Crowdin sync

master
M66B 3 weeks ago
parent 67cbc45413
commit 133a1309af

@ -1385,6 +1385,11 @@
<string name="title_third_party">Koristiti verziju trežih strana</string>
<string name="title_expand_warning">Širenjem ove poruke će se preuzeti %1$s</string>
<string name="title_download_message">Preuzimanje &#8230;</string>
<string name="title_reformatted"> Ovo je prikaz sigurno reformatirane poruke.
Možete dodirnuti &#x26F6; ikonicu za pregled malo nesigurnije originalne poruke i da bi sakrili ovu poruku.
Reformatiranje poruka traje neko vrijeme, u zavisnosti od veličine poruke i brzine vašeg uređaja.
Ponekad da bi vidjeli QR kodove, originalna poruka se mora prikazati.
</string>
<string name="title_compose">Napiši</string>
<string name="title_submitter">Poslao/la:</string>
<string name="title_signed_by">Potpisao-la:</string>
@ -1794,6 +1799,8 @@
<string name="title_rule_tts_subject">Predmet</string>
<string name="title_rule_tts_content">Tekst</string>
<string name="title_rule_select_sound">Izaberi zvuk</string>
<string name="title_rule_select_sound_ringtone" comment="title_rule_select_sound_ringtone&#10;Title of menu item in a popup menu to select a ringtone">Melodija zvona</string>
<string name="title_rule_select_sound_audio" comment="title_rule_select_sound_audio&#10;Title of menu item in a popup menu to select an audio file">Zvučna datoteka</string>
<string name="title_rule_use_as_alarm">Koristi kao alarm</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Ovo će ignorisati pravila \"neometanja\"</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Maksimalno trajanje alarma (sekunde)</string>

@ -1397,7 +1397,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_third_party">Používáte verzi třetí strany</string>
<string name="title_expand_warning">Rozbalení této zprávy stáhne %1$s</string>
<string name="title_download_message">Stahování &#8230;</string>
<string name="title_reformatted" comment="title_reformatted&#10;Remark above the message text about view modes. The &quot;&amp;#x26F6;&quot; is an HTML entity and should be retained as is!"> Toto je bezpečné přeformátované zobrazení zprávy.
<string name="title_reformatted"> Toto je bezpečné přeformátované zobrazení zprávy.
Můžete klepnout na ikonu &#x26F6; pro zobrazení méně bezpečné původní zprávy a pro skrytí této zprávy.
Přeformátování zpráv trvá nějaký čas, v závislosti na velikosti zprávy a rychlosti zařízení.
Někdy musí být původní zpráva zobrazena pro zobrazení QR kódů.

@ -1201,6 +1201,7 @@
<string name="title_subject_forward_alt">Vs: %1$s</string>
<string name="title_seen">Markér som læst</string>
<string name="title_unseen">Markér som ulæst</string>
<string name="title_seen_unseen">Markér som læst/ulæst</string>
<string name="title_toggle_seen">Slå læst til/fra</string>
<string name="title_hide">Skjul</string>
<string name="title_unhide">Vis</string>
@ -1371,7 +1372,7 @@
<string name="title_third_party">Du benytter en tredjepartsversion</string>
<string name="title_expand_warning">Udvides denne besked, downloades %1$s</string>
<string name="title_download_message">Downloader &#8230;</string>
<string name="title_reformatted" comment="title_reformatted&#10;Remark above the message text about view modes. The &quot;&amp;#x26F6;&quot; is an HTML entity and should be retained as is!"> Dette er den sikre omformaterede beskedvisning.
<string name="title_reformatted"> Dette er den sikre omformaterede beskedvisning.
Tryk på &#x26F6;-ikonet for at se den mindre sikre originalbesked og skjule denne.
Beskedomformatering kan tage lidt tid afhængigt af beskedstørrelse og enhedens hastighed.
Nogle gange vil originalbeskeden skulle vises for at kunne se QR-koder.
@ -1785,6 +1786,8 @@
<string name="title_rule_tts_subject">Emne</string>
<string name="title_rule_tts_content">Tekst</string>
<string name="title_rule_select_sound">Vælg lyd</string>
<string name="title_rule_select_sound_ringtone" comment="title_rule_select_sound_ringtone&#10;Title of menu item in a popup menu to select a ringtone">Ringetone</string>
<string name="title_rule_select_sound_audio" comment="title_rule_select_sound_audio&#10;Title of menu item in a popup menu to select an audio file">Lydfil</string>
<string name="title_rule_use_as_alarm">Benyt som alarm</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Dette vil tilsidesætte \"Forstyr ikke\"-regler</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Maks. alarmvarighed (sekunder)</string>

