diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml index d115d776b1..2a714b6e8e 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml @@ -269,6 +269,7 @@ Synchronizovat seznam složek Synchronizovat seznamy sdílených složek Spravovat odběry složek + Zkontrolovat ověření zprávy Kontrolovat adresu pro odpověď při synchronizaci zpráv Kontrolovat e-mailové adresy odesílatelů při synchronizaci zpráv Automaticky vyladit interval udržení naživu @@ -511,6 +512,7 @@ Zvýší spotřebu dat a baterie, zvláště pokud v zařízení uchováváte velké množství zpráv Platí pouze pro nově přijaté zprávy a může ovlivnit existující skupiny Vypnutí částečně sníží množství přenesených dat a spotřebu baterie, zároveň však znemožní aktualizovat seznam složek + Zkontroluje výsledky DKIM, SPF a DMARC ověření prováděného e-mailovým serverem Ověří, zda je název domény odesílatele totožný s adresou pro odpověď Ověří existenci DNS MX záznamů Zpomalí synchronizaci zpráv @@ -538,7 +540,7 @@ Seskupit související zprávy Pro zvýrazňování bude použita sekundární barva motivu Může dojít k ohrožení soukromí - Názvy budou zobrazeny pouze pokud jsou k dispozici + Jména budou zobrazena pouze jsou-li k dispozici K dispozici pouze pokud byl stažen text zprávy Maximálně %s znaků celkem Je-li počet řádků větší než jeden, může být posouvání pomalé díky chybě v některých verzích Androidu @@ -1351,6 +1353,8 @@ Opravit Zapnout Zapnuto + Zakázat + Ponechat aktuální Provádím Dokončeno Výchozí hodnota změněna @@ -1604,4 +1608,9 @@ OpenDyslexic + + Pouze jméno + Pouze e-mail + Jméno a e-mail + diff --git a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml index 73852dfc5f..bbc0ac1df7 100644 --- a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml @@ -245,6 +245,7 @@ Synkronisér mappeliste Synkronisér delte mappelister Håndér mappeabonnementer + Tjek beskedgodkendelse Tjek afsenderadresser ved beskedsynkroniseringer Justér automatisk hold i live intervallet Vis tastatur som standard @@ -425,6 +426,7 @@ Vis som standard omformaterede beskeder Forsøg på at genkend og deaktivere sporingsbilleder Send beskeder uden tidszonedata + Send app-navn og -version til e-mailserver Vis skjulte beskedtekster Benyt inkognitotastatur (Android 8+) Skjul fra seneste apps-skærm og forhindr skærmfotofunktion @@ -483,6 +485,7 @@ Dette vil overføre ekstra data og forbruge ekstra strøm, især hvis der er mange beskeder lagret på enheden Dette gælder kun for nyligt modtagne beskeder og kan ødelægge eksisterende grupper Deaktivering af dette reducerer data- og strømforbruget noget, men deaktiverer også mappelisteopdatering + Dette vil tjekke resultaterne af DKIM-, SPF- og DMARC-godkendelser udført af e-mailserveren Dette tjekker, om der findes DNS MX-poster Dette vil forøge beskedsynkroniseringstiden Hvis deaktiveret, bruges kun e-mailadresser ved valg af kontakter diff --git a/app/src/main/res/values-de-rAT/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rAT/strings.xml index 7889d85db5..4f7233d140 100644 --- a/app/src/main/res/values-de-rAT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de-rAT/strings.xml @@ -250,6 +250,7 @@ Ordnerliste synchronisieren Listen der freigegebenen Ordner synchronisieren Abonnierte Ordner verwalten + Nachrichtenauthentifizierung prüfen Überprüft die Antwort-An-E-Mail-Adressen beim Synchronisieren von Nachrichten Überprüft die Absender-E-Mail-Adressen beim Synchronisieren von Nachrichten per DNS MX Aktivitätsintervall automatisch anpassen @@ -433,6 +434,7 @@ Standardmäßig umformatierte Nachrichten anzeigen Versuchen, Verfolgungsbilder zu erkennen und zu deaktivieren Nachrichten ohne Zeitzoneninformationen senden + Name der App und Versionsummer an E-Mail-Server übermitteln Verborgene Nachrichtentexte anzeigen Inkognito-Tastatur verwenden (Android 8+) Im Anwendungsverlauf verbergen und das Aufnehmen von Bildschirmfotos verhindern @@ -492,6 +494,7 @@ Dies überträgt zusätzliche Daten und verbraucht zusätzliche Akkuladung, insbesondere wenn viele Nachrichten auf dem Gerät gespeichert sind Dies gilt nur für neu empfangene Nachrichten und kann bestehende Gruppen zerbrechen Die Deaktivierung dieser Funktion verringert den Daten- und Akkuverbrauch etwas, deaktiviert aber auch die Aktualisierung der Ordnerliste. + Damit werden die Ergebnisse der DKIM-, SPF- und DMARC-Authentifizierung geprüft, wie sie vom E-Mail-Server durchgeführt werden Überprüft, ob die Domain des Absenders und der Antwort-An-Adresse gleich sind Überprüft, ob DNS-MX-Einträge vorhanden sind Dies verzögert die Synchronisierung von Nachrichten diff --git a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml index 7889d85db5..4f7233d140 100644 --- a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml @@ -250,6 +250,7 @@ Ordnerliste synchronisieren Listen der freigegebenen Ordner synchronisieren Abonnierte Ordner verwalten + Nachrichtenauthentifizierung prüfen Überprüft die Antwort-An-E-Mail-Adressen beim Synchronisieren von Nachrichten Überprüft die Absender-E-Mail-Adressen beim Synchronisieren von Nachrichten per DNS MX Aktivitätsintervall automatisch anpassen @@ -433,6 +434,7 @@ Standardmäßig umformatierte Nachrichten anzeigen Versuchen, Verfolgungsbilder zu erkennen und zu deaktivieren Nachrichten ohne Zeitzoneninformationen senden + Name der App und Versionsummer an E-Mail-Server übermitteln Verborgene Nachrichtentexte anzeigen Inkognito-Tastatur verwenden (Android 8+) Im Anwendungsverlauf verbergen und das Aufnehmen von Bildschirmfotos verhindern @@ -492,6 +494,7 @@ Dies überträgt zusätzliche Daten und verbraucht zusätzliche Akkuladung, insbesondere wenn viele Nachrichten auf dem Gerät gespeichert sind Dies gilt nur für neu empfangene Nachrichten und kann bestehende Gruppen zerbrechen Die Deaktivierung dieser Funktion verringert den Daten- und Akkuverbrauch etwas, deaktiviert aber auch die Aktualisierung der Ordnerliste. + Damit werden die Ergebnisse der DKIM-, SPF- und DMARC-Authentifizierung geprüft, wie sie vom E-Mail-Server durchgeführt werden Überprüft, ob die Domain des Absenders und der Antwort-An-Adresse gleich sind Überprüft, ob DNS-MX-Einträge vorhanden sind Dies verzögert die Synchronisierung von Nachrichten diff --git a/app/src/main/res/values-de-rLI/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rLI/strings.xml index 7889d85db5..4f7233d140 100644 --- a/app/src/main/res/values-de-rLI/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de-rLI/strings.xml @@ -250,6 +250,7 @@ Ordnerliste synchronisieren Listen der freigegebenen Ordner synchronisieren Abonnierte Ordner verwalten + Nachrichtenauthentifizierung prüfen Überprüft die Antwort-An-E-Mail-Adressen beim Synchronisieren von Nachrichten Überprüft die Absender-E-Mail-Adressen beim Synchronisieren von Nachrichten per DNS MX Aktivitätsintervall automatisch anpassen @@ -433,6 +434,7 @@ Standardmäßig umformatierte Nachrichten anzeigen Versuchen, Verfolgungsbilder zu erkennen und zu deaktivieren Nachrichten ohne Zeitzoneninformationen senden + Name der App und Versionsummer an E-Mail-Server übermitteln Verborgene Nachrichtentexte anzeigen Inkognito-Tastatur verwenden (Android 8+) Im Anwendungsverlauf verbergen und das Aufnehmen von Bildschirmfotos verhindern @@ -492,6 +494,7 @@ Dies überträgt zusätzliche Daten und verbraucht zusätzliche Akkuladung, insbesondere wenn viele Nachrichten auf dem Gerät gespeichert sind Dies gilt nur für neu empfangene Nachrichten und kann bestehende Gruppen zerbrechen Die Deaktivierung dieser Funktion verringert den Daten- und Akkuverbrauch etwas, deaktiviert aber auch die Aktualisierung der Ordnerliste. + Damit werden die Ergebnisse der DKIM-, SPF- und DMARC-Authentifizierung geprüft, wie sie vom E-Mail-Server durchgeführt werden Überprüft, ob die Domain des Absenders und der Antwort-An-Adresse gleich sind Überprüft, ob DNS-MX-Einträge vorhanden sind Dies verzögert die Synchronisierung von Nachrichten diff --git a/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml b/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml index d9044598b6..b8a7a49050 100644 --- a/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml @@ -249,6 +249,7 @@ Συγχρονισμός της λίστας φακέλων Συγχρονισμός της λίστας κοινών φακέλων Διαχείριση συνδρομών σε φακέλους + Έλεγχος ταυτοποίησης μηνύματος Να ελέγχεται η διεύθυνση απάντησης κατά τον συγχρονισμό των μηνυμάτων Έλεγχος διευθύνσεων των αποστολέων κατά τον συγχρονισμό μηνυμάτων Αυτόματη ρύθμιση του χρονικού διαστήματος για διατήρηση ενεργής σύνδεσης @@ -432,6 +433,7 @@ Προβολή αναμορφοποιημένων μηνυμάτων από προεπιλογή Να γίνεται απόπειρα αναγνώρισης και απενεργοποίησης εικόνων ιχνηλάτησης Αποστολή μηνυμάτων χωρίς πληροφορίες για τη ζώνη ώρας + Αποστολή ονόματος και έκδοσης εφαρμογής στον διακομιστή ηλ. ταχυδρομείου Προβολή κρυμμένων κειμένων στα μηνύματα Χρήση πληκτρολογίου ανώνυμης λειτουργίας (Android 8+) Απόκρυψη του FairEmail από τη λίστα των πρόσφατων εφαρμογών και παρεμπόδιση λήψης στιγμιοτύπου οθόνης @@ -488,6 +490,7 @@ Μεταφέρει πρόσθετα δεδομένα και καταναλώνει επιπλέον μπαταρία, ιδίως αν είναι αποθηκευμένα στη συσκευή πολλά μηνύματα Αυτό εφαρμόζεται μόνον σε μηνύματα που λήφθηκαν πρόσφατα και μπορεί να διαλύσει υπάρχουσες ομάδες Αν απενεργοποιηθεί, θα μειωθεί κάπως η χρήση δεδομένων και μπαταρίας, αλλά θα απενεργοποιηθεί και ο συγχρονισμός της λίστας των φακέλων επίσης + Αυτό θα ελέγξει τα αποτελέσματα της ταυτοποίησης DKIM, SPF και