs-Widget Farben hinzufügen?~~**
~~The widget is designed to look good on most home/launcher screens by making it monochrome and by using a half transparent background.~~ ~~This way the widget will nicely blend in, while still being properly readable.~~
~~Das Widget ist so konzipiert, dass es auf den meisten Home/Launcher Bildschirmen gut aussieht, indem es monochrome Farben und einen halbtransparenten Hintergrund verwendet. ~ ~~Auf diese Weise wird das Widget schön integriert, während es trotzdem gut lesbar ist.~~
~~Das Hinzufügen von Farben wird Probleme mit einigen Hintergründen verursachen und zu Problemen bei der Lesbarkeit führen, weshalb dies nicht hinzugefügt wird.~~
@ -2388,73 +2388,73 @@ Aufgrund von Android-Einschränkungen ist es nicht möglich, die Deckkraft des H
<a name="faq120"></a>
**(120) Warum werden die Benachrichtigungen über neue Nachrichten beim Öffnen der App nicht entfernt?**
Neue Benachrichtigungen werden beim Wischen von Benachrichtigungen oder beim Markieren der Nachrichten als gelesen entfernt. Das Öffnen der App löscht keine neuen Nachrichten-Benachrichtigungen. This gives you a choice to leave new message notifications as a reminder that there are still unread messages.
Neue Benachrichtigungen werden beim Wischen von Benachrichtigungen oder beim Markieren der Nachrichten als gelesen entfernt. Das Öffnen der App löscht keine neuen Nachrichten-Benachrichtigungen. Dies gibt dir die Möglichkeit, Benachrichtigungen über neue Nachrichten als Erinnerung zu behalten, dass es immer noch ungelesene Nachrichten gibt.
Auf Android 7 Nougat und später werden neue Benachrichtigungen [gruppiert](https://developer.android.com/training/notify-user/group). Tapping on the summary notification will open the unified inbox. The summary notification can be expanded to view individual new message notifications. Tapping on an individual new message notification will open the conversation the message it is part of. See [this FAQ](#user-content-faq70) about when messages in a conversation will be auto expanded and marked read.
Auf Android 7 Nougat und später werden neue Benachrichtigungen [gruppiert](https://developer.android.com/training/notify-user/group). Wenn Sie auf eine Zusammenfassungs-Benachrichtigung tippen, öffnet sich der Sammeleingang. Die Zusammenfassungs-Benachrichtigung kann erweitert werden, um einzelne neue Nachrichten anzuzeigen. Tippen Sie auf eine individuelle Benachrichtigung, um die Unterhaltung zu öffnen, zu der die Nachricht gehört. Siehe [diese häufig gestellten Fragen (FAQ)](#user-content-faq70) darüber, wann Nachrichten in einer Unterhaltung automatisch erweitert und als gelesen markiert werden.
<br />
<a name="faq121"></a>
**(121) How are messages grouped into a conversation?**
**(121) Wie werden Nachrichten in einer Unterhaltung gruppiert?**
Standardmäßig gruppiert FairEmail Nachrichten in Unterhaltungen. Dies kann in den Anzeigeeinstellungen ausgeschaltet werden.
FairEmail groups messages based on the standard *Message-ID*, *In-Reply-To* and *References* headers. FairEmail gruppiert nicht nach anderen Kriterien, wie dem Betreff, weil dies dazu führen könnte, dass Nachrichten gruppiert werden, die nichts miteinander zu tun haben und zu Lasten eines erhöhten Akkuverbrauchs ginge.
FairEmail gruppiert Nachrichten basierend auf der *Message-ID*, *In-Antwort-An* und *Referenzen*-Header. FairEmail gruppiert nicht nach anderen Kriterien, wie dem Betreff, weil dies dazu führen könnte, dass Nachrichten gruppiert werden, die nichts miteinander zu tun haben und zu Lasten eines erhöhten Akkuverbrauchs ginge.
