<stringname="title_advanced_swipe_reply">Genişləndirilmiş mesajları cavablandırmaq üçün sağa sürüşdür</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">Bir danışığı daşıyanda, bütün mesajları da daşı</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_sent">Bir danışıq daşınanda, göndərilmiş mesajlar da daşınır</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark"comment="title_debug_info_issue_remark Remark for debug info confirmation dialog">Problemin təxmini müddəti, tam xəta mesajı və sair kimi detallar vacibdir</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Təzəlikcə bu problemlə bağlı əlaqə saxladıq</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Zəhmət olmasa xəta alanda nə etdiyinizi izah edin:</string>
<stringname="title_advanced_auto_important">Аўтаматычна рабіць важнымі пазначаныя паведамленні</string>
<stringname="title_advanced_cancel_snooze">Адмяняць адкладанне пры перамяшчэнні паведамленняў</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Аўтаматычна блакіраваць адпраўніка пры паведамленні пра спам</string>
<stringname="title_advanced_auto_hide_answer">Аўтаматычна хаваць кнопку адказу пры пракручванні</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Для адказу правядзіце пальцам управа па разгорнутым паведамленні</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">Пры перамяшчэнні размовы перамяшчаць усе паведамленні</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_sent">Пры перамяшчэнні размовы таксама перамяшчаць адпраўленыя паведамленні</string>
<stringname="title_advanced_default_snooze">Час адкладання/затрымкі па змаўчанні</string>
<stringname="title_advanced_default_folder">Выбраць папку па змаўчанні</string>
@ -1939,6 +1946,7 @@
<stringname="title_debug_info_remark">Калі ласка, апішыце праблему і пазначце час узнікнення гэтай праблемы:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Калі ласка, апішыце, што вы рабілі, калі праграма выйшла з ладу:</string>
<stringname="title_debug_info_issue">Апісанне праблемы (абавязкова)</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark"comment="title_debug_info_issue_remark Remark for debug info confirmation dialog">Звесткі, такія як прыблізны час узнікнення праблемы, дакладнае паведамленне аб памылцы іг. д., з\'яўляюцца важнымі</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Мы нядаўна абмяркоўвалі гэту праблему</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Калі ласка, апішыце, што вы рабілі, калі з\'явілася памылка:</string>
<stringname="title_widget_title_count">Колькасць новых паведамленняў</string>
<stringname="title_advanced_autoread">Automatski označi poruke kao pročitane pri premještanju istih</string>
<stringname="title_advanced_autounstar">Automatski ukloni zvjezdicu s poruka pri premještanju istih</string>
<stringname="title_advanced_reset_importance">Resetuj važnost pri premještanju poruka</string>
<stringname="title_advanced_thread_sent_trash">Pri brisanju konverzacije, također izbriši i poslane poruke</string>
<stringname="title_advanced_star_snoozed">Automatski dodaj zvjezdicu za odložene poruke</string>
<stringname="title_advanced_auto_important">Automatski označi poruke sa zvjezdicom kao važne</string>
<stringname="title_advanced_cancel_snooze">Otkaži odgađanje pri premještanju poruka</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Automatski blokiraj pošiljaoca kada se prijavljuje spam</string>
<stringname="title_advanced_auto_hide_answer">Automatski sakrij dugme za odgovor prilikom pomjeranja</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Prstom prevucite proširene poruke na desno za odgovor</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">Pri premještanju konverzacije, premjesti sve poruke</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_sent">Pri premještanju konverzacije, premjesti i poslane poruke</string>
<stringname="title_advanced_default_snooze">Zadano vrijeme odlaganja/odgađanja</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Molimo, opišite problem i navedite vrijeme kada se dogodio:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Molimo, opišite šta ste radili kada se aplikacija srušila:</string>
<stringname="title_debug_info_issue">Opis problema (neophodno)</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark"comment="title_debug_info_issue_remark Remark for debug info confirmation dialog">Detalji, poput procjenjenog vremena problema, tačne poruke o greškama itd., su značajni</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Nedavno smo kontaktirani o ovom problemu</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Molimo, opišite šta ste radili kada se pojavila greška:</string>
<stringname="title_widget_title_count">Brojač novih poruka</string>
<stringname="title_advanced_auto_important">Automaticky činit zprávy s hvězdičkou důležitými</string>
<stringname="title_advanced_cancel_snooze">Zrušit odložení při přesunu zpráv</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Automaticky zablokovat odesílatele při hlášení spamu</string>