DMARC, όπως εκτελείται από τον διακομιστή ηλ. ταχυδρομείου Ελέγχει αν το το όνομα τομέα του αποστολέα και η διεύθυνση απάντησης είναι ίδια Ελέγχει αν υπάρχουν καταγραφές DNS MX Η επιλογή αυτή θα επιβραδύνει τον συγχρονισμό των μηνυμάτων diff --git a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml index f5f10caf2a..c966050658 100644 --- a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml @@ -249,6 +249,7 @@ Sincronizar lista de carpetas Sincronizar listas de carpetas compartidas Administrar suscripciones de carpeta + Comprobar autenticación de mensaje Comprobar direcciones de respuesta al sincronizar mensajes Compruebe las direcciones de correo electrónico de remitentes al sincronizar mensajes Ajustar automáticamente el intervalo de keep-alive @@ -491,6 +492,7 @@ Esto transferirá datos adicionales y consumirá energía adicional de batería, especialmente si hay muchos mensajes almacenados en el dispositivo Esto sólo se aplica a los mensajes recibidos recientemente y puede romper los grupos existentes Desactivar esto reducirá el uso de datos y batería, pero también desactivará la actualización de la lista de carpetas + Esto comprobará los resultados de autenticación DKIM, SPF y DMARC tal como se realiza por el servidor de correo Esto comprobará si el nombre de dominio del remitente y la dirección de respuesta son los mismos Esto comprobará si existen registros DNS MX Esto ralentizará la sincronización de mensajes diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml index e04d44e245..e0888a5063 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -249,6 +249,7 @@ Synchroniser la liste des dossiers Synchroniser les listes de dossiers partagés Gérer les abonnements aux dossiers + Contrôler l\'authentification des messages Vérifier l\'adresse de réponse lors de la synchronisation des messages Vérifier l’adresse courriel de l’expéditeur lors de la synchronisation des messages Ajuster automatiquement l\'intervalle de connexion @@ -432,6 +433,7 @@ Afficher les messages reformatés par défaut Tenter de reconnaître et de désactiver les images de pistage Envoyer les messages sans les données de fuseau horaire + Envoyer le nom et la version de l\'application au serveur de messagerie Afficher les textes cachés des messages Utiliser le clavier en mode incognito (Android 8+) Masquer FairEmail de la liste des applications récentes et empêcher la prise de captures d’écran @@ -491,6 +493,7 @@ Ceci utilisera des données et de la pile supplémentaires, surtout s’il y a beaucoup de messages conservés sur l’appareil Ceci s\'applique uniquement aux messages nouvellement reçus et peut corrompre les groupes existants Désactiver ceci réduira quelque peu l’utilisation des données et de la pile mais désactivera également la mise à jour de la liste des dossiers + Ceci contrôlera les résultats de l\'authentification DKIM, SPF et DMARC effectuée par le serveur de messagerie Ceci vérifiera si le nom de domaine de l\'expéditeur et l\'adresse de réponse sont les mêmes Ceci vérifiera si des enregistrements MX DNS existent Ceci ralentira la synchronisation des messages diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml index a28539a77a..73032c4a91 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml @@ -249,6 +249,7 @@ Synchroniser la liste des dossiers Synchroniser les listes de dossiers partagés Gérer les abonnements aux dossiers + Contrôler l\'authentification des messages Vérifier l\'adresse de réponse lors de la synchronisation des messages Vérifier l\'adresse e-mail de l\'expéditeur lors de la synchronisation des messages Ajuster automatiquement l\'intervalle de connexion @@ -432,6 +433,7 @@ Afficher les messages reformatés par défaut Tenter de reconnaître et de désactiver les images de pistage Envoyer les messages sans les données de fuseau horaire + Envoyer le nom et la version de l\'application au serveur de messagerie Afficher les textes cachés des messages Utiliser le clavier en mode incognito (Android 8+) Masquer FairEmail de la liste des applications récentes et empêcher la prise de captures d’écran @@ -491,6 +493,7 @@ Ceci utilisera des données et de la batterie supplémentaires, surtout s\'il y a beaucoup de messages conservés sur l\'appareil Ceci s\'applique uniquement aux messages nouvellement reçus et peut corrompre les groupes existants Désactiver ceci réduira quelque peu l\'utilisation des données et de la batterie mais désactivera également la mise à jour de la liste des dossiers + Ceci contrôlera les résultats de l\'authentification DKIM, SPF et DMARC effectuée par le serveur de messagerie Ceci vérifiera si le nom de domaine de l\'expéditeur et l\'adresse de réponse sont les mêmes Ceci vérifiera