<br />
<a name="faq122"></a>
**~~(122) Why is the recipient name/email address show with a warning color?~~**
**~~(122) Warum wird der Empfängername/die E-Mail-Adresse mit einer Warnfarbe angezeigt? ~**
~~The recipient name and/or email address in the addresses section will be shown in a warning color~~ ~~when the sender domain name and the domain name of the *to* address do not match.~~ ~~Mostly this indicates that the message was received *via* an account with another email address.~~
~~Der Empfängername und/oder die E-Mail-Adresse im Adressbereich werden in einer Warnfarbe angezeigt,~ ~~~wenn der Absender-Domain-Name und der Domain-Name der *"an"-* Adresse nicht übereinstimmen. ~ ~~Meist zeigt dies an, dass die Nachricht *über* ein Konto mit einer anderen E-Mail-Adresse empfangen wurde.~~
<br />
<a name="faq123"></a>
**(123) What will happen when FairEmail cannot connect to an email server?**
**(123) Was passiert, wenn FairEmail keine Verbindung zu einem E-Mail-Server herstellen kann?**
If FairEmail cannot connect to an email server to synchronize messages, for example if the internet connection is bad or a firewall or a VPN is blocking the connection, FairEmail will retry one time after waiting 8 seconds while keeping the device awake (=use battery power). If this fails, FairEmail will schedule an alarm to retry after 15, 30 and eventually every 60 minutes and let the device sleep (=no battery usage).
Wenn FairEmail keine Verbindung zu einem E-Mail-Server herstellen kann, um Nachrichten zu synchronisieren (z. B. wenn die Internetverbindung schlecht ist oder eine Firewall oder ein VPN die Verbindung unterbindet), wird FairEmail nach einer Wartezeit von 8 Sekunden einen erneuten Versuch unternehmen, während das Gerät eingeschaltet bleibt (=verwendet Batterieleistung). Falls dies fehlschlägt, wird FairEmail einen Alarm zum erneuten Versuch nach 15, 30 und schließlich alle 60 Minuten ansetzen und das Gerät in den Ruhezustand versetzen (=kein Batterieverbrauch).
Note that [Android doze mode](https://developer.android.com/training/monitoring-device-state/doze-standby) does not allow to wake the device earlier than after 15 minutes.
Bitte beachten, dass der [Android-Doze-Modus](https://developer.android.com/training/monitoring-device-state/doze-standby) es nicht erlaubt, das Gerät früher als nach 15 Minuten aufzuwecken.
*Force sync* in the three-dots menu of the unified inbox can be used to let FairEmail attempt to reconnect without waiting.
*Synchronisation erzwingen* (im Drei-Punkte-Menü des Sammeleingangs) kann verwendet werden, um eine erneute Verbindung zu versuchen, ohne die Wartezeit zu beachten.
Sending messages will be retried on connectivity changes only (reconnecting to the same network or connecting to another network) to prevent the email server from blocking the connection permanently. You can pull down the outbox to retry manually.
Das Senden von Nachrichten wird nur bei Verbindungsänderungen erneut versucht (erneute Verbindung zum selben Netzwerk oder eine Verbindung zu einem anderen Netzwerk), um zu verhindern, dass der E-Mail-Server die Verbindung dauerhaft blockiert. Sie können im Posteingang herunterziehen, um eine (erneute) Synchronisation manuell auszulösen.
Note that sending will not be retried in case of authentication problems and when the server rejected the message. In this case you can pull down the outbox to try again.
Beachten Sie, dass das Senden bei Authentifizierungsproblemen und/oder bei Ablehnung der Nachricht durch den Server nicht erneut versucht wird. In diesem Fall können Sie den Posteingang herunterziehen, um es erneut zu versuchen.
<br />
<a name="faq124"></a>
**(124) Why do I get 'Message too large or too complex to display'?**
**(124) Warum erhalte ich 'Nachricht zu groß oder zu komplex, um sie anzuzeigen'?**
The message *Message too large or too complex to display* will be shown if there are more than 100,000 characters or more than 500 links in a message. Reformatting and displaying such messages will take too long. You can try to use the original message view, powered by the browser, instead.
Die Fehlermeldung *Nachricht ist zu groß oder zu komplex für die Anzeige* wird angezeigt, wenn mehr als 100.000 Zeichen oder mehr als 500 Links in einer Nachricht vorhanden sind. Die Neuformatierung und Anzeige solcher Nachrichten dauert zu lange. Sie können stattdessen versuchen, die ursprüngliche Nachrichtenansicht zu verwenden, die durch den Browser betrieben wird.