@ -1373,7 +1373,7 @@
<string name="title_third_party">Sie verwenden eine Version eines Dritten</string>
<string name="title_expand_warning">Durch Ausklappen dieser Nachricht werden %1$s heruntergeladen</string>
<string name="title_download_message">Wird heruntergeladen &#8230;</string>
<string name="title_reformatted" comment="title_reformatted&#10;Remark above the message text about view modes. The &quot;&amp;#x26F6;&quot; is an HTML entity and should be retained as is!"> Dies ist die sichere Ansicht für umformatierte Nachrichten.
<string name="title_reformatted"> Dies ist die sichere Ansicht für umformatierte Nachrichten.
Sie können auf das Symbol &#x26F6; tippen, um die weniger sichere Originalnachricht anzusehen und um diesen Hinweis auszublenden.
Das Neuformatieren von Nachrichten nimmt einige Zeit in Anspruch und hängt von der Nachrichtengröße sowie der Geschwindigkeit Ihres Geräts ab.
Um QR-Code zu sehen, müssen Sie möglicherweise zur Originalansicht der Nachricht wechseln.
@ -1787,6 +1787,8 @@
<string name="title_rule_tts_subject">Betreff</string>
<string name="title_rule_tts_content">Text</string>
<string name="title_rule_select_sound">Ton auswählen</string>
<string name="title_rule_select_sound_ringtone" comment="title_rule_select_sound_ringtone&#10;Title of menu item in a popup menu to select a ringtone">Klingelton</string>
<string name="title_rule_select_sound_audio" comment="title_rule_select_sound_audio&#10;Title of menu item in a popup menu to select an audio file">Audiodatei</string>
<string name="title_rule_use_as_alarm">Als Wecker verwenden</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Dies ignoriert die Nicht-stören-Regeln</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Maximale Alarmdauer (Sekunden)</string>

@ -1368,7 +1368,7 @@
<string name="title_third_party">Está usando una versión de un tercero</string>
<string name="title_expand_warning">Expandir este mensaje descargará %1$s</string>
<string name="title_download_message">Descargando &#8230;</string>
<string name="title_reformatted" comment="title_reformatted&#10;Remark above the message text about view modes. The &quot;&amp;#x26F6;&quot; is an HTML entity and should be retained as is!"> Esta es la vista segura de mensaje reformateado.
<string name="title_reformatted"> Esta es la vista segura de mensaje reformateado.
Puede tocar el ícono &#x26F6; para ver el mensaje original menos seguro y ocultar este mensaje.
El reformateo de mensajes toma algún tiempo, dependiendo del tamaño del mensaje y la velocidad de su dispositivo.
A veces el mensaje original debe ser visualizado para mostrar códigos QR.

