From 1160db62b919caee7a35f2aa15a5cf67d65f26f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: M66B Date: Wed, 9 Dec 2020 12:30:05 +0100 Subject: [PATCH] Crowdin sync --- app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++--- docs/FAQ-es-rES.md | 20 +++---- docs/FAQ-zh-rTW.md | 24 ++++---- 5 files changed, 82 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml index 08e87434de..8bbfe3e9fc 100644 --- a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml @@ -463,6 +463,7 @@ Algunos proveedores no soportan esto correctamente, lo que puede causar la sincronización de ninguno o todos los mensajes Cuando está desactivado, los mensajes no leídos se mantienen en el dispositivo para siempre Esto transferirá datos adicionales y consumirá energía adicional de batería, especialmente si hay muchos mensajes almacenados en el dispositivo + Esto sólo se aplica a los mensajes recibidos recientemente y puede romper los grupos existentes Desactivar esto reducirá el uso de datos y batería, pero también desactivará la actualización de la lista de carpetas Esto comprobará si existen registros DNS MX Esto ralentizará la sincronización de mensajes @@ -599,6 +600,7 @@ Bandeja de entrada no encontrada No hay carpeta de borradores No hay ninguna carpeta de spam seleccionada para esta cuenta + El envío de correos electrónicos requiere que se configure una identidad y que se seleccione una carpeta de borradores en los ajustes de la cuenta (configuración paso 1) Este proveedor utiliza un protocolo de correo electrónico propietario y por lo tanto no es posible utilizar clientes de correo de terceros Este proveedor no es compatible con mensajes push. Esto retrasará la recepción de nuevos mensajes y aumentará el uso de batería. Este proveedor no es compatible con UTF-8 diff --git a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml index 0d99a422dc..da2ef39806 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml @@ -483,6 +483,7 @@ Niektórzy dostawcy nie obsługują tego poprawnie, co może powodować brak synchronizacji lub synchronizację wszystkich wiadomości Kiedy wyłączone, nieprzeczytane wiadomości są zawsze przechowywane w urządzeniu Spowoduje to użycie dodatkowych danych i zużycie dodatkowej energii baterii, zwłaszcza jeśli w urządzeniu przechowywanych jest wiele wiadomości + Dotyczy to tylko nowo odebranych wiadomości i może uszkodzić istniejące grupy Wyłączenie tej opcji nieco zmniejszy zużycie danych i baterii, ale wyłączy także aktualizację listy folderów To sprawdzi, czy istnieją rekordy MX DNS Wydłuży to synchronizację wiadomości @@ -619,6 +620,7 @@ Nie znaleziono skrzynki odbiorczej Brak folderu szkiców Dla tego konta nie wybrano folderu spam + Wysyłanie wiadomości e-maili wymaga skonfigurowania tożsamości i folderu szkiców (do wyboru w ustawieniach konta, konfiguracja krok 1) Ten dostawca korzysta z zastrzeżonego protokołu e-mail i dlatego nie jest możliwe korzystanie z klientów e-mail firm trzecich Ten dostawca nie obsługuje wiadomości push. To opóźni otrzymywanie nowych wiadomości i zwiększy zużycie baterii. Ten dostawca nie wspiera UTF-8 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 13e48b65de..55113cb224 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -9,6 +9,7 @@ 儲存空間不足 接收 寄送 + 電子郵件 更新 警告 錯誤 @@ -226,14 +227,18 @@ 在同步訊息時檢查回覆 email 的地址。 