l’existence d’enregistrements DNS mail exchanger (MX) Ceci ralentira la synchronisation des messages diff --git a/app/src/main/res/values-in-rID/strings.xml b/app/src/main/res/values-in-rID/strings.xml index dc21d0b21d..90cedb0860 100644 --- a/app/src/main/res/values-in-rID/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in-rID/strings.xml @@ -1035,6 +1035,8 @@ Standar Favorit Sembunyikan dari menu + Nama lengkap pengirim + Alamat surel pengirim Tidak ada aksi Tandai sudah dibaca Tandai belum dibaca @@ -1045,7 +1047,9 @@ Atur sebagai penting Tambah kata kunci Pindahkan + Salin (label) Balas/teruskan + Nama Diaktifkan Memiliki lampiran Regex @@ -1250,12 +1254,21 @@ Gulir otomatis Bersihkan Daftar pesan + Sinkronisasi aktif/nonaktif + Sinkronisasi + Aktif + Nonaktif + Aktif/nonaktif Akun Semua Folder Folder kotak masuk terpadu Hanya pesan yang belum dibaca + Hanya pesan-pesan yang dibintangi Ukuran teks + Ukuran padding + Latar belakang semi bening + Warna latar belakang Perluas Sudah dibaca Belum dibaca @@ -1267,6 +1280,7 @@ Kerja Pribadi Nanti + Dibintangi Tidak berbintang Ciutkan Memperluas diff --git a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml index 53c7a8b469..004aa34c6a 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml @@ -238,6 +238,7 @@ フォルダーリストの同期 共有フォルダリストを同期 購読したフォルダーの管理 + メッセージ認証を確認 メッセージの同期時に返信アドレスを確認 メッセージの同期時に送信者のメールアドレスを確認 キープアライブ間隔を自動的に調整します @@ -421,6 +422,7 @@ デフォルトで再フォーマットされたメッセージを表示 トラッキング画像の認識と無効化を試みます タイムゾーンデータ無しでメッセージを送信 + アプリ名とバージョンをメールサーバーに送信 非表示のメッセージテキストを表示 シークレットキーボードを使用 (Android 8+) 最近使ったアプリから非表示にしスクリーンショット撮影から守る @@ -479,6 +481,7 @@ 特に大量のメッセージがデバイスに保存されている場合、多くのデータが転送され電池消費が増えます これは新しく受信したメッセージにのみ適用され、既存のグループを壊す可能性があります これを無効にするとデータと電池の使用量が多少減りますが、フォルダーのリストの更新も無効になります + メールサーバーで実行されたDKIM、SPF、DMARC認証の結果を確認します 送信者のドメイン名と返信先のアドレスが同じかどうかを確認します DNS MXレコードが存在するかどうか確認 メッセージの同期が遅くなります diff --git a/app/src/main/res/values-ko-rKR/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko-rKR/strings.xml index d114a0a512..db2cbd1346 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko-rKR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko-rKR/strings.xml @@ -174,6 +174,7 @@ 모든 즐겨찾기 메시지 동기화 폴더 목록 동기화 공유 폴더 목록 + 메시지 인증 확인하기 리마인더 표시 메일 전송 지연 기본 글꼴 @@ -241,6 +242,7 @@ 숨김 미루기 부가 텍스트로 계정이나 폴더명 보기 + 앱 이름 및 버전을 이메일 서버로 전송 PIN OpenPGP 제공업체 Autocrypt 사용 diff --git a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml index 4f07f2a043..3a92b82e22 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml @@ -249,6 +249,7 @@ Lijst met mappen synchroniseren Lijst met gedeelde mappen synchroniseren Beheer map abonnementen + Controleer authenticatie bericht Controleer het antwoordadres bij het synchroniseren van berichten Controleer e-mailadressen van de afzenders bij het synchroniseren van berichten De keep-alive interval automatisch aanpassen @@ -432,6 +433,7 @@ Toon standaard opnieuw opgemaakte berichten Probeer om tracking afbeeldingen te herkennen en uit te schakelen Berichten verzenden zonder tijdzone data + App-naam en -versie verzenden naar mailserver Verborgen berichtteksten weergeven Gebruik incognito toetsenbord (Android 8+) Verbergen van recente apps scherm en voorkomen dat screenshots worden gemaakt @@ -491,6 +493,7 @@ Dit zal extra gegevens en extra batterijvermogen gebruiken, vooral als er veel berichten op het apparaat zijn opgeslagen Dit geldt alleen voor nieuw ontvangen berichten en kan bestaande groepen verbreken Dit uitschakelen zal het gebruik van gegevens en batterij enigszins verminderen, maar zal ook het bijwerken van de lijst met mappen uitschakelen + Dit controleert de resultaten van DKIM, SPF en DMARC authenticatie zoals uitgevoerd door de e-mailserver Hiermee wordt gecontroleerd of de domeinnaam van de afzender en het antwoordadres hetzelfde zijn Dit zal controleren of DNS MX records bestaan Dit zal de synchronisatie van berichten vertragen diff --git a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml index b7ee7abc88..a3ac646985 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml @@ -268,6 +268,7 @@ Synchronizuj listę folderów Synchronizuj listy udostępnionych folderów Zarządzaj subskrypcjami folderów + Sprawdź uwierzytelnianie wiadomości Sprawdź adres odpowiedzi podczas synchronizacji wiadomości Sprawdź adresy e-mail nadawcy przy synchronizowaniu wiadomości Automatycznie dostosuj interwał zachowania aktywności @@ -451,6 +452,7 @@ Domyślnie pokaż ponownie sformatowane wiadomości Spróbuj rozpoznać i wyłączyć obrazki śledzące Wysyłanie wiadomości bez informacji o strefie czasowej + Wyślij nazwę i wersję aplikacji na serwer e-mail Wyświetlaj ukryte teksty wiadomości Użyj klawiatury incognito (Android 8+) Ukryj z ekranu ostatnich aplikacji i