<stringname="title_setup_doze_remark">Za sigurno slanje i prijem e-pošte</string>
<stringname="title_setup_doze_explanation">Optimizacija baterije treba biti isključena za aplikaciju kako bi se osiguralo pouzdano slanjne i primanje poruka u pozadini</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Iako ovo možda zvuči kontradiktorno, isključivanjem optimizacije baterije za ovu aplikaciju rezultirat će u njenoj manjoj potrošnji</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">U slijedećem dijaloškom okviru Androida promijenite \"Neoptimizirano\" u \"Sve aplikacije\", izaberite ovu aplikaciju i označite \"Ne optimizuj\"</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">U sljedećem dijaloškom okviru Androida promijenite \"Neoptimizirano\" u \"Sve aplikacije\", izaberite ovu aplikaciju i označite \"Ne optimizuj\"</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Ako je prijem poruka isključen, još uvijek je moguće ručno primati poruke putem povlačenja na spisku poruka</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Povremena provjera novih poruka uporedit će lokalne i udaljene poruke svaki put, što je zahtjevna operacija koja može uticati na potrošnju baterije, posebno ukoliko ima mnogo poruka. Stalni prijem će spriječiti ovo tako što će se stalno pratiti promjene.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Povremeno provjeravanje novih poruka će uporediti lokalne i udaljene poruke svaki put, što je zahtjevna radnja, koja može uticati na povećanu potrošnju baterije, posebno ukoliko ima mnogo poruka. Stalni prijem će spriječiti ovo tako što će se stalno pratiti promjene.</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Ovo može promijeniti učestalost sinhronizacija kako bi se smanjila potrošnja baterije, u zavisnosti od mogućnosti i ponašanja e-mail servera</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Dodirnite za postavljanje vremena</string>
<stringname="title_advanced_quick_sync_hint">Ovo smanjuje potrošnju podataka, ali nove poruke mogu nedostajati ukoliko e-mail server ne prati standarde</string>
@ -615,16 +615,16 @@
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Automatski otvori poruku kada se u konverzaciji nalazi samo jedna poruka ili samo jedna nepročitana poruka</string>
<stringname="title_advanced_autoseen_hint">Automatsko označavanje poruke kao pročitane pri proširivanju je opcija koja se može isključiti u naprednim postavkama svakog računa</string>
<stringname="title_advanced_autoclose_hint">Automatski zatvori konverzacije kada se sve poruke arhiviraju, pošalju ili izbrišu</string>
<stringname="title_advanced_sender_hint">Većina provajdera ne dozvoljava modifikovane adrese pošiljaoca</string>
<stringname="title_advanced_sender_hint">Većina provajdera ne dopušta modifikovane adrese pošiljaoca</string>
<stringname="title_advanced_bcc_hint">Adresa se neće prikazivati, ali će biti dodana tokom slanja</string>
<stringname="title_advanced_internal_hint">Pojavit će se upozorenje tokom slanja na drugu domenu</string>
<stringname="title_advanced_e2e_encryption">Opcija za E2E (end-to-end) šifriranje</string>
<stringname="title_advanced_display_harmful_hint">Isključivanje ove opcije moće biti štetno po vašu privatnost</string>
<stringname="title_advanced_display_harmful_hint">Isključivanje ove opcije može biti štetno po vašu privatnost</string>
<stringname="title_advanced_display_hidden_hint">Ovo može rezultirati u čudnom izgledu i duplim tekstovima</string>
<stringname="title_advanced_display_pin_hint">PIN ima prednost naspram biometrijske provjere</string>
<stringname="title_advanced_safe_browsing_hint">Google-ov server zna koje adrese se pregledaju</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Dostupno samo na podržanim launcher-ima</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">Najviše će biti prikazane tri radnje</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">Bit će prikazane najviše tri radnje</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Obavještenja o novim porukama će se uvijek skloniti kada se prevuku preko ekrana ili označavanjem poruka kao \'pročitane\'</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_hint">Dodirnite naziv kanala za postavljanje svojstava kanala</string>
<stringname="title_identity_receipt">Po zadanom zahtjevaj potvrdu o dostavi/čitanju</string>
<stringname="title_identity_receipt">Po zadanom zahtijevaj potvrdu o dostavi/čitanju</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">U slučaju \'invalid greeting\', \'traži se važeća adresa\' ili slični grešaka, probajte promijeniti postavke</string>