<stringname="title_advanced_auto_hide_answer">Automaticky skrýt tlačítko odpovědi při posouvání</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Přejeďte rozbalené zprávy doprava pro odpověď</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">Při přesunu konverzace přesuňte všechny zprávy</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_sent">Při přesunu konverzace také přesunout odeslané zprávy</string>
<stringname="title_advanced_default_snooze">Výchozí doba odložení/zpoždění</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark"comment="title_debug_info_issue_remark Remark for debug info confirmation dialog">Důležité jsou podrobnosti, jako je odhadovaná doba problému, přesná chybová zpráva atd.,</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Nedávno jsme měli kontakt o tomto problému</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Popište prosím, co jste dělali, když došlo k chybě:</string>
<stringname="title_widget_title_count">Počet nových zpráv</string>
<stringname="title_advanced_cancel_snooze">Afbryd udsættelse ved flytning af beskeder</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Blokér automatisk afsenderen ved spamanmeldelse</string>
<stringname="title_advanced_auto_hide_answer">Skjul automatisk svarknappen når der scrolles</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Stryg udvidede beskeder til højre for at besvare</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">Når en samtale flyttes, flyt alle beskeder</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_sent">Når en samtale flyttes, flyt også sendte beskeder</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark"comment="title_debug_info_issue_remark Remark for debug info confirmation dialog">Detaljer, såsom anslåede tidspunkt for problematikken, den nøjagtige fejlmeddelelse mv., er vigtige</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Der har over tid indsendt flere fejlanmeldelser med denne mangel</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Beskriv, hvad du foretog dig, da fejlen opstod:</string>
<stringname="title_advanced_autoread">Nachrichten beim Verschieben automatisch als gelesen kennzeichnen</string>
<stringname="title_advanced_autounstar">Markierungen automatisch von Nachrichten entfernen, wenn sie verschoben werden</string>
<stringname="title_advanced_reset_importance">Wichtigkeit beim Verschieben von Nachrichten zurücksetzen</string>
<stringname="title_advanced_thread_sent_trash">Beim Löschen einer Unterhaltung auch die zu dieser Unterhaltung gehörenden gesendeten Nachrichten löschen</string>
<stringname="title_advanced_cancel_snooze">»Zurückstellen« für verschobene Nachrichten deaktivieren</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Absender automatisch sperren, wenn Spam gemeldet wird</string>
<stringname="title_advanced_auto_hide_answer">Beim Bildlauf automatisch die Antworttaste ausblenden</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Ausgeklappte Nachricht nach rechts wischen, um zu antworten</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">Beim Verschieben einer Unterhaltung alle zu dieser Unterhaltung gehörenden Nachrichten verschieben</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_sent">Beim Verschieben einer Unterhaltung auch die zu dieser Unterhaltung gehörenden gesendeten Nachrichten verschieben</string>
<stringname="title_advanced_default_snooze">Standardzeit für Zurückstellen/Verzögern</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark"comment="title_debug_info_issue_remark Remark for debug info confirmation dialog">Details wie die ungefähre Zeit des Problems, die exakte Fehlermeldung usw. sind wichtig</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Wir hatten kürzlich Kontakt bezüglich dieses Problems</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Bitte beschreiben Sie, was Sie getan haben, als Sie den Fehler erhielten:</string>
<stringname="title_advanced_autoread">Αυτόματη σήμανση των μηνυμάτων ως αναγνωσμένων κατά τη μετακίνησή τους</string>
<stringname="title_advanced_autounstar">Αυτόματη αφαίρεση των αστεριών από τα μηνύματα κατά τη μετακίνησή τους</string>
<stringname="title_advanced_reset_importance">Επαναφορά του βαθμού σημαντικότητας κατά τη μετακίνηση των μηνυμάτων</string>
<stringname="title_advanced_thread_sent_trash">Όταν διαγράφεται μια συζήτηση, να διαγράφονται επίσης και τα απεσταλμένα μηνύματα</string>
<stringname="title_advanced_star_snoozed">Αυτόματη προσθήκη αστεριού στα υπό αναβολή μηνύματα</string>
<stringname="title_advanced_auto_important">Να επισημαίνονται αυτόματα ως σημαντικά τα μηνύματα με αστέρια</string>
<stringname="title_advanced_cancel_snooze">Ακύρωση αναβολής κατά τη μετακίνηση μηνυμάτων</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Αυτόματος αποκλεισμός του αποστολέα κατά την αναφορά μηνύματος ως ανεπιθύμητου</string>
