diff --git a/app/src/main/res/values-ca-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca-rES/strings.xml
index 74fb0eea82..38ed1c6220 100644
--- a/app/src/main/res/values-ca-rES/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ca-rES/strings.xml
@@ -238,8 +238,6 @@
Ampliar automàticament els missatges
Ampliar automàticament tots els missatges llegits
Expandir només un missatge alhora
- Contraure un únic missatge a les conversa a la \"part posterior\"
- Contraure multiple missatges a les converses a la \"part posterior\"
Tanca automàticament les converses
En tancar una conversa
Automàticament marca els missatges llegits en missatges moguts
diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml
index e9ebe44cae..096894cae8 100644
--- a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml
@@ -260,8 +260,6 @@
Automaticky rozbalovat zprávy
Automaticky rozbalovat všechny přečtené zprávy
Rozbalit vždy pouze jednu zprávu
- Sbalit jednu zprávu v konverzaci při navigaci \"zpět\"
- Sbalit vícero zpráv v konverzaci při navigaci \"zpět\"
Automaticky zavírat konverzace
Při zavření konverzace
Automaticky označit zprávy jako přečtené při přesunu
diff --git a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml
index 0b7de87db9..cc89b65a07 100644
--- a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml
@@ -205,6 +205,7 @@
Vis Kort
Gruppér efter dato
Samtaler i tråde
+ Venstre-/-højreindryk modtagne/sendte beskeder i samtaler
Fremhæv ulæste beskeder
Skeln mellem beskeder fra kendte og ukendte kontakter
Vis kontaktfotos
@@ -237,8 +238,6 @@
Auto-udvid beskeder
Auto-udvid alle læste beskeder
Udvid kun én besked ad gangen
- Sammenfold enkeltbeskeder i samtaler ved tryk på \'Tilbage\'
- Sammenfold flere beskeder i samtaler ved tryk på \'Tilbage\'
Auto-luk samtaler
Ved lukning af i en samtale
Auto-markér beskeder som læst, når de flyttes
@@ -436,6 +435,8 @@
Vs: %1$s
Markér som læst
Markér som ulæst
+ Skjul
+ Vis
Tilføj stjerne
Farvet stjerne …
Fjern stjerne
@@ -579,10 +580,12 @@
Afsender
Emne
Størrelse
+ Skjult
Ældste først
Filtrér fra
Læst
Fjernet stjernemarkering
+ Skjult
Dubletter
Kompaktvisning
Tekststørrelse
@@ -600,6 +603,7 @@
Ingen handling
Markér som læst
Markér som ulæst
+ Skjul
Undertryk notifikationer
Udsæt
Tilføj stjerne
@@ -733,6 +737,7 @@
Download af beskeder kan tage noget tid afhængigt af hastigheden hos udbyderen, dataforbindelsen, enheden samt beskedantallet. Under besked-download kan app\'en muligvis reagerer langsommere.
Langt tryk for valgmuligheder
Åbn link
+ Titlen og linkadressen er forskellige
Gør forbindelse sikker
Forbindelse er sikker
Fjern sporingsparametre
diff --git a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml
index 08701c7d0d..32d7982ec7 100644
--- a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml
@@ -205,12 +205,15 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
Karten anzeigen
Nach Datum gruppieren
Konversationsansicht
+ Links/Rechts-Einrückung von empfangenen/gesendeten Nachrichten in Unterhaltungen
Ungelesene Nachrichten in heller Schrift anzeigen
Unterscheide Nachrichten nach bekannten und unbekannten Kontakten
Kontaktfotos anzeigen
Zeige generierte Symbole (Anfangsbuchstaben)
Identicons als Kontaktbilder anzeigen
Runde Symbole benutzen
+ Sättigung
+ Helligkeit
Namen und E-Mail-Adressen anzeigen
Warnung anzeigen, wenn der empfangende Server die Nachricht nicht authentifizieren konnte
Zeige Betreff oberhalb des Absenders
@@ -237,8 +240,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
Nachrichten automatisch erweitern
Alle gelesenen Nachrichten automatisch erweitern
Nur eine Nachricht zu jeder Zeit erweitern
- Einzelne Nachricht in einer Unterhaltung auf \'Zurück\' zusammenklappen
- Mehrere Nachrichten in einer Unterhaltung auf \'Zurück\' zusammenklappen
+ Nachrichten in einer Unterhaltung mit mehreren Nachrichten auf \'zurück\' zusammenklappen
Konversationen automatisch schließen
Beim Schließen einer Unterhaltung
Nachrichten beim Verschieben automatisch als gelesen kennzeichnen
diff --git a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml
index eab1c47183..f12a55b725 100644
--- a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml
@@ -238,8 +238,6 @@
Expandir mensajes automáticamente
Expandir automáticamente todos los mensajes leídos
Expandir sólo un mensaje a la vez
- Colapsar un único mensaje en una conversación al ir \'atrás\'
- Colapsar varios mensajes en una conversación al ir \'atrás\'
