FairEmail ynstelle is frij simpel. Do moast op syn minst ien account tafoegje om e-mailberjochten te ûntfangen en op syn minst ien identiteit asto e-mailberjochten stjoere wolst. Foar de measte grutte oanbieders kinst gau in ien kear in account en identiteit tafoegje.
FairEmail ynstelle is frij simpel. Jo moatte op syn minst ien account tafoegje om e-mailberjochten te ûntfangen en op syn minst ien identiteit as jo e-mailberjochten stjoere wolst. Foar de measte grutte oanbieders kinne jo gau yn ien kear in account en identiteit tafoegje.
## Easken
@ -8,34 +8,34 @@ In ynternetferbining is nedich om accounts en identiteiten yn te stellen.
## Flugge opset
Kies dyn provider as *Oare oanbieder* út en fol dyn namme, e-mailadres en kaaiwurd in en tik op *Kontrolearje*.
Kies jo provider as *Oare oanbieder* en fier jo namme, e-mailadres en wachtwurd yn en tik op *Kontrolearje*.
Dit slagget foar de measte e-mailproviders.
As it ynstellen net fansels slagget, moatst dyn account en identiteit hânmjitich ynstelle. Sjoch hjirûnder hoe’t dat moat.
As it ynstellen net fansels slagget, moatte jo jo account en identiteit hânmjitich ynstelle. Sjoch hjirûnder hoe’t dat moat.
## Account ynstelle – om e-mailberjochten te ûntfangen
Om in account ta te foegjen, tik op *Sels ynstelle en accountopsjes*, op *Accounts* en derny op de ‘plus’ ûnderoan en selektearje IMAP (of POP3). Selektearje in provider út de list, fier de brûkersnamme yn, lykwols dyn e-mailadres, en fier dyn wachtwurd yn. Tik op *Kontrolearje* om FairEmail in ferbining meitsje te litten mei de e-mailserver en in list mei systeemmappen op te heljen. Nei it kontrolearjen fan de seleksje fan systeemmappen kinsto de account tafoegje troch op *Bewarje * te tikjen.
Om in account ta te foegjen, tik op *Sels ynstelle en accountopsjes*, op *Accounts* en derny op de ‘plus’ ûnderoan en selektearje IMAP (of POP3). Selektearje in provider út de list, fier de brûkersnamme yn, lykwols jo e-mailadres, en fier jo wachtwurd yn. Tik op *Kontrolearje* om FairEmail in ferbining meitsje te litten mei de e-mailserver en in list mei systeemmappen op te heljen. Nei it kontrolearjen fan de seleksje fan systeemmappen kinne jo de account tafoegje troch op *Bewarje * te tikken.
As dy e-mailprovider net yn de list stiet, der binne tûzenen, kies dan *Oanpast*. Fier de domeinnamme yn, bygelyks *gmail.com* en tik op *Ynstellingen ophelje*. As dyn provider [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186) stipet, sil FairEmail de hostnamme en it poartenûmer ynfolje, oars kontrolearje de ynstallaasje-ynstruksjes fan jo provider foar de krekte IMAP-hostnamme, poartenûmer en protokol (SSL/TLS of STARTTLS). Foar mear ynformaasje, sjoch [hjir](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
As dy e-mailprovider net yn de list stiet, der binne tûzenen, kies dan *Oanpast*. Fier de domeinnamme yn, bygelyks *gmail.com* en tik op *Ynstellingen ophelje*. As jo provider [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186) stipet, sil FairEmail de hostnamme en it poartenûmer ynfolje, oars kontrolearje de ynstallaasje-ynstruksjes fan jo provider foar de krekte IMAP-hostnamme, poartenûmer en protokol (SSL/TLS of STARTTLS). Sjoch [hjir](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts) foar mear ynformaasje,.
## Identiteit ynstelle – om e-mailberjochten te ferstjoeren
Likegoed om in identiteit ta te foegjen, tik op *Sels ynstelle en accountopsjes*, op *Identiteiten* en dernei op de 'plus' ûnderoan. Fier de namme yn dasto wost sjen as ferstjoerderadres fan de emailberjochten dy'sto stjoerst en selektearje in keppele akkount. Tikje op *Bewarje* om de identiteit ta te foegjen.
Likegoed om in identiteit ta te foegjen, tik op *Sels ynstelle en accountopsjes*, op *Identiteiten* en dernei op de 'plus' ûnderoan. Fier de namme yn dy’t jo sjen wolle as ôfstjoeradres fan e-mailberjochten dy’t jo ferstjoere en selektearje in keppele account. Tikje op *Bewarje* om de identiteit ta te foegjen.
As it akkount hânmjittich ynstelle waard, dan soesto wierskynlik dyn identiteit ek mei de hân ynstelle moatte. Fier de domeinnamme yn, bygelyks *gmail.com* en tikje op *Krij ynstellings*. As dyn ynternetoanbieder [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186) stipet, sil FairEmail de hostnamme en poartenûmer ynfolje, oars kontrolearje de ynstallaasje-ynstruksjes fan jo ynternetoanbieder foar de juste IMAP-hostnamme, poartenûmer en protokol (SSL/TLS of STARTTLS).
As de acount hânmjittich ynstelle waard, dan moatte jo wierskynlik jo identiteit ek mei de hân ynstelle moatte. Fier de domeinnamme yn, bygelyks *gmail.com* en tikje op *Krij ynstellingen*. As jo ynternetprovider [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186) stipet, sil FairEmail de hostnamme en poartenûmer ynfolje, kontrolearje oars de ynstallaasje-ynstruksjes fan jo ynternetprovider foar de krekte IMAP-hostnamme, poartenûmer en protokol (SSL/TLS of STARTTLS).
Sjoch [dizze FAQ](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) oer it brûken fan aliassen.
## Fergunnings jaan - om tagong te krijen ta kontaktynformaasje
## Tastimmingen jaan - om tagong te krijen ta kontaktynformaasje
Asto emailadressen sykje wolst, kontaktfoto's sjen litte, ensfh., Moasto tastimming jaan om kontaktynformaasje te lêzen oan FairEmail. Tikje op *Tastean machtigingen* en selektearje *Tastean*.