zapobiegaj wykonywaniu zrzutów ekranu @@ -510,6 +512,7 @@ Spowoduje to użycie dodatkowych danych i zużycie dodatkowej energii baterii, zwłaszcza jeśli w urządzeniu przechowywanych jest wiele wiadomości Dotyczy to tylko nowo odebranych wiadomości i może uszkodzić istniejące grupy Wyłączenie tej opcji nieco zmniejszy zużycie danych i baterii, ale wyłączy także aktualizację listy folderów + Spowoduje to sprawdzenie wyników uwierzytelniania DKIM, SPF i DMARC w sposób wykonywany przez serwer poczty elektronicznej Spowoduje to sprawdzenie, czy nazwa domeny nadawcy i adres odpowiedzi są takie same To sprawdzi, czy istnieją rekordy MX DNS Wydłuży to synchronizację wiadomości diff --git a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml index 4fe5ed4cc8..f918406e7c 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml @@ -259,6 +259,7 @@ Sincronizare lista dosare Sincronizare liste de dosare partajate Gestionați abonările la dosare + Verificarea autentificării mesajelor Verifică adresa de răspuns la sincronizarea mesajelor Verifică adresa expeditorului la sincronizarea mesajelor Reglaţi automat intervalul de păstrare al conexiunii @@ -430,6 +431,7 @@ Amână Elimina notificarea de mesaj nou dacă se atinge Elimină notificările mesajelor noi când se vizualizează lista de mesaje + Afișați numele contului sau al dosarului ca subtext Trimite la portabile doar notificările cu previzualizare mesaj Utilizaţi formatul de notificare Android \'stil de mesaj\' Arată conținutul notificării atunci când se utilizează autentificarea biometrică @@ -500,6 +502,7 @@ Această opțiune va consuma date și baterie în plus, mai ales dacă sunt multe mesaje păstrate pe dispozitiv Acest lucru se aplică doar la mesajele noi primite și poate strica grupurile existente Dezactivând aceasta se va reduce utilizarea datelor și a bateriei, dar se va dezactiva și actualizarea listei de dosare + Aceasta va verifica rezultatele autentificării DKIM, SPF și DMARC efectuate de serverul de e-mail Acest lucru va verifica dacă numele de domeniu al expeditorului și adresa de răspuns sunt aceleași Se verifică dacă există înregistrări DNS MX Această opțiune va încetini viteza de sincronizare a mesajelor diff --git a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml index 963326160f..04aae08373 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml @@ -104,7 +104,7 @@ \"%1$s\" не выполнено Предупреждение сервера \"%1$s\" Оставшиеся попытки: %1$d - Отправка для %1$s не удалась + Отправка для %1$s не выполнена Отредактировано: включена биометрическая аутентификация или PIN-код %1$d мин. Шаблоны @@ -269,6 +269,7 @@ Синхронизировать список папок Синхронизировать списки общих папок Управление подпиской на папки + Проверять подлинность сообщения Проверять адрес для ответа при синхронизации сообщений Проверять адреса электронной почты отправителя при синхронизации сообщений Автоматически настраивать интервал keep-alive @@ -452,6 +453,7 @@ Показывать переформатированные сообщения по умолчанию Пытаться распознавать и отключать отслеживающие изображения Отправлять сообщения без данных часового пояса + Отправлять название и версию приложения на сервер электронной почты Показывать текст скрытых сообщений Использовать инкогнито-клавиатуру (Android 8+) Скрыть с экрана недавних приложений и запретить создание снимков экрана @@ -511,6 +513,7 @@ Это приведёт к большему потреблению трафика и заряда батареи, особенно если на устройстве хранится много сообщений Это относится только к вновь полученным сообщениям и может нарушить существующие группы Отключение этой функции уменьшит потребление трафика и заряда батареи, но также отключит обновление списка папок + Проверка результатов аутентификации DKIM, SPF и DMARC в зависимости от почтового сервера Проверка совпадения доменного имени отправителя и адреса для ответа Проверка наличия записей DNS MX Замедлится синхронизация сообщений @@ -641,8 +644,8 @@ Максимальное количество загружаемых сообщений (пусто для всех) Интервал поддержания активности/опроса (мин.) Использовать время получения (сервер) - Использовать заголовок \'Received\' - Использовать заголовок \'Date\' (время отправки) + Использовать заголовок \"Received\" + Использовать заголовок \"Date\" (время отправки) Изменения будут применены только к новым сообщениям Добавить связанный идентификатор (сервер SMTP) Проверить diff --git a/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml index cf80fd16bc..79eece6374 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml @@ -269,6 +269,7 @@ Synchronizovať zoznam priečinkov Synchronizovať zoznam spoločných priečinkov Spravovať odoberanie priečinkov + Kontrolovať autentifikáciu správ Skontrolovať adresu pre odpoveď počas