自動調整保持活躍的間隔 預設顯示鍵盤 + 避免全螢幕鍵盤 建議本機聯絡人 建議在寄件備份中的郵件地址 建議在收件匣中的郵件地址 建議經常使用的郵件地址 預設字體 在回覆或轉發郵件時,前綴只出現一次 + 在 回覆/轉寄 標題前加入水平線 使用額外的回覆或轉發標頭 + 在寄件人文字下方撰寫 引用回覆的文字 + 限制嵌套引用數量 在回覆文字中重新設置圖片大小 簽名位置 當回覆時使用簽名 @@ -251,6 +256,7 @@ 漫遊時下載訊息及附件 像在家一樣漫遊 連線超時(秒) + 偏好使用IPv4而不是IPv6 嚴格的 SSL 連線 管理連線方式 一般 @@ -289,6 +295,7 @@ 主旨顯示於寄件者之前 把主旨斜體 當必須縮短主旨時 + 醒目標記顏色 在郵件標頭中顯示關鍵字 在郵件標頭顯示 Gmail 標籤 顯示星號 @@ -343,6 +350,7 @@ 管理通知 預設頻道 接收頻道 + 優先顯示最新通知 使用背景服務同步訊息 背景服務可隨時被 Android 終止而不需要狀態欄通知 在應用程式圖示中顯示新訊息數量 @@ -361,11 +369,12 @@ 回覆 直接回覆 加星號 - 閱讀 + 已讀 延後 點擊通知後移除新郵件通知 察看郵件列表後移除新郵件通知 只向穿戴式裝置發送有預覽的通知 + 使用Android「訊息樣式」通知格式 在使用生物識別認證時顯示通知內容 使用通知燈 選擇通知音效 @@ -373,6 +382,7 @@ 將打開的連結轉向 Android 顯示圖片前確認 預設顯示重新格式化的郵件 + 嘗試辨識和禁止追蹤器圖片 傳送沒有時區資料的郵件 顯示隱藏的訊息內文 從最近的應用程式中移除並防止截圖 @@ -386,6 +396,7 @@ 要使用的 OpenPGP 應用程式 使用 Autocrypt Autocrypt 手動模式 + 加密主旨 寄送時確認公鑰 管理公鑰 匯入私鑰 @@ -400,11 +411,15 @@ 偵測訊息語言 建立搜尋索引 %1$d / %2$d 訊息被索引 (%3$s) + 語言 + 系統 定期確認 FairEmail 是否依舊運作 自動最佳化 + 檢查GitHub上的更新 嘗試實驗性功能 限制資料庫平行存取 傳送錯誤報告 + 紀錄協定日誌 除錯模式 刪除舊訊息的附件 清理 @@ -418,6 +433,7 @@ 某些提供商不正確地支持此功能,這可能導致不同步或同步所有消息 禁用後,未讀郵件將永久保留在設備上 這將傳輸額外的數據並消耗額外的電池電量,尤其是如果設備上存儲了大量消息時 + 此僅套用至新接收的訊息且可能與已存在的群組不兼容 停用此功能將在某種程度上減少資料和電池的使用,但是也會停用更新文件夾列表 這將檢查 DNS MX 記錄是否存在 這將會減緩同步訊息的速度 @@ -428,15 +444,18 @@ 計量網路通常是行動網路或付費 Wi-Fi 熱點 停用這個選項將停用在行動網路下接收和寄送郵件。 假設在歐盟境內不漫遊 + 開啟此選項可能在某些裝置導致連線問題 讀/寫時限將會被設置為連接時限的兩倍。更高的設置將導致更多的電力消耗。 啟用此功能將禁止弱 SSL 協議和加密方式,這可能導致連接問題 漫遊時始終會擷取郵件標頭。 您可以在裝置中設定於漫遊時停用網際網路。 向下拉時擷取更多郵件 可以在消息視圖的頂部操作欄菜單中切換到更緊湊的佈局並更改消息文本大小 長按資料夾列表中的任何資料夾可以從整合收件匣列表中新增或刪除 + 僅使用淺色主題 如果郵件按時間排序,則僅按日期分組 這是否可行取決於Android版本和變量 彼此相關的群組訊息 + 主題的強調色將用於突出顯示 可能存在隱私風險 禁用時,僅顯示名稱(如果可用) 僅在消息文本已被下載時可用 @@ -444,6 +463,7 @@ 這可能會導致字體很小 內聯圖像是消息中包含的圖像 這將更準確地顯示消息,但可能會延遲 + 是否支援語言偵測隨裝置製造商決定 對話中只有一條消息或一條未讀消息時自動打開消息 可以在單個帳戶設置中禁用自動標記擴展後閱讀的郵件 當所有郵件都被存檔,發送或刪除時,自動關閉對話 @@ -460,6 +480,7 @@ 對於可顯示全文(最多5,000個字符)的可穿戴設備 這會延遲通知的顯示,直到下載了消息文本為止 通知僅在下載消息文本後發送到可穿戴設備 + 開啟後方支援Android Auto 可以在帳戶設置中配置目標文件夾 此Android版本不支持通知分組 這個Android版本不支援通知頻道 @@ -467,9 +488,12 @@ 啟用此功能可增加搜尋效率,但也會增加電池和儲存空間的使用量 這將會重起應用程式 當前實驗功能列表 + 開啟此選項將增加電池以及儲存空間使用量! + 啟用額外的日誌記錄並在不同位置顯示調試信息 手動清除時,這將從不再同步的郵件中刪除附件 這將刪除所有臨時文件 從不喜歡 + 編輯名稱 設置滑動動作 這將為所有IMAP帳戶設置左右滑動操作 選擇 … @@ -535,6 +559,7 @@ 姓名缺失 電子郵件地址缺失 電子郵件地址無效: \'%1$s\' + 電子郵件地址 \'%1$s\' 複製 地址 \'%1$s\' 無效: %2$s 帳戶遺失 主機名缺失 @@ -570,6 +595,8 @@ 馬上同步 同步更多訊息 同步 + 開啟同步 + 關閉同步 刪除本機訊息 刪除已瀏覽/搜尋的訊息 清空垃圾桶 @@ -678,6 +705,7 @@ 垃圾郵件 移動 複製 + 關鍵字 取消訂閱 建立規則 不是垃圾郵件 @@ -756,9 +784,10 @@ 透過: 已發送: 已接受: + 已儲存: 大小: 語言: - 學科: + 主旨: 附件: 你的訊息 丟棄 @@ -779,11 +808,17 @@ 顏色 … + 對齊 + 置頭 + 置中 + 置尾 清單 項目符號 已編號 字體 預設 + 引用文字方塊 + 刪除線 清除格式 插入連結 添加圖片 @@ -791,6 +826,7 @@ 附加 調整大小 刪除隱私敏感數據 + 地理位置,序列號,文件名稱等 < %1$d 像素 選擇文件 添加附件 @@ -821,10 +857,11 @@ 用戶名缺失 收件者缺失 PGP密鑰可用 - 主題為空 + 主旨為空 訊息為空 附件,附件,附件,包括 您打算添加附件嗎? + 所有文字格式將會遺失 郵件(%1$s)大於服務器限制(%2$s) 並非所有附件都已下載 可以通過頂部操作欄中的三點菜單再次啟用此對話框 @@ -834,6 +871,7 @@ 正在傳送訊息 消息將被發送 %1$s 簽署 + 驗證 加密 解密 重新同步 @@ -855,7 +893,7 @@ 寄件人地址 簽名地址 寄件人的電子郵件地址和簽名不相符 - 標題 + 主旨 有效期 該公鑰當前無效 商店 @@ -870,7 +908,7 @@ 使用搜尋索引 在寄件人中(來自) 在收件人(收件人,抄送)中 - 主題 + 在主旨中搜尋 在關鍵字中(如果支持) 在訊息文字中 將搜尋限制為 @@ -898,13 +936,13 @@ 已加星標 優先 寄件人 - 主題 + 主旨 尺寸 附件 隱藏 最舊的優先 過濾掉 - + 已讀 未加星標 不明寄件者 隱藏 @@ -927,6 +965,7 @@ 回复模板 模板名稱 