As jo e-mailadressen sykje wolle, kontaktfoto’s toane wolle, ensfh., moatte jo tastimming oan FairEmail jaan om kontaktynformaasje te lêzen. Tik op *Machtigingen tastean* en selektearje *Tastean*.
## Batterijoptimalisaasjes ynstelle - om kontinu email te ûntfangen
## Batterijoptimalisaasjes ynstelle - om kontinu e-mailberjochten te ûntfangen
Resinte Android-ferzjes sette apps yn sliep as it skerm in skoft út is om batterijgebrûk te ferminderjen. Asto nije email ûntfange wolst sûnder fertragingen, moasto batterijoptimalisaasjes útsette foar FairEmail. Tikje op *Beheare* en folgje de ynstruksjes.
Resinte Android-ferzjes sette apps yn sliep as it skerm in skoft út is om batterijgebrûk te ferminderjen. As jo nije e-mailberjochten ûntfange wolle sûnder fertragingen, moatte jo batterijoptimalisaasje foar FairEmail útskeakelje. Tikje op *Beheare* en folgje de ynstruksjes.
## Fragen as problemen
## Fragen of problemen
Asto in fraach of probleem hast, [sjoch hjir](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md) foar help.
<stringname="title_setup_pop">POP3 istifadə et (tövsiyə edilmir)</string>
<stringname="title_setup_recent">Çoxlu e-poçt müştəriləri üçün \'güncəl\'i istifadə et</string>
<stringname="title_setup_configuring">Konfiqurasiya edilir …</string>
@ -790,7 +791,7 @@
<stringname="title_advanced_sender_hint">Əksər provayderlər göndərən ünvanını dəyişdirməyə icazə vermir</string>
<stringname="title_advanced_bcc_hint">Ünvan göstərilməyəcək, ancaq göndərişə əlavə ediləcək</string>
<stringname="title_advanced_internal_hint">Başqa bir domenə göndəriləndə bir xəbərdarlıq olacaq</string>
<stringname="title_advanced_uri"comment="title_advanced_uri Remark for button to link contact to identity">Seçilmiş kontaktın detalları vCard qoşmaları üçün istifadə olunacaq</string>
<stringname="title_advanced_uri">Seçilmiş kontaktın detalları vCard qoşmaları üçün istifadə olunacaq</string>
<stringname="title_advanced_e2e_encryption">Bir ucdan digər uca kimi şifrələmə üçün seçimlər</string>
<stringname="title_advanced_display_harmful_hint">Bu seçimi sıradan çıxartmaq, gizliliyiniz üçün zərərli ola bilər</string>
<stringname="title_advanced_display_hidden_hint">Bu, qəribə görünən və təkrarlanan mətnlərə səbəb ola bilər</string>
@ -1451,6 +1452,7 @@
<stringname="title_search_with_size">Mesaj həcmi daha böyükdür</string>
<stringname="title_setup_intro">Наладжванне ўліковага запісу складаецца ўсяго з трох крокаў, пасля чаго вы можаце адпраўляць і атрымліваць электронную пошту</string>
<stringname="title_setup_simple">Іншыя параметры мяняць не трэба</string>
<stringname="title_setup_issue">FairEmail быў распрацаваны, каб дапамагчы вам абараніць вашу канфідэнцыяльнасць, праца па яго стварэнні заняла літаральна тысячы гадзін. Калі ў вас узніклі праблемы, перш чым пакінуць дрэнны водгук, звярніцеся да мяне па падтрымку. Я рады дапамагчы!</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail не паказвае рэкламу, не адсочвае і не аналізуе вашы паводзіны. Bugsnag выкарыстоўваецца для справаздач аб памылках і адключана па змаўчанні.</string>
<stringname="title_setup_issue">FairEmail быў распрацаваны, каб дапамагчы вам абараніць вашу канфідэнцыяльнасць, праца па яго стварэнні заняла літаральна тысячы гадзін. Калі ў вас узніклі праблемы, перш чым пакінуць адмоўны водгук, звярніцеся да мяне па падтрымку. Я рады дапамагчы!</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail не паказвае рэкламу, не адсочвае і не аналізуе вашы паводзіны. Bugsnag выкарыстоўваецца для справаздач аб памылках і адключаны па змаўчанні.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Дадаванне або змяненне ўліковых запісаў</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Некаторыя правайдары абцяжарваюць дадаванне ўліковага запісу. Калі ласка, не абвінавачвайце ў гэтым FairEmail — вы можаце звярнуцца па дапамогу.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Уведзены адрас электроннай пошты выкарыстоўваецца для адпраўкі запытаў на сервер электроннай пошты і атрымання інфармацыі аб канфігурацыі з autoconfig.thunderbird.net</string>
@ -818,6 +818,7 @@
<stringname="title_advanced_sender_hint">Большасць правайдараў не дазваляюць змяняць адрасы адпраўнікоў</string>
<stringname="title_advanced_bcc_hint">Адрас не будзе паказвацца, але будзе дададзены пры адпраўцы</string>
<stringname="title_advanced_internal_hint">Пры адпраўцы на іншы дамен з\'явіцца папярэджанне</string>
<stringname="title_advanced_uri">Звесткі аб выбраным кантакце будуць выкарыстоўвацца для ўкладання vCard</string>
<stringname="title_advanced_sender_hint">Većina provajdera ne dopušta modifikovane adrese pošiljaoca</string>
<stringname="title_advanced_bcc_hint">Adresa se neće prikazivati, ali će biti dodana tokom slanja</string>
<stringname="title_advanced_internal_hint">Pojavit će se upozorenje tokom slanja na drugu domenu</string>
<stringname="title_advanced_uri"comment="title_advanced_uri Remark for button to link contact to identity">Detalji izabranog kontakta koristit če se za vCard priloge</string>
<stringname="title_advanced_uri">Detalji izabranog kontakta koristit če se za vCard priloge</string>