<stringname="title_advanced_auto_hide_answer">Αυτόματη απόκρυψη του κουμπιού απάντησης κατά την κύλιση</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Σύρετε προς τα δεξιά τα αναπτυγμένα μηνύματα γιανα απαντήσετε</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">Κατά τη μετακίνηση μιας συζήτησης, να μετακινούνται όλα τα μηνύματα</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_sent">Κατά τη μετακίνηση μιας συζήτησης, να μετακινούνται επίσης και τα απεσταλμένα μηνύματα</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark"comment="title_debug_info_issue_remark Remark for debug info confirmation dialog">Λεπτομέρειες, όπως ο εκτιμώμενος χρόνος του προβλήματος, το ακριβές μήνυμα σφάλματος κλπ., είναι σημαντικές</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Είχαμε πρόσφατα επικοινωνήσει σχετικά με αυτό το πρόβλημα</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Παρακαλούμε, περιγράψτε τι κάνατε όταν λάβατε το μήνυμα σφάλματος:</string>
<stringname="title_advanced_autoread">Marquer automatiquement les messages comme lus lors de leur déplacement</string>
<stringname="title_advanced_autounstar">Retirer automatiquement l’étoile de suivi des messages lors de leur déplacement</string>
<stringname="title_advanced_reset_importance">Réinitialiser l’importance lors du déplacement des messages</string>
<stringname="title_advanced_thread_sent_trash">Lors de la suppression d\'une conversation, supprimer également les messages envoyés</string>
<stringname="title_advanced_star_snoozed">Marquer automatiquement les messages comme suivis lors de leur report</string>
<stringname="title_advanced_auto_important">Marquer automatiquement les messages suivis comme importants</string>
<stringname="title_advanced_cancel_snooze">Annuler le report des messages lors de leur déplacement</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Bloquer automatiquement l\'expéditeur lors du signalement de courrier indésirable</string>
<stringname="title_advanced_auto_hide_answer">Masquer automatiquement le bouton de réponse lors du défilement</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Balayer vers la droite les messages dépliés pour répondre</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">Lors du déplacement d\'une conversation, déplacer tous les messages</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_sent">Lors du déplacement d\'une conversation, déplacer également les messages envoyés</string>
<stringname="title_advanced_default_snooze">Durée de report par défaut</string>
<stringname="title_advanced_default_folder">Sélectionner le dossier par défaut</string>
@ -1916,6 +1916,7 @@
<stringname="title_debug_info_remark">Veuillez décrire le problème et indiquer l\'heure à laquelle il est survenu:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Veuillez décrire ce que vous faisiez lorsque l’application s’est arrêtée:</string>
<stringname="title_debug_info_issue">Description du problème (obligatoire)</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark"comment="title_debug_info_issue_remark Remark for debug info confirmation dialog">Les détails tels que l\'heure estimée du problème, le message d\'erreur exact, etc., sont importants</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Nous avons récemment pris contact à propos de ce problème</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Veuillez décrire ce que vous faisiez lorsque vous avez eu l\'erreur :</string>
<stringname="title_widget_title_count">Nombre de nouveaux messages</string>
<stringname="title_advanced_autoread">Marquer automatiquement les messages comme lus lors de leur déplacement</string>
<stringname="title_advanced_autounstar">Retirer automatiquement l\'étoile de suivi des messages lors de leur déplacement</string>
<stringname="title_advanced_reset_importance">Réinitialiser l\'importance lors du déplacement des messages</string>
<stringname="title_advanced_thread_sent_trash">Lors de la suppression d\'une conversation, supprimer également les messages envoyés</string>
<stringname="title_advanced_star_snoozed">Marquer automatiquement les messages comme suivis lors de leur report</string>
<stringname="title_advanced_auto_important">Marquer automatiquement les messages suivis comme importants</string>
<stringname="title_advanced_cancel_snooze">Annuler le report des messages lors de leur déplacement</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Bloquer automatiquement l\'expéditeur lors du signalement de courrier indésirable</string>
<stringname="title_advanced_auto_hide_answer">Masquer automatiquement le bouton de réponse lors du défilement</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Balayer vers la droite les messages dépliés pour répondre</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">Lors du déplacement d\'une conversation, déplacer tous les messages</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_sent">Lors du déplacement d\'une conversation, déplacer également les messages envoyés</string>
<stringname="title_advanced_default_snooze">Durée de report par défaut</string>
<stringname="title_advanced_default_folder">Sélectionner le dossier par défaut</string>
<stringname="title_synchronize_more">Récupérer plus de messages</string>
<stringname="title_synchronize_more_hint">Ceci téléchargera les messages les plus anciens une seule fois, ce qui n\'engendrera pas une plus grande utilisation de la batterie pour une utilisation quotidienne</string>
<stringname="title_synchronize_more_hint2"> Les messages seront récupérés aussi vite que le serveur de messagerie peut les délivrer et stockés aussi rapidement que l\'appareil peut les stocker.