Cerrar conversaciones automáticamente
Al cerrar una conversación
Marcar mensaje como leído automáticamente al moverlo
diff --git a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml
index d4e28c3d52..547d1da4f9 100644
--- a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml
@@ -206,12 +206,15 @@
Näytä kortit
Ryhmittely päivämäärän mukaan
Keskustelujen ketjuttaminen
+ Tasaa vastaanotetut/lähetetyt viestit keskusteluissa vasemmalle/oikealle
Korosta lukemattomat viestit
Erottele tunnettujen ja tuntemattomien kontaktien viestit
Näytä yhteystietojen kuvat
Näytä luodut kuvakkeet
Näytä identikonit
Näytä pyöreät kuvakkeet
+ Värikylläisyys
+ Kirkkaus
Näytä nimet ja sähköpostiosoitteet
Näytä varoitus, kun vastaanottava palvelin ei voinut todentaa viestiä
Näytä aihe lähettäjän yläpuolella
@@ -238,8 +241,7 @@
Laajenna viestit automaattisesti
Laajenna kaikki luetut viestit automaattisesti
Laajenna vain yksi viesti kerrallaan
- Tiivistä yksittäinen viesti keskustelussa menemällä \'takaisin\'
- Tiivistä useampi viesti keskustelussa menemällä \'takaisin\'
+ Tiivistä useamman viestin keskusteluiden viestit menemällä \'takaisin\'
Sulje keskustelut automaattisesti
Keskustelua suljettaessa
Siirtäessä viestejä merkitse ne luetuiksi
diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml
index f2d61d018e..5ee22120c2 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml
@@ -206,12 +206,15 @@
Afficher sous forme de cartes
Grouper par date
Afficher en mode conversation
+ Décaler les messages reçus/envoyés vers la gauche/droite dans les conversations
Surligner les messages non lus
Faire la distinction entre les messages des contacts connus et inconnus
Afficher la photo des contacts
Afficher les icônes générées
Afficher les identicônes
Afficher des icônes rondes
+ Saturation
+ Luminosité
Afficher les noms et les adresses e-mail
Afficher un avertissement lorsque le serveur de réception n\'a pas pu authentifier le message
Afficher l\'objet au dessus de l\'expéditeur
@@ -238,8 +241,7 @@
Développer automatiquement les messages
Développer automatiquement tous les messages lus
Développer un seul message à la fois
- Réduire un seul message dans une conversation en faisant « Retour »
- Réduire plusieurs messages dans une conversation en faisant « Retour »
+ Réduire les messages dans une conversation avec plusieurs messages en faisant « Retour »
Fermer automatiquement les conversations
Lors de la fermeture d\'une conversation
Marquer automatiquement les messages comme lus lors de leur déplacement
diff --git a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml
index 1eb4f2688e..03b366a0b8 100644
--- a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml
@@ -205,12 +205,15 @@
Mostra carte
Raggruppa per data
Thread di conversazione
+ Messaggi ricevuti/inviati con rientro a sinistra/destra nelle conversazioni
Evidenzia i messaggi non letti
Distingui i messaggi tra contatti noti e sconosciuti
Mostra foto dei contatti
Mostra icone generate
Visualizza identicon
Mostra icone rotonde
+ Saturazione
+ Luminosità
Mostra nomi e indirizzi email
Mostra un avviso quando il server ricevente non può autenticare il messaggio
Mostra oggetto sopra il mittente
@@ -237,8 +240,7 @@
Espandi automaticamente i messaggi
Espandi automaticamente tutti i messaggi letti
Espandi solo un messaggio alla volta
- Comprimi un singolo messaggio in una conversazione premendo \'indietro\'
- Comprimi più messaggi in una conversazione premendo \'indietro\'
+ Comprimi i messaggi in una conversazione con più messaggi premendo \'indietro\'
Chiudi automaticamente le conversazioni
Alla chiusura di una conversazione
Contrassegna automaticamente il messaggio come letto sul messaggio in movimento
diff --git a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml
index e0571ef200..d8fa4f5419 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml
@@ -206,12 +206,15 @@
Toon kaarten
Op datum groeperen
Gesprekken groeperen
+ Links/rechts inspringen van ontvangen/verzonden berichten in gesprekken
Ongelezen berichten markeren
Onderscheid berichten van bekende en onbekende contacten
Toon foto\'s contacten
Toon gegenereerde iconen
Toon identicons
Toon ronde iconen
+ Verzadiging
+ Helderheid
Toon namen en e-mailadressen
Toon een waarschuwing wanneer de ontvangende server het bericht niet kon verifiëren
Toon onderwerp boven afzender
@@ -238,8 +241,7 @@
Berichten automatisch uitvouwen
Automatisch alle gelezen berichten uitvouwen