<stringname="title_advanced_e2e_encryption">Opcija za E2E (end-to-end) šifriranje</string>
<stringname="title_advanced_display_harmful_hint">Isključivanje ove opcije može biti štetno po vašu privatnost</string>
<stringname="title_advanced_display_hidden_hint">Ovo može rezultirati u čudnom izgledu i duplim tekstovima</string>
<stringname="title_advanced_bcc_hint">Adresa nebude zobrazena, ale bude přidána při odesílání</string>
<stringname="title_advanced_internal_hint">Při odesílání na jinou doménu se zobrazí varování</string>
<stringname="title_advanced_uri"comment="title_advanced_uri Remark for button to link contact to identity">Údaje vybraného kontaktu se použijí pro přílohy vCard</string>
<stringname="title_advanced_uri">Údaje vybraného kontaktu se použijí pro přílohy vCard</string>
<stringname="title_setup_recent">\'Recent\' für mehrere E-Mail-Clients verwenden</string>
<stringname="title_setup_configuring">Konto wird konfiguriert …</string>
@ -792,7 +793,7 @@
<stringname="title_advanced_sender_hint">Die meisten Anbieter erlauben keine veränderten Absenderadressen</string>
<stringname="title_advanced_bcc_hint">Die Adresse wird nicht angezeigt, wird aber beim Absenden hinzugefügt</string>
<stringname="title_advanced_internal_hint">Beim Senden an eine andere Domain wird ein Warnhinweis ausgegeben</string>
<stringname="title_advanced_uri"comment="title_advanced_uri Remark for button to link contact to identity">Die Details des ausgewählten Kontakts werden für vCard-Anhänge verwendet</string>
<stringname="title_advanced_uri">Die Details des ausgewählten Kontakts werden für vCard-Anhänge verwendet</string>
<stringname="title_advanced_e2e_encryption">Optionen für Ende-zu-Ende-Verschlüsselung</string>
<stringname="title_advanced_display_harmful_hint">Deaktivieren dieser Option kann für Ihre Privatsphäre schädlich sein</string>
<stringname="title_advanced_display_hidden_hint">Dies kann zu merkwürdigem Aussehen und doppelten Texten führen</string>
<stringname="title_advanced_sender_hint">Οι περισσότεροι πάροχοι δεν επιτρέπουν τροποποιημένες διευθύνσεις αποστολέων</string>
<stringname="title_advanced_bcc_hint">Η διεύθυνση δεν θα προβληθεί αλλά θα προστεθεί κατά την αποστολή</string>
<stringname="title_advanced_internal_hint">Θα υπάρξει μια προειδοποίηση κατά την αποστολή προς άλλον τομέα</string>
<stringname="title_advanced_uri"comment="title_advanced_uri Remark for button to link contact to identity">Οι λεπτομέρειες της επιλεγμένης επαφής θα χρησιμοποιηθούν για τα συνημμένα vCard</string>
<stringname="title_advanced_uri">Οι λεπτομέρειες της επιλεγμένης επαφής θα χρησιμοποιηθούν για τα συνημμένα vCard</string>
<stringname="title_advanced_e2e_encryption">Επιλογές για από άκρο σε άκρο κρυπτογράφηση</string>
<stringname="title_advanced_display_harmful_hint">Η απενεργοποίηση αυτής της επιλογής μπορεί να θέσει σε κίνδυνο τα προσωπικά σας δεδομένα</string>
<stringname="title_advanced_display_hidden_hint">Ενδέχεται να προκαλέσει προβλήματα προβολής ή διπλά κείμενα</string>
@ -1445,6 +1445,7 @@
<stringname="title_search_with_size">Μέγεθος μηνύματος μεγαλύτερο από</string>
<stringname="app_welcome">FairEmail is an open source email app focused on privacy and security. For this reason some features might work differently from what you are used to.</string>
<stringname="app_limitations">For example, messages are reformatted by default to remove unsafe elements and to improve readability, and opening links needs to be confirmed for safety. Both can be disabled if desired.</string>
<stringname="app_data_loss">All data may be lost</string>
<stringname="channel_service_description">Synchronising and monitoring of accounts</string>
<stringname="title_setup_pop">Usar POP3 (no recomendado)</string>
<stringname="title_setup_recent">Usar \'reciente\' para varios clientes de correo electrónico</string>
<stringname="title_setup_configuring">Configurando cuenta …</string>
@ -789,7 +790,7 @@
<stringname="title_advanced_sender_hint">La mayoría de los proveedores no permiten direcciones de remitente modificadas</string>
<stringname="title_advanced_bcc_hint">La dirección no se mostrará, pero se añadirá al enviar</string>
<stringname="title_advanced_internal_hint">Habrá una advertencia al enviar a otro dominio</string>
<stringname="title_advanced_uri"comment="title_advanced_uri Remark for button to link contact to identity">Los detalles del contacto seleccionado se utilizarán para los archivos adjuntos de vCard</string>
<stringname="title_advanced_uri">Los detalles del contacto seleccionado se utilizarán para los archivos adjuntos de vCard</string>
<stringname="title_advanced_e2e_encryption">Opciones para el cifrado de extremo a extremo</string>
<stringname="title_advanced_display_harmful_hint">Desactivar esta opción podría ser perjudicial para su privacidad</string>
<stringname="title_advanced_display_hidden_hint">Esto puede resultar en textos dobles o de apariencia extraña</string>
@ -1446,6 +1447,7 @@
<stringname="title_search_with_size">Tamaño del mensaje mayor que</string>