<stringname="title_synchronize_more_hint2"> Les messages seront récupérés aussi vite que le serveur de messagerie peut les délivrer et seront stockés aussi rapidement que l\'appareil peut les enregistrer et les indexer.
Le facteur limitant est généralement la vitesse d\'accès à l\'espace de stockage interne de l\'appareil.
</string>
<stringname="title_synchronize_more_hint3">Veuillez garder à l\'esprit que le stockage de nombreux messages (dix mille ou plus) sur votre appareil peut provoquer des ralentissements parce que l\'espace de stockage interne n\'est pas infiniment rapide.</string>
@ -1916,6 +1916,7 @@
<stringname="title_debug_info_remark">Veuillez décrire le problème et indiquer l\'heure à laquelle il est survenu :</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Veuillez décrire ce que vous faisiez lorsque l’application s’est arrêtée:</string>
<stringname="title_debug_info_issue">Description du problème (obligatoire)</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark"comment="title_debug_info_issue_remark Remark for debug info confirmation dialog">Les détails tels que l\'heure estimée du problème, le message d\'erreur exact, etc., sont importants</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Nous avons récemment pris contact à propos de ce problème</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Veuillez décrire ce que vous faisiez lorsque vous avez eu l\'erreur :</string>
<stringname="title_widget_title_count">Nombre de nouveaux messages</string>
<stringname="title_advanced_unzip">Ynhâld fan komprimearre bylagen toane</string>
<stringname="title_advanced_attachments_alt">Bylagen nei de berjochttekst toane</string>
<stringname="title_advanced_thumbnails">Miniatuerôfbylding nei de berjochttekst toane</string>
@ -584,13 +589,13 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
<stringname="title_advanced_autoread">By ferpleatsen fan berjochten automatysk as lêzen markearje</string>
<stringname="title_advanced_autounstar">By ferpleatsen fan berjochten automatysk stjerren fuortsmite</string>
<stringname="title_advanced_reset_importance">By ferpleatsen fan berjochten wichtichheid opnij ynstelle</string>
<stringname="title_advanced_thread_sent_trash">Wannear in petear fuortsmiten wurdt, ek ferstjoerde berjochten fuortsmite</string>
<stringname="title_advanced_star_snoozed">By slommerjen fan berjochten automatysk stjer tafoegje</string>
<stringname="title_advanced_auto_important">Berjochten mei stjer automatyske wichtich meitsje</string>
<stringname="title_advanced_cancel_snooze">By it ferpleatsen fan berjochten it slommerjen annulearje</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">By it rapportearjen fan net-winske de ôfstjoerder automatysk blokkearje</string>
<stringname="title_advanced_auto_hide_answer">Antwurdknop automatysk ferstopje by skowen</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Fei útklapte berjochten nei rjochts om te beäntwurdzjen</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">Wannear’t in petear ferpleatst wurdt, alle berjochten ferpleatse</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_sent">Wannear’t in petear ferpleatst wurdt, ek ferstjoerde berjochten ferpleatse</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark"comment="title_debug_info_issue_remark Remark for debug info confirmation dialog">Details, lykas de skatte tiid fan it probleem, de eksakte flatermelding, ensfh., binne wichtich</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Wy hawwe koartlyn kontakt han oer dit probleem</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Beskriuw wat jo dien hawwe doe’t de app ferûngelokke:</string>
<stringname="title_widget_title_count">Oantal nije berjochten</string>
@ -575,13 +575,13 @@ Kata sandi diperlukan untuk mengimpor kembali pengaturan, harap jangan sampai lu
<stringname="title_advanced_autoread">Secara otomatis menandai pesan telah terbaca saat memindahkan pesan</string>
<stringname="title_advanced_autounstar">Secara otomatis menghapus bintang saat memindahkan pesan</string>
<stringname="title_advanced_reset_importance">Atur ulang \'label penting\' saat pesan di pindah</string>
<stringname="title_advanced_thread_sent_trash">Saat menghapus percakapan, hapus juga pesan yang terkirim</string>
<stringname="title_advanced_star_snoozed">Secara otomatis menambahkan bintang saat penundaan pesan</string>
<stringname="title_advanced_auto_important">Secara otomatis pesan berbintang menjadi pesan penting</string>
<stringname="title_advanced_cancel_snooze">Batalkan tunda untuk memindahkan pesan</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Otomatis blok pengirim saat melaporkan spam</string>
<stringname="title_advanced_auto_hide_answer">Otomatis sembunyikan tombol jawab saat scroll</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Usap ke kanan pesan yang dibentangkan untuk balas</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">Saat memindahkan percakapan, pindahkan semua pesan</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_sent">Saat memindahkan percakapan, pindahkan juga pesan terkirim</string>
