Crowdin sync

master
M66B 1 week ago
parent 9288b9f436
commit 0163df2f83

@ -609,6 +609,7 @@
<string name="title_advanced_image_placeholders">Təsvir yertutanlarını göstər</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Sətiriçi təsvirləri avtomatik göstər</string>
<string name="title_advanced_button_extra">Mesajın altında əlavə düymələr göstər</string>
<string name="title_advanced_spacing" comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">Mesajlar və danışıqlar arasındakı boşluq</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Bir nöqtə ilə əlaqəli danışıq mövqeyini göstər</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Danışıq əməliyyat sətrini göstər</string>
<string name="title_advanced_actionbar_swap">Tullantı və arxiv düymələrini dəyişdir</string>
@ -1335,7 +1336,7 @@
<string name="title_keywords_btn">Açar sözlər</string>
<string name="title_labels_btn">Etiketlər (yalnız Gmail)</string>
<string name="title_unsubscribe">Abunəlikdən çıx</string>
<string name="title_unsubscribe_error" comment="title_unsubscribe_error&#10;Error message for when an unsubscribe link doesn't work. At the end, the http response code will be filled in for diagnostic purposes.">Mesajdakı abunəlikdən çıxma keçidi işləmir. Xəta %1$s</string>
<string name="title_unsubscribe_error">Mesajdakı abunəlikdən çıxma keçidi işləmir. Xəta %1$s</string>
<string name="title_message_rule">Qayda yarat</string>
<string name="title_no_junk">Spam deyil</string>
<string name="title_edit_subject">Mövzuya düzəliş et &#8230;</string>
@ -2314,6 +2315,11 @@
<item>Orta</item>
<item>Böyük</item>
</string-array>
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Yığcam</item>
<item>Orta</item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Geniş</item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">Çox kiçik</string>
<string-array name="receiptNames">
<item>Yalnız oxundu bildirişi</item>

@ -638,6 +638,7 @@
<string name="title_advanced_image_placeholders">Паказваць запаўняльнікі выяў</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Аўтаматычна паказваць убудаваныя выявы</string>
<string name="title_advanced_button_extra">Паказваць дадатковыя кнопкі пад паведамленнем</string>
<string name="title_advanced_spacing" comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">Прамежак паміж паведамленнямі і размовамі</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Паказваць з дапамогай кропкі адносную пазіцыю размовы</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Паказваць панэль дзеянняў для размовы</string>
<string name="title_advanced_actionbar_swap">Памяняць месцамі кнопкі выдалення і архівацыі</string>
@ -1366,7 +1367,7 @@
<string name="title_keywords_btn">Ключавыя словы</string>
<string name="title_labels_btn">Ярлыкі (толькі Gmail)</string>
<string name="title_unsubscribe">Адпісацца</string>
<string name="title_unsubscribe_error" comment="title_unsubscribe_error&#10;Error message for when an unsubscribe link doesn't work. At the end, the http response code will be filled in for diagnostic purposes.">Спасылка для адпіскі ад рассылкі ў паведамленні не працуе. Памылка %1$s</string>
<string name="title_unsubscribe_error">Спасылка для адпіскі ад рассылкі ў паведамленні не працуе. Памылка %1$s</string>
<string name="title_message_rule">Стварыць правіла</string>
<string name="title_no_junk">Не спам</string>
<string name="title_edit_subject">Рэдагаваць тэму &#8230;</string>
@ -2347,6 +2348,11 @@
<item>Сярэдні</item>
<item>Вялікі</item>
</string-array>
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Кампактны</item>
<item>Сярэдні</item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Шырокі</item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">Мінімальны</string>
<string-array name="receiptNames">
<item>Аб прачытанні</item>

@ -2303,6 +2303,11 @@
<item>Среден</item>
<item>Голям</item>
</string-array>
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Compact</item>
<item>Среден</item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Roomy</item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">Дребен</string>
<string-array name="receiptNames">
<item>Разписка за прочетено</item>

@ -623,6 +623,7 @@
<string name="title_advanced_image_placeholders">Prikaži mjesta za prikaz slika</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Automatski prikaži poravnate slike</string>
<string name="title_advanced_button_extra">Prikaži dodatna dugmad na dnu poruke</string>
<string name="title_advanced_spacing" comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">Razmak između poruka i konverzacija</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Tačkom prikaži relativnu poziciju konverzacije</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Prikaži radnu traku za konverzaciju</string>
<string name="title_advanced_actionbar_swap">Zamijeni dugmad za otpad i arhiviranje</string>
@ -1349,7 +1350,7 @@
<string name="title_keywords_btn">Ključne riječi</string>
<string name="title_labels_btn">Oznake (samo za Gmail)</string>
<string name="title_unsubscribe">Otkaži pretplatu</string>
<string name="title_unsubscribe_error" comment="title_unsubscribe_error&#10;Error message for when an unsubscribe link doesn't work. At the end, the http response code will be filled in for diagnostic purposes.">Veza za otkazivanje pretplate ne radi unutar poruke. Greška %1$s</string>
<string name="title_unsubscribe_error">Veza za otkazivanje pretplate ne radi unutar poruke. Greška %1$s</string>
<string name="title_message_rule">Kreiraj pravilo</string>
<string name="title_no_junk">Nije spam</string>
<string name="title_edit_subject">Uredi predmet &#8230;</string>
@ -2329,6 +2330,11 @@
<item>Srednji</item>
<item>Veliki</item>
</string-array>
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Kompaktan</item>
<item>Srednji</item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Prostran</item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">Mali</string>
<string-array name="receiptNames">
<item>Samo potvrda o čitanju</item>

@ -1485,6 +1485,11 @@ Ambdues opcions es poden desactivar si es desitja.</string>
<item>Mitjà</item>
<item>Gran</item>
</string-array>
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Compact</item>
<item>Mitjà</item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Roomy</item>
</string-array>
<string-array name="encryptNames">
<item>Cap</item>
<item>Només signar PGP</item>

@ -637,6 +637,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_advanced_image_placeholders">Zobrazit zástupné symboly obrázků</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Automaticky zobrazit vložené obrázky</string>
<string name="title_advanced_button_extra">Zobrazit další tlačítka v dolní části zprávy</string>
<string name="title_advanced_spacing" comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">Prostor mezi zprávami a konverzacemi</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Zobrazit relativní pozici v konverzaci puntíkem</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Zobrazit panel akcí konverzací</string>
<string name="title_advanced_actionbar_swap">Prohodit tlačítka Koš a Archiv</string>
@ -1362,7 +1363,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_keywords_btn">Klíčová slova</string>
<string name="title_labels_btn">Štítky (pouze Gmail)</string>
<string name="title_unsubscribe">Odhlásit odběr</string>
<string name="title_unsubscribe_error" comment="title_unsubscribe_error&#10;Error message for when an unsubscribe link doesn't work. At the end, the http response code will be filled in for diagnostic purposes.">Odkaz pro odhlášení ve zprávě nefunguje. Chyba %1$s</string>
<string name="title_unsubscribe_error">Odkaz pro odhlášení ve zprávě nefunguje. Chyba %1$s</string>
<string name="title_message_rule">Vytvořit pravidlo</string>
<string name="title_no_junk">Není spam</string>
<string name="title_edit_subject">Upravit předmět &#8230;</string>
@ -2348,6 +2349,11 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<item>Střední</item>
<item>Velké</item>
</string-array>
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Kompaktní</item>
<item>Střední</item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Prostorný</item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">Nejmenší</string>
<string-array name="receiptNames">
<item>Potvrzení přečtení</item>

@ -609,6 +609,7 @@
<string name="title_advanced_image_placeholders">Vis billedpladsholdere</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Auto-vis indlejrede/vehæftede billeder</string>
<string name="title_advanced_button_extra">Vis ekstra knapper nederst i en besked</string>
<string name="title_advanced_spacing" comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">Afstand mellem beskeder og samtaler</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Vis relativ samtaleposition med en prik</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Vis samtale-handlingsbjælke</string>
<string name="title_advanced_actionbar_swap">Ombyt papirkurv- og arkiv-knap</string>
@ -1336,7 +1337,7 @@
<string name="title_keywords_btn">Nøgleord</string>
<string name="title_labels_btn">Etiketter (kun Gmail)</string>
<string name="title_unsubscribe">Afmeld</string>
<string name="title_unsubscribe_error" comment="title_unsubscribe_error&#10;Error message for when an unsubscribe link doesn't work. At the end, the http response code will be filled in for diagnostic purposes.">Afmeldingslinket i beskeden virker ikke. Fejl %1$s</string>
<string name="title_unsubscribe_error">Afmeldingslinket i beskeden virker ikke. Fejl %1$s</string>
<string name="title_message_rule">Opret regel</string>
<string name="title_no_junk">Ikke spam</string>
<string name="title_edit_subject">Redigér emne &#8230;</string>
@ -2322,6 +2323,11 @@
<item>Mellem</item>
<item>Stor</item>
</string-array>
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Kompakt</item>
<item>Medium</item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Rummelig</item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">Meget lille</string>
<string-array name="receiptNames">
<item>Læst-kvittering</item>