<stringname="title_search_in_trash">En la papelera</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">شما میتوانید نام، رنگ و اقدام کشیدن را در تنظیمات حساب کاربری، و امضای خود را در تنظیمات هویت تنظیم کنید</string>
<stringname="title_setup_recent">Utiliser « recent » pour plusieurs clients de messagerie</string>
<stringname="title_setup_configuring">Configuration du compte…</string>
@ -791,7 +792,7 @@
<stringname="title_advanced_sender_hint">La plupart des fournisseurs n’autorisent pas les adresses d’expéditeur modifiées</string>
<stringname="title_advanced_bcc_hint">L’adresse ne sera pas affichée mais sera ajoutée lors de l’envoi</string>
<stringname="title_advanced_internal_hint">Il y aura un avertissement lors de l\'envoi vers un autre domaine</string>
<stringname="title_advanced_uri"comment="title_advanced_uri Remark for button to link contact to identity">Les informations du contact sélectionné seront utilisées pour les pièces jointes vCard</string>
<stringname="title_advanced_uri">Les informations du contact sélectionné seront utilisées pour les pièces jointes vCard</string>
<stringname="title_advanced_e2e_encryption">Options pour le chiffrement de bout en bout</string>
<stringname="title_advanced_display_harmful_hint">La désactivation de cette option peut nuire à votre vie privée</string>
<stringname="title_advanced_display_hidden_hint">Ceci peut engendrer des problèmes d’affichage et de dédoublement du texte</string>
@ -1452,6 +1453,7 @@
<stringname="title_search_with_size">Taille de message supérieure à</string>
<stringname="title_search_in_trash">Dans la corbeille</string>
<stringname="title_search_in_junk">Dans les indésirables</string>
<stringname="title_setup_recent">Utiliser « recent » pour plusieurs clients de messagerie</string>
<stringname="title_setup_configuring">Configuration du compte…</string>
@ -791,7 +792,7 @@
<stringname="title_advanced_sender_hint">La plupart des fournisseurs n’autorisent pas les adresses d’expéditeur modifiées</string>
<stringname="title_advanced_bcc_hint">L’adresse ne sera pas affichée mais sera ajoutée lors de l’envoi</string>
<stringname="title_advanced_internal_hint">Il y aura un avertissement lors de l\'envoi vers un autre domaine</string>
<stringname="title_advanced_uri"comment="title_advanced_uri Remark for button to link contact to identity">Les informations du contact sélectionné seront utilisées pour les pièces jointes vCard</string>
<stringname="title_advanced_uri">Les informations du contact sélectionné seront utilisées pour les pièces jointes vCard</string>
<stringname="title_advanced_e2e_encryption">Options pour le chiffrement de bout en bout</string>
<stringname="title_advanced_display_harmful_hint">La désactivation de cette option peut nuire à votre vie privée</string>
<stringname="title_advanced_display_hidden_hint">Ceci peut entraîner des problèmes d’affichage et de dédoublement du texte</string>
@ -1452,6 +1453,7 @@
<stringname="title_search_with_size">Taille de message supérieure à</string>
<stringname="title_search_in_trash">Dans la corbeille</string>
<stringname="title_search_in_junk">Dans les indésirables</string>
<stringname="app_welcome">FairEmail is in iepen boarne email app rjochte op privacy en feiligens. Om dizze reden kinne guon funksjes oars wurkje asto wend binst.</string>
<stringname="app_limitations">Berjochten wurde bygelyks opnij opmakke om ûnfeilige eleminten te ferwiderjen en de lêsberens te ferbetterjen en iepeningslinks moatte befestige wurde foar feiligens. Beide kinne wurde útskeakele as it winske is.</string>
<stringname="app_welcome">FairEmail is in iepen boarne e-mailapp rjochte op privacy en feilichheid. Om dizze reden kinne guon funksjes oars wurkje as jo gewoan binne.</string>
<stringname="app_limitations">Berjochten wurde bygelyks opnij opmakke om ûnfeilige eleminten fuort te smiten en de lêsberens te ferbetterjen, en keppelingen moatte befêstige wurde. Beide kinne útskeakele wurde as jo dat wolle.</string>
<stringname="app_unsupported">Bugs yn de Android-ferzje fan dit spesifike apparaat feroarsaakje ûngelokken</string>
<stringname="app_data_loss">Alle gegevens kinne ferlern gean</string>
<stringname="app_continue">Gean hoe dan ek fierder</string>
<stringname="app_exit">Gean opnij \'werom\' om áf te slúten</string>
<itemquantity="one">Behannelje %1$d berjocht as ûnpost?</item>
<itemquantity="other">Behannelje %1$d berjochten as ûnpost?</item>
<itemquantity="other">%1$d berjochten as net-winske behannelje?</item>
</plurals>
<stringname="title_ask_spam_who">Berjocht fan %1$s behannelje as spam?</string>
<stringname="title_junk_hint">Dien emailoanbieder is ferantwurdlik foar filterjen fan spam. In emailapp hat net alle gegevens om dit betrouber te dwaan.</string>
<stringname="title_ask_spam_who">Berjocht fan %1$s as spam behannelje?</string>
<stringname="title_junk_hint">Dyn e-mailprovider is ferantwurdlik foar it filterjen fan spam. In e-mailapp hat net alle gegevens om dit betrouber te dwaan.</string>
<stringname="title_junk_pop_hint">Berjochten fan blokkearre ôfstjoerders wurde net download.