@ -948,7 +948,7 @@
<string name="title_third_party">شما در حال استفاده از نسخه شخص ثالث هستید</string>
<string name="title_expand_warning">گسترش این پیام باعث بارگیری %1$s خواهد شد</string>
<string name="title_download_message">درحال بارگیری &#8230;</string>
<string name="title_reformatted" comment="title_reformatted&#10;Remark above the message text about view modes. The &quot;&amp;#x26F6;&quot; is an HTML entity and should be retained as is!"> این پیام به صورت دوباره قالب‌بندی شده و امن در حال نمایش است.
<string name="title_reformatted"> این پیام به صورت دوباره قالب‌بندی شده و امن در حال نمایش است.
برای مشاهده پیام اصلی کمتر ایمن و پنهان کردن این پیغام می‌توانید روی آیکون &#x26F6; ضربه بزنید.
قالب‌بندی مجدد پیام‌ها بسته به اندازه پیام و سرعت دستگاه شما مدتی طول می‌کشد.
گاهی برای دیده شدن کدهای QR باید پیام به صورت اصلی آن نمایش داده شود.
@ -1227,6 +1227,8 @@
<string name="title_rule_tts_from">از</string>
<string name="title_rule_tts_subject">موضوع</string>
<string name="title_rule_tts_content">متن</string>
<string name="title_rule_select_sound_ringtone" comment="title_rule_select_sound_ringtone&#10;Title of menu item in a popup menu to select a ringtone">ملودی زنگ</string>
<string name="title_rule_select_sound_audio" comment="title_rule_select_sound_audio&#10;Title of menu item in a popup menu to select an audio file">فایل صوتی</string>
<string name="title_code_line_numbers">نمایش تعداد خطوط</string>
<string name="title_code_enable_links">فعال کردن لینک‌ها</string>
<string name="title_code_pretty">چاپ زیبا</string>

@ -1372,7 +1372,7 @@
<string name="title_third_party">Vous utilisez une version tierce</string>
<string name="title_expand_warning">Développer ce message téléchargera %1$s</string>
<string name="title_download_message">Téléchargement&#8230;</string>
<string name="title_reformatted" comment="title_reformatted&#10;Remark above the message text about view modes. The &quot;&amp;#x26F6;&quot; is an HTML entity and should be retained as is!"> Ceci est la vue de message sûr et reformaté.
<string name="title_reformatted"> Ceci est la vue de message sûr et reformaté.
Vous pouvez appuyer sur l\'icône &#x26F6; pour afficher le message original moins sûr et masquer cette bannière.
Le reformatage des messages prend un certain temps selon la taille du message et la vitesse de votre appareil.
Parfois, le message original doit être affiché afin de visualiser les QR codes.
@ -1786,6 +1786,8 @@
<string name="title_rule_tts_subject">Objet</string>
<string name="title_rule_tts_content">Texte</string>
<string name="title_rule_select_sound">Choisir un son</string>
<string name="title_rule_select_sound_ringtone" comment="title_rule_select_sound_ringtone&#10;Title of menu item in a popup menu to select a ringtone">Sonnerie</string>
<string name="title_rule_select_sound_audio" comment="title_rule_select_sound_audio&#10;Title of menu item in a popup menu to select an audio file">Fichier audio</string>
<string name="title_rule_use_as_alarm">Utiliser en tant qu\'alarme</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Ceci ignorera les règles « Ne pas déranger »</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Durée maximale de l\'alarme (secondes)</string>

@ -1372,7 +1372,7 @@
<string name="title_third_party">Vous utilisez une version tierce</string>
<string name="title_expand_warning">Déplier ce message téléchargera %1$s</string>
<string name="title_download_message">Téléchargement&#8230;</string>
<string name="title_reformatted" comment="title_reformatted&#10;Remark above the message text about view modes. The &quot;&amp;#x26F6;&quot; is an HTML entity and should be retained as is!"> Ceci est la vue de message sûr et reformaté.
<string name="title_reformatted"> Ceci est la vue de message sûr et reformaté.
Vous pouvez appuyer sur l\'icône &#x26F6; pour afficher le message original moins sûr et masquer cette bannière.
Le reformatage des messages prend un certain temps selon la taille du message et la vitesse de votre appareil.
Parfois, le message original doit être affiché afin de visualiser les QR codes.
@ -1786,6 +1786,8 @@
<string name="title_rule_tts_subject">Objet</string>
<string name="title_rule_tts_content">Texte</string>
<string name="title_rule_select_sound">Choisir un son</string>
<string name="title_rule_select_sound_ringtone" comment="title_rule_select_sound_ringtone&#10;Title of menu item in a popup menu to select a ringtone">Sonnerie</string>
<string name="title_rule_select_sound_audio" comment="title_rule_select_sound_audio&#10;Title of menu item in a popup menu to select an audio file">Fichier audio</string>
<string name="title_rule_use_as_alarm">Utiliser en tant qu\'alarme</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Ceci ignorera les règles « Ne pas déranger »</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Durée maximale de l\'alarme (secondes)</string>