@ -610,6 +610,7 @@
<string name="title_advanced_image_placeholders">Platzhalter für Bilder anzeigen</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Eingebettete Bilder automatisch anzeigen</string>
<string name="title_advanced_button_extra">Zusätzliche Schaltflächen am unteren Rand einer Nachricht anzeigen</string>
<string name="title_advanced_spacing" comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">Abstand zwischen Nachrichten und Unterhaltungen</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Relative Unterhaltungsposition mit einem Punkt kennzeichnen</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Aktionsleiste in Unterhaltung anzeigen</string>
<string name="title_advanced_actionbar_swap">Schaltflächen »Papierkorb« und »Archiv« tauschen</string>
@ -1337,7 +1338,7 @@
<string name="title_keywords_btn">Schlagwörter</string>
<string name="title_labels_btn">Labels (nur für Gmail)</string>
<string name="title_unsubscribe">Abbestellen</string>
<string name="title_unsubscribe_error" comment="title_unsubscribe_error&#10;Error message for when an unsubscribe link doesn't work. At the end, the http response code will be filled in for diagnostic purposes.">Der Abbestellen-Link in der Nachricht funktioniert nicht. Fehler %1$s</string>
<string name="title_unsubscribe_error">Der Abbestellen-Link in der Nachricht funktioniert nicht. Fehler %1$s</string>
<string name="title_message_rule">Regel erstellen</string>
<string name="title_no_junk">Kein Spam</string>
<string name="title_edit_subject">Betreff bearbeiten &#8230;</string>
@ -2323,6 +2324,11 @@
<item>Mittel</item>
<item>Groß</item>
</string-array>
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Kompakt</item>
<item>Mittel</item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Großzügig</item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">Winzig</string>
<string-array name="receiptNames">
<item>Nur Lesebestätigung</item>

@ -608,6 +608,7 @@
<string name="title_advanced_image_placeholders">Να προβάλλονται οι κρατημένες για εικόνες θέσεις</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Να προβάλλονται αυτόματα οι ένθετες εικόνες</string>
<string name="title_advanced_button_extra">Εμφάνιση επιπλέον κουμπιών στο κάτω μέρος ενός μηνύματος</string>
<string name="title_advanced_spacing" comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">Διάστημα μεταξύ μηνυμάτων και συζητήσεων</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Επισήμανση της σχετικής θέσης στη συζήτηση με μία τελεία</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Προβολή της γραμμής ενεργειών της συζήτησης</string>
<string name="title_advanced_actionbar_swap">Εναλλαγή των κουμπιών απορριμμάτων και αρχειοθέτησης</string>
@ -1331,7 +1332,7 @@
<string name="title_keywords_btn">Λέξεις-κλειδιά</string>
<string name="title_labels_btn">Ετικέτες (μόνο στο Gmail)</string>
<string name="title_unsubscribe">Κατάργηση συνδρομής</string>
<string name="title_unsubscribe_error" comment="title_unsubscribe_error&#10;Error message for when an unsubscribe link doesn't work. At the end, the http response code will be filled in for diagnostic purposes.">Ο σύνδεσμος κατάργησης συνδρομής εντός του μηνύματος δεν λειτουργεί. Σφάλμα %1$s</string>
<string name="title_unsubscribe_error">Ο σύνδεσμος κατάργησης συνδρομής εντός του μηνύματος δεν λειτουργεί. Σφάλμα %1$s</string>
<string name="title_message_rule">Δημιουργία κανόνα</string>
<string name="title_no_junk">Όχι ανεπιθύμητο</string>
<string name="title_edit_subject">Επεξεργασία θέματος &#8230;</string>
@ -2316,6 +2317,11 @@
<item>Μεσαίο</item>
<item>Μεγάλο</item>
</string-array>
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Συμπαγές</item>
<item>Μεσαίο</item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Ευρύχωρο</item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">Μικροσκοπικό</string>
<string-array name="receiptNames">
<item>Αποδεικτικό ανάγνωσης μόνο</item>

@ -608,6 +608,7 @@
<string name="title_advanced_image_placeholders">Mostrar marcadores de posición de imagen</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Mostrar imágenes embebidas automáticamente</string>
<string name="title_advanced_button_extra">Mostrar botones extra en la parte inferior de un mensaje</string>
<string name="title_advanced_spacing" comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">Espacio entre mensajes y conversaciones</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Mostrar posición relativa de conversación con un punto</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Mostrar barra de acción de conversación</string>
<string name="title_advanced_actionbar_swap">Intercambiar los botones de papelera y archivo</string>
@ -1333,7 +1334,7 @@
<string name="title_keywords_btn">Palabras clave</string>
<string name="title_labels_btn">Etiquetas (sólo Gmail)</string>
<string name="title_unsubscribe">Darse de baja</string>
<string name="title_unsubscribe_error" comment="title_unsubscribe_error&#10;Error message for when an unsubscribe link doesn't work. At the end, the http response code will be filled in for diagnostic purposes.">El enlace de desuscripción en el mensaje no funciona. Error %1$s</string>
<string name="title_unsubscribe_error">El enlace de desuscripción en el mensaje no funciona. Error %1$s</string>
<string name="title_message_rule">Crear regla</string>
<string name="title_no_junk">No es Spam</string>
<string name="title_edit_subject">Editar asunto &#8230;</string>
@ -2316,6 +2317,11 @@
<item>Mediano</item>
<item>Grande</item>
</string-array>
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Compacto</item>
<item>Mediano</item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Espacioso</item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">Pequeño</string>
<string-array name="receiptNames">
<item>Acuse de lectura</item>

@ -1334,7 +1334,7 @@
<string name="title_keywords_btn">Märksõnad</string>
<string name="title_labels_btn">Sildid (vaid Gmail)</string>
<string name="title_unsubscribe">Loobu tellimusest</string>
<string name="title_unsubscribe_error" comment="title_unsubscribe_error&#10;Error message for when an unsubscribe link doesn't work. At the end, the http response code will be filled in for diagnostic purposes.">Sõnumis olev tellimuse lõpetamise link ei toimi. Viga %1$s</string>
<string name="title_unsubscribe_error">Sõnumis olev tellimuse lõpetamise link ei toimi. Viga %1$s</string>
<string name="title_message_rule">Loo reegel</string>
<string name="title_no_junk">Pole spämm</string>
<string name="title_edit_subject">Muuda teemat &#8230;</string>
@ -2313,6 +2313,11 @@
<item>Keskmine</item>
<item>Suur</item>
</string-array>
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Compact</item>
<item>Keskmine</item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Roomy</item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">Tilluke</string>
<string-array name="receiptNames">
<item>Vaid lugemiskinnitus</item>

@ -1621,6 +1621,11 @@
<item>Ertaina</item>
<item>Handia</item>
</string-array>
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Compact</item>
<item>Ertaina</item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Roomy</item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">Oso txikia</string>
<string-array name="receiptNames">
<item>Irakurragiria bakarrik</item>

@ -534,6 +534,7 @@
<string name="title_advanced_collapse_quotes">بستن متن نقل شده</string>
<string name="title_advanced_image_placeholders">نمایش placeholder تصاویر</string>
<string name="title_advanced_images_inline">تصاویر درون خطی را خودکار نمایش بده</string>
<string name="title_advanced_spacing" comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">فضای بین پیام‌ها و مکالمات</string>
<string name="title_advanced_actionbar">نمایش نوار کنش گفتگو</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">از رنگ حساب به‌عنوان رنگ پس‌زمینه برای نوار کنش گفتگو استفاده کن</string>
<string name="title_advanced_category_header">دسته‌بندی بر اساس طبقه‌بندی حساب</string>
@ -940,7 +941,7 @@
<string name="title_copy_btn">روگرفت</string>
<string name="title_labels_btn">برچسب (فقط جیمیل)</string>
<string name="title_unsubscribe">لغو اشتراک</string>
<string name="title_unsubscribe_error" comment="title_unsubscribe_error&#10;Error message for when an unsubscribe link doesn't work. At the end, the http response code will be filled in for diagnostic purposes.">لینک لغو اشتراک در پیام کار نمی‌کند. خطای %1$s</string>
<string name="title_unsubscribe_error">لینک لغو اشتراک در پیام کار نمی‌کند. خطای %1$s</string>
<string name="title_message_rule">ساخت قانون</string>
<string name="title_no_junk">هرزنامه نیست</string>
<string name="title_edit_subject">ویرایش موضوع &#8230;</string>
@ -1664,6 +1665,11 @@
<item>متوسط</item>
<item>بزرگ</item>
</string-array>
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">فشرده</item>
<item>متوسط</item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">جادار</item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">ریز</string>
<string-array name="receiptNames">
<item>تنها رسید خواندن</item>

@ -2283,6 +2283,11 @@ Tämä voi epäonnistua, minkä takia vanha viesti siirretään roskakoriin talt
<item>Keskikokoinen</item>
<item>Suuri</item>
</string-array>
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Compact</item>
<item>Keskikokoinen</item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Roomy</item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">Erittäin pieni</string>
<string-array name="receiptNames">
<item>Vastaanottokuittaus</item>