synchronizácie správ Kontrolovať e-mailové adresy odosielateľov pri synchronizácii správ Automaticky upravovať interval udržania spojenia @@ -440,6 +441,7 @@ Odložiť Odstrániť oznámenie o novej správe po kliknutí Odstrániť oznámenia o nových správach po zobrazení zoznamu správ + Zobraziť podnadpis s názvom účtu alebo priečinka Oznámenia s náhľadom správy posielať len na nositeľné zariadenia Použiť štýl oznámení správ systému Android Zobraziť obsah správy pri použití biometrického overenia @@ -510,6 +512,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien. Zvýši nároky na prenos dát a využívanie batérie, hlavne ak máte v zariadení množstvo správ Toto platí len pre nové prichádzajúce správy a môže ovplyvniť existujúce skupiny Vypnutím čiastočne ušetríte prenos údajov aj využívanie batérie, ale zároveň zastavíte obnovovanie zoznamu priečinkov + Skontroluje výsledky kontroly autentifikácie DKIM, SPF a DMARC na serveri Skontroluje, či sa doména adresy pre odpoveď zhoduje s doménou odosielateľa Skontroluje, či existujú MX záznamy v systéme DNS Spomalí synchronizáciu správ @@ -537,6 +540,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien. Zoskupiť vzájomne súvisiace správy Na vysvietenie sa použije farba akcent z použitej témy Môže predstavovať potenciálny risk straty súkromia + Názvy sa zobrazia, len ak budú k dispozícii Dostupné len v prípade, že bol prevzatý text správy Maximálny počet %s znakov Scrollovanie môže byť pomalé kvôli chybe v niektorých verziách Androidu, ak je počet položiek väčší než 1 @@ -807,6 +811,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien. Tlačiť obrázky Prevzatie obrázkov môže chvíľu trvať Zobraziť hlavičky + Zdieľať ako HTML Uložiť surovú správu Preposlať ako prílohu Spravovať kľúčové slová @@ -1320,7 +1325,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien. Možnosti zobrazíte dlhým stlačením Toto je náhľad obsahu surového súboru so správou. Ak chcete zobraziť celý obsah, klepnite na tlačidlo \'Uložiť\' v lište akcií. Otvoriť odkaz - Umiestnenie obrázka + URL Adresa obrázka Názov a adresa odkazu sú rôzne Táto stránka vás môže sledovať Toto je podozrivý odkaz @@ -1347,6 +1352,8 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien. Opraviť Zapnúť Zapnuté + Zakázať + Ponechať bez zmeny Vykonávanie Dokončené Predvolený zmenený @@ -1600,4 +1607,9 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien. OpenDyslexic + + Len meno + Len email + Meno aj email + diff --git a/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml index 95588b940f..f68de2efac 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml @@ -257,6 +257,7 @@ Синхронізувати список тек Синхронізувати спільний список тек Керувати підписками тек + Перевірка автентичності повідомлення Перевіряти адреси електронної пошти для відповіді при синхронізації повідомлень Перевіряти адреси електронної пошти відправника при синхронізації повідомлень Автоматично налаштовувати інтервал активності @@ -439,6 +440,7 @@ Показати відформатовані повідомлення за замовчуванням Автоматично розпізнавати та вимикати зображення які використовуються для відстеження Надсилати повідомлення без даних часового поясу + Надсилати назву і версію застосунку до поштового серверу Показувати тексти прихованих повідомлень Використовувати incognito клавіатуру (Android 8+) Приховати з екрану останніх програм і не дозволяти робити знімки екрану @@ -497,6 +499,7 @@ Це призведе до передачі додаткових даних та більшого споживання заряду акумулятора, особливо якщо багато повідомлень зберігаються на пристрої Це відноситься тільки до нових повідомлень і може не стосуватися існуючих груп Вимкнення цього призведе до зменшення споживання даних та використання акумулятора, але також вимкне оновлення списку тек + Це може перевіряти результати перевірок на DKIM, SPF і DMARC які були виконані сервером електронної пошти Це перевірить, чи доменне ім\'я відправника та адреса для відповіді співпадають Це перевірить, чи існують записи DNS MX Це призведе до уповільнення синхронізації повідомлень diff --git a/app/src/main/res/values-vi-rVN/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi-rVN/strings.xml index d84874096c..01482baaf1 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi-rVN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi-rVN/strings.xml @@ -239,6 +239,7 @@ Đồng bộ hoá danh sách thư mục Đồng bộ hoá các danh sách thư mục được chia sẻ Quản lý đăng ký thư mục + Kiểm tra xác thực thư Kiểm tra địa chỉ trả lời khi đồng bộ hoá thư Kiểm tra địa chỉ email người gửi khi đồng bộ thư Tự động điều chỉnh khoảng thời gian giữa mỗi lần giữ cho ứng dụng hoạt động @@ -422,6 +423,7 @@ Hiện các thư được định dạng lại theo mặc định Thử nhận ra và