Vouw slechts één bericht per keer uit
- Eén bericht in een gesprek bij \'terug\' samenvouwen
- Meerdere berichten in een gesprek bij \'terug\' samenvouwen
+ Vouw berichten in een gesprek met meerdere berichten bij \'terug\' samen
Gesprekken automatisch sluiten
Bij het sluiten van een gesprek
Markeer berichten automatisch als gelezen bij het verplaatsen van berichten
diff --git a/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml
index aa369ca15d..caba8b1b28 100644
--- a/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml
@@ -206,6 +206,7 @@
Vis kort
Gruppere etter dato
Konversasjonstråder
+ Venstre/høyre innrykk mottatt/sendt meldinger i samtaler
Merk uleste meldinger
Skille meldinger fra kjente og ukjente kontakter
Vis kontakt bilde
@@ -238,8 +239,6 @@
Utvid automatisk meldinger
Utvid alle leste meldinger automatisk
Utvid bare en melding om gangen
- Skjul enkeltmelding i en samtale med \'tilbake\'
- Skjul flere meldinger i en samtale med \'tilbake\'
Lukk samtaler automatisk
Når du avslutter en samtale
Merk automatisk meldinger som leste ved flytting
diff --git a/app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml
index aa369ca15d..caba8b1b28 100644
--- a/app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml
@@ -206,6 +206,7 @@
Vis kort
Gruppere etter dato
Konversasjonstråder
+ Venstre/høyre innrykk mottatt/sendt meldinger i samtaler
Merk uleste meldinger
Skille meldinger fra kjente og ukjente kontakter
Vis kontakt bilde
@@ -238,8 +239,6 @@
Utvid automatisk meldinger
Utvid alle leste meldinger automatisk
Utvid bare en melding om gangen
- Skjul enkeltmelding i en samtale med \'tilbake\'
- Skjul flere meldinger i en samtale med \'tilbake\'
Lukk samtaler automatisk
Når du avslutter en samtale
Merk automatisk meldinger som leste ved flytting
diff --git a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml
index ee7869451e..a00059b5c8 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml
@@ -260,8 +260,6 @@
Automatycznie rozwijaj wiadomości
Automatycznie rozwiń wszystkie przeczytane wiadomości
Rozwiń tylko jedną wiadomość na raz
- Zwiń pojedynczą wiadomość w rozmowie przy \'wstecz\'
- Zwiń wiele wiadomości w rozmowie przy \'wstecz\'
Automatycznie zamykaj konwersacje
Przy zamykaniu wiadomości
Automatycznie oznacz wiadomość jako przeczytaną przy przenoszeniu
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 8fef4feb6d..0fe2b34319 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -238,8 +238,6 @@
Expandir mensagens automaticamente
Expandir automaticamente todas as mensagens lidas
Expandir apenas uma mensagem por vez
- Recolher uma mensagem única em uma conversa ao \'voltar\'
- Recolher múltiplas mensagens em uma conversa ao \'voltar\'
Fechar conversas automaticamente
Ao fechar uma conversa
Marcar mensagens como lidas automaticamente ao movê-las
diff --git a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml
index 52c923cf75..3acef51465 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml
@@ -228,12 +228,15 @@
\"Карточная\" компоновка
Группировать по дате
Связанные диалоги
+ Левый/правый отступ для полученных/отправленных сообщений в диалогах
Выделять непрочитанные сообщения
Разделять сообщения от известных и неизвестных контактов
Показывать фотографии контакта
Показывать сгенерированные значки
Показывать идентификаторы
Использовать круглые значки
+ Насыщенность
+ Яркость
Показывать имена и адреса электронной почты
Показывать предупреждение, когда сервер не может аутентифицировать сообщение
Показывать тему выше отправителя
@@ -260,8 +263,7 @@
Автоматически разворачивать сообщения
Автоматически разворачивать все прочитанные сообщения
Разворачивать только одно сообщение за раз
- Сворачивать одиночное сообщение в диалоге при нажатии кнопки \"Назад\"
- Сворачивать несколько сообщений в диалоге при нажатии кнопки \"Назад\"
+ Сворачивать сообщения в диалоге с несколькими сообщениями кнопкой \"назад\"
Автоматически закрывать диалоги
При закрытии диалога
Автоматически помечать сообщения прочитанными при перемещении
@@ -604,12 +606,12 @@
Отправитель
Тема
Размер
- Скрыто
+ Скрытые
Сначала старые
Фильтровать
Прочитанные
Не избранные
- Скрыто
+ Скрытые
Дубликаты
Компактный вид
Размер текста
@@ -754,14 +756,14 @@
Количество
Тип папки
Длительное нажатие для других действий
- Для экономии заряда батареи и трафика не все папки и сообщения синхронизируются по умолчанию
+ Для экономии заряда батареи и трафика по умолчанию синхронизируются не все папки и сообщения.