As \"Berjochten op de server stean litte l\" net ynskeakele is, gean dizze berjochten permanint ferlern!</string>
<stringname="title_notification_sending_retry">Ferstjoeren wurdt opnij besocht op feroaringen fan ynternetferbining as it útbox nei ûnderen lûke</string>
<stringname="title_notification_sending_failed">Stjoeren nei %1$s is mislearre</string>
<stringname="title_notification_redacted">Redacted: biometrysk as PIN-autentikaasje ynskeakele</string>
<stringname="title_notification_sending_retry">Ferstjoeren wurdt opnij probearre by wizigingen fan ynternetferbining of nei it nei ûnderen lûke fan Postfek ÚT</string>
<stringname="title_notification_sending_failed">Ferstjoeren nei %1$s mislearre</string>
<stringname="title_notification_redacted">Redaksje: biometryske of PIN-autentikaasje ynskeakele</string>
<stringname="title_setup_intro">In akkount tafoegje kin al in trije stappen, dêrnei kinsto email stjoere en ûntfange</string>
<stringname="title_setup_simple">Dêr is gjin needsaak om oare opsjes te feroarjen</string>
<stringname="title_setup_issue">FairEmail is ûntwikkele om jo te helpen jo privacy te beskermjen en fertsjintwurdiget tûzenen en tûzenen oeren wurk. Ast swierrichheden hast, nim dan earst kontakt mei my op foar stipe foardatst in minne beoardieling efterlitst. Ik help jo graach!</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail toant gjin advertinsjes en folget of analysearret jo gedrach net. Bugsnag wurdt brûkt foar foutmelding en is standert útskeakele.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Akkounts tafoegje of feroarje</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Guon oanbieders meitsje it dreech om in akkount ta te foegjen. Doch asjebleaft FairEmail hjir gjin skuld foar, mar freegje ynstee om stipe.</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">De assistint kin meardere kearen brûkt wurde om meardere akkounts yn te stellen</string>
<stringname="title_setup_wizard_new">Ik haw in nij emailadres nedich</string>
<stringname="title_setup_manual">Sels ynstelle en akkountopsjes</string>
<stringname="title_setup_intro">In account tafoegje kin al in trije stappen, dêrnei kinne jo e-mailberjochten ferstjoere en ûntfange</string>
<stringname="title_setup_simple">Dêr is gjin needsaak om oare opsjes te wizigjen</string>
<stringname="title_setup_issue">FairEmail is ûntwikkele om jo te helpen jo privacy te beskermjen en fertsjintwurdiget tûzenen oeren wurk. As jo swierrichheden hawwe, nim dan earst kontakt mei my op foar stipe foardat jo in minne beoardieling efterlitte. Ik help jo graach!</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail toant gjin advertinsjes en folget of analysearret jo gedrach net. Bugsnag wurdt brûkt foar flatermelding en is standert útskeakele.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Accounts tafoegje of wizigje</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Guon providers meitsje it dreech om in account ta te foegjen. Jou FairEmail hjir gjin skuld foar, mar freegje yn stee derfan om stipe.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">It ynfierde e-mailadres wurdt brûkt om de e-mailserver en autoconfig.thunderbird.net om konfiguraasje-ynformaasje te freegjen</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">Do kinst de namme, kleur en fei-aksjes ynstelle yn \'e akkountynstellings en in hântekening ynstelle yn\' e identiteitsynstellings</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">Jo kinne de namme, kleur en fei-aksjes ynstelle yn de accountynstellingen en in hantekening ynstelle yn de identiteitsynstellingen</string>
<stringname="title_setup_gmail_rationale">Jou asjebleaft tagongsrjochten om in akkount te selektearjen en jo namme te lêzen</string>
<stringname="title_setup_gmail_permissions">Google sil om tagongsrjochten freegje om al dien email te lêzen, te komponearjen, te ferstjoeren en te wiskjen. FairEmail sil jo berjochten nea wiskje sûnder dien eksplisite tastimming.</string>
<stringname="title_setup_office_auth">De flater \'AUTHENTICATE is mislearre\' kin wurde feroarsake troch IMAP / SMTP te wurden útskeakele troch de systeembehearder</string>
<stringname="title_setup_oauth_rationale">Autorisearje tagong ta jo %1$s akkount</string>
<stringname="title_setup_oauth_updated">Akkountautorisaasje is bywurke</string>
<stringname="title_setup_google_sign_in">Oanmelde mei Google</string>
<stringname="title_setup_oauth_permission">De e-mailprovider hat OAuth allinnich goedkard foar de Play Store- en GitHub-ferzje</string>
<stringname="title_setup_gmail_support">Autorisearjen fan Google-accounts sil allinnich yn offisjele ferzjes wurkje omdat Android de app-hantekening kontrolearret</string>
<stringname="title_setup_gmail_rationale">Jou tagongsrjochten om in account te selektearjen en jo namme te lêzen</string>
<stringname="title_setup_gmail_permissions">Google sil om tagongsrjochten freegje om al jo e-mail te lêzen, op te stellen, te ferstjoeren en te wiskjen. FairEmail sil jo berjochten nea wiskje sûnder jo eksplisite tastimming.</string>
<stringname="title_setup_gmail_login">As Chrome oanmeld is by in account, kin in nij account allinnich fia Android tafoege wurde. Dit kin foarkommen wurde troch ôf te melden út Chrome fia de Chrome-syngronisaasjeynstellingen.</string>
<stringname="title_setup_gmail_max">Yn it gefal fan de flatermelding \"Jo binne oanmeld by it maksimale oantal accounts\", moat de browser ôfmeld wurde fan alle Google-accounts.</string>
<stringname="title_setup_gmail_on_device">Wêrom moat ik in account op it apparaat selektearje?</string>
<stringname="title_setup_gmail_password">Ik wol in account autorisearje mei in wachtwurd yn stee fan in account op it apparaat</string>
<stringname="title_setup_office_auth">De flater ‘AUTENTIKAASJE is mislearre’ kin feroarsake wurde troch dat IMAP/SMTP troch de systeembehearder útskeakele is</string>
<stringname="title_setup_office_auth_5_7_3">Probearje de ‘Oare provider’-assistint.</string>
<stringname="title_setup_oauth_rationale">Autorisearje tagong ta jo %1$s-account</string>
<stringname="title_setup_oauth_update">Autorisearje in besteand account opnij (oars in nij account oanmeitsje)</string>