vô hiệu hoá hình ảnh theo dõi Gửi thư không có dữ liệu múi giờ + Gửi tên và phiên bản ứng dụng đến máy chủ email Hiển thị văn bản thư ẩn Sử dụng bàn phím ẩn danh (Android 8+) Ẩn khỏi màn hình đa nhiệm và ngăn chặn chụp màn hình @@ -480,6 +482,7 @@ Cái này sẽ truyền thêm dữ liệu và gây hao thêm pin, đặc biệt là nếu có nhiều thư được lưu trữ trên thiết bị Cái này chỉ áp dụng cho các thư mới nhận và có thể làm hỏng các nhóm đang tồn tại Việc tắt cái này sẽ làm giảm phần nào sử dụng dữ liệu và pin, nhưng cũng sẽ tắt việc cập nhật các thư mục + Cái này sẽ kiểm tra kết quả của xác thực DKIM, SPF và DMARC với tư cách được máy chủ email thực hiện Cái này sẽ kiểm tra xem tên miền của người gửi và địa chỉ trả lời có như nhau không Cái này sẽ kiểm tra xem các bản ghi DNS MX có tồn tại không Cái này sẽ làm chậm việc đồng bộ hóa thư diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 97628e6636..90853851df 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -238,6 +238,7 @@ 同步文件夹列表 同步共享文件夹列表 管理文件夹订阅 + 检查消息认证 同步消息时检查回复地址 同步消息时检查发送者电子邮件地址 自动调整保持活动时间间隔 @@ -409,6 +410,7 @@ 打盹 点击通知时移除新的消息通知 查看消息列表时移除新消息通知 + 显示账户或文件夹名称为子文本 只向可穿戴设备发送有消息预览的通知 使用安卓 \'消息样式\' 通知格式 使用生物认证时显示通知内容 @@ -479,6 +481,7 @@ 这将更耗数据与电量,特别是如果有大量消息存储在设备上 这只适用于新收到的消息,且可能会破坏现有的组 禁用此功能某种程度上会减少数据和电量使用,但也会禁用更新文件夹列表 + 这将检查电子邮件服务器执行的DKIM、SPF和DMARC认证的结果 这会检查发送者的域名和回复地址是否相同 这将检查 DNS MX 记录是否存在 这将减缓同步消息的速度 @@ -506,6 +509,7 @@ 合并相同主题为一封会话 主题的强调色将用于高亮文本颜色 可能存在隐私风险 + 名称仅在可用时显示 只有当消息文本下载时才可用 总共最多 %s 个字符 由于某些Android版本中的错误,当行数大于一时,滚动可能会较慢 @@ -778,6 +782,7 @@ 打印图片 下载图片可能需要一些时间 显示邮件头 + 以HTML格式分享 保存原始消息 作为附件发送 关键字管理 @@ -1320,6 +1325,8 @@ 修复 启用 已启用 + 禁用 + 保留当前 执行中 完成 默认已更改 @@ -1569,4 +1576,9 @@ OpenDyslexic + + 只有名字 + 仅电子邮件 + 名字和电子邮箱 + diff --git a/docs/FAQ-de-rAT.md b/docs/FAQ-de-rAT.md index 36f8e5cfe2..7b66e623b9 100644 --- a/docs/FAQ-de-rAT.md +++ b/docs/FAQ-de-rAT.md @@ -1947,7 +1947,7 @@ Local contact information is based on names and addresses found in incoming and The main use of the local contacts storage is to offer auto completion when no contacts permission has been granted to FairEmail. -Another use is to generate [shortcuts](#user-content-faq31) on recent Android versions to quickly send a message to frequently contacted people. This is also why the number of times contacted and the last time contacted is being recorded and why you can make a contact a favorite or exclude it from favorites by long pressing it. +Eine weitere Verwendung ist die Erzeugung von [Verknüpfungen](#user-content-faq31) für aktuelle Android-Versionen, um schnell eine Nachricht an häufig kontaktierte Personen zu senden. This is also why the number of times contacted and the last time contacted is being recorded and why you can make a contact a favorite or exclude it from favorites by long pressing it. The list of contacts is sorted on number of times contacted and the last time contacted. diff --git a/docs/FAQ-de-rDE.md b/docs/FAQ-de-rDE.md index 36f8e5cfe2..7b66e623b9 100644 --- a/docs/FAQ-de-rDE.md +++ b/docs/FAQ-de-rDE.md @@ -1947,7 +1947,7 @@ Local contact information is based on names and addresses found in incoming and The main use of the local contacts storage is to offer auto completion when no contacts permission has been granted to FairEmail. -Another use is to generate [shortcuts](#user-content-faq31) on recent Android versions to quickly send a message to frequently contacted people. This is also why the number of times contacted and the last time contacted is being recorded and why you can make a contact a favorite or exclude it from favorites by long pressing it. +Eine weitere Verwendung ist die Erzeugung von [Verknüpfungen](#user-content-faq31) für aktuelle Android-Versionen, um schnell eine Nachricht an häufig kontaktierte Personen zu senden. This is also why the number of times contacted and the last time contacted is being recorded and why you can make a contact a favorite or exclude it from favorites by long pressing it. The list of contacts is sorted on number of times contacted and the last time contacted. diff --git a/docs/FAQ-de-rLI.md b/docs/FAQ-de-rLI.md index 36f8e5cfe2..7b66e623b9 100644 --- a/docs/FAQ-de-rLI.md +++ b/docs/FAQ-de-rLI.md @@ -1947,7 +1947,7 @@ Local contact information is based on names and addresses found in incoming and The main use of the local contacts storage is to offer auto completion when no contacts permission has been granted to FairEmail. -Another use is to generate [shortcuts](#user-content-faq31) on recent Android versions to quickly send a message to frequently contacted people. This is also why the number of times contacted and the last time contacted is being recorded and why you can make a contact a favorite or exclude it from