# הערכת מערך נתונים לקוח פנה לצוות שלכם בבקשה לעזרה בחקירת הרגלי ההוצאה העונתיים של נוסעי מוניות בניו יורק. הם רוצים לדעת: **האם נוסעי מוניות צהובות בניו יורק נותנים טיפ גבוה יותר לנהגים בחורף או בקיץ?** הצוות שלכם נמצא בשלב ה-[איסוף](Readme.md#Capturing) במחזור החיים של מדעי הנתונים, ואתם אחראים על הטיפול במערך הנתונים. סופקו לכם מחברת ו-[נתונים](../../../../data/taxi.csv) לחקור. בתיקייה זו יש [מחברת](notebook.ipynb) שמשתמשת ב-Python לטעינת נתוני נסיעות במוניות צהובות מתוך [נציבות המוניות והלימוזינות של ניו יורק](https://docs.microsoft.com/en-us/azure/open-datasets/dataset-taxi-yellow?tabs=azureml-opendatasets). ניתן גם לפתוח את קובץ הנתונים של המוניות בעורך טקסט או בתוכנה לגיליונות אלקטרוניים כמו Excel. ## הוראות - העריכו האם הנתונים במערך הנתונים הזה יכולים לעזור לענות על השאלה. - חקרו את [קטלוג הנתונים הפתוחים של ניו יורק](https://data.cityofnewyork.us/browse?sortBy=most_accessed&utf8=%E2%9C%93). זהו מערך נתונים נוסף שיכול להיות מועיל במתן תשובה לשאלת הלקוח. - כתבו 3 שאלות שהייתם שואלים את הלקוח לצורך הבהרה והבנה טובה יותר של הבעיה. עיינו ב-[מילון הנתונים](https://www1.nyc.gov/assets/tlc/downloads/pdf/data_dictionary_trip_records_yellow.pdf) וב-[מדריך המשתמש](https://www1.nyc.gov/assets/tlc/downloads/pdf/trip_record_user_guide.pdf) למידע נוסף על הנתונים. ## קריטריונים להערכה מצוין | מספק | דורש שיפור --- | --- | --- --- **כתב ויתור**: מסמך זה תורגם באמצעות שירות תרגום מבוסס בינה מלאכותית [Co-op Translator](https://github.com/Azure/co-op-translator). בעוד שאנו שואפים לדיוק, יש להיות מודעים לכך שתרגומים אוטומטיים עשויים להכיל שגיאות או אי-דיוקים. המסמך המקורי בשפתו המקורית צריך להיחשב כמקור הסמכותי. למידע קריטי, מומלץ להשתמש בתרגום מקצועי על ידי בני אדם. איננו נושאים באחריות לכל אי-הבנה או פרשנות שגויה הנובעת משימוש בתרגום זה.