模板組(可選) + 預設 喜愛 從菜單隱藏 範本文字 @@ -955,7 +994,7 @@ 寄件人包含 寄件人是聯絡人 收件者包含 - 主題包含 + 主旨包含 有附件 標頭包含 間隔時間 @@ -975,6 +1014,10 @@ 對於任何會話,只會發送一個回复,以避免回复循環 規則名稱缺失 條件缺失 + 缺少資料夾 + 缺少身份 + 缺少模板 + 缺少關鍵字 這將發送意圖%1$s和額外的%2$s 立即執行 受影響的消息:%1$d @@ -987,7 +1030,7 @@ 安裝語音數據 新消息 - 主題 + 主旨 文字 同步化 資料夾 @@ -995,10 +1038,13 @@ 撰寫 鍵盤 OAuth授權 + 資料夾已連結 + 資料夾未連結 自動下載郵件內容 按需下載消息內容 同步 同步關閉 + 週期性同步 斷線 連接中 已連接 @@ -1039,6 +1085,7 @@ 已轉發 僅純文本 已要求收據 + 已自動寄送 有附件 最喜歡 管理聯絡人 diff --git a/docs/FAQ-es-rES.md b/docs/FAQ-es-rES.md index 2bdbdc6c1e..75e243454e 100644 --- a/docs/FAQ-es-rES.md +++ b/docs/FAQ-es-rES.md @@ -575,27 +575,27 @@ Vea [estas Preguntas Frecuentes](#user-content-faq33) sobre la edición del nomb **(12) ¿Cómo funciona el cifrado/descifrado?** -Communication with email servers is always encrypted, unless you explicitly turned this off. This question is about optional end-to-end encryption with PGP or S/MIME. The sender and recipient should first agree on this and exchange signed messages to transfer their public key to be able to send encrypted messages. +La comunicación con los servidores de correo-e siempre está encriptada, a menos que lo desactive explícitamente. Esta pregunta se refiere al cifrado opcional de extremo a extremo con PGP o S/MIME. El remitente y destinario primero deberían acordar esto e intercambiar mensajes firmados para transferir su clave pública para poder enviar mensajes encriptados. *General* -Please [see here](https://en.wikipedia.org/wiki/Public-key_cryptography) about how public/private key encryption works. +Por favor, [vea aquí](https://en.wikipedia.org/wiki/Public-key_cryptography) sobre cómo funciona el cifrado con clave pública/privada. -Encryption in short: +Cifrado en resumen: * Los mensajes **salientes** se cifran con la **clave pública** del destinatario * Los mensajes **entrantes** se descifran con la **clave privada** del destinatario -Signing in short: +Firma en resumen: * Los mensajes **salientes** se firman con la **clave privada** del remitente * Los mensajes **entrantes** se verifican con la **clave pública** del remitente -To sign/encrypt a message, just select the appropriate method in the send dialog. You can always open the send dialog using the three-dots overflow menu in case you selected *Don't show again* before. +Para firmar/cifrar un mensaje, solo seleccione el método apropiado en el dialogo de envío. Siempre puede abrir el dialogo de envío usando el menú de tres puntos en caso de que haya seleccionado *No mostrar de nuevo* antes. To verify a signature or to decrypt a received message, open the message and just tap the gesture or padlock icon just below the message action bar. -The first time you send a signed/encrypted message you might be asked for a sign key. FairEmail will automatically store the selected sign key in the used identity for the next time. If you need to reset the sign key, just save the identity or long press the identity in the list of identities and select *Reset sign key*. The selected sign key is visible in the list of identities. If need to select a key on a case by case basis, you can create multiple identities for the same account with the same email address. +La primera vez que envíe un