<stringname="title_identity_self_hint">Također sprječava da odgovorite sami sebi</string>
<stringname="title_account_name_hint">Koristi se za raspoznavanje foldera</string>
<stringname="title_account_interval_hint">Učestalost osvježavanja konekcije zbog trenutnih obavještenja ili učestalost provjeravanja novih poruka</string>
<stringname="title_account_partial_fetch_hint">Isključite ovu opciju u slučaju praznih poruka ili nevaljanih priloga</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Dugi dodir na folder za opcije, poput dodavanja foldera u navigacijski meni za brzi pristup</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Da bi ograničili potrošnju baterije i podataka, po zadanom neće biti sinhronizirani svi folderi i poruke</string>
<stringname="title_hint_support">Ukoliko imate pitanje ili problem, molimo da koristite meni za podršku i pomoć</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Prevuci lijevo za otpad; Prevuci desno za arhiviranje (ukoliko postoji); Radnje prevlačenja mogu se podesiti u postavkama računa</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Prevucite lijevo za otpad; Prevucite desno za arhiviranje (ukoliko postoji); Radnje prevlačenja mogu se podesiti u postavkama računa</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Dugim dodirom na poruku pokreće se višestruko označavanje poruka; Držite i prevlačite gore ili dolje za označavanje više poruka</string>
<stringname="title_hint_important">Važno</string>
<stringname="title_hint_sync">Preuzimanje poruka može potrajati neko vrijeme, a to zavisi od brzine provajdera, internet konekcije, samog uređaja te broja poruka. Prilikom preuzimanja poruka aplikacija će možda sporije reagovati.</string>
<stringname="title_account_name_hint">Wird verwendet, um Ordner zu unterscheiden</string>
<stringname="title_account_interval_hint">Häufigkeit der Aktualisierung der Verbindung für Push-Meldungen oder Häufigkeit der Überprüfung auf neue Nachrichten</string>
<stringname="title_account_partial_fetch_hint">Nur bei Nachrichten ohne Inhalt oder beschädigten Anhängen deaktivieren</string>
<stringname="title_account_name_hint">Utilisé pour différencier les dossiers</string>
<stringname="title_account_interval_hint">Fréquence de rafraîchissement de la connexion pour les messages poussés ou fréquence de vérification des nouveaux messages</string>
<stringname="title_account_partial_fetch_hint">Désactiver ceci seulement en cas de messages vides ou de pièces jointes corrompues</string>
@ -799,6 +800,7 @@
<stringname="title_sort_unread_atop">Dossiers avec messages non-lus en haut</string>
<stringname="title_search_folder">Rechercher un dossier</string>
<stringname="title_apply_to_all">Appliquer à tous</string>
<stringname="title_edit_account_name">Modifier le nom du compte</string>
<stringname="title_hide_folder">Masquer le dossier</string>
<stringname="title_unified_folder">Afficher dans la boîte de réception unifiée</string>
<stringname="title_navigation_folder">Afficher dans le menu de navigation</string>
<stringname="title_account_name_hint">Utilisé pour différencier les dossiers</string>
<stringname="title_account_interval_hint">Fréquence de rafraîchissement de la connexion pour les messages push ou fréquence de vérification des nouveaux messages</string>
<stringname="title_account_partial_fetch_hint">Désactiver ceci seulement dans le cas de messages vides ou de pièces jointes corrompues</string>
@ -799,6 +800,7 @@
<stringname="title_sort_unread_atop">Dossiers avec messages non-lus en haut</string>
<stringname="title_search_folder">Rechercher un dossier</string>
<stringname="title_apply_to_all">Appliquer à tous</string>
<stringname="title_edit_account_name">Modifier le nom du compte</string>
<stringname="title_hide_folder">Masquer le dossier</string>
<stringname="title_unified_folder">Afficher dans la boîte de réception unifiée</string>
<stringname="title_navigation_folder">Afficher dans le menu de navigation</string>
<stringname="title_account_name_hint">Wordt gebruikt voor het onderscheiden van mappen</string>
<stringname="title_account_interval_hint">Frequentie van het verversen van de verbinding voor push berichten of frequentie van het controleren op nieuwe berichten</string>
<stringname="title_account_partial_fetch_hint">Schakel dit alleen uit in het geval van lege berichten of corrupte bijlagen</string>
@ -799,6 +800,7 @@ Voeg gedeelde bestanden toe aan een nieuw concept</string>