@ -609,6 +609,7 @@
<string name="title_advanced_image_placeholders">Afficher les espaces réservés aux images</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Afficher automatiquement les images incluses</string>
<string name="title_advanced_button_extra">Afficher des boutons supplémentaires en bas du message</string>
<string name="title_advanced_spacing" comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">Intervalle entre les messages et les conversations</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Indiquer la position relative de la conversation avec un point</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Afficher la barre d\'action de conversation</string>
<string name="title_advanced_actionbar_swap">Inverser les boutons de la corbeille et des archives</string>
@ -1336,7 +1337,7 @@
<string name="title_keywords_btn">Mots-clés</string>
<string name="title_labels_btn">Libellés (Gmail uniquement)</string>
<string name="title_unsubscribe">Se désabonner</string>
<string name="title_unsubscribe_error" comment="title_unsubscribe_error&#10;Error message for when an unsubscribe link doesn't work. At the end, the http response code will be filled in for diagnostic purposes.">Le lien de désinscription dans le message ne fonctionne pas. Erreur %1$s</string>
<string name="title_unsubscribe_error">Le lien de désinscription dans le message ne fonctionne pas. Erreur %1$s</string>
<string name="title_message_rule">Créer une règle</string>
<string name="title_no_junk">Non indésirable</string>
<string name="title_edit_subject">Modifier l\'objet&#8230;</string>
@ -2322,6 +2323,11 @@
<item>Moyenne</item>
<item>Grande</item>
</string-array>
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Compact</item>
<item>Moyen</item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Grand</item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">Très petite</string>
<string-array name="receiptNames">
<item>Confirmation de lecture seulement</item>

@ -609,6 +609,7 @@
<string name="title_advanced_image_placeholders">Afficher les espaces réservés aux images</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Afficher automatiquement les images incluses</string>
<string name="title_advanced_button_extra">Afficher des boutons supplémentaires en bas du message</string>
<string name="title_advanced_spacing" comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">Intervalle entre les messages et les conversations</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Indiquer la position relative de la conversation avec un point</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Afficher la barre d\'action de conversation</string>
<string name="title_advanced_actionbar_swap">Inverser les boutons de la corbeille et des archives</string>
@ -1336,7 +1337,7 @@
<string name="title_keywords_btn">Mots-clés</string>
<string name="title_labels_btn">Libellés (Gmail uniquement)</string>
<string name="title_unsubscribe">Se désabonner</string>
<string name="title_unsubscribe_error" comment="title_unsubscribe_error&#10;Error message for when an unsubscribe link doesn't work. At the end, the http response code will be filled in for diagnostic purposes.">Le lien de désinscription dans le message ne fonctionne pas. Erreur %1$s</string>
<string name="title_unsubscribe_error">Le lien de désinscription dans le message ne fonctionne pas. Erreur %1$s</string>
<string name="title_message_rule">Créer une règle</string>
<string name="title_no_junk">Non indésirable</string>
<string name="title_edit_subject">Modifier l\'objet&#8230;</string>
@ -2322,6 +2323,11 @@
<item>Moyenne</item>
<item>Grande</item>
</string-array>
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Compact</item>
<item>Moyen</item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Grand</item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">Très petite</string>
<string-array name="receiptNames">
<item>Confirmation de lecture seulement</item>

@ -604,6 +604,7 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
<string name="title_advanced_image_placeholders">Ofbyldingplakhâlders toane</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Inline ôfbyldingen automatysk toane</string>
<string name="title_advanced_button_extra">Ekstra knoppen ûnderoan in berjocht toane</string>
<string name="title_advanced_spacing" comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">Romte tusken berjochten en petearen</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Relative posysje fan petear mei in punt toane</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Petearaksjebalke toane</string>
<string name="title_advanced_actionbar_swap">Jiskefet- en argivearknop wikselje</string>
@ -1327,7 +1328,7 @@ https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII</string>
<string name="title_keywords_btn">Kaaiwurden</string>
<string name="title_labels_btn">Labels (allinnich foar Gmail)</string>
<string name="title_unsubscribe">Ofmelde</string>
<string name="title_unsubscribe_error" comment="title_unsubscribe_error&#10;Error message for when an unsubscribe link doesn't work. At the end, the http response code will be filled in for diagnostic purposes.">De ôfmeldkeppeling yn it berjocht wurket net. Flater %1$s</string>
<string name="title_unsubscribe_error">De ôfmeldkeppeling yn it berjocht wurket net. Flater %1$s</string>
<string name="title_message_rule">Regel meitsje</string>
<string name="title_no_junk">Net net-winske</string>
<string name="title_edit_subject">Underwerp &#8230; bewurkje</string>
@ -2309,6 +2310,11 @@ https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII</string>
<item>Gemiddeld</item>
<item>Grut</item>
</string-array>
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Kompakt</item>
<item>Gemiddeld</item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Rom</item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">Tin</string>
<string-array name="receiptNames">
<item>Allinnich lêsbefêstiging</item>

@ -1867,6 +1867,11 @@
<item>Mediano</item>
<item>Grande</item>
</string-array>
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Compact</item>
<item>Mediano</item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Roomy</item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">Minúsculo</string>
<string-array name="receiptNames">
<item>Só acuse de lectura</item>