mensaje firmado/cifrado puede que se le pida una clave de firma. FairEmail automáticamente almacenará las claves de firma seleccionadas en la identidad utilizada para la próxima vez. Si necesita reiniciar la clave de firma, solo guarde la identidad o mantenga pulsada la identidad en la lista de identidades y selecciones *Reiniciar clave de firma*. La clave de firma seleccionada es visible en la lista de identidades. Si es necesario seleccionar una clave caso por caso, puede crear múltiples identidades para la misma cuenta con la misma dirección de correo-e. In the privacy settings you can select the default encryption method (PGP or S/MIME), enable *Sign by default*, *Encrypt by default* and *Automatically decrypt messages*, but be aware that automatic decryption is not possible if user interaction is required, like selecting a key or reading a security token. @@ -603,17 +603,17 @@ The to be encrypted message text/attachments and the decrypted message text/atta *PGP* -You'll need to install and configure [OpenKeychain](https://f-droid.org/en/packages/org.sufficientlysecure.keychain/) first. FairEmail was tested with OpenKeychain version 5.4. Later versions will most likely be compatible, but earlier versions might not be. +Necesitará instalar y configurar [OpenKeychain](https://f-droid.org/en/packages/org.sufficientlysecure.keychain/) primero. FairEmail ha sido probado con OpenKeychain versión 5.4. Later versions will most likely be compatible, but earlier versions might not be. -**Important**: the OpenKeychain app is known to (silently) crash when the calling app (FairEmail) is not authorized yet and is getting an existing public key. You can workaround this by trying to send a signed/encrypted message to a sender with an unknown public key. +**Important**: the OpenKeychain app is known to (silently) crash when the calling app (FairEmail) is not authorized yet and is getting an existing public key. Puede solucionar esto tratando de enviar un mensaje firmado/cifrado al remitente con una clave pública desconocida. -**Important**: if the OpenKeychain app cannot find a key (anymore), you might need to reset a previously selected key. This can be done by long pressing an identity in the list of identities (Setup, step 2, Manage). +**Importante**: si la aplicación OpenKeychain (ya) no puede encontrar una clave, puede que necesite restablecer una clave seleccionada previamente. Esto puede hacerse al mantener pulsada una identidad en la lista de identidades (Configuración, paso 2, Administrar). **Important**: to let apps like FairEmail reliably connect to the OpenKeychain service to encrypt/decrypt messages, it might be necessary to disable battery optimizations for the OpenKeychain app. **Important**: the OpenKeychain app reportedly needs contacts permission to work correctly. -**Important**: on some Android versions / devices it is necessary to enable *Show popups while running in background* in the additional permissions of the Android app settings of the OpenKeychain app. Without this permission the draft will be saved, but the OpenKeychain popup to confirm/select might not appear. +**Important**: on some Android versions / devices