<br />
<a name="faq125"></a>
**(125) What are the current experimental features?**
**(125) Was sind die aktuellen experimentellen Funktionen?**
*Message classification (version 1.1438+)*
*Nachrichtenklassifizierung (Version 1.1438+)*
Please see [this FAQ](#user-content-faq163) for details.
Siehe [diese häufig gestellten Fragen (FAQ)](#user-content-faq163) für Details.
Since this is an experimental feature, my advice is to start with just one folder.
Da es eine experimentelle Funktion ist, empfehle ich, mit nur einem Ordner zu beginnen.
<br />
*Send hard bounce (version 1.1477+)*
*Unzustellbarkeitsnachricht (Hard Bounce) senden (Version 1.1477+)*
Send a [Delivery Status Notification](https://tools.ietf.org/html/rfc3464) (=hard bounce) via the reply/answer menu.
Eine [Zustellstatusbenachrichtigung](https://tools.ietf.org/html/rfc3464) (≙ Hard Bounce) über das Antwortmenü senden.
Hard bounces will mostly be processed automatically because they affect the reputation of the email provider. The bounce address (=*Return-Path* header) is mostly very specific, so the email server can determine the sending account.
Unzustellbarkeitsnachrichten (Hard Bounce) werden meist automatisch verarbeitet, da sie die Reputation des E-Mail-Providers beeinträchtigen. Die E-Mail-Adresse der Unzustellbarkeitsnachricht (Bounce-Adresse) (=*Antwortpfad*-Header) ist meist sehr konkret, damit der E-Mail-Server das Absenderkonto ermitteln kann.
Für einige Hintergründe siehe [diesen Wikipedia-Artikel](https://en.wikipedia.org/wiki/Bounce_message).
<br />
<a name="faq126"></a>
**(126) Can message previews be sent to my wearable?**
**(126) Kann eine Vorschau des Nachrichtentexts auf mein Wearable (z.B. Smartwatch) gesendet werden?**
FairEmail ruft eine Nachricht in zwei Schritten ab:

@ -1027,8 +1027,8 @@ This alert will be sent when there are too many folder connections for the same
Possible causes are:
* There are multiple email clients connected to the same account
* The same email client is connected multiple times to the same account
* Hay múltiples clientes de correo conectados a una misma cuenta
* El mismo cliente de correo está conectado múltiple veces a una misma cuenta
* Previous connections were terminated abruptly for example by abruptly losing internet connectivity
First try to wait some time to see if the problem resolves itself, else:
@ -2982,9 +2982,9 @@ Message classification is a pro feature, except for the spam folder.
<br />
<a name="faq164"></a>
**(164) Can you add customizable themes?**
**(164) ¿Puedes agregar temas personalizados?**
Unfortunately, Android [does not support](https://stackoverflow.com/a/26511725/1794097) dynamic themes, which means all themes need [to be predefined](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/app/src/main/res/values/styles.xml).
Desafortunadamente, Android [no soporta](https://stackoverflow.com/a/26511725/1794097) temas dinámicos esto significa que todos los temas [serán predefinidos](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/app/src/main/res/values/styles.xml).
Since for each theme there needs to be a light, dark and black variant, it is not feasible to add for each color combination (literally millions) a predefined theme.
@ -2995,11 +2995,11 @@ The theme colors are based on the color circle of [Johannes Itten](https://en.wi
<br />
<a name="faq165"></a>
**(165) Is Android Auto supported?**
**(165) ¿Android Auto es compatible?**
Yes, Android Auto is supported, but only with the GitHub version, please [see here](https://forum.xda-developers.com/t/app-5-0-fairemail-fully-featured-open-source-privacy-oriented-email-app.3824168/post-83801249) about why.
Si, Android Auto es compatible, pero solo con la versión de Github, por favor [véase aquí](https://forum.xda-developers.com/t/app-5-0-fairemail-fully-featured-open-source-privacy-oriented-email-app.3824168/post-83801249) porque.
For notification (messaging) support you'll need to enable the following notification options:
Para soporte de notificaciones (mensajería) deberá tener activado las siguientes opciones de notificación:
* *Use Android 'messaging style' notification format*
* Notification actions: *Direct reply* and (mark as) *Read*
@ -3025,24 +3025,24 @@ To prevent these issues, snoozing is done locally on the device by hiding the me
<h2><a name="get-support"></a>Get support</h2>
FairEmail is supported on Android smartphones and tablets and ChromeOS only.