@ -1,15 +1,24 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_search">फेयारमेल से ढुंडे</string>
<string name="app_send_self">स्वयं को भेजें</string>
<string name="app_changelog">परिवर्तन लॉग</string>
<string name="app_welcome">फेयारमेल एक खुला स्रोत आप है जो एकांत(प्राइभेसी) और सुरक्षा को ध्यान रखता है।इसी कारण से इसी के कुछ लक्षण आप के पूर्व परिचित रूप से अलग ब्यबहार कर सकता है।</string>
<string name="app_limitations">उदाहरण के लिए, असुरक्षित तत्वों को हटाने और पठनीयता में सुधार के लिए संदेशों को डिफ़ॉल्ट रूप से पुन: स्वरूपित किया जाता है, और सुरक्षा के लिए लिंक खोलने की पुष्टि की जानी चाहिए। यदि वांछित हो तो दोनों को अक्षम किया जा सकता है.</string>
<string name="app_unsupported">इस विशेष डिवाइस के Android संस्करण में बग क्रैश का कारण बनते हैं</string>
<string name="app_data_loss">सभी डेटा खो सकता है</string>
<string name="app_continue">वैसे ही जारी रखें</string>
<string name="app_exit">बाहर निकलने के लिए फिर से \'वापस\' पर क्लिक करें।</string>
<string name="app_cake">नाकाफी स्टोरेज जगह</string>
<string name="app_cake_remaining">डिवाइस पर शेष संग्रहण स्थान%1$s</string>
<string name="app_cake_required">न्यूनतम आवश्यक भंडारण स्थान%1$s</string>
<string name="app_updated">अंतिम अपडेट: %1$s</string>
<string name="app_download">%1$s से डाउनलोड किया गया है</string>
<string name="app_error">अधिकांश त्रुटि संदेशों के बाहरी कारण होते हैं (नेटवर्क, सर्वर आदि) या ये एक गलत, अक्सर गैर-मानक कॉन्फ़िगरेशन के कारण होते हैं। एक खराब समीक्षा ऐसी समस्याओं का समाधान नहीं करती। सहायता मांगना लगभग हमेशा अधिक प्रभावी होता है।</string>
<string name="app_motd"> एंड्रॉइड 14/15 बीटा के साथ, \'ऐप प्रतिक्रिया नहीं दे रहा है\' सूचनाएं कभी-कभी आती हैं।
गूगल एक समाधान पर काम कर रहा है।
कृपया इस Android समस्या के लिए ऐप को दोष न दें!
</string>
<string name="channel_service">निगरानी</string>
<string name="channel_send">भेजें</string>
<string name="channel_notification">ईमेल</string>
@ -80,9 +89,75 @@
<string name="title_disagree">मैं असहमत हूं</string>
<string name="title_setup">सेटिंग्स</string>
<string name="title_setup_help">सहायता</string>
<string name="title_setup_simple">किसी अन्य विकल्प को बदलने की कोई आवश्यकता नहीं है</string>
<string name="title_setup_issue">FairEmail आपकी प्राइवेसी को सुरक्षित रखने में मदद करने के लिए बनाया गया था और यह सचमुच हज़ारों घंटों की मेहनत को दिखाता है। अगर आपको कोई दिक्कत है, तो बुरा रिव्यू लिखने से पहले सपोर्ट के लिए मुझसे कॉन्टैक्ट करें। मुझे मदद करके खुशी होगी!</string>
<string name="title_setup_identity_remark">ईमेल भेजें</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_139">कृपया \'Outlook/Hotmail/Live\' त्वरित सेटअप विज़ार्ड आज़माएँ।</string>
<string name="title_setup_office_not_connected"> त्रुटि \'यूज़र प्रमाणित है लेकिन कनेक्ट नहीं है\' का अधिकांश अर्थ है कि IMAP अक्षम है
उपभोक्ता Outlook खाते के मामले में, कृपया Outlook वेबसाइट पर जाएँ, ऊपर दाईं ओर सेटिंग्स व्हील पर टैप करें, \'मेल\' चुनें, \'फॉरवर्डिंग और IMAP\' चुनें, और \'POP और IMAP\' अनुभाग में \'डिवाइस और ऐप्स को IMAP का उपयोग करने दें\' सक्षम करें
कॉर्पोरेट, शिक्षा, आदि खाते के मामले में, कृपया ईमेल सर्वर के सिस्टम प्रशासक से संपर्क करें।
</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">अपने %1$s खाते तक पहुँच अधिकृत करें</string>
<string name="title_setup_oauth_update">मौजूदा खाते को फिर से अधिकृत करें (अन्यथा एक नया खाता बनाएँ)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">खाता प्राधिकरण अपडेट किया गया।</string>
<string name="title_setup_oauth_edge">जब Edge ब्राउज़र का उपयोग करें, तो सुनिश्चित करें कि \'Privacy, security and services\' सेटिंग्स में \'Block opening external apps\' \'Off\' हो।</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">Brave ब्राउज़र का उपयोग करते समय, आपको Brave की सेटिंग्स में वह विकल्प सक्षम करना होगा जो ऐप लिंक को Brave के बाहर की ऐप्स में खोलने की अनुमति देता है।</string>
<string name="title_setup_oauth_browser">अधिकृत करने के लिए एक ऐसे ब्राउज़र की आवश्यकता होती है जो ऐप लिंक खोलने की अनुमति देता हो (अक्सर एक सुरक्षा सेटिंग), ताकि अंत में अधिकृतकरण टोकन ऐप में स्थानांतरित किया जा सके।</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">अधिकृत करें</string>
<string name="title_setup_select_account">खाता चुनें</string>
<string name="title_setup_instructions">सेटअप निर्देश</string>
<string name="title_setup_no_settings">डोमेन के लिए कोई सेटिंग्स नहीं मिलीं%1$s</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">अपने ईमेल प्रदाता द्वारा प्रदान की गई सेटिंग्स का उपयोग करके मैन्युअल रूप से एक खाता सेट अप करने का प्रयास करें</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">कृपया अपना ईमेल पता और पासवर्ड दोबारा जांचें और सुनिश्चित करें कि आपके खाते के लिए बाहरी पहुँच (IMAP/SMTP) सक्षम है</string>
<string name="title_setup_no_auth_outlook">आपको इस खाते के लिए Outlook / Office 365 क्विक सेटअप विज़ार्ड का उपयोग करना होगा (माइक्रोसॉफ्ट द्वारा आवश्यक)</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">इस प्रदाता को खाते के पासवर्ड के बजाय ऐप पासवर्ड की आवश्यकता है, कृपया अपने प्रदाता के निर्देशों की जाँच करें।</string>
<string name="title_setup_no_inbox">इनबॉक्स नहीं मिला</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">जब उन्नत सुरक्षा कार्यक्रम में नामांकित होते हैं, तो तृतीय-पक्ष ईमेल ऐप का उपयोग करना संभव नहीं है। यह प्रतिबंध Google द्वारा लगाया गया है।</string>
<string name="title_setup_quick_success">एक खाता सफलतापूर्वक जोड़ दिया गया है।</string>
<string name="title_setup_quick_no_sent">कोई भी भेजे गए संदेशों का फ़ोल्डर चयनित नहीं किया गया है। भेजे गए संदेश संग्रहीत नहीं हो सकते हैं।</string>
<string name="title_setup_quick_configure">नाम, रंग, स्वाइप क्रियाएँ आदि संपादित करने के लिए।</string>
<string name="title_setup_manage">प्रबंध करें</string>
<string name="title_setup_grant">अनुदान</string>
<string name="title_setup_import_graph_new">नए संपर्क: %1$s</string>
<string name="title_setup_doze">बैटरी अनुकूलन अक्षम करें</string>
<string name="title_setup_doze_remark">पृष्ठभूमि में ईमेल को विश्वसनीय रूप से भेजने और प्राप्त करने के लिए</string>
<string name="title_setup_doze_explanation">ऐप में बैटरी ऑप्टिमाइज़ेशन को अक्षम करना चाहिए ताकि बैकग्राउंड में संदेशों को विश्वसनीय रूप से भेजा और प्राप्त किया जा सके</string>
<string name="title_setup_doze_battery">बहुत अधिक बैटरी उपयोग?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">सिंक रुक गया?</string>
<string name="title_setup_doze_device">यह शायद इस डिवाइस के लिए आवश्यक है।</string>
<string name="title_setup_alarm_12">ऐप ठीक से काम नहीं करेगी।</string>
<string name="title_setup_fg_15">ऐप स्वचालित रूप से शुरू नहीं हो सकती।</string>
<string name="title_setup_inexact">अलार्म और &amp; रिमाइंडर अक्षम हैं</string>
<string name="title_setup_background">पृष्ठभूमि प्रतिबंध सक्षम हैं</string>
<string name="title_setup_data">डेटा सेवर सक्षम है</string>
<string name="title_setup_always">तत्काल नए संदेश सूचनाएं</string>
<string name="title_setup_always_remark">यदि सक्षम किया गया हो, तो अस्थिर कनेक्शन, पुराना नेटवर्क हार्डवेयर आदि बैटरी की अधिक खपत का कारण बन सकते हैं।</string>
<string name="title_setup_advanced_options">उन्नत विकल्प दिखाएँ</string>
<string name="title_setup_inbox">इनबॉक्स पर जाएँ</string>
<string name="title_setup_go">जाओ </string>
<string name="title_setup_to_do">करने के लिए</string>
<string name="title_setup_done">हो गया</string>
<string name="title_setup_still">अभी बाकी</string>
<string name="title_setup_error">त्रुटि</string>
<string name="title_setup_manual_setup">मैनुअल सेटअप</string>
<string name="title_setup_pop">POP3 का उपयोग करें (अनुशंसित नहीं)</string>
<string name="title_setup_recent">कई ईमेल क्लाइंट्स के लिए \'हाल का\' का उपयोग करें।</string>
<string name="title_setup_configuring">खाता विन्यास&#8230;</string>
<string name="title_setup_app_password">आपको ऐप पासवर्ड का उपयोग करने की आवश्यकता हो सकती है।</string>
<string name="title_setup_extra">अतिरिक्त</string>
<string name="title_setup_delete_account_hint">यह केवल ऐप से खाते हटाएगा।</string>
<string name="title_setup_close">सेटिंग्स बंद करें</string>
<string name="title_setup_export">सेटिंग्स निर्यात</string>
<string name="title_setup_import">सेटिंग्स आयात करें</string>
<string name="title_setup_export_remark"> चूंकि सेटिंग्स फ़ाइल में सभी सेटिंग्स और खाता जानकारी होती है, इसलिए इसे एक पासवर्ड से एन्क्रिप्ट किया जाता है।
सेटिंग्स को फिर से आयात करने के लिए पासवर्ड आवश्यक है, इसलिए कृपया इसे न भूलें!
</string>
<string name="title_setup_export_do">निर्यात फ़ाइल में सभी सेटिंग्स और डेटा शामिल होंगे, लेकिन संदेश और हस्ताक्षरों में संदर्भित कोई भी छवियाँ शामिल नहीं होंगी।</string>
<string name="title_setup_scroll">इनपुट डायलॉग्स स्क्रॉल करने योग्य हो सकते हैं!</string>
<string name="title_setup_backup">संदेशों का बैकअप कैसे करें?</string>
<string name="title_setup_password">पासवर्ड</string>
<string name="title_setup_password_chars">पासवर्ड में नियंत्रण या रिक्त स्थान वर्ण शामिल हैं।</string>
<string name="title_setup_password_repeat">पासवर्ड दोहराएँ</string>
<string name="title_setup_options">विकल्प</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options. All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>

@ -1843,6 +1843,11 @@
<item>Srednje</item>
<item>Veliko</item>
</string-array>
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Compact</item>
<item>Srednje</item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Roomy</item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">Sićušna</string>
<string-array name="receiptNames">
<item>Samo potvrda o čitanju</item>

@ -605,6 +605,7 @@
<string name="title_advanced_image_placeholders">Kép helyettesítők megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Beágyazott képek automatikus megjelenitese</string>
<string name="title_advanced_button_extra">Egyéb gombok megjelenítése az üzenet alján</string>
<string name="title_advanced_spacing" comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">Üzenetek és beszélgetések közötti rés</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Relatív beszélgetés-pozíció ponttal váló megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Beszélgetési művelet sáv megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_actionbar_swap">A kuka és archiválás gombok felcserélése</string>
@ -1328,7 +1329,7 @@
<string name="title_keywords_btn">Kulcsszavak</string>
<string name="title_labels_btn">Címkék (csak Gmail)</string>
<string name="title_unsubscribe">Leiratkozás</string>
<string name="title_unsubscribe_error" comment="title_unsubscribe_error&#10;Error message for when an unsubscribe link doesn't work. At the end, the http response code will be filled in for diagnostic purposes.">A leiratkozás hivatkozás az üzenetben nem működik. Hibaüzenet: %1$s</string>
<string name="title_unsubscribe_error">A leiratkozás hivatkozás az üzenetben nem működik. Hibaüzenet: %1$s</string>
<string name="title_message_rule">Szabály létrehozása</string>
<string name="title_no_junk">Nem levélszemét</string>
<string name="title_edit_subject">Tárgy szerkesztése &#8230;</string>
@ -2311,6 +2312,11 @@
<item>Közepes</item>
<item>Nagy</item>
</string-array>
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Tömör</item>
<item>Közepes</item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Szellős</item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">Apró</string>
<string-array name="receiptNames">
<item>Csak olvasási visszajelzés</item>

@ -1316,7 +1316,7 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre
<string name="title_keywords_btn">Kata kunci</string>
<string name="title_labels_btn">Label (khusus Gmail)</string>
<string name="title_unsubscribe">Berhenti langganan</string>
<string name="title_unsubscribe_error" comment="title_unsubscribe_error&#10;Error message for when an unsubscribe link doesn't work. At the end, the http response code will be filled in for diagnostic purposes.">Tautan berhenti berlanganan dalam pesan tidak berfungsi. Kesalahan %1$s</string>
<string name="title_unsubscribe_error">Tautan berhenti berlanganan dalam pesan tidak berfungsi. Kesalahan %1$s</string>
<string name="title_message_rule">Buat aturan</string>
<string name="title_no_junk">Bukan spam</string>
<string name="title_edit_subject">Sunting subjek &#8230;</string>
@ -2296,6 +2296,11 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre
<item>Sedang</item>
<item>Besar</item>
</string-array>
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Compact</item>
<item>Sedang</item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Roomy</item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">Sangat Kecil</string>
<string-array name="receiptNames">
<item>Hanya tanda terima baca</item>