<stringname="title_setup_oauth_updated">Accountautorisaasje is bywurke</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Gjin ynstellings fûn foar domein \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Besykje in akkount sels yn te stellen mei de ynstellings fan dien emailoanbieder</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Kontrolearje asjebleaft dien emailadres en kaaiwurd en soargje derfoar dat eksterne tagong (IMAP/SMTP) is ynskeakele foar dien akkount</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">Dizze provider fereasket in appwachtwurd ynstee fan it akkountwachtwurd, kontrolearje asjebleaft de ynstruksjes fan jo provider</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Postfak net fûn</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Gjin ynstellingen fûn foar domein ‘%1$s’</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Probearje in account hânmjittich yn te stellen mei de ynstellingen fan jo e-mailprovider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Kontrolearje jo e-mailadres en wachtwurd en soargje derfoar dat eksterne tagong (IMAP/SMTP) ynskeakele is foar jo account</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">Dizze provider fereasket in appwachtwurd yn stee fan it accountwachtwurd, kontrolearje de ynstruksjes fan jo provider</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Postfek YN net fûn</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">Asto ynskreaun binst yn it avansearre beskermingsprogramma is it net mooglik om in emailapp fan tredden te brûken. Dit is in beheining oplein troch Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">It tafoegje fan dien akkount is slage</string>
<stringname="title_setup_quick_success">It tafoegjen fan jo account is slagge</string>
@ -508,7 +545,7 @@ As \"Berjochten op de server stean litte l\" net ynskeakele is, gean dizze berjo
<stringname="title_advanced_inline_hint">Ynline ôfbyldings binne ôfbyldings opnommen yn it berjocht</string>
<stringname="title_advanced_parse_classes_hint">Dit sil berjochten krekter werjaan, mar mooglik mei in fertraging</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Berjocht automatysk iepenje as d\'r mar ien berjocht is as mar ien net-lêzen berjocht yn in petear</string>
<stringname="title_advanced_autoseen_hint">Berjochten automatysk as lêzen markearje by útwreidzjen kinne útskeakele wurde yn \'e avansearre akkountynstellings fan elk akkount</string>
<stringname="title_advanced_autoseen_hint">Berjochten automatysk as lêzen markearje by útwreidzjen kin útskeakele wurde yn de avansearre accountynstellingen fan elk account</string>
<stringname="title_advanced_autoclose_hint">Slút petearen automatysk as alle berjochten binne argiveare, ferstjoerd of yn \'e jiskefet</string>
<stringname="title_advanced_sender_hint">De measte oanbieders stean gjin oanpaste stjoeradressen tastien</string>
<stringname="title_advanced_bcc_hint">It adres wurdt net werjûn, mar wurdt tafoege by it ferstjoeren</string>
@ -527,7 +564,7 @@ As \"Berjochten op de server stean litte l\" net ynskeakele is, gean dizze berjo
<stringname="title_advanced_notify_preview_only_hint">Dit fertraget it werjaan fan notifikaasjes oant de berjochttekst is ynladen</string>
<stringname="title_advanced_wearable_hint">Notifikaasjes wurde pas nei in wearze stjoerd nei\'t de berjochttekst is ynladen</string>
<stringname="title_advanced_messaging_hint">Dit is ferplicht foar Android Auto-stipe</string>
<stringname="title_advanced_move_hint">De doelmap kin wurde ynsteld yn \'e akkountynstellingen</string>
<stringname="title_advanced_move_hint">De doelmap kin ynsteld wurde yn de accountynstellingen</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_grouping">Dizze Android-ferzje stipet gjin groepearring notifikaasjes</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Dizze Android-ferzje stipet gjin meldingskanalen</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">As jo dit ynskeakelje, ferbettert it sykjen fan prestaasjes, mar fergruttet ek it gebrûk fan batterij en opslachromte</string>
@ -541,11 +578,11 @@ As \"Berjochten op de server stean litte l\" net ynskeakele is, gean dizze berjo
<stringname="title_account_name_hint">Wurdt brûkt om mappen te ûnderskieden</string>
<stringname="title_account_interval_hint">Frekwinsje fan fernijing fan de ferbining foar pushberjochten of frekwinsje fan kontrolearjen op nije berjochten</string>
<stringname="title_account_partial_fetch_hint">Skeakelje dit allinich út yn gefal fan lege berjochten as korrupte bylagen</string>
@ -571,7 +608,7 @@ As \"Berjochten op de server stean litte l\" net ynskeakele is, gean dizze berjo
<stringname="title_account_gmail">Foar betroubere syngronisaasje fan in Gmail akkount moat de wizard foar flugge ynstelling fan Gmail as mooglik wurde brûkt</string>
<stringname="title_account_gmail">Foar betroubere syngronisaasje fan in Gmail-account, moat de wizard foar flugge ynstelling fan Gmail as mooglik brûkt wurde</string>
<stringname="title_no_junk_folder">D\'r is gjin spam-map selektearre foar dit akkount</string>
<stringname="title_default_composable">It emailadres fan dyn haadidentiteit fan dyn haatakkount wurd brûkt as standartadres</string>
<stringname="title_no_composable">Om berjochten te ferstjoeren, hast in identiteit en in konseptmap nedich yn dyn akkountynstellings</string>
<stringname="title_no_junk_folder">Der is gjin spam-map selektearre foar dizze account</string>
<stringname="title_default_composable">It e-mailadres fan dyn haadidentiteit fan jo haadaccount wurdt brûkt as standertadres</string>
<stringname="title_no_composable">Om berjochten te ferstjoeren, hawwe jo in identiteit en in konseptmap nedich yn jo accountynstellingsen</string>
<stringname="title_no_standard">Dizze oanbieder brûkt in eigen emailprotokol en dêrom is it net mooglik emailkliïnten fan tredden te brûken</string>
<stringname="title_no_idle">Dizze provider stipet gjin pushberjochten. Dit sil de ûntfangst fan nije berjochten fertrage en it batterijgebrûk ferheegje.</string>
@ -1266,7 +1303,7 @@ As \"Berjochten op de server stean litte l\" net ynskeakele is, gean dizze berjo
<stringname="title_hint_folder_actions">Druk lang op in map foar opsjes, lykas in map tafoegje oan it navigaasjemenu foar flugge tagong</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Om batterij- en netwurkgebrûk te beheinen sille net alle mappen en net alle berjochten standert wurde syngronisearre</string>
<stringname="title_hint_support">As jo in fraach of in probleem hawwe, brûk dan asjebleaft it stipemenu om help te krijen</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Swipe lofts nei jiskefet; Swipe rjochts nei argyf (as beskikber); De swipe-aksjes kinne wurde ynsteld yn \'e akkountynstellingen</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Fei links nei jiskefet; Fei rjochts nei argyf (as beskikber); De fei-aksjes kinne ynsteld wurde yn de accountynstellingen</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Druk lang op in berjocht om meardere berjochten te selektearjen; Hâld en swipe omheech of omleech om mear berjochten te selektearjen</string>