@ -1365,7 +1365,7 @@ https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII</string>
<string name="title_third_party">Jo brûke in ferzje fan in tredde partij</string>
<string name="title_expand_warning">It útwreidzjen fan dit berjocht sil %1$s downloade</string>
<string name="title_download_message">Downloade&#8230;</string>
<string name="title_reformatted" comment="title_reformatted&#10;Remark above the message text about view modes. The &quot;&amp;#x26F6;&quot; is an HTML entity and should be retained as is!"> Dit is de feilige opnij foarme berjochtewerjefte.
<string name="title_reformatted"> Dit is de feilige opnij foarme berjochtewerjefte.
Jo kinne op it &#x26F6;-piktogram tikke om it orizjinele berjocht te besjen en dit berjocht te ferstopjen.
Berjochten opnij opmeitsje nimt wat tiid, ôfhinklik fan de grutte fan it berjocht en de snelheid fan jo apparaat.
Somtiden moat it orizjinele berjocht besjoen wurde om QR-koaden te sjen.

@ -1364,7 +1364,7 @@
<string name="title_third_party">Egy harmadik fél verzióját használod</string>
<string name="title_expand_warning">Az üzenet kibontása %1$s letöltéssel jár</string>
<string name="title_download_message">Letöltés &#8230;</string>
<string name="title_reformatted" comment="title_reformatted&#10;Remark above the message text about view modes. The &quot;&amp;#x26F6;&quot; is an HTML entity and should be retained as is!"> Ez a biztonságos átfomázott üzenet nézet.
<string name="title_reformatted"> Ez a biztonságos átfomázott üzenet nézet.
A &#x26F6; ikonra koppintva tekintheti meg a kevésbé biztonságos eredeti üzenetet, és rejtheti el ezt az üzenetet.
Az üzenetek átfomázása némi időbe telik, az üzenet méretétől és az eszköze teljesítményétől függően.
Néha az eredeti üzenetet kell megtekinteni a QR kódok megjelenítéséhez.

@ -1372,7 +1372,7 @@
<string name="title_third_party">Stai usando una versione di terze parti</string>
<string name="title_expand_warning">Espandere questo messaggio scaricherà %1$s</string>
<string name="title_download_message">Scaricando&#8230;</string>
<string name="title_reformatted" comment="title_reformatted&#10;Remark above the message text about view modes. The &quot;&amp;#x26F6;&quot; is an HTML entity and should be retained as is!"> Questa è la visualizzazione di messaggio sicuro e riformattato.
<string name="title_reformatted"> Questa è la visualizzazione di messaggio sicuro e riformattato.
Puoi toccare l\'icona &#x26F6; per visualizzare il messaggio originale meno sicuro e nascondere questo.
La riformattazione dei messaggi richiede un po\' di tempo, in base alla dimensione del messaggio e alla velocità del tuo dispositivo.
A volte, il messaggio originale deve essere visualizzato per vedere i codici QR.
@ -1786,6 +1786,8 @@
<string name="title_rule_tts_subject">Oggetto</string>
<string name="title_rule_tts_content">Testo</string>
<string name="title_rule_select_sound">Seleziona suono</string>
<string name="title_rule_select_sound_ringtone" comment="title_rule_select_sound_ringtone&#10;Title of menu item in a popup menu to select a ringtone">Suoneria</string>
<string name="title_rule_select_sound_audio" comment="title_rule_select_sound_audio&#10;Title of menu item in a popup menu to select an audio file">File audio</string>
<string name="title_rule_use_as_alarm">Usa come sveglia</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Questo ignorerà le regole \"non disturbare\"</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Durata massima della sveglia (secondi)</string>