@ -609,6 +609,7 @@
<string name="title_advanced_image_placeholders">Mostra i segnaposti delle immagini</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Mostra automaticamente le immagini in linea</string>
<string name="title_advanced_button_extra">Mostra i pulsanti extra in fondo a un messaggio</string>
<string name="title_advanced_spacing" comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">Spaziatura tra messaggi e conversazioni</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Mostra la posizione relativa della conversazione con un puntino</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Mostra la barra delle azioni della conversazione</string>
<string name="title_advanced_actionbar_swap">Scambia i pulsanti cestino e archivio</string>
@ -1336,7 +1337,7 @@
<string name="title_keywords_btn">Parole chiave</string>
<string name="title_labels_btn">Etichette (solo Gmail)</string>
<string name="title_unsubscribe">Disiscriviti</string>
<string name="title_unsubscribe_error" comment="title_unsubscribe_error&#10;Error message for when an unsubscribe link doesn't work. At the end, the http response code will be filled in for diagnostic purposes.">Il link presente nel messaggio per cancellare l\'iscrizione non funziona. Errore %1$s</string>
<string name="title_unsubscribe_error">Il link presente nel messaggio per cancellare l\'iscrizione non funziona. Errore %1$s</string>
<string name="title_message_rule">Crea una regola</string>
<string name="title_no_junk">Non spam</string>
<string name="title_edit_subject">Modifica l\'oggetto&#8230;</string>
@ -2322,6 +2323,11 @@
<item>Medio</item>
<item>Grande</item>
</string-array>
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Compatta</item>
<item>Normale</item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Ampia</item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">Minuscolo</string>
<string-array name="receiptNames">
<item>Solo conferma di lettura</item>

@ -637,6 +637,7 @@
<string name="title_advanced_image_placeholders">הצגת ממלאי מקום תמונות</string>
<string name="title_advanced_images_inline">להציג תמונות מובנות אוטומטית</string>
<string name="title_advanced_button_extra">להציג כפתורים נוספים בתחתית ההודעה</string>
<string name="title_advanced_spacing" comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">רווח בין הודעות ודיונים</string>
<string name="title_advanced_seekbar">הצגת המיקום היחסי בדיון עם נקודה</string>
<string name="title_advanced_actionbar">הצגת סרגל פעולות דיון</string>
<string name="title_advanced_actionbar_swap">החלפה בין כפתורי האשפה והארכיון</string>
@ -1363,7 +1364,7 @@
<string name="title_keywords_btn">מילות מפתח</string>
<string name="title_labels_btn">תוויות (Gmail בלבד)</string>
<string name="title_unsubscribe">ביטול מינוי</string>
<string name="title_unsubscribe_error" comment="title_unsubscribe_error&#10;Error message for when an unsubscribe link doesn't work. At the end, the http response code will be filled in for diagnostic purposes.">הקישור לביטול המינוי בהודעה לא עובד. שגיאה: %1$s</string>
<string name="title_unsubscribe_error">הקישור לביטול המינוי בהודעה לא עובד. שגיאה: %1$s</string>
<string name="title_message_rule">יצירת כלל</string>
<string name="title_no_junk">לא ספאם</string>
<string name="title_edit_subject">עריכת הנושא&#8230;</string>
@ -2344,6 +2345,11 @@
<item>בינוני</item>
<item>גודל</item>
</string-array>
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">מצומצם</item>
<item>בינוני</item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">מרווח</item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">זעיר</string>
<string-array name="receiptNames">
<item>אישור קריאה בלבד</item>

@ -595,6 +595,7 @@
<string name="title_advanced_image_placeholders">画像のプレースホルダーを表示する</string>
<string name="title_advanced_images_inline">インライン画像を自動で表示する</string>
<string name="title_advanced_button_extra">メッセージの下部に追加ボタンを表示する</string>
<string name="title_advanced_spacing" comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">メッセージ間のスペース</string>
<string name="title_advanced_seekbar">ドットで相対的な会話スレッドの位置を表示する</string>
<string name="title_advanced_actionbar">会話スレッド アクションバーを表示する</string>
<string name="title_advanced_actionbar_swap">ごみ箱とアーカイブのボタンを入れ替える</string>
@ -1321,7 +1322,7 @@
<string name="title_keywords_btn">キーワード</string>
<string name="title_labels_btn">ラベル (Gmail のみ)</string>
<string name="title_unsubscribe">購読解除</string>
<string name="title_unsubscribe_error" comment="title_unsubscribe_error&#10;Error message for when an unsubscribe link doesn't work. At the end, the http response code will be filled in for diagnostic purposes.">メッセージの購読解除リンクが動作しません。エラー: %1$s</string>
<string name="title_unsubscribe_error">メッセージの購読解除リンクが動作しません。エラー: %1$s</string>
<string name="title_message_rule">ルールを作成</string>
<string name="title_no_junk">迷惑メールでないと報告</string>
<string name="title_edit_subject">件名を編集&#8230;</string>
@ -2306,6 +2307,11 @@
<item>標準</item>
<item></item>
</string-array>
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">コンパクト</item>
<item>標準</item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">ワイド</item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">極小</string>
<string-array name="receiptNames">
<item>開封確認のみ</item>