@ -147,7 +147,7 @@ La conception est basée sur de nombreuses discussions et si vous le souhaitez,
* [(19) Pourquoi les fonctionnalités pro sont-elles si chères ?](#user-content-faq19)
* [(20) Puis-je obtenir un remboursement ?](#user-content-faq20)
* [(21) Comment activer le voyant de notification ?](#user-content-faq21)
* [(22) Qu'est-ce que l'erreur de compte/dossier ... signifie ?](#user-content-faq22)
* [(22) Que signifie l'erreur de compte/dossier ... ?](#user-content-faq22)
* [(23) Pourquoi est-ce que je reçois une alerte ? ?](#user-content-faq23)
* [(24) Qu'est-ce que parcourir les messages sur le serveur ?](#user-content-faq24)
* [(25) Pourquoi ne puis-je pas sélectionner/ouvrir/enregistrer une image, une pièce jointe ou un fichier ?](#user-content-faq25)
@ -898,7 +898,7 @@ Définir une couleur de lumière avant Android 8 n'est pas pris en charge et n'e
<br/>
<aname="faq22"></a>
**(22) Qu'est-ce que l'erreur de compte/dossier ... signifie ?**
**(22) Que signifie l'erreur de compte/dossier ... ?**
FairEmail ne masque pas les erreurs comme les applications similaires le font souvent, il est donc plus facile de diagnostiquer les problèmes.
@ -1181,17 +1181,17 @@ Notez que cela est indépendant de la réception de messages.
<aname="faq34"></a>
**(34) Comment les identités sont-elles correspondantes ?**
Les identités sont comme attendues assorties par compte. For incoming messages the *to*, *cc*, *bcc*, *from* and *(X-)delivered/envelope/original-to* addresses will be checked (in this order) and for outgoing messages (drafts, outbox and sent) only the *from* addresses will be checked. Equal addresses have precedence over partially matching addresses, except for *delivered-to* addresses.
Les identités sont comme attendues assorties par compte. Pour les messages entrants, les adresses *à*, *cc*, *cci*, *de* et *(X-)livrés/enveloppe/original-to* seront vérifiées (dans cet ordre) et pour les messages sortants (brouillons, boîte d'envoi et envoyés) seulement les adresses *de* seront vérifiées. Les adresses identiques ont la priorité sur les adresses partiellement correspondantes, à l'exception des adresses *delivered-to*.
The matched address will be shown as *via* in the addresses section of received messages (between the message header and message text).
L'adresse correspondante sera affichée comme *via* dans la section des adresses des messages reçus (entre l'en-tête du message et le corps du message).
Note that identities needs to be enabled to be able to be matched and that identities of other accounts will not be considered.
Notez que les identités doivent être activées pour pouvoir être associées et que les identités des autres comptes ne seront pas prises en compte.
Matching will be done only once on receiving a message, so changing the configuration will not change existing messages. You could clear local messages by long pressing a folder in the folder list and synchronize the messages again though.
La correspondance ne sera effectuée qu'une fois à la réception d'un message, de sorte que la modification de la configuration ne changera pas les messages existants. Vous pouvez effacer les messages locaux en appuyant longuement sur un dossier dans la liste des dossiers et en synchronisant les messages à nouveau.
It is possible to configure a [regex](https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression) in the identity settings to match **the username** of an email address (the part before the @ sign).
Il est possible de configurer un [regex](https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression) (NdT :une expression régulière) dans les paramètres d'identité pour faire correspondre **le nom d'utilisateur** d'une adresse e-mail (la partie avant le signe @).
Note that the domain name (the parts after the @ sign) always needs to be equal to the domain name of the identity.
Notez que le nom de domaine (la partie après le signe @) doit toujours être identique au nom de domaine de l'identité.
If you like to match a catch-all email address, this regex is mostly okay:
@ -1201,11 +1201,11 @@ If you like to match a catch-all email address, this regex is mostly okay:
If you like to match the special purpose email addresses abc@example.com and xyx@example.com and like to have a fallback email address main@example.com as well, you could do something like this:
Matched identities can be used to color code messages. The identity color takes precedence over the folder and account color. Setting identity colors is a pro feature.