@ -1362,7 +1362,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_third_party">U gebruikt een versie van een derde partij</string>
<string name="title_expand_warning">Uitvouwen van dit bericht zal %1$s downloaden</string>
<string name="title_download_message">Downloaden &#8230;</string>
<string name="title_reformatted" comment="title_reformatted&#10;Remark above the message text about view modes. The &quot;&amp;#x26F6;&quot; is an HTML entity and should be retained as is!"> Dit is de veilige opnieuw opgemaakte berichtweergave.
<string name="title_reformatted"> Dit is de veilige opnieuw opgemaakte berichtweergave.
U kunt op het &#x26F6; pictogram tikken om het minder veilige originele bericht te bekijken en dit bericht te verbergen.
Het opnieuw opmaken van berichten kost enige tijd, afhankelijk van de grootte van het bericht en de snelheid van uw apparaat.
Soms moet het originele bericht worden bekeken om QR-codes te zien.
@ -1773,6 +1773,8 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_rule_tts_subject">Onderwerp</string>
<string name="title_rule_tts_content">Tekst</string>
<string name="title_rule_select_sound">Selecteer geluid</string>
<string name="title_rule_select_sound_ringtone" comment="title_rule_select_sound_ringtone&#10;Title of menu item in a popup menu to select a ringtone">Beltoon</string>
<string name="title_rule_select_sound_audio" comment="title_rule_select_sound_audio&#10;Title of menu item in a popup menu to select an audio file">Audiobestand</string>
<string name="title_rule_use_as_alarm">Als alarm gebruiken</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Dit zal \"niet storen\" regels negeren</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Maximale alarmduur (seconden)</string>

@ -807,6 +807,7 @@
<string name="title_advanced_summarize_prompt">Podsumowanie podpowiedzi</string>
<string name="title_advanced_answer_prompt">Prośba o odpowiedź</string>
<string name="title_advanced_system_instructions">Instrukcje systemowe</string>
<string name="title_advanced_default_prompt">Komunikat domyślny</string>
<string name="title_advanced_entered_text">Wprowadzony tekst</string>
<string name="title_advanced_sdcard">Chcę użyć karty SD</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Okresowo sprawdzaj, czy FairEmail jest nadal aktywny</string>
@ -1395,6 +1396,11 @@
<string name="title_third_party">Używasz wersji od innych firm</string>
<string name="title_expand_warning">Rozwinięcie tej wiadomości spowoduje pobranie %1$s</string>
<string name="title_download_message">Pobieranie &#8230;</string>
<string name="title_reformatted">Jest to bezpieczny, sformatowany widok wiadomości.
Możesz dotknąć ikony &#x26F6;, aby wyświetlić mniej bezpieczną oryginalną wiadomość i ukryć tę wiadomość.
Ponowne formatowanie wiadomości zajmuje trochę czasu, w zależności od rozmiaru wiadomości i szybkości urządzenia.
Czasami konieczne jest wyświetlenie oryginalnej wiadomości, aby zobaczyć kody QR.
</string>
<string name="title_compose">Napisz</string>
<string name="title_submitter">Wysłane przez:</string>
<string name="title_signed_by">Podpisany przez:</string>
@ -1701,6 +1707,7 @@
<string name="title_answer_favorite">Ulubione</string>
<string name="title_answer_snippet">Fragment tekstu</string>
<string name="title_answer_receipt">Użyj jako potwierdzenia przeczytania</string>
<string name="title_answer_ai">Używaj jako komunikatu domyślnego</string>
<string name="title_answer_hide">Ukryj z menu</string>
<string name="title_answer_text">Tekst szablonu</string>
<string name="title_answer_placeholder">Symbol zastępczy</string>
@ -1804,6 +1811,8 @@
<string name="title_rule_tts_subject">Temat</string>
<string name="title_rule_tts_content">Tekst</string>
<string name="title_rule_select_sound">Wybierz dźwięk</string>
<string name="title_rule_select_sound_ringtone" comment="title_rule_select_sound_ringtone&#10;Title of menu item in a popup menu to select a ringtone">Dzwonek</string>
<string name="title_rule_select_sound_audio" comment="title_rule_select_sound_audio&#10;Title of menu item in a popup menu to select an audio file">Plik audio</string>
<string name="title_rule_use_as_alarm">Użyj jako alarmu</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">To zignoruje zasady \"nie przeszkadzać\"</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Maksymalny czas trwania alarmu (sekundy)</string>