@ -527,6 +527,7 @@
<string name="title_advanced_account_color_size">색이 있는 선의 너비</string>
<string name="title_advanced_avatars">연락처 사진 표시</string>
<string name="title_advanced_bimi">Brand Indicators for Message Identification (BIMI) 표시하기</string>
<string name="title_advanced_bimi_vmc">유효한 VMC 인증서가 필요합니다</string>
<string name="title_advanced_bimi_unverified">확인되지 않은 발신자</string>
<string name="title_advanced_bimi_verified">확인된 발신자</string>
<string name="title_advanced_gravatars">그라바타 표시</string>
@ -543,6 +544,7 @@
<string name="title_advanced_color_value">밝기: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_threshold">글자 색 임계값: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_name_email">이름 및 이메일 주소 표시</string>
<string name="title_advanced_replace_name">보낸 이름보다 연락처에 저장된 이름을 우선시 합니다</string>
<string name="title_advanced_only_name">연락처 이름만 표시</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">보낸사람이 로컬 연락처에 있을 때 발신인에게 밑줄을 표시합니다</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">메시지 헤더에 받는사람 표시</string>
@ -591,6 +593,7 @@
<string name="title_advanced_image_placeholders">사진 자리표시자 표시</string>
<string name="title_advanced_images_inline">자동으로 인라인 사진 표시</string>
<string name="title_advanced_button_extra">메시지 하단에 추가 버튼 표시</string>
<string name="title_advanced_spacing" comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">메시지와 대화 사이 간격</string>
<string name="title_advanced_seekbar">관련있는 대화의 위치를 점으로 보여주기</string>
<string name="title_advanced_actionbar">대화 액션 바 보여주기</string>
<string name="title_advanced_actionbar_swap">휴지통과 보관 버튼 바꾸기</string>
@ -627,6 +630,8 @@
<string name="title_advanced_expand_first">대화를 읽을 때 첫 메시지를 자동으로 펼치기</string>
<string name="title_advanced_expand_all">모든 메시지를 자동으로 펼치기</string>
<string name="title_advanced_expand_one">한 번에 하나의 메시지만 펼치기</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">뒤로가기를 누르면 여러 메시지가 포함된 대화를 접습니다</string>
<string name="title_advanced_seen_delay">메시지를 자동으로 \'읽음\' 으로 표시하기 전에 잠시 기다립니다</string>
<string name="title_advanced_autoclose">자동으로 대화 닫기</string>
<string name="title_advanced_autoclose_send">메세지 전송 후 자동으로 대화 닫기</string>
<string name="title_advanced_onclose">대화를 닫을 시</string>
@ -668,6 +673,7 @@
<string name="title_advanced_notify_suppress_in_call">통화 중 알림을 표시하지 않음</string>
<string name="title_advanced_notify_suppress_in_car">Android Auto에 연결되면 알림 미루기</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">요약돤 알림만 표시</string>
<string name="title_advanced_notify_subject">알림에 제목을 표시합니다</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">알림에 메세지 미리보기 표시</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">모든 내용 미리보기</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">알림에 미리보기 텍스트만 표시</string>
@ -733,6 +739,7 @@
메시지를 보내기 전에 전송 설정 대화 상자에서 암호화 방법을 선택할 수 있습니다(전송 버튼을 길게 누르세요).
</string>
<string name="title_advanced_sign_default">자동으로 서명</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">기본 설정으로 서명 및 암호화를 사용합니다</string>
<string name="title_advanced_encrypt_auto">모든 수신인의 키를 사용할 수 있을 때 자동으로 암호화</string>
<string name="title_advanced_encrypt_reply">암호화된 메시지에 답장할 때 자동으로 암호화</string>
<string name="title_advanced_auto_verify">서명된 메시지 자동으로 인증 확인</string>
@ -762,6 +769,8 @@
<string name="title_advanced_external_search">안드로이드 텍스트 선택 메뉴에 \'FairEmail 검색\' 추가</string>
<string name="title_advanced_sort_answers">답장 템플릿을 사용 빈도순으로 정렬</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">안드로이드 공유 메뉴에 자주 사용한 연락처 보이기</string>
<string name="title_advanced_ical_tentative">수신한 초대를 \'미정\' 으로 저장합니다</string>
<string name="title_advanced_ical_email">회의 참석자의 이메일 주소를 저장합니다</string>
<string name="title_advanced_fts">검색 인덱스를 적용합니다</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d 메시지 분류 완료 (저장 공간 %3$s 사용)</string>
<string name="title_advanced_classification">메시지를 분류합니다</string>
@ -791,10 +800,15 @@
<string name="title_advanced_answer_prompt">답변 프롬프트</string>
<string name="title_advanced_default_prompt">기본 프롬프트</string>
<string name="title_advanced_ai">AI</string>
<string name="title_advanced_ai_input_body">메시지 내용을 입력하세요</string>
<string name="title_advanced_entered_text">입력된 텍스트</string>
<string name="title_advanced_sdcard">SD 카드를 사용하시기 바랍니다</string>
<string name="title_advanced_watchdog">주기적으로 FairEmail이 활성화 상태인지 확인하기</string>
<string name="title_advanced_updates">GitHub 업데이트 확인</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">매일이 아닌 매주 확인합니다</string>
<string name="title_advanced_beta">BigBucket에서 테스트 버전을 확인하세요</string>
<string name="title_advanced_changelog">업데이트 후 변경 로그 표시</string>
<string name="title_advanced_announcements">공지를 확인하세요</string>
<string name="title_advanced_experiments">실험적 기능 사용해보기</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">오류 보고서 보내기</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">오래된 메세지의 첨부파일 삭제하기</string>
@ -802,7 +816,9 @@
<string name="title_advanced_google_backup">Android 데이터 백업 사용</string>
<string name="title_advanced_app">앱 설정</string>
<string name="title_advanced_more">설정 더보기</string>
<string name="title_advanced_main_log">메인 로깅</string>
<string name="title_advanced_main_log_mem">로그 메모리 사용량</string>
<string name="title_advanced_protocol">프로토콜 로깅</string>
<string name="title_advanced_log_info">디버그 기록</string>
<string name="title_advanced_debug">디버그 모드</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">메시지 수신이 비활성화된 경우에도 메시지 목록을 밑으로 내려 수동으로 메시지를 수신할 수 있습니다</string>
@ -825,7 +841,10 @@
<string name="title_advanced_check_authentication_hint">이메일 서버에서 수행한 DKIM, SPF, DMARC 인증 결과를 확인합니다</string>
<string name="title_advanced_check_tls_hint">메시지가 모든 서버에서 안전하게 전송된 경우에만 녹색 방패 아이콘이 표시됩니다.</string>
<string name="title_advanced_check_reply_hint">보낸사람의 도메인 이름과 답장할 주소가 동일한지 확인합니다</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">DNS MX 레코드가 존재하는지 확인합니다</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">메시지 동기화 속도가 느려집니다</string>
<string name="title_advanced_folder_nav_hint">메시지 목록 화면에서 뒤로 이동하면 항상 관련 계정의 폴더 목록으로 이동합니다</string>
<string name="title_advanced_pull_all_hint">폴더 또는 계정 목록을 아래로 당길 때</string>
<string name="title_advanced_suggest_names_hint">비활성화된 경우 연락처 선택 시 이메일 주소만 사용됩니다</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">Android에서 제공하는 연락처 이외. 활성화된 경우에만 새로 보내거나 받은 메시지에 대해 연락처 데이터가 저장됩니다.</string>
<string name="title_advanced_suggest_account_hint">Android 주소록의 연락처가 특정 계정에 연결되어 있지 않기 때문에 이는 로컬 연락처에만 적용됩니다</string>
@ -833,10 +852,12 @@
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">메시지 텍스트 또는 제목이 비어 있거나 파일 첨부에 실패했을 가능성이 있는 경우 경고를 표시합니다</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">이메일 서버는 계속해서 보낸 메시지 폴더에 메시지를 추가할 수 있습니다</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint">색상이 매우 밝거나 매우 어두운 경우 받는사람 측에서 읽기 어려운 메시지가 표시됩니다</string>
<string name="title_advanced_compose_font_hint">기본값에서는 받는 쪽에서 설정한 폰트가 적용됩니다</string>
<string name="title_advanced_write_below_hint">긴 메시지가 잘리는 등의 경우 받는사람이 답장을 보지 못할 수 있습니다</string>
<string name="title_advanced_attach_new_hint">그렇지 않으면 공유 주소 또는 파일을 현재 임시저장 메시지에 추가합니다</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">텍스트와 서명 사이에 \'-- \' 문자열 삽입</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">텍스트가 너무 적게 또는 많이 제거될 수 있습니다</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">요금이 부과되는 연결은 보통 모바일 데이터나 유료 와이파이 핫스팟입니다</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">비활성화할 경우 모바일 데이터로 메시지를 주고받을 수 없습니다</string>
<string name="title_advanced_usage_hint">이는 배터리, 데이터 및 저장 공간 사용량을 증가시킵니다</string>
<string name="title_advanced_plain_hint">데이터 사용량이 감소하지만 메시지에서 스타일과 이미지가 제거됩니다</string>
@ -844,8 +865,10 @@
<string name="title_advanced_validate_hint">이로 인해 VPN을 사용하는 등의 상황에서 메시지가 동기화되지 않을 수 있습니다.</string>
<string name="title_advanced_timeout_hint">읽기/쓰기 타임아웃은 접속 타임아웃의 두 배로 설정됩니다. 값을 크게 하면 배터리 사용이 증가합니다.</string>
<string name="title_advanced_cert_strict_hint">설정을 끄면 서버 인증서 체크를 느슨하게 하게 됩니다</string>
<string name="title_advanced_open_safe_hint">이 설정을 켜면 이미지 등 콘텐츠를 다운로드 할 때 보안 연결을 사용합니다.</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">로밍 시 메시지 헤더를 항상 불러옵니다. 기기의 로밍 설정을 사용하여 로밍 중에 인터넷을 비활성화할 수 있습니다.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">아래로 스크롤하여 메시지 더보기</string>
<string name="title_advanced_startup_hint">통합메일함에 폴더 목록의 폴더를 추가 또는 제거하려면 길게 누르세요</string>
<string name="title_advanced_date_hint">메시지가 시간별로 정렬된 경우 날짜별로만 그룹화됩니다</string>
<string name="title_advanced_split_min_hint">폴더블 기기를 위한 조건입니다</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">서로 관련된 메시지를 그룹화하기</string>
@ -865,13 +888,16 @@
<string name="title_advanced_autoseen_hint">각 계정의 고급 계정 설정에서 메시지를 펼칠 때 읽음으로 자동 표시하는 기능을 끌 수 있습니다</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">모든 메시지가 보관, 발송 또는 삭제될 때 대화를 자동 종료합니다</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">대부분의 제공업체가 수정된 보낸사람 주소를 허용하지 않습니다</string>
<string name="title_advanced_envelope_from_hint">SMTP MAIL FROM에 이 주소가 사용됩니다</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">지원되는 런처에서만 사용 가능</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">최대 3개의 동작이 표시됩니다</string>
<string name="title_advanced_notify_car_hint">\'연결\'이란 지도나 내비게이션을 표시하는 상태임을 의미합니다</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">기본 알림음이나 방해금지 (Do Not Disturb) 등을 설정하려면.</string>
<string name="title_advanced_notify_separate_hint">계정, 폴더 및 보낸사람에 대한 알림은 어떻게 설정하나요?</string>
<string name="title_advanced_move_hint">계정 설정에서 해당 폴더를 편집할 수 있습니다</string>
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">이 Android 버전은 알림 그룹화를 지원하지 않습니다</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">이 기능을 사용하면 검색 성능이 향상되지만 배터리 및 저장 공간 사용량도 증가합니다</string>
<string name="title_advanced_english_hint">앱이 재시작 됩니다</string>
<string name="title_advanced_protocol_hint">이로 인해 배터리와 저장 공간 사용량이 크게 증가합니다!</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">이를 활성화하면 지저분한 디버그 정보가 여러 곳에서 표시됩니다</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">수동 정리할 때는 더 이상 동기화되지 않은 메시지에서 첨부 파일이 제거됩니다</string>
@ -1798,6 +1824,11 @@
<item>보통</item>
<item>크게</item>
</string-array>
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Compact</item>
<item>보통</item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Roomy</item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">매우 작음</string>
<string-array name="receiptNames">
<item>오직 읽음 확인서만</item>

@ -603,6 +603,11 @@
</string-array>
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Display_resolution -->
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_high-definition_smartphone_displays -->
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Compact</item>
<item>Vidējs</item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Roomy</item>
</string-array>
<string-array name="undoNames">
<item>Off</item>
<item>2.5 s</item>

@ -1468,6 +1468,11 @@
<item>Medium</item>
<item>Stor</item>
</string-array>
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Compact</item>
<item>Middels</item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Roomy</item>
</string-array>
<string-array name="receiptNames">
<item>Les kvittering</item>
<item>Leveringsbekreftelse</item>