favorites by long pressing it. +Eine weitere Verwendung ist die Erzeugung von [Verknüpfungen](#user-content-faq31) für aktuelle Android-Versionen, um schnell eine Nachricht an häufig kontaktierte Personen zu senden. This is also why the number of times contacted and the last time contacted is being recorded and why you can make a contact a favorite or exclude it from favorites by long pressing it. The list of contacts is sorted on number of times contacted and the last time contacted. diff --git a/docs/FAQ-fr-rCA.md b/docs/FAQ-fr-rCA.md index 262a828d47..7e2f752819 100644 --- a/docs/FAQ-fr-rCA.md +++ b/docs/FAQ-fr-rCA.md @@ -1608,7 +1608,7 @@ If your provider requires an unsupported authentication method, you'll likely ge **(63) Comment les images sont-elles redimensionnées pour l'affichage sur les écrans ?** -Les images de grande taille, en liens ou en pièces jointes et au format [PNG](https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics) et [JPEG](https://en.wikipedia.org/wiki/JPEG) seront automatiquement redimensionnées pour être affichées sur les écrans. This is because email messages are limited in size, depending on the provider mostly between 10 and 50 MB. Images will by default be resized to a maximum width and height of about 1440 pixels and saved with a compression ratio of 90 %. Images are scaled down using whole number factors to reduce memory usage and to retain image quality. Automatically resizing of inline and/or attached images and the maximum target image size can be configured in the send settings. +Les images de grande taille, en liens ou en pièces jointes et au format [PNG](https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics) et [JPEG](https://en.wikipedia.org/wiki/JPEG) seront automatiquement redimensionnées pour être affichées sur les écrans. Cela est dû au fait que la taille des e-mails est limitée suivant les fournisseurs, la plupart du temps entre 10 et 50 Mo. Par défaut, les images seront redimensionnées à une largeur et une hauteur maximales d'environ 1440 pixels et enregistrées avec un ratio de compression de 90 %. Les images sont réduites à l'aide de facteurs de nombre entier pour réduire l'utilisation de la mémoire et conserver la qualité de l'image. Le redimensionnement automatique des images en ligne et/ou en pièce jointe et la taille maximale de l'image cible peuvent être configurés dans les paramètres d'envoi. Si vous voulez redimensionner les images au cas par cas, vous pouvez utiliser [Send Reduced](https://f-droid.org/en/packages/mobi.omegacentauri.SendReduced/) ou une application similaire. diff --git a/docs/FAQ-fr-rFR.md b/docs/FAQ-fr-rFR.md index d1b82a15a7..374acacd1c 100644 --- a/docs/FAQ-fr-rFR.md +++ b/docs/FAQ-fr-rFR.md @@ -1608,7 +1608,7 @@ If your provider requires an unsupported authentication method, you'll likely ge **(63) Comment les images sont-elles redimensionnées pour l'affichage sur les écrans ?** -Les images de grande taille, en liens ou en pièces jointes et au format [PNG](https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics) et [JPEG](https://en.wikipedia.org/wiki/JPEG) seront automatiquement redimensionnées pour être affichées sur les écrans. This is because email messages are limited in size, depending on the provider mostly between 10 and 50 MB. Images will by default be resized to a maximum width and height of about 1440 pixels and saved with a compression ratio of 90 %. Images are scaled down using whole number factors to reduce memory usage and to retain image quality. Automatically resizing of inline and/or attached images and the maximum target image size can be configured in the send settings. +Les images de grande taille, en liens ou en pièces jointes et au format [PNG](https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics) et [JPEG](https://en.wikipedia.org/wiki/JPEG) seront automatiquement redimensionnées pour être affichées sur les écrans. Cela est dû au fait que la taille des e-mails est limitée suivant les fournisseurs, la plupart du temps entre 10 et 50 Mo. Par défaut, les images seront redimensionnées à une largeur et une hauteur maximales d'environ 1440 pixels et enregistrées avec un ratio de compression de 90 %. Les images sont réduites à l'aide de facteurs de nombre entier pour réduire l'utilisation de la mémoire et conserver la qualité de l'image. Le redimensionnement automatique des images en ligne et/ou en pièce jointe et la taille maximale de l'image cible peuvent être configurés dans les paramètres d'envoi. Si vous voulez redimensionner les images au cas par cas, vous pouvez utiliser [Send Reduced](https://f-droid.org/en/packages/mobi.omegacentauri.SendReduced/) ou une application similaire.