@ -1890,6 +1890,7 @@ Memformat ulang pesan perlu waktu, tergantung dari ukuran pesan dan keceoatan pe
<stringname="title_debug_info_remark">Silakan jelaskan masalahnya dan waktu terjadinya masalah:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Mohon jelaskan apa yang sedang Anda lakukan saat aplikasi berhenti:</string>
<stringname="title_debug_info_issue">Deskripsi masalah (wajib diisi)</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark"comment="title_debug_info_issue_remark Remark for debug info confirmation dialog">Detail, seperti perkiraan waktu masalah, pesan error yang muncul, dll. diperlukan</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Kami baru-baru ini memiliki kontak tentang masalah ini</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Mohon jelaskan apa yang sedang Anda lakukan saat Anda mendapat pesan kesalahan:</string>
<stringname="title_advanced_autoread">Contrassegna automaticamente i messaggi come letti allo spostamento</string>
<stringname="title_advanced_autounstar">Rimuovi automaticamente le stelle dai messaggi al loro spostamento</string>
<stringname="title_advanced_reset_importance">Ripristina l\'importanza allo spostamento dei messaggi</string>
<stringname="title_advanced_thread_sent_trash">Cestinando una conversazionwe, elimina anche i messaggi inviati</string>
<stringname="title_advanced_star_snoozed">Aggiungi automaticamente la stella posticipando i messaggi</string>
<stringname="title_advanced_auto_important">Rendi automaticamente importanti i messaggi stellati</string>
<stringname="title_advanced_cancel_snooze">Annulla posticipazione allo spostamento dei messaggi</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Blocca automaticamente il mittente alla segnalazione di spam</string>
<stringname="title_advanced_auto_hide_answer">Nascondi automaticamente il pulsante di risposta durante lo scorrimento</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Scorri verso destra i messaggi estesi per rispondere</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">Spostando una conversazione, sposta tutti i messaggi</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_sent">Spostando una conversazione, sposta anche i messaggi inviati</string>
<stringname="title_advanced_default_snooze">Tempo di posticipazione/ritardo predefinito</string>
<stringname="title_advanced_default_folder">Seleziona la cartella predefinita</string>
@ -1916,6 +1916,7 @@
<stringname="title_debug_info_remark">Sei pregato di descrivere il problema e indicare quando si è verificato:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Sei pregato di descrivere cosa stavi facendo quando l\'app si arrestata in modo anomalo:</string>
<stringname="title_debug_info_issue">Descrizione del problema (obbligatoria)</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark"comment="title_debug_info_issue_remark Remark for debug info confirmation dialog">I dettagli come il tempo stimato del problema, il messaggio di errore esatto, ecc., sono importanti</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Abbiamo recentemente appreso riguardo questo problema</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Sei pregato di descrivere cosa stavi facendo quando hai ottenuto l\'errore:</string>
<stringname="title_widget_title_count">Conteggio nuovi messaggi</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">בעת העברת דיון, להעביר את כל ההודעות</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_sent">בעת העברת דיון, להעביר גם את ההודעות שנשלחו</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark"comment="title_debug_info_issue_remark Remark for debug info confirmation dialog">פרטים כגון זמן תקלה משוערך, הודעת השגיאה המדויקת וכו׳ הם חיוניים</string>
<stringname="title_debug_info_contact">לאחרונה יצרנו קשר סביב הבעיה הזאת</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">נא לתאר באנגלית מה עשית כשהופיעה השגיאה:</string>
@ -589,13 +589,13 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<stringname="title_advanced_autoread">Markeer berichten automatisch als gelezen bij het verplaatsen van berichten</string>
<stringname="title_advanced_autounstar">Automatisch ster verwijderen van berichten bij verplaatsende berichten</string>
<stringname="title_advanced_reset_importance">Reset belang bij verplaatsen van berichten</string>
<stringname="title_advanced_thread_sent_trash">Wanneer een gesprek naar de prullenbak wordt verplaatst, verwijder ook verzonden berichten</string>
<stringname="title_advanced_star_snoozed">Voeg automatisch ster toe bij het sluimeren van berichten</string>
<stringname="title_advanced_auto_important">Automatisch berichten met een ster belangrijk maken</string>
<stringname="title_advanced_cancel_snooze">Annuleer sluimeren bij het verplaatsen van berichten</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Blokkeer de afzender automatisch bij het rapporteren van spam</string>