Les identités correspondantes peuvent être utilisées pour attribuer des couleurs aux messages. Les couleurs d’identité ont la priorité sur les couleurs de dossiers et de comptes. Définir les couleurs d'identité est une fonctionnalité pro.
@ -147,7 +147,7 @@ La conception est basée sur de nombreuses discussions et si vous le souhaitez,
* [(19) Pourquoi les fonctionnalités pro sont-elles si chères ?](#user-content-faq19)
* [(20) Puis-je obtenir un remboursement ?](#user-content-faq20)
* [(21) Comment activer le voyant de notification ?](#user-content-faq21)
* [(22) Qu'est-ce que l'erreur de compte/dossier ... signifie ?](#user-content-faq22)
* [(22) Que signifie l'erreur de compte/dossier ... ?](#user-content-faq22)
* [(23) Pourquoi est-ce que je reçois une alerte ? ?](#user-content-faq23)
* [(24) Qu'est-ce que parcourir les messages sur le serveur ?](#user-content-faq24)
* [(25) Pourquoi ne puis-je pas sélectionner/ouvrir/enregistrer une image, une pièce jointe ou un fichier ?](#user-content-faq25)
@ -898,7 +898,7 @@ Définir une couleur de lumière avant Android 8 n'est pas pris en charge et n'e
<br/>
<aname="faq22"></a>
**(22) Qu'est-ce que l'erreur de compte/dossier ... signifie ?**
**(22) Que signifie l'erreur de compte/dossier ... ?**
FairEmail ne masque pas les erreurs comme les applications similaires le font souvent, il est donc plus facile de diagnostiquer les problèmes.
@ -1181,17 +1181,17 @@ Notez que cela est indépendant de la réception de messages.
<aname="faq34"></a>
**(34) Comment les identités sont-elles correspondantes ?**
Les identités sont comme attendues assorties par compte. For incoming messages the *to*, *cc*, *bcc*, *from* and *(X-)delivered/envelope/original-to* addresses will be checked (in this order) and for outgoing messages (drafts, outbox and sent) only the *from* addresses will be checked. Equal addresses have precedence over partially matching addresses, except for *delivered-to* addresses.
Les identités sont comme attendues assorties par compte. Pour les messages entrants, les adresses *à*, *cc*, *cci*, *de* et *(X-)livrés/enveloppe/original-to* seront vérifiées (dans cet ordre) et pour les messages sortants (brouillons, boîte d'envoi et envoyés) seulement les adresses *de* seront vérifiées. Les adresses identiques ont la priorité sur les adresses partiellement correspondantes, à l'exception des adresses *delivered-to*.
The matched address will be shown as *via* in the addresses section of received messages (between the message header and message text).
L'adresse correspondante sera affichée comme *via* dans la section des adresses des messages reçus (entre l'en-tête du message et le corps du message).
Note that identities needs to be enabled to be able to be matched and that identities of other accounts will not be considered.
Notez que les identités doivent être activées pour pouvoir être associées et que les identités des autres comptes ne seront pas prises en compte.
Matching will be done only once on receiving a message, so changing the configuration will not change existing messages. You could clear local messages by long pressing a folder in the folder list and synchronize the messages again though.
La correspondance ne sera effectuée qu'une fois à la réception d'un message, de sorte que la modification de la configuration ne changera pas les messages existants. Vous pouvez effacer les messages locaux en appuyant longuement sur un dossier dans la liste des dossiers et en synchronisant les messages à nouveau.
It is possible to configure a [regex](https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression) in the identity settings to match **the username** of an email address (the part before the @ sign).
Il est possible de configurer un [regex](https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression) (NdT :une expression régulière) dans les paramètres d'identité pour faire correspondre **le nom d'utilisateur** d'une adresse e-mail (la partie avant le signe @).
Note that the domain name (the parts after the @ sign) always needs to be equal to the domain name of the identity.
Notez que le nom de domaine (la partie après le signe @) doit toujours être identique au nom de domaine de l'identité.