@ -1368,7 +1368,7 @@
<string name="title_third_party">Você está usando uma versão de terceiros</string>
<string name="title_expand_warning">Expandir esta mensagem irá baixar %1$s</string>
<string name="title_download_message">Baixando &#8230;</string>
<string name="title_reformatted" comment="title_reformatted&#10;Remark above the message text about view modes. The &quot;&amp;#x26F6;&quot; is an HTML entity and should be retained as is!"> Esta é a visualização segura da mensagem reformatada.
<string name="title_reformatted"> Esta é a visualização segura da mensagem reformatada.
Você pode tocar no ícone &#x26F6; para visualizar a mensagem original menos segura e ocultar esta mensagem.
A reformatação das mensagens leva algum tempo, dependendo do tamanho da mensagem e da velocidade do seu dispositivo.
Às vezes, a mensagem original deve ser visualizada para ver os códigos QR.

@ -1372,7 +1372,7 @@ Portanto, este problema só pode ser resolvido pelo seu provedor de e-mail - a i
<string name="title_third_party">Está a usar uma versão de proveniência externa</string>
<string name="title_expand_warning">Expandir esta mensagem fará a transferência de %1$s</string>
<string name="title_download_message">A transferir &#8230;</string>
<string name="title_reformatted" comment="title_reformatted&#10;Remark above the message text about view modes. The &quot;&amp;#x26F6;&quot; is an HTML entity and should be retained as is!"> Esta é a visualização segura de mensagem reformatada.
<string name="title_reformatted"> Esta é a visualização segura de mensagem reformatada.
Pode tocar no ícone &#x26F6; para ver a mensagem original menos segura e ocultar esta mensagem.
A reformatação de mensagens leva algum tempo, dependendo do tamanho da mensagem e da velocidade do seu dispositivo.
Às vezes a mensagem original deve ser visualizada para ver códigos QR.

@ -1399,7 +1399,7 @@
<string name="title_third_party">Вы используете стороннюю версию</string>
<string name="title_expand_warning">При развёртывании этого сообщения будет загружено %1$s</string>
<string name="title_download_message">Загрузка&#8230;</string>
<string name="title_reformatted" comment="title_reformatted&#10;Remark above the message text about view modes. The &quot;&amp;#x26F6;&quot; is an HTML entity and should be retained as is!"> Это безопасно переформатированное сообщение.
<string name="title_reformatted"> Это безопасно переформатированное сообщение.
Можно нажать значок &#x26F6; для просмотра менее безопасного оригинального сообщения и скрытия этого уведомления.
Переформатирование сообщений занимает некоторое время в зависимости от размера сообщения и быстродействия устройства.
Иногда необходимо смотреть исходное сообщение, чтобы видеть QR-коды.

@ -807,6 +807,7 @@
<string name="title_advanced_summarize_prompt">Podsumowanie podpowiedzi</string>
<string name="title_advanced_answer_prompt">Prośba o odpowiedź</string>
<string name="title_advanced_system_instructions">Instrukcje systemowe</string>
<string name="title_advanced_default_prompt">Komunikat domyślny</string>
<string name="title_advanced_entered_text">Wprowadzony tekst</string>
<string name="title_advanced_sdcard">Chcę użyć karty SD</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Okresowo sprawdzaj, czy FairEmail jest nadal aktywny</string>
@ -1395,6 +1396,11 @@
<string name="title_third_party">Używasz wersji od innych firm</string>
<string name="title_expand_warning">Rozwinięcie tej wiadomości spowoduje pobranie %1$s</string>
<string name="title_download_message">Pobieranie &#8230;</string>
<string name="title_reformatted">Jest to bezpieczny, sformatowany widok wiadomości.
Możesz dotknąć ikony &#x26F6;, aby wyświetlić mniej bezpieczną oryginalną wiadomość i ukryć tę wiadomość.
Ponowne formatowanie wiadomości zajmuje trochę czasu, w zależności od rozmiaru wiadomości i szybkości urządzenia.
Czasami konieczne jest wyświetlenie oryginalnej wiadomości, aby zobaczyć kody QR.
</string>
<string name="title_compose">Napisz</string>
<string name="title_submitter">Wysłane przez:</string>
<string name="title_signed_by">Podpisany przez:</string>
@ -1701,6 +1707,7 @@
<string name="title_answer_favorite">Ulubione</string>
<string name="title_answer_snippet">Fragment tekstu</string>
<string name="title_answer_receipt">Użyj jako potwierdzenia przeczytania</string>
<string name="title_answer_ai">Używaj jako komunikatu domyślnego</string>
<string name="title_answer_hide">Ukryj z menu</string>
<string name="title_answer_text">Tekst szablonu</string>
<string name="title_answer_placeholder">Symbol zastępczy</string>
@ -1804,6 +1811,8 @@
<string name="title_rule_tts_subject">Temat</string>
<string name="title_rule_tts_content">Tekst</string>
<string name="title_rule_select_sound">Wybierz dźwięk</string>
<string name="title_rule_select_sound_ringtone" comment="title_rule_select_sound_ringtone&#10;Title of menu item in a popup menu to select a ringtone">Dzwonek</string>
<string name="title_rule_select_sound_audio" comment="title_rule_select_sound_audio&#10;Title of menu item in a popup menu to select an audio file">Plik audio</string>
<string name="title_rule_use_as_alarm">Użyj jako alarmu</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">To zignoruje zasady \"nie przeszkadzać\"</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Maksymalny czas trwania alarmu (sekundy)</string>