<stringname="title_hint_sync">Berjochten downloade kin wat tiid duorje, ôfhinklik fan de snelheid fan de oanbieder, ynternetferbining, it apparaat en fan it oantal berjochten. By it downloaden fan berjochten kin de app stadiger reagearje.</string>
@ -1368,7 +1405,7 @@ As \"Berjochten op de server stean litte l\" net ynskeakele is, gean dizze berjo
<stringname="title_setup_recent">Usa \'recent\' per più client email</string>
<stringname="title_setup_configuring">Configurazione del profilo…</string>
@ -791,7 +792,7 @@
<stringname="title_advanced_sender_hint">Gran parte dei provider non consentono gli indirizzi modificati del mittente</string>
<stringname="title_advanced_bcc_hint">L\'indirizzo non sarà mostrato, ma aggiunto all\'invio</string>
<stringname="title_advanced_internal_hint">Ci sarà un avviso inviando a un altro dominio</string>
<stringname="title_advanced_uri"comment="title_advanced_uri Remark for button to link contact to identity">Le informazioni del contatto selezionato verranno utilizzati per gli allegati vCard</string>
<stringname="title_advanced_uri">Le informazioni del contatto selezionato verranno utilizzati per gli allegati vCard</string>
<stringname="title_advanced_e2e_encryption">Opzioni per la crittografia end-to-end</string>
<stringname="title_advanced_display_harmful_hint">Disabilitare quest\'opzione potrebbe esser dannoso per la tua privacy</string>
<stringname="title_advanced_display_hidden_hint">Questo può risultare in testi strani e doppi</string>
@ -808,7 +809,7 @@
<stringname="title_advanced_notify_manage_service_hint">Per disabilitare la notifica di \'monitoraggio\'</string>
<stringname="title_advanced_notify_separate_hint">Come configuro le notifiche per i profili, le cartelle e i mittenti?</string>
<stringname="title_advanced_notify_preview_all_hint">Per gli indossabili che possono mostrare il testo completo (fino a 5.000 caratteri)</string>
<stringname="title_advanced_notify_preview_only_hint">Questo ritarda la visualizzazione delle notifiche fino al download del teso del messaggio</string>
<stringname="title_advanced_notify_preview_only_hint">Questo ritarda la visualizzazione delle notifiche fino al download del testo del messaggio</string>
<stringname="title_advanced_wearable_hint">Le notifiche sono inviate a un indossabile solo dopo che il testo del messaggio è stato scaricato</string>
<stringname="title_advanced_messaging_hint">Questo è necessario per il supporto di Android Auto</string>
<stringname="title_advanced_move_hint">La cartella di destinazione è configurabile nelle impostazioni del profilo</string>
@ -1452,6 +1453,7 @@
<stringname="title_search_with_size">Dimensione del messaggio maggiore di</string>
<stringname="title_setup_configuring">חשבון מוגדר …</string>
@ -816,7 +817,7 @@
<stringname="title_advanced_sender_hint">רוב הספקים לא מאפשרים כתובות מוען שעברו שינוי</string>
<stringname="title_advanced_bcc_hint">הכתובת לא תופיע אך תתווסף בעת השליחה</string>
<stringname="title_advanced_internal_hint">תופיע אזהרה בעת שליחה לשם תחום אחר</string>
<stringname="title_advanced_uri"comment="title_advanced_uri Remark for button to link contact to identity">פרטי הקשר הנבחרים ישמשו כקובצי vCard מצורפים</string>
<stringname="title_advanced_uri">פרטי הקשר הנבחרים ישמשו כקובצי vCard מצורפים</string>
@ -788,7 +789,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<stringname="title_advanced_sender_hint">De meeste providers staan gemodificeerde verzendadressen niet toe</string>
<stringname="title_advanced_bcc_hint">Het adres wordt niet weergegeven, maar wordt bij het verzenden toegevoegd</string>
<stringname="title_advanced_internal_hint">Er wordt een waarschuwing gegeven bij het versturen naar een ander domein</string>
<stringname="title_advanced_uri"comment="title_advanced_uri Remark for button to link contact to identity">De gegevens van het geselecteerde contact worden gebruikt voor vCard-bijlagen</string>
<stringname="title_advanced_uri">De gegevens van het geselecteerde contact worden gebruikt voor vCard-bijlagen</string>
<stringname="title_advanced_e2e_encryption">Opties voor end-to-end encryptie</string>
<stringname="title_advanced_display_harmful_hint">Het uitschakelen van deze optie kan schadelijk zijn voor uw privacy</string>
<stringname="title_advanced_display_hidden_hint">Dit kan leiden tot vreemd uitziende en dubbele teksten</string>
@ -1443,6 +1444,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<stringname="title_advanced_sender_hint">Większość dostawców nie zezwala na modyfikowane adresy nadawcy</string>
<stringname="title_advanced_bcc_hint">Adres nie zostanie wyświetlony, ale zostanie dodany podczas wysyłania</string>
<stringname="title_advanced_internal_hint">Będzie ostrzeżenie podczas wysyłania do innej domeny</string>
<stringname="title_advanced_uri"comment="title_advanced_uri Remark for button to link contact to identity">Szczegóły wybranego kontaktu zostaną użyte do załączników vCard</string>
<stringname="title_advanced_uri">Szczegóły wybranego kontaktu zostaną użyte do załączników vCard</string>
<stringname="title_setup_recent">Usar \'recente\' para múltiplos clientes de e-mail</string>
<stringname="title_setup_configuring">Configurando conta …</string>
@ -789,7 +790,7 @@
<stringname="title_advanced_sender_hint">A maioria dos provedores não permite endereços de remetente modificados</string>
<stringname="title_advanced_bcc_hint">O endereço não será mostrado, mas será adicionado no envio</string>
<stringname="title_advanced_internal_hint">Haverá um aviso quando for enviar para outro domínio</string>
<stringname="title_advanced_uri"comment="title_advanced_uri Remark for button to link contact to identity">Os detalhes do contato selecionado serão usados para anexos vCard</string>
<stringname="title_advanced_uri">Os detalhes do contato selecionado serão usados para anexos vCard</string>
<stringname="title_advanced_e2e_encryption">Opções para criptografia de ponta a ponta</string>
<stringname="title_advanced_display_harmful_hint">Desativar esta opção pode prejudicar sua privacidade</string>
<stringname="title_advanced_display_hidden_hint">Isso pode resultar em textos estranhos e duplos</string>
@ -1448,6 +1449,7 @@