If you like to match a catch-all email address, this regex is mostly okay:
@ -1201,11 +1201,11 @@ If you like to match a catch-all email address, this regex is mostly okay:
If you like to match the special purpose email addresses abc@example.com and xyx@example.com and like to have a fallback email address main@example.com as well, you could do something like this:
Matched identities can be used to color code messages. The identity color takes precedence over the folder and account color. Setting identity colors is a pro feature.
Les identités correspondantes peuvent être utilisées pour attribuer des couleurs aux messages. Les couleurs d’identité ont la priorité sur les couleurs de dossiers et de comptes. Définir les couleurs d'identité est une fonctionnalité pro.
@ -508,7 +508,7 @@ See [here](https://support.google.com/accounts/answer/185833) about how to gener
**Important**: using this method is not recommended because it is less reliable.
**Important**: Gsuite accounts authorized with a username/password will stop working [in the near future](https://gsuiteupdates.googleblog.com/2019/12/less-secure-apps-oauth-google-username-password-incorrect.html).
See [here](https://support.google.com/accounts/answer/6010255) about how to enable "less secure apps" or go [directy to the setting](https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps).
@ -711,7 +711,7 @@ Please see [here](https://support.google.com/pixelphone/answer/2844832?hl=en) ho
The use of expired keys, inline encrypted/signed messages and hardware security tokens is not supported.
If you are looking for a free (test) S/MIME certificate, see [here](http://kb.mozillazine.org/Getting_an_SMIME_certificate) for the options. Please be sure to [read this first](https://davidroessli.com/logs/2019/09/free-smime-certificates-in-2019/#update20191219) if you want to request an S/MIME Actalis certificate. If you are looking for a cheap S/MIME certificate, I had a good experience with [Certum](https://www.certum.eu/en/smime-certificates/).
If you are looking for a free (test) S/MIME certificate, see [here](http://kb.mozillazine.org/Getting_an_SMIME_certificate) for the options. ଯଦି ଆପଣ ଏକ S/MIME Actalis ସାର୍ଟିଫିକେଟ୍ ଅନୁରୋଧ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ତେବେ ଦୟାକରି [ପ୍ରଥମେ ଏହାକୁ ପଢ଼ିବା](https://davidroessli.com/logs/2019/09/free-smime-certificates-in-2019/#update20191219)କୁ ନିଶ୍ଚିତ ହୁଅନ୍ତୁ। If you are looking for a cheap S/MIME certificate, I had a good experience with [Certum](https://www.certum.eu/en/smime-certificates/).
How to extract a public key from a S/MIME certificate:
@ -787,7 +787,7 @@ Searching on the device is a free feature, using the search index and searching
An Outlook / Live / Hotmail account can be set up via the quick setup wizard and selecting *Outlook*.
To use an Outlook, Live or Hotmail account with two factor authentication enabled, you need to create an app password. See [here](https://support.microsoft.com/en-us/help/12409/microsoft-account-app-passwords-two-step-verification) for the details.
To use an Outlook, Live or Hotmail account with two factor authentication enabled, you need to create an app password. ବିବରଣୀ ପାଇଁ [ଏଠାରେ](https://support.microsoft.com/en-us/help/12409/microsoft-account-app-passwords-two-step-verification) ଦେଖନ୍ତୁ।
See [here](https://support.office.com/en-us/article/pop-imap-and-smtp-settings-for-outlook-com-d088b986-291d-42b8-9564-9c414e2aa040) for Microsoft's instructions.
@ -909,7 +909,7 @@ There are general errors and errors specific to Gmail accounts (see below).
**General errors**
<aname="authfailed"></a>
The error *... **Authentication failed** ...* or *... AUTHENTICATE failed ...*likely means that your username or password was incorrect. Some providers expect as username just *username* and others your full email address *username@example.com*. When copying/pasting to enter a username or password, invisible characters might be copied, which could cause this problem as well. Some password managers are known to do this incorrectly too. The username might be case sensitive, so try lowercase characters only. The password is almost always case sensitive. Some providers require using an app password instead of the account password, so please check the documentation of the provider. Sometimes it is necessary to enable external access (IMAP/SMTP) on the website of the provider first. Other possible causes are that the account is blocked or that logging in has been administratively restricted in some way, for example by allowing to login from certain networks / IP addresses only.