@ -604,6 +604,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_advanced_image_placeholders">Plaatsvervangers van afbeelding weergeven</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Automatisch inline afbeeldingen weergeven</string>
<string name="title_advanced_button_extra">Toon extra knoppen onderaan een bericht</string>
<string name="title_advanced_spacing" comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">Ruimte tussen berichten en gesprekken</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Toon relatieve gesprekspositie met een punt</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Toon gespreksactiebalk</string>
<string name="title_advanced_actionbar_swap">Prullenbak en archief knop verwisselen</string>
@ -1327,7 +1328,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_keywords_btn">Sleutelwoorden</string>
<string name="title_labels_btn">Labels (alleen voor Gmail)</string>
<string name="title_unsubscribe">Uitschrijven</string>
<string name="title_unsubscribe_error" comment="title_unsubscribe_error&#10;Error message for when an unsubscribe link doesn't work. At the end, the http response code will be filled in for diagnostic purposes.">De afmeldlink in het bericht werkt niet. Fout %1$s</string>
<string name="title_unsubscribe_error">De afmeldlink in het bericht werkt niet. Fout %1$s</string>
<string name="title_message_rule">Maak regel</string>
<string name="title_no_junk">Geen spam</string>
<string name="title_edit_subject">Bewerk onderwerp &#8230;</string>
@ -2304,6 +2305,11 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<item>Gemiddeld</item>
<item>Groot</item>
</string-array>
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Compact</item>
<item>Gemiddeld</item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Ruim</item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">Heel klein</string>
<string-array name="receiptNames">
<item>Leesbevestiging</item>

@ -1460,6 +1460,11 @@
<item>Middels</item>
<item>Stor</item>
</string-array>
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Compact</item>
<item>Middels</item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Roomy</item>
</string-array>
<string-array name="receiptNames">
<item>Les kvittering</item>
<item>Leveringsbekreftelse</item>

@ -1460,6 +1460,11 @@
<item>Medium</item>
<item>Stor</item>
</string-array>
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Compact</item>
<item>Middels</item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Roomy</item>
</string-array>
<string-array name="receiptNames">
<item>Les kvittering</item>
<item>Leveringsbekreftelse</item>

@ -894,6 +894,11 @@
<item>ମଧ୍ୟମ</item>
<item>ବଡ଼</item>
</string-array>
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Compact</item>
<item>ମଧ୍ୟମ</item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Roomy</item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">ସାନ</string>
<string-array name="receiptNames">
<item>କେଵଳ ପଠନ ପାଉତି</item>

@ -635,6 +635,7 @@
<string name="title_advanced_image_placeholders">Pokaż symbole zastępcze obrazu</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Automatycznie pokazuj wstawione obrazy</string>
<string name="title_advanced_button_extra">Pokaż dodatkowe przyciski na dole wiadomości</string>
<string name="title_advanced_spacing" comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">Odstęp pomiędzy wiadomościami a rozmowami</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Pokaż względną pozycję konwersacji za pomocą kropki</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Pokaż pasek akcji konwersacji</string>
<string name="title_advanced_actionbar_swap">Zamień miejscami przycisk kosza i archiwum</string>
@ -1360,7 +1361,7 @@
<string name="title_keywords_btn">Słowa kluczowe</string>
<string name="title_labels_btn">Etykiety (tylko Gmail)</string>
<string name="title_unsubscribe">Anuluj subskrypcję</string>
<string name="title_unsubscribe_error" comment="title_unsubscribe_error&#10;Error message for when an unsubscribe link doesn't work. At the end, the http response code will be filled in for diagnostic purposes.">Link do rezygnacji z subskrypcji w wiadomości nie działa. Błąd %1$s</string>
<string name="title_unsubscribe_error">Link do rezygnacji z subskrypcji w wiadomości nie działa. Błąd %1$s</string>
<string name="title_message_rule">Utwórz regułę</string>
<string name="title_no_junk">To nie jest spam</string>
<string name="title_edit_subject">Edytuj temat &#8230;</string>
@ -2346,6 +2347,11 @@
<item>Średnia</item>
<item>Duża</item>
</string-array>
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Kompaktowy</item>
<item>Średni</item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Przestronny</item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">Drobna</string>
<string-array name="receiptNames">
<item>Potwierdzenie odczytu</item>

@ -607,6 +607,7 @@
<string name="title_advanced_image_placeholders">Mostrar espaços reservados da imagem</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Mostrar imagens em linha automaticamente</string>
<string name="title_advanced_button_extra">Mostrar botões extras na parte inferior de uma mensagem</string>
<string name="title_advanced_spacing" comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">Espaço entre mensagens e conversas</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Mostrar posição relativa da conversa com um ponto</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Mostrar barra de ação de conversa</string>
<string name="title_advanced_actionbar_swap">Trocar botão de lixo e arquivo</string>
@ -1332,7 +1333,7 @@
<string name="title_keywords_btn">Palavras-chave</string>
<string name="title_labels_btn">Rótulos (Gmail somente)</string>
<string name="title_unsubscribe">Desinscrever</string>
<string name="title_unsubscribe_error" comment="title_unsubscribe_error&#10;Error message for when an unsubscribe link doesn't work. At the end, the http response code will be filled in for diagnostic purposes.">O link de cancelamento de assinatura na mensagem não funciona. Erro %1$s</string>
<string name="title_unsubscribe_error">O link de cancelamento de assinatura na mensagem não funciona. Erro %1$s</string>
<string name="title_message_rule">Criar regra</string>
<string name="title_no_junk">Não é spam</string>
<string name="title_edit_subject">Editar assunto &#8230;</string>
@ -2316,6 +2317,11 @@
<item>Médio</item>
<item>Grande</item>
</string-array>
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Compacto</item>
<item>Médio</item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Espaçoso</item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">Minúsculo</string>
<string-array name="receiptNames">
<item>Somente confirmação de leitura</item>

@ -608,6 +608,7 @@
<string name="title_advanced_image_placeholders">Mostrar espaços reservados da imagem</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Mostrar automaticamente imagens embutidas</string>
<string name="title_advanced_button_extra">Mostrar botões extras na parte inferior de uma mensagem</string>
<string name="title_advanced_spacing" comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">Espaço entre mensagens e conversas</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Mostrar a posição relativa da conversa com um ponto</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Mostrar barra de acção de conversa</string>
<string name="title_advanced_actionbar_swap">Trocar botão de lixo e arquivo</string>
@ -1334,7 +1335,7 @@ Portanto, este problema só pode ser resolvido pelo seu provedor de e-mail - a i
<string name="title_keywords_btn">Palavras-chave</string>
<string name="title_labels_btn">Etiquetas (só no Gmail)</string>
<string name="title_unsubscribe">Cancelar Subscrição</string>
<string name="title_unsubscribe_error" comment="title_unsubscribe_error&#10;Error message for when an unsubscribe link doesn't work. At the end, the http response code will be filled in for diagnostic purposes.">O link na mensagem para cancelar a subscrição não funciona. Erro %1$s</string>
<string name="title_unsubscribe_error">O link na mensagem para cancelar a subscrição não funciona. Erro %1$s</string>
<string name="title_message_rule">Criar regra</string>
<string name="title_no_junk">Não é spam</string>
<string name="title_edit_subject">Editar assunto &#8230;</string>
@ -2313,6 +2314,11 @@ Portanto, este problema só pode ser resolvido pelo seu provedor de e-mail - a i
<item>Médio</item>
<item>Grande</item>
</string-array>
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Compacto</item>
<item>Médio</item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Espaçoso</item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">Muito pequeno</string>
<string-array name="receiptNames">
<item>Somente confirmação de leitura</item>

@ -622,6 +622,7 @@
<string name="title_advanced_image_placeholders">Afișați înlocuitorul imaginii</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Arată automat imaginile integrate</string>
<string name="title_advanced_button_extra">Arată butoane suplimentare în partea de jos a mesajului</string>
<string name="title_advanced_spacing" comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">Spațiu între mesaje și conversații</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Arată poziția relativă în conversație cu un punct</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Arată bara de acțiuni pentru conversație</string>
<string name="title_advanced_actionbar_swap">Schimbă coșul de gunoi și butonul de arhivă</string>
@ -1347,7 +1348,7 @@
<string name="title_keywords_btn">Cuvinte cheie</string>
<string name="title_labels_btn">Etichete (doar Gmail)</string>
<string name="title_unsubscribe">Dezabonare</string>
<string name="title_unsubscribe_error" comment="title_unsubscribe_error&#10;Error message for when an unsubscribe link doesn't work. At the end, the http response code will be filled in for diagnostic purposes.">Link-ul de dezabonare din mesaj nu funcționează. Eroare %1$s</string>
<string name="title_unsubscribe_error">Link-ul de dezabonare din mesaj nu funcționează. Eroare %1$s</string>
<string name="title_message_rule">Creare regulă</string>
<string name="title_no_junk">Nu este spam</string>
<string name="title_edit_subject">Editează subiectul &#8230;</string>
@ -2332,6 +2333,11 @@
<item>Medie</item>
<item>Mare</item>
</string-array>
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Compact</item>
<item>Medie</item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Spațios</item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">Mic</string>
<string-array name="receiptNames">
<item>Doar confirmare de citire</item>