<stringname="title_advanced_auto_hide_answer">Automatisch de antwoordknop verbergen bij scrollen</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Veeg uitgevouwde berichten naar rechts om te beantwoorden</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">Wanneer een gesprek wordt verplaatst, verplaats alle berichten</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_sent">Wanneer een gesprek wordt verplaatst, verplaats ook verzonden berichten</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark"comment="title_debug_info_issue_remark Remark for debug info confirmation dialog">Details, zoals de geschatte tijd van het probleem, de exacte foutmelding, enz., zijn belangrijk</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Onlangs hadden we contact over dit probleem</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Beschrijf alstublieft wat u aan het doen was toen de foutmelding kwam:</string>
<stringname="title_widget_title_count">Aantal nieuwe berichten</string>
<stringname="title_advanced_autoread">Automatycznie oznacz wiadomość jako przeczytaną przy przenoszeniu</string>
<stringname="title_advanced_autounstar">Automatycznie usuwaj gwiazdki z wiadomości przy ich przenoszeniu</string>
<stringname="title_advanced_reset_importance">Resetuj ważność przy przenoszeniu wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_thread_sent_trash">Podczas usuwania konwersacji do kosza, usuń również wysłane wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_star_snoozed">Automatycznie dodawaj gwiazdkę przy usypianiu wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_auto_important">Wiadomości oznaczone gwiazdką automatycznie ustaw jako ważne</string>
<stringname="title_advanced_cancel_snooze">Anuluj drzemkę przy przenoszeniu wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Automatycznie blokuj nadawcę podczas zgłaszania spamu</string>
<stringname="title_advanced_auto_hide_answer">Automatycznie ukryj przycisk odpowiedzi podczas przewijania</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Przesuń rozszerzone wiadomości w prawo, aby odpowiedzieć</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">Podczas przenoszenia konwersacji, przenoś wszystkie wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_sent">Podczas przenoszenia konwersacji, przeniesione zostaną również wysłane wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_default_snooze">Domyślny czas odłożenia/opóźnienia</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark"comment="title_debug_info_issue_remark Remark for debug info confirmation dialog">Istotne są szczegóły, takie jak: szacunkowy czas wystąpienia problemu, dokładny komunikat o błędzie itp.</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Ostatnio kontaktowaliśmy się w sprawie tego problemu</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Opisz proszę, co robiłeś, w momencie awarii aplikacji:</string>
<stringname="title_widget_title_count">Liczba nowych wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_autoread">Marcar mensagens como lidas automaticamente ao movê-las</string>
<stringname="title_advanced_autounstar">Remover estrelas automaticamente das mensagens ao movê-las</string>
<stringname="title_advanced_reset_importance">Redefinir importância de mensagens em movimento</string>
<stringname="title_advanced_thread_sent_trash">Ao descartar uma conversa, também descartar as mensagens enviadas</string>
<stringname="title_advanced_star_snoozed">Adicionar estrela automaticamente ao adiar mensagens</string>
<stringname="title_advanced_auto_important">Torne as mensagens com estrela automaticamente importantes</string>
<stringname="title_advanced_cancel_snooze">Cancelar soneca em mensagens em movimento</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Bloquear automaticamente o remetente ao denunciar spam</string>
<stringname="title_advanced_auto_hide_answer">Ocultar automaticamente o botão de resposta ao rolar</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Deslize as mensagens expandidas para a direita para responder</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">Ao mover uma conversa, mova todas as mensagens</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_sent">Ao mover uma conversa, mova também as mensagens enviadas</string>
<stringname="title_advanced_default_snooze">Tempo de soneca/atraso padrão</string>
<stringname="title_advanced_default_folder">Selecionar pasta padrão</string>
@ -1911,6 +1911,7 @@
<stringname="title_debug_info_remark">Por favor, descreva o problema e indique o momento em que ocorrera:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Por favor, descreva o que você estava fazendo quando o aplicativo falhou:</string>
<stringname="title_debug_info_issue">Descrição do problema (obrigatório)</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark"comment="title_debug_info_issue_remark Remark for debug info confirmation dialog">Detalhes, como o tempo estimado do problema, a mensagem de erro exata, etc., são importantes</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Recentemente tivemos contato sobre este problema</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Por favor, descreva o que você estava fazendo quando recebeu o erro:</string>