The error *... **Authentication failed** ...* or *... AUTHENTICATE failed ...*ସମ୍ଭବତଃ ଏହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଆପଣଙ୍କ ଉପଭୋକ୍ତା ନାମ କିମ୍ୱା ପାସୱାର୍ଡ୍ ଭୁଲ୍ ଥିଲା। Some providers expect as username just *username* and others your full email address *username@example.com*. When copying/pasting to enter a username or password, invisible characters might be copied, which could cause this problem as well. Some password managers are known to do this incorrectly too. The username might be case sensitive, so try lowercase characters only. The password is almost always case sensitive. Some providers require using an app password instead of the account password, so please check the documentation of the provider. Sometimes it is necessary to enable external access (IMAP/SMTP) on the website of the provider first. Other possible causes are that the account is blocked or that logging in has been administratively restricted in some way, for example by allowing to login from certain networks / IP addresses only.
If needed, you can update a password in the account settings: navigation menu (left side menu), tap *Settings*, tap *Manual setup*, tap *Accounts* and tap on the account. Changing the account password will in most cases automatically change the password of related identities too. If the account was authorized with OAuth via the quick setup wizard instead of with a password, you can run the quick setup wizard again and tick *Authorize existing account again* to authenticate the account again. Note that this requires a recent version of the app.
@ -2149,10 +2149,10 @@ You can synchronize Gmail categories by creating filters to label categorized me
Possible categories:
```
category:social
category:updates
category:forums
category:promotions
ବର୍ଗ:ସାମାଜିକ
ବର୍ଗ:ଅପଡେଟସ୍
ବର୍ଗ:ଫୋରମ୍
ବର୍ଗ:ପଦୋନ୍ନତି
```
Unfortunately, this is not possible for snoozed messages folder.
@ -2355,7 +2355,7 @@ You can also try to clear the cache of the Play store app via the Android apps s
Note that:
* If you get *ITEM_ALREADY_OWNED*, the Play store app probably needs to be updated, please [see here](https://support.google.com/googleplay/answer/1050566?hl=en)
* ଯଦି ଆପଣ *ITEM_ALREADY_OWNED* ପାଆନ୍ତି, Play Store ଆପ୍ ବୋଧହୁଏ ଅପଡେଟ୍ ହେବା ଆବଶ୍ୟକ, ଦୟାକରି [ଏଠାରେ ଦେଖନ୍ତୁ](https://support.google.com/googleplay/answer/1050566?hl=en)
* Purchases are stored in the Google cloud and cannot get lost
* There is no time limit on purchases, so they cannot expire
* Google does not expose details (name, e-mail, etc) about buyers to developers
@ -2738,13 +2738,13 @@ You likely came here because you are using a third party build of FairEmail.
There is **only support** on the latest Play store version, the latest GitHub release and the F-Droid build, but **only if** the version number of the F-Droid build is the same as the version number of the latest GitHub release.
F-Droid builds irregularly, which can be problematic when there is an important update. Therefore you are advised to switch to the GitHub release.
F-Droid ଅନିୟମିତ ଭାବରେ ନିର୍ମାଣ ହୁଏ, ଯାହା ଏକ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଅପଡେଟ୍ ଥିବା ବେଳେ ସମସ୍ୟାଜନକ ହୋଇପାରେ। Therefore you are advised to switch to the GitHub release.
The F-Droid version is built from the same source code, but signed differently. This means that all features are available in the F-Droid version too, except for using the Gmail quick setup wizard because Google approved (and allows) one app signature only. For all other email providers, OAuth access is only available in Play Store versions and Github releases, as the email providers only permit the use of OAuth for official builds.
Note that you'll need to uninstall the F-Droid build first before you can install a GitHub release because Android refuses to install the same app with a different signature for security reasons.
Note that the GitHub version will automatically check for updates. When desired, this can be turned off in the miscellaneous settings.
ଧ୍ୟାନ ଦିଅନ୍ତୁ ଯେ GitHub ସଂସ୍କରଣ ସ୍ୱତଃସ୍ପୃତ ଭାବେ ଅପଡେଟସ୍ ପାଇଁ ଯାଞ୍ଚ କରିବ। When desired, this can be turned off in the miscellaneous settings.
Please [see here](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/README.md#user-content-downloads) for all download options.