<stringname="title_search_with_size">Tamanho da mensagem maior que</string>
<stringname="title_advanced_sender_hint">A maioria dos fornecedores não permite endereços de remetente modificados</string>
<stringname="title_advanced_bcc_hint">O endereço não será mostrado, mas será adicionado ao enviar</string>
<stringname="title_advanced_internal_hint">Haverá um aviso quando enviar para outro domínio</string>
<stringname="title_advanced_uri"comment="title_advanced_uri Remark for button to link contact to identity">Os detalhes do contato selecionado serão usados para anexos vCard</string>
<stringname="title_advanced_uri">Os detalhes do contato selecionado serão usados para anexos vCard</string>
<stringname="title_advanced_e2e_encryption">Opções para \'encriptação ponta-a-ponta\'</string>
<stringname="title_advanced_display_harmful_hint">A desactivação desta opção pode ser lesiva para a sua privacidade</string>
<stringname="title_advanced_display_hidden_hint">Pode resultar em textos mal formatados e em duplicado</string>
@ -1452,6 +1452,7 @@
<stringname="title_search_with_size">Tamanho da mensagem maior do que</string>
<stringname="title_advanced_sender_hint">Majoritatea furnizorilor nu permit modificarea adresei expeditorului</string>
<stringname="title_advanced_bcc_hint">Adresa nu va fi afișată, dar va fi adăugată la trimitere</string>
<stringname="title_advanced_internal_hint">Va exista un avertisment la trimiterea către un alt domeniu</string>
<stringname="title_advanced_uri"comment="title_advanced_uri Remark for button to link contact to identity">Detaliile contactului selectat vor fi folosite pentru atașamentele vCard</string>
<stringname="title_advanced_uri">Detaliile contactului selectat vor fi folosite pentru atașamentele vCard</string>
<stringname="title_advanced_e2e_encryption">Opțiuni pentru criptarea end-to-end</string>
<stringname="title_advanced_display_harmful_hint">Dezactivarea poate fi dăunătoare pentru intimitatea dumneavoastră</string>
<stringname="title_advanced_display_hidden_hint">Se poate ca rezultatul să arate ciudat și textul să fie dublat</string>
@ -1460,6 +1461,7 @@
<stringname="title_search_with_size">Dimensiune mesaj mai mare decât</string>
<stringname="title_search_in_trash">În coșul de gunoi</string>
<stringname="title_advanced_sender_hint">Большинство провайдеров не разрешают изменять адреса отправителей</string>
<stringname="title_advanced_bcc_hint">Адрес не будет показан, но будет добавлен при отправке</string>
<stringname="title_advanced_internal_hint">Будет предупреждение при отправке на другой домен</string>
<stringname="title_advanced_uri"comment="title_advanced_uri Remark for button to link contact to identity">Данные выбранного контакта будут использоваться для вложений vCard</string>
<stringname="title_advanced_uri">Данные выбранного контакта будут использоваться для вложений vCard</string>
<stringname="title_advanced_sender_hint">De flesta leverantörer tillåter inte ändrade avsändaradresser</string>
<stringname="title_advanced_bcc_hint">Adressen kommer inte att visas, men kommer att läggas till vid sändning</string>
<stringname="title_advanced_internal_hint">En varning kommer att visas när du skickar till en annan domän</string>
<stringname="title_advanced_uri"comment="title_advanced_uri Remark for button to link contact to identity">Information från den valda kontakten kommer att användas för vCard-bilagor</string>
<stringname="title_advanced_uri">Information från den valda kontakten kommer att användas för vCard-bilagor</string>
<stringname="title_advanced_e2e_encryption">Alternativ för ändpunktskryptering</string>
<stringname="title_advanced_display_harmful_hint">Inaktivera detta alternativ kan vara skadligt för din integritet</string>
<stringname="title_advanced_display_hidden_hint">Detta kan resultera i udda utseende och dubbla texter</string>
@ -1437,6 +1437,7 @@
<stringname="title_search_with_size">Meddelandets storlek större än</string>
<stringname="title_advanced_sender_hint">Większość dostawców nie zezwala na modyfikowane adresy nadawcy</string>
<stringname="title_advanced_bcc_hint">Adres nie zostanie wyświetlony, ale zostanie dodany podczas wysyłania</string>
<stringname="title_advanced_internal_hint">Będzie ostrzeżenie podczas wysyłania do innej domeny</string>
<stringname="title_advanced_uri"comment="title_advanced_uri Remark for button to link contact to identity">Szczegóły wybranego kontaktu zostaną użyte do załączników vCard</string>
<stringname="title_advanced_uri">Szczegóły wybranego kontaktu zostaną użyte do załączników vCard</string>
@ -788,7 +788,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<stringname="title_advanced_sender_hint">Çoğu sağlayıcı değiştirilmiş gönderici adreslerine izin vermiyor</string>
<stringname="title_advanced_bcc_hint">Adres gösterilmeyecek, ancak gönderime eklenecek</string>
<stringname="title_advanced_internal_hint">Başka bir alana gönderirken bir uyarı olacak</string>
<stringname="title_advanced_uri"comment="title_advanced_uri Remark for button to link contact to identity">Seçilen kişinin ayrıntıları vCard ekleri için kullanılacaktır</string>
<stringname="title_advanced_uri">Seçilen kişinin ayrıntıları vCard ekleri için kullanılacaktır</string>
<stringname="title_advanced_e2e_encryption">Uçtan uca şifreleme seçenekleri</string>
<stringname="title_advanced_display_harmful_hint">Bu seçeneği devre dışı bırakmak gizliliğiniz için zararlı olabilir</string>
<stringname="title_advanced_display_hidden_hint">Bu tuhaf görünümlü ve tekrarlanmış metinlere neden olabilir</string>
@ -1548,6 +1548,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<stringname="title_setup_pop">Використовувати POP3 (не рекомендовано)</string>
<stringname="title_setup_recent">Використовувати \"recent\" для декількох клієнтів електронної пошти</string>
<stringname="title_setup_configuring">Налаштування облікового запису …</string>
@ -815,7 +816,7 @@
<stringname="title_advanced_sender_hint">Більшість провайдерів не дозволяють змінювати адреси відправника</string>
<stringname="title_advanced_bcc_hint">Адреса не буде показана, але буде додана при відправленні</string>
<stringname="title_advanced_internal_hint">При надсиланні на інший домен буде попередження</string>
<stringname="title_advanced_uri"comment="title_advanced_uri Remark for button to link contact to identity">Деталі вибраного контакту буде використовуватися для вкладених файлів з vCard</string>
<stringname="title_advanced_uri">Деталі вибраного контакту буде використовуватися для вкладених файлів з vCard</string>