@ -1360,7 +1360,7 @@ Bu işlem başarısız olabileceği için eski mesaj çöp kutusuna taşınacak.
<string name="title_third_party">Üçüncü parti bir sürüm kullanıyorsunuz</string>
<string name="title_expand_warning">Bu mesajı genişletmek %1$s indirecektir</string>
<string name="title_download_message">İndiriliyor &#8230;</string>
<string name="title_reformatted" comment="title_reformatted&#10;Remark above the message text about view modes. The &quot;&amp;#x26F6;&quot; is an HTML entity and should be retained as is!">Bu, yeniden biçimlendirilmiş güvenli mesaj görünümüdür.
<string name="title_reformatted">Bu, yeniden biçimlendirilmiş güvenli mesaj görünümüdür.
Daha az güvenli orijinal mesajı görüntülemek ve bu mesajı gizlemek için &#x26F6; simgesine dokunabilirsiniz.
Mesajların yeniden biçimlendirilmesi, mesajın boyutuna ve cihazınızın hızına bağlı olarak biraz zaman alır.
Bazen QR kodlarını görmek için orijinal mesajın görüntülenmesi gerekir. </string>
@ -1772,6 +1772,8 @@ Bu işlem başarısız olabileceği için eski mesaj çöp kutusuna taşınacak.
<string name="title_rule_tts_subject">Konu</string>
<string name="title_rule_tts_content">Metin</string>
<string name="title_rule_select_sound">Ses seç</string>
<string name="title_rule_select_sound_ringtone" comment="title_rule_select_sound_ringtone&#10;Title of menu item in a popup menu to select a ringtone">Zil sesi</string>
<string name="title_rule_select_sound_audio" comment="title_rule_select_sound_audio&#10;Title of menu item in a popup menu to select an audio file">Ses dosyası</string>
<string name="title_rule_use_as_alarm">Alarm olarak kullan</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Bu, \"rahatsız etmeyin\" kurallarını yok sayar</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Maksimum alarm süresi (saniye)</string>

@ -1397,7 +1397,7 @@
<string name="title_third_party">Ви використовуєте версію програми від сторонніх розробників</string>
<string name="title_expand_warning">Розкриття цього повідомлення завантажить %1$s</string>
<string name="title_download_message">Завантаження &#8230;</string>
<string name="title_reformatted" comment="title_reformatted&#10;Remark above the message text about view modes. The &quot;&amp;#x26F6;&quot; is an HTML entity and should be retained as is!"> Це безпечний вид переформатованого повідомлення.
<string name="title_reformatted"> Це безпечний вид переформатованого повідомлення.
Ви можете натиснути на значок &#x26F6;, щоб переглянути менш безпечне оригінальне повідомлення та приховати це повідомлення.
Переформатування повідомлень займає деякий час, в залежності від розміру повідомлення і швидкості Вашого пристрою.
Іноді, щоб побачити QR-коди, необхідно переглянути оригінальне повідомлення.

Loading…
Cancel
Save