FairEmail es compatible con teléfonos y tabletas con Android y ChromeOS respectivamente.
Only the latest Play store version and latest GitHub release are supported. The F-Droid build is supported only if the version number is the same as the version number of the latest GitHub release. This also means that downgrading is not supported.
Solo la última versión de Play Store y Github serán soportadas. La versión de F-Droid solo es compatible si el número de la versión es igual al de la última actualización de Github. This also means that downgrading is not supported.
There is no support on things that are not directly related to FairEmail.
No hay soporte para cosas que no estén directamente relacionadas con FairEmail.
There is no support on building and developing things by yourself.
No hay soporte en versiones y desarrollos hechos por usted mismo.
Requested features should:
* be useful to most people
* not complicate the usage of FairEmail
* fit within the philosophy of FairEmail (privacy oriented, security minded)
* ser útil para la mayoría de la gente. 
* no complique el uso de FairEmail
* encaja con la filosofía de FairEmail (orientado a la privacidad y pensado en la seguridad)
* comply with common standards (IMAP, SMTP, etc)
Features not fulfilling these requirements will likely be rejected. This is also to keep maintenance and support in the long term feasible.
If you have a question, want to request a feature or report a bug, **please use [this form](https://contact.faircode.eu/?product=fairemailsupport)**.
Si tienes una pregunta, quieres solicitar una característica o reportar un error, **por favor usa [este formulario](https://contact.faircode.eu/?product=fairemailsupport)**.
GitHub issues are disabled due to frequent misusage.

@ -43,7 +43,7 @@
<a name="howto">
## 如何 ...?
## 如何操作…?
* 更改账户名称:“设置”,点击 “手动配置“,点击 ”账户“,然后再点击账户。
* 更改向左/右滑动的目标:设置、标签页行为、设定滑动操作
@ -68,7 +68,7 @@
* ~~ [Google Drive 中的一个 Bug](https://issuetracker.google.com/issues/126362828) 会导致导出到 Google Drive 的文件为空。 谷歌已将其修复。~~
* ~~[AndroidX 中的一个 Bug](https://issuetracker.google.com/issues/78495471) 会导致 FairEmail 在长按或滑动操作时偶尔崩溃。 谷歌已将其修复。~~
* ~~ [AndroidX ROOM 的一个 Bug](https://issuetracker.google.com/issues/138441698) 会导致有时出现崩溃并报告错误 “*... 计算数据库实时数据时出现异常... 无法读取行...*”。 已添加解决方案。~~
* A [bug in Android](https://issuetracker.google.com/issues/119872129) causes FairEmail to crash with "*... Bad notification posted ...*" on some devices once after updating FairEmail and tapping on a notification. Bad notification posted ...</em>" on some devices once after updating FairEmail and tapping on a notification.
* 更新 FairEmail 并点击通知后,[Android 中的一个 Bug](https://issuetracker.google.com/issues/119872129)会导致 FairEmail 在某些设备上崩溃,并显示“* ... Bad notification posted ...*“。
* A [bug in Android](https://issuetracker.google.com/issues/62427912) sometimes causes a crash with "*... ActivityRecord not found for ...*" after updating FairEmail. A [bug in Android](https://issuetracker.google.com/issues/62427912) sometimes causes a crash with "*... ActivityRecord not found for ...*" after updating FairEmail. Reinstalling ([source](https://stackoverflow.com/questions/46309428/android-activitythread-reportsizeconfigurations-causes-app-to-freeze-with-black)) might fix the problem.
* A [bug in Android](https://issuetracker.google.com/issues/37018931) sometimes causes a crash with *... A [bug in Android](https://issuetracker.google.com/issues/37018931) sometimes causes a crash with *... InputChannel is not initialized ...* on some devices.</li>
* ~~A [bug in LineageOS](https://review.lineageos.org/c/LineageOS/android_frameworks_base/+/265273) sometimes causes a crash with *... java.lang.ArrayIndexOutOfBoundsException: length=...; index=... ...*.~~

Loading…
Cancel
Save