it is necessary to enable *Show popups while running in background* in the additional permissions of the Android app settings of the OpenKeychain app. Sin este permiso el borrador se guardará, pero la ventana emergente de OpenKeychain para confirmar/seleccionar puede que no aparezca. FairEmail will send the [Autocrypt](https://autocrypt.org/) header for use by other email clients, but only for signed and encrypted messages because too many email servers have problems with the often long Autocrypt header. Note that the most secure way to start an encrypted email exchange is by sending signed messages first. Received Autocrypt headers will be sent to the OpenKeychain app for storage on verifying a signature or decrypting a message. diff --git a/docs/FAQ-zh-rTW.md b/docs/FAQ-zh-rTW.md index 8cc7da0637..24183659a3 100644 --- a/docs/FAQ-zh-rTW.md +++ b/docs/FAQ-zh-rTW.md @@ -121,8 +121,8 @@ The design is based on many discussions and if you like you can discuss about it ## 常見問題 -* [(1) Which permissions are needed and why?](#user-content-faq1) -* [(2) Why is there a permanent notification shown?](#user-content-faq2) +* [(1) 我需要給予什麼權限和為什麼需要這些權限?](#user-content-faq1) +* [(2) 為什麼有個沒辦法清除的通知在狀態欄?](#user-content-faq2) * [(3) What are operations and why are they pending?](#user-content-faq3) * [(4) How can I use an invalid security certificate / empty password / plain text connection?](#user-content-faq4) * [(5) How can I customize the message view?](#user-content-faq5) @@ -133,16 +133,16 @@ The design is based on many discussions and if you like you can discuss about it * [~~(11) Why is POP not supported?~~](#user-content-faq11) * [~~(10) What does 'UIDPLUS not supported' mean?~~](#user-content-faq10) * [(12) How does encryption/decryption work?](#user-content-faq12) -* [(13) How does search on device/server work?](#user-content-faq13) -* [(14) How can I set up an Outlook / Live / Hotmail account?](#user-content-faq14) -* [(15) Why does the message text keep loading?](#user-content-faq15) -* [(16) Why are messages not being synchronized?](#user-content-faq16) -* [~~(17) Why does manual synchronize not work?~~](#user-content-faq17) -* [(18) Why is the message preview not always shown?](#user-content-faq18) -* [(19) Why are the pro features so expensive?](#user-content-faq19) -* [(20) Can I get a refund?](#user-content-faq20) -* [(21) How do I enable the notification light?](#user-content-faq21) -* [(22) What does account/folder error ... mean?](#user-content-faq22) +* [(13) 在 裝置/伺服器 搜尋是如何運作的?](#user-content-faq13) +* [(14) 我如何建立 Outlook / Live / Hotmail 帳號?](#user-content-faq14) +* [(15) 為什麼訊息文字一直在載入中?](#user-content-faq15) +* [(16) 為什麼訊息沒有被同步?](#user-content-faq16) +* [~~(17) 為什麼手動同步無法運作?~~](#user-content-faq17) +* [(18) 為什麼訊息預覽並非每次顯示?](#user-content-faq18) +* [(19) 為什麼專業版功能如此昂貴?](#user-content-faq19) +* [(20) 我可以退款嗎?](#user-content-faq20) +* [(21) 如何啟用訊息通知LED燈?](#user-content-faq21) +* [(22) 帳號/資料夾 錯誤代表什麼意思?](#user-content-faq22) * [(23) Why do I get alert .. ?](#user-content-faq23) * [(24) What is browse messages on the server?](#user-content-faq24) * [(25) Why can't I select/open/save an image, attachment or a file?](#user-content-faq25)