<stringname="title_widget_title_count">Nova contagem de mensagens</string>
<stringname="title_advanced_autoread">Marcar mensagens como lidas automaticamente ao mover mensagens</string>
<stringname="title_advanced_autounstar">Remover estrelas automaticamente das mensagens ao mover mensagens</string>
<stringname="title_advanced_reset_importance">Reverter importância ao mover mensagens</string>
<stringname="title_advanced_thread_sent_trash">Ao descartar uma conversa, também descartar mensagens enviadas</string>
<stringname="title_advanced_star_snoozed">Adicionar estrela automaticamente ao adiar mensagens</string>
<stringname="title_advanced_auto_important">Marcar automaticamente mensagens com estrela como importantes</string>
<stringname="title_advanced_cancel_snooze">Cancelar a função \'adiar\' ao mover mensagens</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Bloquear automaticamente o remetente quando denunciar spam</string>
<stringname="title_advanced_auto_hide_answer">Ocultar automaticamente o botão de resposta ao rolar</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Deslizar para a direita para responder em mensagens expandidas</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">Ao mover uma conversa, mover todas as mensagens</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_sent">Ao mover uma conversa, também mover mensagens enviadas</string>
<stringname="title_advanced_default_snooze">Tempo pré-definido de repetição/adiamento</string>
<stringname="title_advanced_default_folder">Selecione a pasta padrão</string>
@ -1916,6 +1916,7 @@
<stringname="title_debug_info_remark">Por favor, descreva o problema e indique quando ocorreu:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Por favor, descreva o que fazia quando a aplicação foi abaixo:</string>
<stringname="title_debug_info_issue">Descrição do problema (obrigatório)</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark"comment="title_debug_info_issue_remark Remark for debug info confirmation dialog">Detalhes, como o tempo estimado do problema, a mensagem de erro exata, etc., são importantes</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Recentemente tivemos contacto sobre esse problema</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Por favor, descreva o que fazia quando obteve o erro:</string>
<stringname="title_widget_title_count">Novo contador de mensagens</string>
<stringname="title_advanced_reset_importance">Resetează importanța la mutarea mesajelor</string>
<stringname="title_advanced_thread_sent_trash">Când se șterge o conversație, șterge de asemenea și mesajele trimise</string>
<stringname="title_advanced_star_snoozed">Adaugă automat stea la mesajele amânate</string>
<stringname="title_advanced_auto_important">Marcheză automat mesajele cu stea ca importante</string>
<stringname="title_advanced_cancel_snooze">Anulează amânarea la mutarea mesajelor</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Blochează automat expeditorul când raportezi spam-ul</string>
<stringname="title_advanced_auto_hide_answer">Ascunde automat butonul de răspuns la derulare</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Glisați mesajele extinse spre dreapta pentru a răspunde</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">Când mutați o conversație, mutați toate mesajele</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_sent">Atunci când mutați o conversație, mutați și mesajele trimise</string>
<stringname="title_advanced_default_snooze">Timpul implicit de amânare/prelungire</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark"comment="title_debug_info_issue_remark Remark for debug info confirmation dialog">Detaliile, cum ar fi momentul estimat al problemei, mesajul de eroare exact etc., sunt importante</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Recent am avut contact cu această problemă</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Vă rugăm să descrieți ce faceți atunci când ați primit eroarea:</string>
<stringname="title_advanced_autoread">Автоматически помечать сообщения прочитанными при перемещении</string>
<stringname="title_advanced_autounstar">Автоматически удалять отметку избранного при перемещении сообщений</string>
<stringname="title_advanced_reset_importance">Сбрасывать важность при перемещении сообщений</string>
<stringname="title_advanced_thread_sent_trash">При удалении диалога также удалять отправленные сообщения</string>
<stringname="title_advanced_star_snoozed">Автоматически добавлять в избранное при откладывании сообщений</string>
<stringname="title_advanced_auto_important">Автоматически помечать избранные сообщения важными</string>
<stringname="title_advanced_cancel_snooze">Отменять откладывание при перемещении сообщений</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Автоматически блокировать отправителя при сообщении о спаме</string>