@ -636,6 +636,7 @@
<string name="title_advanced_image_placeholders">Показывать места расположения изображений</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Автоматически показывать встроенные изображения</string>
<string name="title_advanced_button_extra">Показывать дополнительные кнопки внизу сообщения</string>
<string name="title_advanced_spacing" comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">Промежуток между сообщениями и диалогами</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Показывать относительное положение диалога точкой</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Показывать панель управления диалогами</string>
<string name="title_advanced_actionbar_swap">Поменять местами кнопки \"Корзина\" и \"Архив\"</string>
@ -1363,7 +1364,7 @@
<string name="title_keywords_btn">Ключевые слова</string>
<string name="title_labels_btn">Метки (только Gmail)</string>
<string name="title_unsubscribe">Отписаться</string>
<string name="title_unsubscribe_error" comment="title_unsubscribe_error&#10;Error message for when an unsubscribe link doesn't work. At the end, the http response code will be filled in for diagnostic purposes.">Ссылка отказа от подписки в сообщении не работает. Ошибка %1$s</string>
<string name="title_unsubscribe_error">Ссылка отказа от подписки в сообщении не работает. Ошибка %1$s</string>
<string name="title_message_rule">Создать правило</string>
<string name="title_no_junk">Не спам</string>
<string name="title_edit_subject">Изменить тему&#8230;</string>
@ -2351,6 +2352,11 @@
<item>Средний</item>
<item>Крупный</item>
</string-array>
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Компактный</item>
<item>Средний</item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Просторный</item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">Минимальный</string>
<string-array name="receiptNames">
<item>Только уведомление о прочтении</item>

@ -2270,6 +2270,11 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<item>Stredná</item>
<item>Veľká</item>
</string-array>
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Compact</item>
<item>Stredná</item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Roomy</item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">Veľmi malé</string>
<string-array name="receiptNames">
<item>Len potvrdenie o prečítaní</item>

@ -2005,6 +2005,11 @@
<item>Srednja</item>
<item>Velika</item>
</string-array>
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Compact</item>
<item>Srednja</item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Roomy</item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">Drobna</string>
<string-array name="receiptNames">
<item>Samo potrdilo o branju</item>

@ -1071,6 +1071,11 @@
<item>Средња</item>
<item>Велика</item>
</string-array>
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Compact</item>
<item>Средња</item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Roomy</item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">Сићушно</string>
<string-array name="signatureNames">
<item>Изнад текста</item>

@ -2284,6 +2284,11 @@
<item>Mellan</item>
<item>Stor</item>
</string-array>
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Compact</item>
<item>Medel</item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Roomy</item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">Mycket liten</string>
<string-array name="receiptNames">
<item>Endast läskvitto</item>

@ -635,6 +635,7 @@
<string name="title_advanced_image_placeholders">Pokaż symbole zastępcze obrazu</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Automatycznie pokazuj wstawione obrazy</string>
<string name="title_advanced_button_extra">Pokaż dodatkowe przyciski na dole wiadomości</string>
<string name="title_advanced_spacing" comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">Odstęp pomiędzy wiadomościami a rozmowami</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Pokaż względną pozycję konwersacji za pomocą kropki</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Pokaż pasek akcji konwersacji</string>
<string name="title_advanced_actionbar_swap">Zamień miejscami przycisk kosza i archiwum</string>
@ -1360,7 +1361,7 @@
<string name="title_keywords_btn">Słowa kluczowe</string>
<string name="title_labels_btn">Etykiety (tylko Gmail)</string>
<string name="title_unsubscribe">Anuluj subskrypcję</string>
<string name="title_unsubscribe_error" comment="title_unsubscribe_error&#10;Error message for when an unsubscribe link doesn't work. At the end, the http response code will be filled in for diagnostic purposes.">Link do rezygnacji z subskrypcji w wiadomości nie działa. Błąd %1$s</string>
<string name="title_unsubscribe_error">Link do rezygnacji z subskrypcji w wiadomości nie działa. Błąd %1$s</string>
<string name="title_message_rule">Utwórz regułę</string>
<string name="title_no_junk">To nie jest spam</string>
<string name="title_edit_subject">Edytuj temat &#8230;</string>
@ -2346,6 +2347,11 @@
<item>Średnia</item>
<item>Duża</item>
</string-array>
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Kompaktowy</item>
<item>Średni</item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Przestronny</item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">Drobna</string>
<string-array name="receiptNames">
<item>Potwierdzenie odczytu</item>

@ -1326,7 +1326,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_keywords_btn">Anahtar Sözcükler/Kelimeler</string>
<string name="title_labels_btn">Etiketler (yalnızca Gmail)</string>
<string name="title_unsubscribe">Abonelikten çık</string>
<string name="title_unsubscribe_error" comment="title_unsubscribe_error&#10;Error message for when an unsubscribe link doesn't work. At the end, the http response code will be filled in for diagnostic purposes.">İletinin içerisindeki üyelikten çıkma linki çalışmıyor. Hata kodu: %1$s</string>
<string name="title_unsubscribe_error">İletinin içerisindeki üyelikten çıkma linki çalışmıyor. Hata kodu: %1$s</string>
<string name="title_message_rule">Kural oluştur</string>
<string name="title_no_junk">Spam değil</string>
<string name="title_edit_subject">Konuyu düzenle &#8230;</string>
@ -2308,6 +2308,11 @@ Dosya: strings. xml</string>
<item>Orta</item>
<item>Büyük</item>
</string-array>
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Compact</item>
<item>Orta</item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Roomy</item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">Küçücük</string>
<string-array name="receiptNames">
<item>Sadece okundu bilgisi</item>

@ -637,6 +637,7 @@
<string name="title_advanced_image_placeholders">Показувати заповнювачі для зображень</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Автоматично показувати вбудовані зображення</string>
<string name="title_advanced_button_extra">Показувати додаткові кнопки внизу повідомлення</string>
<string name="title_advanced_spacing" comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">Проміжок між повідомленнями та розмовами</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Відмітити крапкою відносне положення розмови</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Показувати панель дій для розмови</string>
<string name="title_advanced_actionbar_swap">Поміняти місцями кнопки Кошик та Архів</string>
@ -1362,7 +1363,7 @@
<string name="title_keywords_btn">Ключові слова</string>
<string name="title_labels_btn">Мітки (тільки для Gmail)</string>
<string name="title_unsubscribe">Відписатися</string>
<string name="title_unsubscribe_error" comment="title_unsubscribe_error&#10;Error message for when an unsubscribe link doesn't work. At the end, the http response code will be filled in for diagnostic purposes.">Посилання для відписки, що міститься в повідомленні, не працює. Помилка %1$s</string>
<string name="title_unsubscribe_error">Посилання для відписки, що міститься в повідомленні, не працює. Помилка %1$s</string>
<string name="title_message_rule">Створити правило</string>
<string name="title_no_junk">Не спам</string>
<string name="title_edit_subject">Редагувати тему &#8230;</string>
@ -2349,6 +2350,11 @@
<item>Середній</item>
<item>Великий</item>
</string-array>
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Компактний</item>
<item>Середній</item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Просторий</item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">Дрібний</string>
<string-array name="receiptNames">
<item>Лише підтверджувати прочитання</item>

@ -1852,6 +1852,11 @@
<item>Vừa</item>
<item>Lớn</item>
</string-array>
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Compact</item>
<item>Vừa</item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Roomy</item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">Rất nhỏ</string>
<string-array name="receiptNames">
<item>Chỉ xác nhận đã đọc</item>

@ -5,7 +5,7 @@
<string name="app_changelog">更新日志</string>
<string name="app_welcome">FairEmail 是一款专注于隐私与安全的开源电子邮件应用。所以,某些功能的工作方式可能与您的习惯不同。</string>
<string name="app_limitations">例如,默认情况下,邮件会重新格式化以移除不安全的元素并提高可读性,并且为了安全起见,需要确认打开链接。如果需要,这两个选项都可以禁用。</string>
<string name="app_unsupported">此特定设备的 Android 版本中的 Bug 会导致崩溃</string>
<string name="app_unsupported">此特定设备的 Android 版本中的 Bug 会导致崩溃</string>
<string name="app_data_loss">所有数据可能都会丢失</string>
<string name="app_continue">仍然继续</string>
<string name="app_exit">再按一次返回键退出</string>
@ -594,6 +594,7 @@
<string name="title_advanced_image_placeholders">显示图像占位符</string>
<string name="title_advanced_images_inline">自动显示内联图像</string>
<string name="title_advanced_button_extra">在邮件底部显示额外按钮</string>
<string name="title_advanced_spacing" comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">消息和对话间的间距</string>
<string name="title_advanced_seekbar">在底部用一个圆点显示会话相对位置</string>
<string name="title_advanced_actionbar">显示对话操作栏</string>
<string name="title_advanced_actionbar_swap">交换回收站和归档按钮</string>
@ -1318,7 +1319,7 @@
<string name="title_keywords_btn">关键词</string>
<string name="title_labels_btn">标签 (仅 Gmail)</string>
<string name="title_unsubscribe">取消订阅</string>
<string name="title_unsubscribe_error" comment="title_unsubscribe_error&#10;Error message for when an unsubscribe link doesn't work. At the end, the http response code will be filled in for diagnostic purposes.">消息中的取消订阅链接不工作。错误 %1$s</string>
<string name="title_unsubscribe_error">消息中的取消订阅链接不工作。错误 %1$s</string>
<string name="title_message_rule">创建规则</string>
<string name="title_no_junk">不是垃圾邮件</string>
<string name="title_edit_subject">编辑标题 &#8230;</string>
@ -2300,6 +2301,11 @@
<item></item>
<item></item>
</string-array>
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">紧凑</item>
<item></item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">宽敞</item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">极小</string>
<string-array name="receiptNames">
<item>已读回执</item>

@ -2282,6 +2282,11 @@ FairEmail 會顯示一則小訊息提醒你這點,購買專業功能後該訊
<item></item>
<item></item>
</string-array>
<string-array name="spacingNames">
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Compact</item>
<item></item>
<item comment="spacingNames choice for space between messages">Roomy</item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">極小</string>
<string-array name="receiptNames">
<item>僅已讀回條</item>

Loading…
Cancel
Save