<stringname="title_hint_notifications_remark">(Hesab) xəbərdarlıqları üçün bildiriş icazələri tələb olunur. Yeni mesajlar üçün bildirişlər ayarlarında söndürülə bilər.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Batareya optimallaşdırma hələ də fəaldır</string>
<stringname="title_hint_data_saver">İnternetə qənaət fəal olsa, tətbiq arxaplanda sinxronlaşdırıla bilməyəcək və bağlantı xətaları baş verə bilər.</string>
<stringname="title_hint_vpn">E-poçt serverləri tez-tez VPN üzərindən gələn bağlantıları əngəlləyir. Yalnız e-poçt provayderi bunu həll edə bilər.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Bildirişi silmək üçün bu dialoq qutusunu bağlaya bilərsiniz.</string>
<stringname="title_hint_support">Sualınız və ya probleminiz varsa, zəhmət olmasa kömək almaq üçün dəstək menyusundan faydalanın</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Tullantıya atmaq üçün sola sürüşdürün; (əgər varsa) arxivləmək üçün sağa; Sürüşdürmə əməliyyatları hesab ayarlarında konfiqurasiya edilə bilər</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Παρατεταμένο πάτημα σε έναν φάκελο για επιλογές, όπως προσθήκη ενός φακέλου στο μενού πλοήγησης για γρήγορη πρόσβαση</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Για να μειωθεί η χρήση μπαταρίας και δικτύου δεν συγχρονίζονται όλοι οι φάκελοι και όλα τα μηνύματα από προεπιλογή</string>
<stringname="title_hint_airplane">Η λειτουργία πτήσης είναι ενεργοποιημένη</string>
<stringname="title_hint_notifications">Δεν έχει δοθεί καμία άδεια ειδοποιήσεων</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Άδειες ειδοποίησης απαιτούνται επίσης και για τις ειδοποιήσεις λογαριασμού. Οι ειδοποιήσεις για νέα μηνύματα μπορούν να απενεργοποιηθούν στις ρυθμίσεις.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Οι βελτιστοποιήσεις μπαταρίας είναι ακόμη ενεργοποιημένες</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Εάν είναι ενεργοποιημένη η εξοικονόμηση δεδομένων, η εφαρμογή δεν θα μπορεί να συγχρονίζει στο παρασκήνιο και ενδέχεται να προκύπτουν σφάλματα σύνδεσης.</string>
<stringname="title_hint_vpn">Οι διακομιστές ηλεκτρονικού ταχυδρομείου συχνά μπλοκάρουν συνδέσεις μέσω VPN. Μόνον ο πάροχος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου μπορεί επιλύσει το πρόβλημα.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Μπορείτε να απορρίψετε αυτό το παράθυρο διαλόγου, γιανα αφαιρέσετε την ειδοποίηση.</string>
<stringname="title_hint_support">Αν έχετε μία ερώτηση ή ένα πρόβλημα, παρακαλώ χρησιμοποιήστε το μενού \"Υποστήριξη\" γιανα λάβετε βοήθεια</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Σάρωση αριστερά για απορρίμματα• σάρωση δεξιά για αρχειοθέτηση (αν είναι διαθέσιμη)• μπορείτε να ρυθμίσετε τις ενέργειες σάρωσης στις ρυθμίσεις του λογαριασμού</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Nyomjon hosszan egy mappát az opciók megjelenítéséhez, mint pl. hozzáadás a navigációs menühöz gyors hozzáféréshez</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Az akkumulátor- és hálózathasználat limitálása érdekében nem minden mappa és üzenet lesz szinkronizálva alapértelmezésként</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Az értesítések engedélyezése szükséges a (fiók) riasztásokhoz is. Az új üzenet értesítések kikapcsolhatók a beállításokban.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Az akku-optimalizáció még mindig be van kapcsolva</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Az adatkorlátozás bekapcsolása esetén az alkalmazás nem tud szinkronizálni a háttérben, és kapcsolati hibák jelentkezhetnek.</string>
<stringname="title_hint_vpn">Az email kiszolgálók gyakran blokkolják a VPN-en keresztül kapcsolódást. Csak az email szolgáltató tud ebben segíteni.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">A párbeszéd ablakot bezárva, a figyelmeztetést is kikapcsolja.</string>
<stringname="title_hint_support">Ha kérdésed vagy problémád van, használd a támogatási menüt segítségért</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Törlés balra csúsztatásra; Archiválás jobbra csúsztatásra (ha elérhető); A csúsztatáshoz tartozó műveletek módosíthatóak a fiók beállításai között</string>
<stringname="title_hint_notifications">Tidak ada izin pemberitahuan</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Ijin pemberitahuan juga diperlukan untuk peringatan (akun). Pemberitahuan untuk pesan-pesan baru dapat dimatikan dalam pengaturan.</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Jika penghemat data diaktifkan, aplikasi tidak akan dapat melakukan sinkronisasi di latar belakang dan kesalahan koneksi dapat terjadi.</string>
<stringname="title_hint_vpn">Server e-mail sering kali memblokir koneksi melalui VPN. Hanya penyedia e-mail yang dapat mengatasi hal ini.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Anda dapat menutup kotak dialog ini untuk menghapus pemberitahuan.</string>
<stringname="title_hint_support">Jika Anda memiliki pertanyaan atau masalah, silakan gunakan menu bantuan untuk mendapatkan bantuan</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Geser ke kiri untuk membuang; Geser ke kanan untuk mengarsip (jika tersedia); Tindakan saat digeser dapat dikonfigurasi di pengaturan akun</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Tryck länge på en mapp för alternativ, som att lägga till en mapp till navigationsmenyn för snabb åtkomst</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">För att begränsa batteri- och nätverksanvändning synkroniseras inte alla mappar och inte alla meddelanden som standard</string>
<stringname="title_hint_airplane">Flygplansläge är på</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Aviseringsbehörigheter krävs för (konto) varningar också. Aviseringar för nya meddelanden kan stängas av i inställningarna.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Batterioptimeringar är fortfarande aktiverade</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Om dataspararen är aktiverad kommer appen inte att kunna synkronisera i bakgrunden och anslutningsfel kan uppstå.</string>
<stringname="title_hint_vpn">E-postservrar blockerar ofta anslutningar via ett VPN. Endast e-postleverantören kan lösa detta.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Du kan avfärda denna dialogruta för att ta bort meddelandet.</string>
<stringname="title_hint_support">Om du har en fråga eller ett problem, vänligen använd supportmenyn för att få hjälp</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Dra åt vänster för att kasta; Svep åt höger för att arkivera (om tillgängligt); Svepåtgärderna kan konfigureras i kontoinställningarna</string>