<stringname="title_advanced_auto_hide_answer">Автоматически скрывать кнопку ответа при прокрутке</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Жест вправо на раскрытом сообщении для ответа</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">При перемещении диалога перемещаются все сообщения</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_sent">При перемещении диалога также перемещаются отправленные сообщения</string>
<stringname="title_advanced_default_snooze">Время повтора/задержки по умолчанию</string>
<stringname="title_advanced_default_folder">Выбрать папку по умолчанию</string>
@ -1942,6 +1942,7 @@
<stringname="title_debug_info_remark">Пожалуйста, опишите проблему и укажите момент её возникновения:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Пожалуйста, опишите, что вы делали, когда в приложении произошёл сбой:</string>
<stringname="title_debug_info_issue">Описание проблемы (обязательно)</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark"comment="title_debug_info_issue_remark Remark for debug info confirmation dialog">Важны такие детали, как предполагаемое время возникновения проблемы, точное сообщение об ошибке и т.д.</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Недавно мы общались по поводу этой проблемы</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Пожалуйста, опишите, что вы делали, когда получили ошибку:</string>
<stringname="title_widget_title_count">Количество новых сообщений</string>
<stringname="title_advanced_cancel_snooze">Avbryt snooze när meddelanden flyttas</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Blockera avsändaren automatiskt vid rapportering av skräppost</string>
<stringname="title_advanced_auto_hide_answer">Dölj svarsknappen automatiskt när du skrollar</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Svep expanderade meddelanden till höger för att svara</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">Flytta alla meddelanden när en konversation flyttas</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_sent">När en konversation flyttas, flytta också skickade meddelanden</string>
<stringname="title_advanced_default_snooze">Standardlängd på slumra</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Beskriv problemet och ange tidpunkten för problemet:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Beskriv vad du gjorde när appen kraschade:</string>
<stringname="title_debug_info_issue">Beskrivning av problem (obligatoriskt)</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark"comment="title_debug_info_issue_remark Remark for debug info confirmation dialog">Detaljer, såsom tiden då problemet inträffade, det exakta felmeddelandet, etc., är viktiga</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Vi hade nyligen kontakt om detta problem</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Vänligen beskriv vad du gjorde när du fick felet:</string>
<stringname="title_widget_title_count">Antal nya meddelanden</string>
<stringname="title_advanced_autoread">Automatycznie oznacz wiadomość jako przeczytaną przy przenoszeniu</string>
<stringname="title_advanced_autounstar">Automatycznie usuwaj gwiazdki z wiadomości przy ich przenoszeniu</string>
<stringname="title_advanced_reset_importance">Resetuj ważność przy przenoszeniu wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_thread_sent_trash">Podczas usuwania konwersacji do kosza, usuń również wysłane wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_star_snoozed">Automatycznie dodawaj gwiazdkę przy usypianiu wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_auto_important">Wiadomości oznaczone gwiazdką automatycznie ustaw jako ważne</string>
<stringname="title_advanced_cancel_snooze">Anuluj drzemkę przy przenoszeniu wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Automatycznie blokuj nadawcę podczas zgłaszania spamu</string>
<stringname="title_advanced_auto_hide_answer">Automatycznie ukryj przycisk odpowiedzi podczas przewijania</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Przesuń rozszerzone wiadomości w prawo, aby odpowiedzieć</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">Podczas przenoszenia konwersacji, przenoś wszystkie wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_sent">Podczas przenoszenia konwersacji, przeniesione zostaną również wysłane wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_default_snooze">Domyślny czas odłożenia/opóźnienia</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark"comment="title_debug_info_issue_remark Remark for debug info confirmation dialog">Istotne są szczegóły, takie jak: szacunkowy czas wystąpienia problemu, dokładny komunikat o błędzie itp.</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Ostatnio kontaktowaliśmy się w sprawie tego problemu</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Opisz proszę, co robiłeś, w momencie awarii aplikacji:</string>
<stringname="title_widget_title_count">Liczba nowych wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_all"comment="title_advanced_move_thread_all Title for option in behavior-settings tab page">移动对话时,移动所有消息</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark"comment="title_debug_info_issue_remark Remark for debug info confirmation dialog">详细信息,例如问题的估计时间、确切的错误信息等等都是重要的。</string>