Если у вас есть вопрос или проблема, пожалуйста, используйте меню поддержки для получения помощи.
Смахните влево, чтобы поместить в корзину; смахните вправо, чтобы поместить в архив (если имеется); действия жестов можно изменить в настройках учётной записи.
Длительное нажатие на сообщение начинает выбор нескольких сообщений; удерживайте нажатие и смахните вверх или вниз, чтобы выбрать больше сообщений.
Загрузка сообщений может занять некоторое время в зависимости от скорости провайдера, интернет-соединения и устройства, а также от количества сообщений. Во время загрузки сообщений приложение может реагировать медленнее.
Длительное нажатие для других действий
Открыть ссылку
- Название и адрес ссылки отличаются
+ Заголовок и адрес ссылки отличаются
Сделать ссылку безопасной
Ссылка безопасна
Удалить параметры отслеживания
@@ -800,7 +802,7 @@
мин.
Отклонить
Отложить
- Загрузка...
+ Загрузка…
Принять
Отклонить
Возможно
diff --git a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
index 5a2b26e29f..b9557eeb81 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
@@ -206,12 +206,15 @@
Kartları göster
Tarihe göre grup
İletişim iş parçacığı
+ Sohbetlerde alınan/gönderilen mesajları sola/sağa girintile
Okunmamış iletileri vurgula
Bilinen ve bilinmeyen kişilerin mesajlarını ayır
Kişi fotoğraflarını göster
Oluşturulan simgeleri göster
Kimliklerini göster
Yuvarlak simgeleri göster
+ Renk doygunluğu
+ Parlaklık
Adları ve e-posta adreslarini göster
Alıcı sunucu iletinin kimliğini doğrulayamadığında bir uyarı göster
Gönderenin üzerinde konuyu göster
@@ -238,8 +241,7 @@
İletileri otomatik olarak aç
Tüm okunmuş mesajları otomatik olarak aç
Bir kerede yalnızca bir mesaj genişlet
- Bir konuşmadaki tek bir mesajı \'geri\' seçeneğinde daralt
- Bir konuşmadaki birden fazla mesajı \'geri\' seçeneğinde daralt
+ Birden fazla mesaj içeren sohbetlerdeki mesajları \'geri\' seçeneğinde daralt
İletişimleri otomatik olarak kapat
Bir konuşmayı kapatırken
İleti taşındığında otomatik olarak okundu diye işaretle
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 273ff60eaf..abe787c2d7 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -194,12 +194,15 @@
展示卡片
按日期分组
会话线程
+ 向左/右缩进已收/已发消息
高亮未读消息
区分已知和未知的联系人的信息
显示联系人头像
显示生成的图标
显示哈希头像
使用圆形图标
+ 饱和度
+ 亮度
显示名称和电子邮件地址
当接收服务器无法验证消息时显示警告
在发件人上方显示主题
@@ -226,8 +229,7 @@
自动伸展消息
自动展开所有已读消息
每次仅展开一个消息
- 按返回键折叠对话中的单封邮件
- 按返回键折叠对话中的多封邮件
+ 按返回时折叠会话中的多条消息
自动关闭对话
关闭对话时
将移动的邮件自动标记为已读
@@ -426,6 +428,7 @@
标记为已读
标记为未读
隐藏
+ 显示
加注星标
有色星号 …
移除星标
@@ -569,10 +572,12 @@
发件人
主题
大小
+ 隐藏
最旧的在最前
筛选
读取
未标星
+ 隐藏
重复项
紧凑视图
文本大小
@@ -724,6 +729,7 @@
下载邮件可能需要一些时间, 具体取决于提供商的速度、网络连接、设备以及邮件数量。在下载邮件时, 应用的响应速度可能会变慢。
长按以显示更多选项
打开链接
+ 标题和链接地址不同
确保链接安全
链接安全
删除跟踪参数